TEAC HA-501 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
8
B
D
LR
LR
A
C
Audio outputs
(LINE OUT, etc.)
CD player,
cassette deck, etc.
Audio inputs
(LINE IN, etc.)
Amplier or other device
LR
CD player,
cassette deck, etc.
Audio outputs
(LINE OUT, etc.)
XLR audio cables
RCA audio cables
Included power cord
RCA audio cables
Power outlet
Connecting equipment
14
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(
a)
Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être
traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(
b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(
c)
Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(
d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les
valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries
(2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments
seront indiqués sous le symbole DEEE.
(
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, Cd
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre
facilement la fiche du cordon d’alimentation
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
o Les produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au
lithium remplaçables: il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
15
FR
Sommaire
Vérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments
représentés ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté cette unité si l'un de ces éléments manque ou a
été endommagé durant le transport.
Cordon d’alimentation x 1
Mode d’emploi (ce document) × 1
o
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour
référence ultérieure.
Carte de garantie × 1
Éléments fournis
Éléments fournis ......................................15
Avant l’utilisation ..................................... 16
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nomenclature et fonctions des parties ................17
Branchement de l'équipement ....................... 18
Branchement d'un casque ...........................20
Fonctionnement de base ............................ 21
Coupure automatique du son ........................22
Guide de dépannage ................................22
Caractéristiques techniques ..........................23
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode
d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor-
mances de cette unité.
16
V
Précautions de placement
o
Ne posez rien sur l’unité.
o
Évitez d'exposer l'unité directement au soleil et de la pla-
cer près d'une quelconque source de chaleur telle qu'un
radiateur, une bouche de chauffage, une cheminée ou
un amplificateur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibra-
tions ou exposés à une poussière excessive, au froid et à
l’humidité.
o
Placez l'unité sur une surface stable près du système
audio que vous allez utiliser avec elle.
o
Ne déplacez pas l'unité durant l'utilisation.
o
La tension d’alimentation de l'unité doit correspondre
à la tension imprimée sur son panneau arrière. Si vous
avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
o
Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation,
laissez donc toujours un espace suffisant autour d'elle
pour sa ventilation. Quand vous posez cette unité, posi-
tionnez-la pour qu'elle soit au moins à 3cm des murs
et autres appareils afin de permettre une bonne dissi-
pation thermique. Si vous l'installez dans un rack, laissez
au moins 5cm de libre au-dessus de l'unité et 10cm
derrière elle.
o
N’ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut endom-
mager le circuit ou causer un choc électrique. Si un
objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre
revendeur ou le service après-vente TEAC.
o
Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de
la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le
cordon.
o
En fonction des ondes électromagnétiques de télédif-
fusion, des parasites peuvent apparaître sur les écrans
de télévision quand cette unité est sous tension. Ce
n'est pas un mauvais fonctionnement de cette unité ou
du téléviseur. Si cela se produit, éteignez cette unité.
V
Précautions d'emploi
Lécoute prolongée à fort volume peut entrner des
dommages auditifs. Pour protéger votre audition, veil-
lez à ne pas régler le volume trop haut quand vous
écoutez longtemps au casque.
Avant l’utilisation Entretien
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon
sec et doux. Si la surface de l’unité est très sale, humidifiez
gèrement un chiffon doux avec un détergent neutre
dilué et essorez-le bien pour éliminer tout liquide excessif
avant de vous en servir pour nettoyer l'unité.
Q Pour votre sécurité, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur avant tout
nettoyage.
o
Ne vaporisez jamais du liquide directement sur l'unité.
o
N’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent
endommager la surface de l’unité.
o
Évitez un contact prolongé de l'unité avec des maté-
riaux caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent
endommager le boîtier.
17
FR
A
Interrupteur d'alimentation POWER
Sert à mettre sous et hors tension.
B
Prise d'entrée audio analogique auxiliaire
(AUX IN)
C'est une prise d'ente audio analogique deux
canaux.
Utilisez une fiche mini-jack 3,5 mm stéo pour y
brancher par exemple la sortie audio d'un lecteur de
musique portable.
Utilisez des câbles du commerce pour faire les
connexions.
C
Bouton INPUT SELECTOR
Sert à sélectionner la source d'entrée. Le voyant de la
source d'entrée sélectionnée s'allume.
D
Prise PHONES
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35mm stéréo
standard (voir page 20).
Nomenclature et fonctions des parties
A B C D E F G
E
Bouton DAMPING FACTOR
Ce réglage change la qualité audio en fonction du
casque que vous utilisez, de la musique que vous
écoutez et d'autres facteurs. Réglez-le à votre goût
(voir page 20).
o
Faites attention car changer le facteur d'amortis-
sement (Damping Factor) peut entrner un fort
accroissement du volume.
F
Voyant AUTO MUTE
S'allume quand la coupure automatique du son est
activée (voir page 22).
o
Même quand la coupure automatique du son est
actie, l'audio reste produit par les sorties LINE
OUT.
G
Bouton VOLUME
Sert à régler le volume. Tournez-le vers la droite pour
monter le volume et vers la gauche pour le baisser.
o
Ramener le volume au minimum (−∞ dB) met fin à
la coupure automatique du son (voir page 22).
18
B
D
LR
LR
A
C
Sorties audio
(LINE OUT, etc.)
Lecteur de CD,
platine cassette, etc.
Entrées audio
(LINE IN, etc.)
Amplicateur ou autre appareil
LR
Lecteur de CD,
platine cassette, etc.
Sorties audio
(LINE OUT, etc.)
Câbles audio XLR
Câbles audio RCA
Câbles audio RCA
Prise secteur
Cordon d’alimentation fourni
Branchement de l'équipement
19
FR
V
Ne mettez sous tension qu’une fois
toutes les connexions effectuées.
o
Lisez attentivement les modes d'emploi des
appareils que vous branchez et suivez leurs ins-
tructions quand vous faites les branchements.
o
Ne regroupez pas les câbles de connexion avec
des cordons d'alimentation. Cela pourrait entraî-
ner des bruits.
o
Branchez à fond toutes les fiches.
A
Prises d'entrée audio analogique (INPUTS)
Ce sont les paires d'entrées audio analogiques pour
deux canaux. Branchez-y des platines cassette, lec-
teurs de CD et autres appareils produisant de l'audio.
Reliez les connecteurs L de cette unité aux connec-
teurs L des appareils de sortie audio. Reliez les
connecteurs R de cette unité aux connecteurs R des
appareils de sortie audio.
o
Les connecteurs XLR de cette unité ont le «point
chaud» sur la broche2.
Utilisez des câbles du commerce pour faire les
connexions.
XLR: câble XLR symétrique
LINE 1: câble audio RCA
LINE 2: câble audio RCA
B
Sélecteur LEVEL
Règle le niveau de la sortie audio par les connecteurs
de sortie audio analogique (LINE OUT).
FIX: donne le même niveau en sortie qu'en
ente.
VARI: niveau de sortie dépendant du réglage
du bouton VOLUME.
OFF: pas de sortie.
C
Prises de sortie audio analogique
(LINE OUT)
C'est la paire de sorties audio analogiques pour deux
canaux. Reliez-les à un amplificateur ou à un autre
appareil à entrées audio.
Utilisez des câbles du commerce pour faire les
connexions.
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
D
Prise d'entrée secteur (
~
IN)
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. Après
avoir terminé tous les autres branchements, insérez la
fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l'unité.
V N'utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
L'emploi d'un autre cordon peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
20
Branchement d'un casque
1
Abaissez le bouton VOLUME jusqu'à sa
valeur minimale (∞dB).
−∞ dB : volume minimal
0 dB : volume maximal
2
Mettez sous tension.
3
Insérez la fiche du casque (jack 6,35mm
stéréo standard) dans la prise PHONES.
4
Montez progressivement le bouton
VOLUME.
V
Ne le branchez/débranchez pas et n'allu-
mez/n'éteignez pas l'unité quand vous le
portez.
De forts bruits soudains pourraient être pro-
duits, risquant d'endommager votre audition.
duisez toujours le volume au minimum (−∞dB)
avant de mettre le casque.
Emploi du bouton DAMPING FACTOR
L'impédance est différente d'un modèle de casque à
l'autre.
Pour vous permettre de bénéficier d'une qualité audio
optimale avec divers casques, cette unité possède un
bouton de facteur d'amortissement (DAMPING FACTOR).
Réglez-le à votre gt en fonction du casque et de la
musique.
o
Sur une valeur élevée, le son sera plus nerveux et plus
percutant. Sur une valeur basse, le son sera plus calme
et plus doux.
o
Avec cette unité, utilisez un casque ayant une impé-
dance comprise entre 16Ω et 600Ω.
21
FR
1
Abaissez le bouton VOLUME jusqu'à sa
valeur minimale (∞dB).
−∞ dB : volume minimal
0 dB : volume maximal
2
Basculez l'interrupteur d'alimentation
POWER en position ON.
o
Après avoir basculé l'interrupteur d'alimentation
POWER sur ON, la sortie restera coupée environ dix
secondes, le temps que les circuits se stabilisent.
Mettez fin à la coupure automatique après environ
dix secondes.
o
Si vous ramenez le bouton VOLUME à son niveau
minimal (−∞ dB) avant de basculer l'interrupteur
d'alimentation POWER sur ON, la coupure automatique
cessera après environ dix secondes et le voyant AUTO
MUTE s'éteindra.
Fonctionnement de base
3
Utilisez le bouton INPUT SELECTEUR pour
choisir la source d'entrée.
Le voyant de la source d'entrée sélectionnée s'allume.
4
Faites jouer l'appareil source.
Référez-vous au mode d'emploi de cet appareil.
5
Réglez le volume.
−∞ dB : volume minimal
0 dB : volume maximal
Utilisez le bouton VOLUME pour régler un niveau de
volume optimal.
22
Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez
vérifier les points suivants avant de demander une inter-
vention. Si elle ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le ser-
vice clientèle TEAC (coordonnées au dos).
L'unité ne s'allume pas.
e Vérifiez que le cordon d'alimentation est complè-
tement enfoncé dans la prise secteur. Si la prise a
un commutateur, vérifiez que celui-ci est en posi-
tion ON.
e Branchez un autre appareil électrique à la prise
pour vérifier qu'elle fournit bien du courant.
Aucun son n'est produit.
e Si le voyant AUTO MUTE est allumé, ramenez le
bouton VOLUME à sa valeur minimale (−∞dB),
puis montez progressivement le niveau de
volume.
e glez le bouton VOLUME.
e Avec INPUT SELECTOR, sélectionnez l'entrée à
laquelle est branchée la source que vous désirez
entendre.
e Re-rifiez les branchements aux autres
équipements.
Il y a un bruit de ronflement.
e Si un câble de liaison est proche d'un cordon d'ali-
mentation, d'un éclairage fluorescent ou d'une
cause de parasites similaire, écartez-les autant que
possible l'un de l'autre.
Il n'y a pas de son d'un côté du casque.
e rifiez que la fiche du casque est enfone à
fond.
Guide de dépannageCoupure automatique du son
Pour proger votre audition et votre casque de tout
dommage causé par un volume excessif, cette unité a une
fonction de coupure automatique du son. Les actions sui-
vantes amènent l'unité à automatiquement couper le son
quel que soit le réglage du bouton VOLUME. Le voyant
AUTO MUTE s'allume quand cette fonction est activée.
o
À la mise sous tension
o
Quand une fiche de casque est insérée ou extraite de la
prise PHONES
Fin de la coupure automatique du son
Ramenez le bouton VOLUME sur sa valeur minimale
(∞dB) pour mettre fin à la coupure automatique du son.
Le voyant AUTO MUTE s'éteindra.
−∞ dB : volume minimal
0 dB : volume maximal
23
FR
Caractéristiques techniques
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe ····················· CA 220 - 240 V, 50 Hz
Modèle U.S.A./Canada ····················CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique ··························22 W
Dimensions (L × H × P) (hors tout)
290 mm × 81,2 mm × 244 mm
Poids ···············································4,1 kg
Température de fonctionnement ············ +5°C à +35°C
Hygrométrie de fonctionnement ··················5 - 85%
(sans condensation)
Température de stockage ···················-20°C à +55°C
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation x 1
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
o
Caracristiques techniques et aspect sont sujets à
changements sans préavis.
o
Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
o
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légère-
ment différer des modèles de production.
Amplificateur
Entrées
Connecteurs XLR 1 paire (broche 2: point chaud)
Impédance dentrée ·························· 20 kΩ
Sensibilité d'entrée· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2 Vrms
Prises RCA 2 paires (LINE 1, LINE 2)
Impédance dentrée ···························10 kΩ
Sensibilité d'entrée· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·1 Vrms
AUX Mini-jack 3,5mm stéréo
Impédance dentrée ···························13 kΩ
Sensibilité d'entrée· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0,5 Vrms
Sorties
Casque Jack 6,35 mm stéréo standard
Plage de réglage d'impédance ············16 - 600 Ω
Sortie maximale efficace ·······1400 mW + 1400 mW
(sous impédance de 32 Ω)
135 mW + 135 mW
(sous impédance de 600 Ω)
Sortie nominale ·················600 mW + 600 mW
(sous impédance de 32 Ω)
34 mW + 34 mW
(sous impédance de 600 Ω)
Distorsion harmonique totale ········0,01% ou moins
(20 Hz - 20 kHz, sous impédance de 32 Ω)
Rapport signal/bruit ··························110dB
(pondération A, entrée RCA 2 Vrms, 1 kHz)
Réponse en fréquence ·········10 Hz - 100 kHz ±3 dB
Prises RCA 1 paire de niveau ligne
Impédance de sortie ·························· 100Ω
Niveau standard de tension de sortie ·········316 mV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

TEAC HA-501 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues