MyBinding Swingline Stack-and-Shred 500M Hands Free Micro Cut Shredder 1758577 Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
GBC STACK-AND-SHRED
500M™ Shredder
Instruction Manual
SHREDDERS
STACK-AND-SHRED500X&500M
start here
démarrez ici
empieza aquí
comece aqui
1
2
min
2
3
4
6
5
9
8
7
SHREDDERS
English instruction manual 6
Francais manuel d’utilisation 14
Español manual de instrucciones 22
Português manual de instruções 30
STACK-AND-SHRED500X&500M
6 register this product online at www.accobrands.com
To guard against injury, the following basic safety precautions must be observed in the set-up of this
product.
Ensure the machine is plugged into an easily accessible power outlet, and ensure the cable is not
likely to trip up a passer by.
Any attempt to repair this unit by unqualied personnel will invalidate the warranty. Please return to
supplier.
Unplug your shredder before moving it or when it is not in use for an extended period of time.
Do NOT operate with a damaged power supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has
been damaged in any manner.
Do NOT overload electrical outlets beyond capacity as this can result in re or electrical shock.
The socket-outlet should be near the equipment and should be easily accessible.
Do NOT alter the attachment plug. The plug is congured for the appropriate electrical supply.
Do NOT use near water.
Do NOT use aerosol dusters or cleaners.
Do NOT spray anything into the shredder.
Do NOT load the auto-feed chamber with unopened junk mail, magazines, bound documents etc.
Although this shredder has been designed to comply with UL 60950-1 EN 60950-1 safety standards
including the “probe accessibility tests”, do not operate the shredder near children or pets.
autofeed technology
The Stack and Shred 500X and 500M has been designed to automatically shred up to 500 sheets
from the auto-feed chamber and up to 9/10 sheets through the manual feed slot. The auto-feed
mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only
pull a few sheets of paper into the cutting mechanism to minimise the risk of paper jams.
English
STACK-AND-SHRED 500X&500M
SHREDDERS 7
control panel and indicators
Jam Free indicator – This alerts
the user when too much paper is
fed into the manual feed slot (see
section on Jam Free Technology).
U
C
Paper Loading Door/Bin Door
Open or Bin Full indicator –
This means either:
• Loading door is open
• Bin is open
• Bin is full
Lock indicator – This means the
paper loading door is locked (during
shredding).
Oil level indicator
Oiling in Operation indicator
Paper jam indicator – This means
there is a paper jam in the auto feed
chamber.
If this symbol is ashing the
shredder is attempting to clear a
paper jam automatically.
If this symbol is permanently
illuminated red please follow the
instructions under ‘Rare Occasion
of Jamming’.
Continuous Jam Boost
Auto
Reverse
Loading Door Locking
Mechanism – PIN Password
Buttons – Enter a four digit code
to lock the loading door during
shredding.
warning symbols
Sheet capacity of manual feed
entry slot.
10
This means no aerosols.
This means keep children away
from shredder.
This means you should be careful
because long hair can become
entangled in the cutting head.
This means don’t reach into the
feed opening of the cutting head.
This means be careful of loose
jewellery which could become
entangeld in the cutting head.
This means no oil lubrication,
use Rexel oil sheets only.
This means be careful of ties and
other loose clothing which could
become entangled in the cutting
head.
This means the shredder can
accept small paperclips.
This means the shredder can
accept small staples.
Safety First
English
8 register this product online at www.accobrands.com
Stack and Shred 500X/500M shredding capability
Stack and Shred 500X/500M CAN shred the following:
• 500 sheets
Stapled paper, 25mm within the corner
26/6 and 24/6 or smaller staples
Small sized paper loaded centrally
500 sheets
Paper clip paper, 25mm within the corner (500X through manual feed slot ONLY)
Capable of shredding small/medium paper clips (max. wire thickness = 0.9 mm)
>80/100gsm paper (through manual feed slot ONLY)
A3 folded in half max. 2 sheets
500 sheets
80 gsm paper
- Letter and Legal
- A3 single sheet folded in half to make A4
Stack and Shred 500X/500M CAN shred (through the manual feed slot):
Thick paper or
card.
Multiple folded
sheets (e.g. A3
sheets folded in
half).
Unopened mail
(e.g. junk mail).
Glossy paper or
a sheet covered
with print on both
sides.
Stack and Shred 500X/500M CANNOT shred the following:
Large clips.
Check the length
of the paperclip
is not longer than
32mm.
Heavy duty
staples. Check
the staple leg
length is not
greater than
6mm.
Bound
documents
Bulldog clips
Magazines or
other documents
bound by multiple
staples or clips.
Adhesive labels.
Plastic sheets,
laminated
documents,
plastic folders.
English
STACK-AND-SHRED 500X&500M
SHREDDERS 9
1. initial setup
The shredder is designed to automatically lubricate the cutting mechanism as required to ensure
the product continues to work to its maximum performance and to extend the product life. Please
follow the operation instruction before turning on the shredder for the rst time. The 60ml bottle
of oil* is sucient to allow the shredder to start for the rst time and to operate continuously for
about one hours shredding before the reservoir will need relling. When the ‘Oil Rell’ indicator is
illuminated (
), ip up the oil reservoir cap and rell the oil reservoir using a bottle of standard
Rexel oil (1760049)*. The automatic oiling operation (
) last approximately two seconds and
you will hear the distribution pump during this time. Auto-oiling operates after 15 minutes of
shredding time.
bin or loading door open safety function
As a safety precaution, if the bin or loading door is opened during shredding, the shredder will stop
and the bin full indicator will illuminate (
).
intelligent help
1 In the unlikely event of the shredder jamming, the Stack and Shred 500X and 500M will stop
shredding, and the jam icon will blink in orange.
2 The shredder will illuminate the FWD (
) and REV (
) buttons in the sequence necessary
to clear the jam.
3 If the jam cannot be intelligentally cleared, the jam icon (
) will illuminate in red. At this point
open the auto feed chamber to clear any jammed material.
* ACCO Brands Europe accepts no liability for product performance or safety when other types or brands of lubricants are used on
any part(s) of this machine.
automatic jam clearance
Intelligent Jam Clearance: In the unlikely event of the shredder jamming, the Stack and Shred 500X
and 500M will automatically reverse and forward the engine three times to clear a jam. During this
operation the Paper Jam indicator will ash (
).
English
self-cleaning cutters
After emptying and replacing a full bin, the shredder will run in forward for 4 seconds, stop for
2 seconds and then reverse for 4 seconds to clear away any remaining paper from the cutter
mechanism. This unique ‘self-cleaning’ mechanism is additional jam prevention technology
from Rexel.
lubrication of the shredder
Only use oil sheets to lubricate. ACCO Brands accepts no liability for product performance or
safety when other types of lubricants are used on any part(s) of this machine. Insert the oil sheet
into the manual feed slot and NOT in the auto-feed chamber. Using an oil sheet in the auto-feed
chamber will contaminate the feed rollers preventing the auto-feed mechanism shredding. Follow
the maintenance instructions if the rollers become contaminated. Do not directly oil the shredder.
10 register this product online at www.accobrands.com
2. operation
1 After unpacking the product pull out the shredder bag frame and remove the CD shard tray,
which sits on top of the bag frame. Store this tray on the product as shown and use when you
shred CDs.
2 Lift up the loading door and open oil ap.
3 Remove oil cap and ll up the reservoir using the 60ml bottle of oil provided. Replace the cap.
4 Connect the shredder to mains supply.
5 Check that the on/o switch at the back of the machine is switched to the ‘ON’ position.
6 Press and hold down the Auto button (
) for 5 seconds to start the pump and prime the
system. Only required when the product is used for the rst time.
7 To load the shredder, simply lift the loading door handle to open the loading door and insert
documents. You can open the door further to 90 degrees for easier access if required Load up to
500 sheets at a time into the feed chamber.
Do not ll above the MAX level, this could damage the shredder.
8 The shredder will start the shredding cycle automatically ONLY after closing the loading door.
If there is paper in the Autofeed chamber after rst attempt, open and re-close the paper loading
door a second time.
Attention: If required you can now lock the loading door by entering a 4 digit code (see Locking
the Paper Loading Door section).
9 If you only have up to 9/10 sheets to shred, you can use the manual feed slot, provided the auto
feed chamber is empty.
10 Insert paper to be shredded into the feed area. The shredder will detect the paper and start
automatically.
11 If the shredder is left in auto mode for more than 2 minutes without being used, the shredder will
automatically turn back to sleep mode in order to save power.
12 The shredder will automatically ‘wake up’ from sleep mode when paper is inserted into the
shred mouth or you open the loading door. There is no need to press the Auto button (
).
3. reverse function
1 Should you wish to reverse paper out whilst shredding, a reverse button (
) has been tted for
your convenience.
2 Reverse the paper out then turn the machine o using the ON/OFF switch at the rear of the
shredder. Remove the paper from the manual feed slot (if being used) or open the loading door,
remove the remaining stack of paper, then pull the jammed paper free of the cutting mechanism.
3 To resume shredding, turn the shredder on using the ON/OFF switch at the rear of the shredder.
Return the switch to the auto position (
).
English
STACK-AND-SHRED 500X&500M
SHREDDERS 11
Rexel encourages customers to recycle shredded paper.
Please note that shredded paper cannot be recycled if mixed with credit card shards.
If recycling, please separate shredded paper and credit cards.
4. locking the paper loading door
For additional security the paper loading door can be locked during the shredding of condential
material.
To lock shredder:
1
Place documents in tray. Close paper loading door.
2
Press any 4 digits. REMEMBER YOUR CODE!
Shredder unlocks automatically when:
4 digit code is re-entered.
Shredding is complete.
Shredder is inactive for 30 minutes (but documents remain in tray)
7. bin full
The shredder will not function when the bin is full and the bin full symbol (
) is illuminated.
You should empty the bin.
• Open the door and slide out the waste sack support frame.
• Carefully remove the waste sack from the frame.
5. CD/DVD shredding
A separate CD/DVD tray is provided to collect the shredded CD/DVD shards. Ensure that this is
correctly mounted onto the standard shredder bag frame before shredding.
1 Lift up the paper loading door.
2 Always insert CDs/DVDs in the CD/DVD slot. Only shred one CD/DVD at a time.
3 Close the paper loading door.
4 Empty the CD/DVD bin after 8 CDs/DVDs to avoid waste spilling over into the paper waste bin.
5 Remove the CDs/DVDs tray before recommencing to shred paper and store on the side of the
shredder.
6. credit card shredding
The Stack and Shred 500X and 500M can shred credit cards. Switch the shredder to auto mode, then;
1 Lift up the paper loading door.
2 Insert the credit card into the roller as shown. Only shred one credit card at a time.
3 Close the paper loading door.
English
12 register this product online at www.accobrands.com
8. comb bind removal hooks
Note – Use only on standard comb bind strips.
1 Open bin door.
2 Place document onto the comb bind hooks.
3 Pull down on the document to remove comb strip.
9. maintenance
The rollers on the auto-feed mechanism may become dirty over time, please wipe clean with a dry cloth
to maintain maximum product performance.
The auto-start infra-red sensor, located in the paper feed entry-slot, can occasionally become covered
in paper-dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine. Switch the
shredder o at the rear of the machine and carefully clean the sensor using a cotton-swab.
service
We recommend these machines are serviced every 6 to 12 months by a Rexel service engineer –
see back of this booklet for the contact details of your local service centre and for enquiries about
maintenance contracts.
* ACCO Brands Europe accepts no liability for product performance or safety when other types or brands of lubricants are used on
any part(s) of this machine.
English
FCC CLASS B NOTICE
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CANADA CLASS B NOTICE
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
MODIFICATIONS
Any modications made to this device may void the authority granted to the user by the FCC and/or by Industry Canada to operate this equipment.
ACCO is a registered trademark of ACCO Brands.
Copyright © 2013 ACCO Brands. All rights reserved.
Issue August 2013
Fusion is a registered trademark of ACCO Brands.
shredder accessories
We recommend that a paper waste sack for
recycling shredded paper is used on all models.
Accessory Part Number Box Quantity
Recycling Waste
Sack
Plastic Waste
Sack
Oil* Rell Bottle
1765030
1765015
1760049
50
100
8
STACK-AND-SHRED 500X&500M
SHREDDERS 13
Sheet capacity:
Manual feed slot
10 sheets (80gsm)
Sheet capacity:
Autofeed chamber
500 sheets (80gsm)
Duty Cycle Continuous
Run time from cold Continuous
Volts / Hz 120V / 60Hz
Amperage 1.2 Amps
Motor Watts 270 Watts
Sheet capacity:
Manual feed slot
9 sheets (80gsm)
Sheet capacity:
Autofeed chamber
500 sheets (80gsm)
Duty Cycle Continuous
Run time from cold Continuous
Volts / Hz 120V / 60Hz
Amperage 3.0 Amps
Motor Watts 350 Watts
technical specifications
Rexel Stack and Shred 500X Rexel Stack and Shred 500M
English
Limited Warranty
Limited 2 year Cutter Warranty for Stack and Shred 500X/500M Shredder and Limited 2 Year Warranty for all other Parts
ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997 (in Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton,
ON L6S 6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De México)
(each, respectively, “ACCO Brands”) warrants to the original purchaser that the cutters of this Swingline™ Stack and Shred 500X/500M Shredder
are free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase and all other parts are free
from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase.
ACCO Brands’ obligation under this warranty is limited to replacement or repair, at ACCO Brands’ option, of any warranted part found defective by
ACCO Brands without charge for material or labor. Any replacement, at ACCO Brands’ option, may be the same product or a substantially similar
product that may contain remanufactured or refurbished parts. This warranty shall be void in the following circumstances:
(i) if the product has been misused,
(ii) if the product has been damaged by negligence or accident, or
(iii) if the product has been altered by anyone other than ACCO Brands or ACCO Brands’ authorized agents.
For warranty execution, please call:
1-800-541-0094 in the USA
1-800-263-1063 in Canada
01-(55)-1500-5700 / 5778 in Mexico
Or go to www.swingline.com.
TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESSED WARRANTIES.
REPRESENTATIONS OR PROMISES INCONSISTENT WITH OR IN ADDITION TO THIS WARRANTY ARE UNAUTHORIZED AND SHALL NOT
BE BINDING ON ACCO BRANDS. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS, ANY IMPLIED WARRANTIES (IF APPLICABLE)
ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. TO THE EXTENT PERMITTED
BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL ACCO BRANDS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, EXEMPLARY,
CONSEQUENTIAL OR SIMILAR DAMAGES, WHETHER OR NOT FORSEEABLE. SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, EXEMLARY, CONSEQUENTIAL, OR SIMILAR DAMAGES, SO THE
ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
FOR CONSUMERS WHO HAVE THE BENEFIT OF CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR JURISDICTION OF
PURCHASE OR, IF DIFFERENT, IN THEIR JURISDICTION OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS WARRANTY ARE IN
ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS.
To the extent permitted by law, this warranty is not transferable and will automatically terminate if the original product purchaser sells or otherwise
disposes of the product.
This warranty gives you specic legal rights. Other rights, which vary from jurisdiction to jurisdiction, may exist. In addition some jurisdictions do
not allow (i) the exclusion of certain warranties, (ii) limitations on how long an implied warranty lasts and/or (iii) the exclusion or limitation of certain
types of costs and/or damages, so the above limitations may not apply.
14 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
Pour vous protéger contre les accidents, veuillez observer les consignes de sécurité de base
suivantes lors de l’installation de l’appareil.
Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d’accès, en veillant à ce que personne ne
puisse trébucher sur le l.
La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualié. En cas de
problème, renvoyez l’appareil au fournisseur.
Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation prolongée.
N’utilisez PAS l’appareil en cas d’endommagement de la che ou du cordon d’alimentation, après
un mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque.
Ne surchargez PAS les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un incendie
ou de subir un choc électrique.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Ne modiez PAS la che. La che est congurée pour une alimentation électrique déterminée.
N’utilisez PAS l’appareil près de l’eau.
N’utilisez PAS de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.
Ne pulvérisez AUCUN produit dans le destructeur.
Ne mettez PAS, entre autres, d’imprimés publicitaires sous enveloppe, de revues ni de documents
reliés dans le compartiment d’auto-alimentation.
Bien que ce destructeur ait été conçu conformément aux normes de sécurité UL 60950-1
EN 60950-1, intégrant les « essais d’accessibilité à l’aide de sondes », n’utilisez jamais le
destructeur à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques.
technologie d’auto-alimentation
Le Stack and Shred 500X / 500M a été conçu pour détruire automatiquement jusqu’à 500 feuilles
placées dans le compartiment d’auto-alimentation et jusqu’à 9 / 10 feuilles par le biais de la fente
d’alimentation manuelle. Le mécanisme d’auto-alimentation a été conçu pour détruire les feuilles
attachées avec une agrafe et un trombone et pour n’introduire que quelques feuilles de papier à la
fois sur le mécanisme de coupe an de réduire les risques de bourrage.
Français
STACK-AND-SHRED 500X&500M
DESTRUCTEURS 15
symboles d’avertissement
Capacité de destruction de la fente
d’alimentation manuelle.
10
N’utilisez pas de bombes aérosols.
Gardez le destructeur hors de
portée des enfants.
Faites preuve de diligence si vous
avez les cheveux longs car ils
pourraient s’emmêler dans le bloc
de coupe.
Ne mettez pas la main dans la
fente d’alimentation pour saisir des
feuilles.
Attention aux bijoux qui pourraient
être happés par le bloc de coupe.
N’utilisez pas de lubriant
liquide, mais uniquement des
feuilles lubriantes Rexel.
Attention aux cravates et autres
vêtements amples qui pourraient
être happés par le bloc de coupe.
Le destructeur peut accepter de
petits trombones.
Le destructeur peut accepter de
petites agrafes.
La sécurité d’abord
panneau de contrôle et indicateurs du destructeur
Marche avant en continu Marche arrière
Mode automatique
Indicateur de verrouillage – Il
indique que le couvercle du
compartiment est verrouillé
(pendant la destruction).
Indicateur de bourrage – Il
indique l’existence d’un bourrage
de papier dans le compartiment
d’auto-alimentation.
Ce symbole se met à clignoter
lorsque le destructeur essaye
d’éliminer un bourrage
automatiquement.
Si ce symbole reste allumé en
rouge en permanence, veuillez
suivre les instructions données à la
section « Rares cas de bourrage »
Mécanisme de verrouillage du
couvercle du compartiment
Touches de saisie de code
PIN Saisissez - un code à quatre
chires pour verrouiller le couvercle
du compartiment pendant la
destruction.
Voyant anti-bourrage – Il avertit
l’utilisateur au cas où celui-ci
insère trop de papier dans la fente
d’alimentation manuelle (voir
section sur la technologie anti-
bourrage)
U
C
Indicateur couvercle du
compartiment/Porte de corbeille
ouverte ou corbeille pleine – Il
indique l’une des possibilités
suivantes :
• le couvercle du compartiment est
ouvert
• la porte de la corbeille est ouverte
• la corbeille est pleine
Niveau d’huile
Huilage en cours
Français
16 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
capacité de destruction de le
Stack and Shred 500X / 500M
Le Stack and Shred 500X / 500M PEUT détruire ce qui suit :
500 feuilles
Feuilles agrafées à 25 mm du coin au plus
Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites
Feuilles petit format chargées centralement
• 500 feuilles
Feuilles avec trombone, à 25 mm du coin au plus
(500X uniquement via la fente d’alimentation manuelle)
Trombones petits/moyens (épaisseur maxi du l = 0,9 mm)
Papier > 80 / 100 g/m
2
(uniquement via la fente d’alimentation manuelle)
Feuille A3 pliée en deux – 2 feuilles maxi
500 feuilles de papier imprimées d’un côté
Papier de 80 g/m
2
- Letter et Legal
- Une seule feuille A3 pliée en deux au format A4
Le Stack and Shred 500X / 500M NE PEUT PAS détruire ce qui suit :
Gros trombones.
Vériez que le
trombone ne
fait pas plus de
32 mm de long
Agrafes grande
capacité. Vériez
que l’agrafe ne
fait pas plus de
6 mm de haut.
Documents
reliés
Pinces
double clip
Revues ou autres
documents
reliés à l’aide de
plusieurs agrafes
ou trombones
Étiquettes
adhésives
Feuilles en
plastique,
documents
plastiés,
dossiers en
plastique
Le Stack and Shred 500X / 500M PEUT détruire ce qui suit
(uniquement via la fente d’alimentation manuelle) :
Plusieurs feuilles
pliées (p. ex. des
feuilles A3 pliées
en deux)
Du courrier sous
enveloppe
Papier brillant
ou une feuille
imprimée recto/
verso
Papier épais ou
carton
Français
STACK-AND-SHRED 500X&500M
DESTRUCTEURS 17
fonction d’arrêt automatique en cas de corbeille
ou couvercle ouvert
Par mesure de sécurité, si la corbeille ou le couvercle du compartiment est ouvert pendant
la destruction, le destructeur s’arrête de fonctionner et l’indicateur s’allume (
).
rares cas de bourrage
1 Dans le cas improbable de bourrage, le Stack and Shred 500X / 500M s’arrête de détruire les
documents, et l’icône de bourrage se met à clignoter en orange.
2 La touche de déblocage par marche avant en continu (
) et la touche marche arrière (
)
s’allument. Appuyez alors, tour à tour, sur la touche allumée jusqu’à l’élimination du bourrage.
3 S’il est impossible d’éliminer le bourrage ainsi, l’icône de bourrage (
) s’allume en rouge. À
ce moment-là, ouvrez le compartiment d’auto-alimentation an d’enlever les feuilles provoquant
le bourrage.
elimination de bourrage automatique
Dans le cas peu probable d’un bourrage, le Stack and Shred 500X / 500M met automatiquement
le mécanisme de coupe en marche arrière puis avant à trois reprises an de dégager le papier.
L’indicateur de bourrage de papier clignote pendant cette procédure (
).
1. installation initiale
Le destructeur a été conçu pour lubrier automatiquement le mécanisme de coupe selon les
besoins an d’assurer un fonctionnement optimal et de prolonger la durée de vie du produit.
Veuillez suivre les instructions de la section Fonctionnement avant d’allumer le destructeur pour la
première fois. Le acon d’huile de 60 ml* est susant pour permettre au destructeur de se mettre
en route pour la première fois et de fonctionner sans arrêt pendant environ une heure, après quoi
le réservoir aura besoin d’être de nouveau rempli. Lorsque l’indicateur du niveau d’huile s’allume
(
), ouvrez le couvercle du réservoir d’huile et remplissez le réservoir à l’aide du acon d’huile
pour destructeur Rexel standard (1760049)*. La procédure d’huilage automatique (
) dure
environ deux secondes, pendant lesquelles vous entendrez la pompe de distribution fonctionner.
L’huilage automatique a lieu après 15 minutes de destruction.
* ACCO Brands Europe décline toute responsabilité concernant la sécurité ou la performance du produit lorsque d’autres types ou
marques de lubriant sont utilisés sur un ou plusieurs composants de cet appareil.
Français
lames auto-nettoyantes
Après le vidage et la remise en place de la corbeille, le destructeur fonctionne en marche arrière
pendant 4 secondes, s’arrête pendant 2 secondes puis se met en marche avant pendant 4
secondes pour dégager tout déchet de papier du mécanisme de coupe. Cette fonction « d’auto-
nettoyage » unique vient complémenter la technologie anti-bourrage de Rexel.
lubrification de la déchiqueteuse
Utilisez uniquement des feuilles lubriantes à cet eet. ACCO Brands décline toute responsabilité
concernant la sécurité ou la performance du produit lorsque d’autres types de lubriant sont
utilisés sur un ou plusieurs composants de cet appareil. Insérez la feuille lubriante dans la fente
d’alimentation manuelle et NON PAS dans le compartiment d’alimentation automatique. L’utilisation
d’une feuille lubriante dans le compartiment d’alimentation automatique peut contaminer
les rouleaux d’alimentation et empêcher le déchiquetage par le mécanisme d’alimentation
automatique. Si les rouleaux deviennent contaminés, reportez-vous aux instructions d’entretien. Ne
faites pas directerment de péreolw la moulinette.
18 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
3. fonction marche arrière
1 Si, lors de la destruction de papier, vous souhaitez faire ressortir les feuilles par l’avant, utilisez
la touche marche arrière ( ) mise à votre disposition à cet eet.
2 Faites ressortir le papier par l’avant, puis mettez le destructeur hors tension à l’aide du
commutateur marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil. Retirez le papier de la fente
d’alimentation manuelle (en cas d’utilisation) ou ouvrez le couvercle du compartiment et retirez
les feuilles restantes, puis enlevez le papier du mécanisme de coupe.
3 Pour reprendre la destruction, mettez l’appareil sous tension à l’aide du commutateur marche/
arrêt situé à l’arrière de l’appareil et appuyez sur la touche de mode automatique (
).
2. fonctionnement
1 Après le déballage du produit, retirez le cadre de support de sac à déchets et retirez le bac
à déchets de CD qui se trouve sur le cadre de support. Rangez ce bac sur l’appareil, selon
l’illustration, et utilisez-le en cas de destruction de CD/DVD.
2 Soulevez le couvercle du compartiment, puis le couvercle du réservoir d’huile.
3 Retirez le bouchon du réservoir d’huile et remplissez le réservoir à l’aide du acon d’huile de
60 ml fourni avec l’appareil. Remettez le bouchon.
4 Branchez le destructeur à une prise secteur.
5 Vériez que l’interrupteur marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil est en position de marche.
6 Appuyez sur la touche de mode automatique (
) et maintenez-la abaissée pendant
5 secondes pour faire démarrer la pompe et amorcer le système. Cette procédure n’est
nécessaire qu’au moment de la première utilisation de l’appareil.
7 Pour ouvrir le couvercle et charger le destructeur, soulevez simplement la poignée du couvercle
du compartiment et insérez les documents. Vous pouvez ouvrir le couvercle à un angle de 90
degrés pour faciliter la manipulation si besoin est. Chargez jusqu’à 500 feuilles à
la fois dans le compartiment d’auto-alimentation.
Ne dépassez PAS le niveau MAXIMUM de feuilles au risque d’endommager le destructeur .
8 Le destructeur se mettra automatiquement à fonctionner UNIQUEMENT si vous avez fermé le
couvercle du compartiment.
S’il reste encore du papier dans le compartiment d’auto-alimentation après la première
tentative de destruction, ouvrez et fermez le couvercle du compartiment une seconde fois.
Attention ! Si besoin est, vous pouvez maintenant verrouiller le couvercle du compartiment en
saisissant un code à 4 chires (voir la section « Verrouillage du couvercle du compartiment »).
9 Si vous ne voulez détruire que jusqu’à 9 / 10 feuilles, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation
manuelle à condition que le compartiment d’auto-alimentation soit vide.
10 Insérez les feuilles à détruire dans la fente d’alimentation manuelle. Le destructeur détecte le
papier et lance automatiquement la destruction.
11 Si le destructeur est laissé en mode automatique pendant plus de 2 minutes sans servir, il se
met automatiquement en mode de veille an d’économiser de l’énergie.
12 À l’alimentation de papier dans la fente d’insertion ou à l’ouverture du couvercle du
compartiment, le destructeur passe automatiquement du mode de veille au mode de
fonctionnement. Il est inutile d’appuyer sur la touche de mode automatique (
).
Français
STACK-AND-SHRED 500X&500M
DESTRUCTEURS 19
Rexel encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté.
Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s’il est mélangé à des
morceaux de carte bancaire. Pour le recyclage, veuillez séparer le papier déchiqueté et les
morceaux de carte bancaire.
5. destruction de CD/DVD
Le destructeur est doté d’un bac à déchets de CD / DVD séparé pour récupérer les morceaux de
CD / DVD détruits. Vériez que le bac est bien installé sur le cadre de support de sac à déchets
avant la destruction.
1 Soulevez le couvercle du compartiment.
2 Insérez toujours les CD / DVD dans la fente d’alimentation pourCD / DVD. Ne détruisez qu’un
seul CD / DVD à la fois.
3 Fermez le couvercle du compartiment.
4 Videz le bac à déchets de CD / DVD après la destruction de 8 CD / DVD pour éviter que les
déchets retombent dans la corbeille à papier.
5 Retirez le bac à déchets de CD / DVD avant de relancer la destruction de papier, et rangez-le
sur le côté de l’appareil selon l’illustration.
6. destruction de cartes bancaires
Le Stack and Shred 500X / 500M peut détruire les cartes bancaires. Appuyez sur la touche de mode
automatique, puis :
1 Soulevez le couvercle du compartiment papier.
2 Insérez la carte bancaire dans les rouleaux selon l’illustration. Ne détruisez qu’une seule carte
bancaire à la fois.
3 Fermez le couvercle du compartiment.
7. corbeille pleine
Le destructeur ne fonctionne pas si la corbeille est pleine, auquel cas le symbole corbeille pleine
(
) s’allume. Vous devez alors vider la corbeille.
Ouvrez la porte et sortez le cadre de support de sac en le faisant glisser.
• Retirez avec soin le sac à déchets du cadre.
4. mécanisme de verrouillage du couvercle
du compartiment
Pour accroître la sécurité, le couvercle du compartiment peut être verrouillé pendant la destruction
de documents condentiels.
Comment verrouiller le destructeur :
1 Placez les documents dans le bac du compartiment papier. Fermez le couvercle du compartiment.
2 Saisissez 4 chires de votre choix. N’OUBLIEZ PAS CE CODE !
Le destructeur se déverrouille automatiquement dans les cas suivants :
• à la saisie du code à 4 chires
• si la destruction est terminée
si le destructeur est inactif pendant 30 min (mais que les documents sont toujours dans le
compartiment)
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

MyBinding Swingline Stack-and-Shred 500M Hands Free Micro Cut Shredder 1758577 Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur