TEAC AX-501 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
10
A
B
C
Connecting equipment
RCA audio cable
Included power cord
XLR audio cables
Audio outputs
(LINE OUT, etc.)
Audio outputs
(LINE OUT, etc.)
Power outlet
Cassette deck,
CD player, etc.
Cassette deck,
CD player, etc.
18
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent
être traités séparément de la collecte municipale d'ordures
ménagères dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les
valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries
(2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments
seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, Cd
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
o Lappareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o Lappareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre
facilement la fiche du cordon d’alimentation.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
o Les produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au
lithium remplaçables: il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
Q Précautions concernant les piles
Une mauvaise utilisation des piles peut les amener à se
rompre ou à fuir, entraînant un incendie, des blessures ou des
tâches pour les objets voisins. Veuillez lire et observer attenti-
vement les précautions suivantes.
o Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités plus
(+) et moins (_).
o Utilisez des piles du même type. N’essayez jamais d’utiliser en
même temps des types de pile différents.
o Si la télécommande doit rester utilisée pendant une longue
période (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter leur fuite.
o Si les piles fuient, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
o N’utilisez pas d’autres piles que les piles spécifiées. Ne mélangez
pas des piles neuves avec des vieilles piles, et n’utilisez pas des
piles de types différents en même temps.
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles, et ne les jetez
jamais dans le feu ou dans l’eau.
o Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, fuir ou
exploser.
o Ne rechargez jamais une pile à moins d'être sûr qu'elle est d'un
modèle rechargeable.
19
FR
Sommaire
Vérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments
représentés ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté cette unité si l'un de ces éléments manque ou a
été endommagé durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Télécommande (RC-1309) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Mode d’emploi (ce document) × 1
o
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour
référence ultérieure.
Carte de garantie × 1
Éléments fournis
Éléments fournis .....................................19
Avant l’utilisation ....................................20
Entretien ............................................21
Branchement des enceintes .........................21
Emploi de la télécommande .........................23
Branchement de l'équipement ......................24
Nomenclature et fonctions des parties
(unité principale) ....................................26
Nomenclature et fonctions des parties
(télécommande) .....................................27
Fonctionnement de base ............................28
Guide de dépannage ................................29
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode
d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor-
mances de cette unité.
20
V
Précautions de placement
o
Évitez d'exposer l'unité directement au soleil et de la
placer près d'une quelconque source de chaleur telle
qu'un radiateur, une bouche de chauffage, une chemi-
née ou un amplificateur. Évitez aussi les endroits sujets
aux vibrations ou exposés à une poussière excessive,
au froid et à l’humidité.
o
Placez l'unité sur une surface stable près du système
audio que vous allez utiliser avec elle.
o
Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation,
laissez donc toujours un espace suffisant autour d'elle
pour sa ventilation. Quand vous installez cette unité,
laissez un peu d'espace (au moins 3cm) entre elle et
les murs et d'autres appareils afin de permettre une
bonne dissipation thermique. Si vous la placez par
exemple dans un rack, laissez au moins 5cm de libre
au-dessus de l'unité et 10cm derrière elle. Ne pas
laisser ces espaces peut entraîner une montée de tem-
pérature ayant pour résultat un incendie.
o
Vous pouvez empiler cette unité avec un PD-501HR ou
d'autres unités de la gamme 501. Toutefois, si la cha-
leur déclenche le circuit de protection et que le son se
coupe brutalement, placez cette unité sur le dessus et
à distance suffisante des murs et autres appareils afin
d'améliorer la dissipation thermique.
Avant l’utilisation
o
Ne placez pas de CD, CD-R, cassettes, autres équi-
pements audio ou articles sensibles à la chaleur sur
l'unité. Cela pourrait les endommager.
o
Ne posez pas de tissu sur l'unité et ne posez pas
celle-ci sur du linge de lit ou d'épais tapis. Cela pourrait
faire surchauffer l'unité et l'endommager.
o
Ne déplacez pas l'unité durant l'utilisation.
o
La tension d’alimentation de l'unité doit correspondre
à la tension imprimée sur son panneau arrière. Si vous
avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
o
N’ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut endom-
mager le circuit ou causer un choc électrique. Si un
objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre
revendeur ou le service clientèle TEAC.
o
Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de
la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le
cordon.
o
En fonction des ondes électromagnétiques de télédiffu-
sion, des parasites peuvent apparaître sur les écrans de
télévision quand cette unité est sous tension. Ce n'est
pas un mauvais fonctionnement de cette unité ou du
téléviseur. Si cela se produit, éteignez cette unité.
21
FR
Entretien
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon
sec et doux. Si la surface de l’unité est très sale, humidifiez
légèrement un chiffon doux avec un détergent neutre
dilué et essorez-le bien pour éliminer tout liquide excessif
avant de vous en servir pour nettoyer l'unité.
Q Pour votre sécurité, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur avant tout
nettoyage.
o
Ne vaporisez jamais du liquide directement sur l'unité.
o
N’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent
endommager la surface de l’unité.
o
Évitez un contact prolongé de l'unité avec des maté-
riaux caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent
endommager le boîtier.
V
Précautions lors du branchement
des enceintes
o
Branchez le cordon d’alimentation une fois toutes les
autres connexions faites.
o
Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils
que vous branchez et suivez leurs instructions.
V
Attention
o
Cette unité fonctionne avec des enceintes dont l'im-
pédance nominale est comprise entre 4Ω et 8Ω.
L'emploi d'enceintes d'impédance inférieure à 4Ω
peut notamment déclencher le circuit de protection,
ce qui coupe le son. Dans certains cas, cette unité et
les enceintes peuvent même être endommagées.
o
Le bornier rouge de cette unité est le plus (+) et son
bornier noir est le moins (_).
o
Si l'extrémité dénudée d'un conducteur de câble d'en-
ceinte entre en contact avec un autre câble ou bornier,
un court-circuit peut en résulter.
o
Ne laissez jamais un câble d'enceinte entrer en
court-circuit.
o
Pour éviter tout bruit parasite, ne regroupez pas les
câbles d’enceinte avec le cordon d’alimentation ou
d'autres câbles .
Branchement des enceintes (1)
22
Branchement des câbles d'enceinte
1
Dénudez environ 1 cm de l'extrémité du
câble d'enceinte et épissez-la bien.
2
Dévissez le capuchon du bornier dans le
sens anti-horaire (vers la gauche).
3
Insérez le fil conducteur dans le trou du
bornier à vis et revissez le capuchon dans
le sens horaire (vers la droite) afin que le
fil soit bien maintenu connec.
o
Ne laissez pas la gaine du câble toucher le bornier.
4
Assurez-vous qu'il est bien branché en
tirant délicatement sur le câble.
Branchement des enceintes (2)
Raccordement aux enceintes à l'aide
de fiches bananes
Vous pouvez aussi raccorder les enceintes à l'aide de fiches
bananes du commerce. Branchez d'abord le câble d'en-
ceinte à la fiche banane, puis insérez la fiche dans le bornier.
o
Desserrez le capuchon du bornier avant d'utiliser la
fiche banane.
o
Lisez attentivement les instructions des fiches bananes
que vous comptez employer avec cette unité.
Pour les consommateurs européens
Conformément aux réglementations de sécurité euro-
péennes, il n'est pas possible de brancher des fiches
banane dans les borniers d'enceinte des modèles euro-
péens. Les orifices dans lesquels s'insèrent les fiches
banane ont été occultés par des capuchons noirs.
Branchez les enceintes à l'aide de cosses à fourche ou de
câbles nus. Si les capuchons noirs sortent des borniers,
remettez-les en place.
23
FR
Précautions d'emploi
V Un mauvais emploi des piles peut entraîner
leur rupture ou leur fuite, avec pour consé-
quence un incendie, des blessures ou la
salissure des objets proches. Veuillez atten-
tivement lire et respecter les précautions en
page 18.
o
Pointez la télécommande vers le capteur correspon-
dant de l'unité principale à moins de 5mètres de cette
dernière. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la
télécommande et l’unité.
o
Si le soleil ou une forte source de lumière artificielle
donne sur le capteur de télécommande, cette dernière
peut ne pas fonctionner. Si c'est le cas, déplacez cette
unité ailleurs.
o
Si la télécommande est employée à proximité d’autres
appareils générant des rayons infrarouges, ou si
d’autres télécommandes utilisant des rayons infra-
rouges sont utilisées près de l'unité, cette dernière
peut ne pas bien fonctionner. Les autres appareils
peuvent aussi mal fonctionner.
Emploi de la télécommande
Mise en place des piles
Ouvrez l'arrière de la télécommande et insérez deux piles
AAA avec leurs pôles ¥/^ orientés comme illustré.
Replacez le couvercle.
Remplacement des piles
Si la portée de fonctionnement de la télécommande se
réduit, c'est que les piles sont déchargées. Dans ce cas,
remplacez-les par des neuves.
Pour des informations détaillées sur la collecte des piles,
veuillez contacter votre mairie, votre service d’ordures
ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez
acheté les articles.
24
A
B
C
Branchement de l'équipement
Câble audio RCA
Câbles audio XLR
Platine cassette,
lecteur de CD, etc.
Platine cassette,
lecteur de CD, etc.
Prise secteur
Cordon d’alimentation fourni
Sorties audio
(LINE OUT, etc.)
Sorties audio
(LINE OUT, etc.)
25
FR
A
Prises d'entrée audio analogique (LINE 1),
(LINE 2), (LINE 3), (XLR)
Servent à recevoir l'audio analogique stéréo.
Branchez à ces prises des platines cassette, lecteurs
de CD et autres appareils à sortie audio analogique.
Utilisez un câble audio du commerce pour relier ces
appareils.
LINE 1: câble audio RCA
LINE 2: câble audio RCA
LINE 3: câble audio RCA
XLR: câble XLR symétrique
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de
l'appareil à sortie audio. De même, reliez sa prise L
(gauche) à la prise L de l'autre appareil.
o
Les connecteurs XLR de cette unité ont le point
chaud sur la broche 2.
B
Commutateur AUTO POWER SAVE
Sert à mettre en ou hors service la fonction d'écono-
mie automatique d'énergie.
Sur ON, l'unité passe automatiquement en mode de
veille si elle reste environ 30minutes sans rien rece-
voir en entrée audio.
o
Pour rallumer l'unité passée en mode de veille,
tournez le bouton INPUT SELECTOR de cette unité
ou pressez une touche de la télécommande.
C
Prise d'entrée secteur (~IN)
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. Après
avoir terminé tous les autres branchements, insérez
la fiche du cordon d'alimentation dans une prise
secteur.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l'unité.
Q
N'utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
L'emploi d'un autre cordon peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
V
Ne mettez l'unité sous tension qu’une
fois toutes les connexions effectuées.
o
Lisez attentivement les modes d'emploi des
appareils que vous branchez et suivez leurs
instructions quand vous faites les branchements.
o
Ne regroupez pas les câbles de connexion
avec des cordons d'alimentation. Cela pourrait
entraîner des bruits.
o
Branchez à fond toutes les fiches.
26
A
Interrupteur d'alimentation POWER
Sert à mettre l'unité sous et hors tension.
B
Prise PHONES
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35mm stéréo
standard.
C
Bouton INPUT SELECTOR
Sert à sélectionner la source d'entrée. Le voyant de la
source d'entrée sélectionnée s'allume.
D
Capteur de signal de télécommande
Les signaux envoyés par la télécommande sont reçus
ici. Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la
vers cette zone.
E
Indicateurs de niveau
Ils affichent les niveaux de sortie.
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
B C E FA D
F
Bouton VOLUME
Sert à régler le volume. Tournez-le dans le sens
horaire (vers la droite) pour augmenter le volume
et dans le sens anti-horaire (vers la gauche) pour le
baisser.
Le volume maximal est 0, et le volume mini-
mal est −∞ (moins l'infini). Avant de mettre
l'unité sous tension, ramenez le bouton
VOLUME sur −∞. Ne pas le faire peut entraî-
ner des bruits forts et soudains risquant
d'endommager les haut-parleurs et d'altérer
votre audition.
27
FR
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
a
Touches de sélection d'entrée
Servent à sélectionner la source d'entrée.
b
Touche de réglage de luminosité des indi-
cateurs de niveau
Appuyez sur cette touche pour changer les réglages
de luminosité et de fonctionnement des indicateurs
de niveau. Appuyez à plusieurs reprises pour faire
défiler les réglages de luminosité et de fonctionne-
ment dans l'ordre suivant.
Haute luminosi, indicateurs de
niveau opérationnels
Moyenne luminosité, indicateurs de
niveau opérationnels
Basse luminosité, indicateurs de
niveau opérationnels
Éteint, indicateurs de
niveau opérationnels
Éteint, indicateurs de niveau non
opérationnels
c
Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour réduire temporaire-
ment la sortie du son au silence. Appuyez à nouveau
pour rétablir le son à son niveau antérieur.
d
Touches VOLUME (+, −)
Servent à régler le volume.
o
La télécommande RC-1309 fournie avec l'AX-501
peut contrôler à la fois l'AX-501 et le PD-501HR. Ce
mode d'emploi explique son emploi avec l'AX-501.
o
Quand l'unité principale et la télécommande ont
toutes les deux des touches ayant les mêmes fonc-
tions, ce mode d'emploi explique comment utiliser
l'une ou l'autre. La touche correspondante peut
s'utiliser de la même façon.
b
c
d
a
28
1
Minimisez le volume.
Utilisez le bouton VOLUME ou les touches VOLUME de
la télécommande pour minimiser le volume.
−∞ dB: volume minimal
0 dB: volume maximal
2
Basculez l'interrupteur d'alimentation
POWER sur ON.
Fonctionnement de base
3
Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour
choisir la source d'entrée.
Le voyant de la source sélectionnée s'allume.
4
Faites jouer l'appareil source.
Référez-vous au mode d'emploi de cet appareil.
5
Réglez le volume.
−∞ dB: volume minimal
0 dB: volume maximal
Lancez la lecture sur la source et utilisez le bouton
VOLUME ou les touches VOLUME de la télécom-
mande pour régler un niveau de volume optimal.
29
FR
Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez
vérifier les points suivants avant de demander une inter-
vention. Si elle ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le ser-
vice clientèle TEAC (coordonnées au dos).
Générales
L'unité ne s'allume pas.
e Vérifiez que le cordon d'alimentation est complè-
tement enfoncé dans la prise secteur. Si la prise a
un commutateur, vérifiez que celui-ci est en posi-
tion ON.
e Branchez un autre appareil électrique à la prise
pour vérifier qu'elle fournit bien du courant.
Aucun son n'est produit.
e Réglez le bouton VOLUME. Tournez-le dans le
sens horaire (vers la droite) pour augmenter le
volume (page 26).
e Avec INPUT SELECTOR, sélectionnez l'entrée à
laquelle est branchée la source que vous désirez
entendre (page 28).
e
Re-vérifiez les branchements aux autres équipements.
Guide de dépannage (1)
La télécommande ne fonctionne pas.
e Si les piles sont déchargées, remplacez les deux
par des neuves.
e La télécommande ne fonctionnera pas s'il y a un
obstacle entre elle et l'unité principale. Pointez
la télécommande vers l'unité principale et utili-
sez-la dans un rayon de 5 m par rapport à la face
avant.
Il y a un bruit de ronflement.
e Si un câble de liaison est proche d'un cordon
d'alimentation, d'un éclairage fluorescent ou
d'une cause de parasites similaire, écartez-les
autant que possible l'un de l'autre.
30
Amplificateur
Sortie maximale ··························120 W + 120 W
(4 Ω, 1 kHz, JEITA)
70 W + 70 W
(8 Ω, 1 kHz, JEITA)
Sortie nominale ··························100 W + 100 W
(4 Ω, 1 kHz, JEITA)
65 W + 65 W
(8 Ω, 1 kHz, JEITA)
Plage de compatibilité d'impédance
des enceintes ·································· 4 Ω – 8 Ω
Distorsion harmonique totale ·····················0,005 %
(1 kHz, 8 Ω, 1 W, JEITA)
Rapport signal/bruit (entrée court-circuitée)
Entrée LINE ································100dB (IHF-A)
Réponse en fréquence ······10 Hz – 60 kHz (+1 dB, −5 dB)
Sortie casque
Connecteur· · · · · · · · · · · · · · · · Jack 6,35 mm stéréo standard
Niveau maximal de sortie ·······50 mW + 50 mW ou plus
(32 Ω, DHT+B 0,005 %)
Guide de dépannage (2)
Il n'y a pas de son d'un côté du casque.
e Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à
fond.
Le son s'est coupé brutalement.
e La surchauffe peut avoir déclenché le circuit de
protection. Réglez l'interrupteur d'alimentation
sur OFF, et attendez quelques minutes avant de
rallumer l'unité.
Les éclairages des indicateurs de niveau cli-
gnotent et aucun son ne sort.
e Les fils + et − d'une enceinte sont peut-être en
court-circuit. Éteignez l'unité et vérifiez les bran-
chements des enceintes.
L'économiseur automatique d'énergie a mis
l'unité en veille.
e Basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF
puis rallumez l'unité.
Comme cette unité utilise un micro-ordinateur,
celui-ci peut parfois ne pas correctement fonction-
ner à cause de parasites et autres interférences
extérieurs à l'unité. Si cela se produit, débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur et attendez
un moment avant de ré-alimenter l'unité.
Caractéristiques techniques
31
FR
Entrées audio analogiques
Connecteurs ························ Prises RCA × 3 paires
Niveau maximal d'entrée ························3,5 Vrms
Niveau nominal d'entrée ·························0,3 Vrms
Connecteurs ···················Connecteurs XLR × 1 paire
Niveau maximal d'entrée ························7,7 Vrms
Niveau nominal d'entrée ·························1,2 Vrms
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe ·····················CA 220 – 240 V, 50 Hz
Modèle USA/Canada ·····················CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique
Modèles Europe, USA/Canada ······················68 W
Dimensions externes ·····290 mm × 81,2 mm × 264 mm
(L × H × P hors tout)
Poids ·············································· 4,0 kg
Température de fonctionnement ···········+5°C à +35°C
Hygrométrie de fonctionnement ···············5% – 85%
(sans condensation)
Température de stockage ··················−20°C à +55°C
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1
Télécommande (RC-1309) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
o
Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à
changements sans préavis.
o
Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
o
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légère-
ment différer des modèles de production.
38
A
B
C
Conexión del equipo
Cable de audio RCA
Cables de audio XLR
Pletina de cassette,
reproductor de CD, etc.
Pletina de cassette,
reproductor de CD, etc.
Toma de electricidad
Cable de corriente incluido
Salidas de audio
(LINE OUT, etc.)
Salidas de audio
(LINE OUT, etc.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

TEAC AX-501 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues