Mellerware 27700D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Model:
27700D
complies with
INTERNATIONAL
IEC60335
SAFETY SPECIFICATIONS
1600W
ODISEO 1600W
Electric frying pan
Dear customer,
Thank you for choosing to purchase a Mellerware
brand product. Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds the strictest qual-
ity standards, a fully satisfactory use and long product
life can be assured.
1. Parts Description
1. Lid handle
2. Glass lid
3. Body
4. Handle
5. Feet
6. Base
7. Adjustable temperature control
8. Plate socket
9. Extension cord
10. Plug
2. Safety advice and warnings!
Read these instructions carefully before switching on
the appliance and keep them for future reference. Fail-
ure to follow and observe these instructions could lead
to an accident. Clean all the parts of the product that
will be in contact with food, as indicated in the cleaning
section, before use.
2.1. Use or working environment:
2.1.1. Keep the working area clean and well lit. Clut-
tered and dark areas invite accidents.
2.1.2. Use the appliance in a well ventilated area.
2.1.3. Do not place the appliance on hot surfaces, such
as cooking plates, gas burners, ovens or similar items.
2.1.4. Keep children and bystanders away when using
this appliance.
2.1.5. Place the appliance on a horizontal, flat, stable
surface, suitable for withstanding high temperatures
and away from other heat sources and contact with
water.
2.1.6. Keep the appliance away from flammable mate-
rial such as textiles, cardboard or paper, etc.
2.1.7. Do not place flammable material near the appli-
ance.
2.1.8. Do not use the appliance in association with a
programmer, timer or other device that automatically
switches it on.
2.1.9. Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
2.1.10. Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plugging in the
appliance.
2.1.11. Connect the appliance to the mains power
supply with an earth socket withstanding a minimum of
10 amperes.
2.1.12. The appliance’s plug must fit into the mains
socket properly. Do not alter the plug.
2.1.13. If using a multi plug check ratings carefully as
the current used by several appliances could easily
exceed the rating of the multi plug.
2.1.14. Only use the appliance with the specific tem-
perature control unit provided.
2.1.15. If any of the appliance casings breaks, im-
mediately disconnect the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
2.1.16. Do not use the appliance if it has fallen on the
floor or if there are visible signs of damage.
2.1.17. Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
2.1.18. Do not wrap the power cord around the appli-
ance.
2.1.19. Do not clip or crease the power cord.
2.1.20. Do not allow the power cord to hang or to
come into contact with the hot surfaces of the appli-
ance.
2.1.21. Check the state of the power cord. Damaged or
tangled cables increase the risk of electric shock.
2.1.22. The appliance is not suitable for outdoor use.
2.1.23. Supply cord should be regularly examined for
signs of damage, and if the cord is damaged, the appli-
ance must not be used.
2.1.24. Do not touch the plug with wet hands.
2.2. Personal safety:
2.2.1. CAUTION: Do not leave the appliance unattended
during use as there is a risk of an accident.
2.2.2. Do not touch the heated parts of the appliance,
as it may cause serious burns.
2.2.3. This appliance is only for domestic use, not for
industrial or professional use. It is not intended to be
used by guests in hospitality environments such as
bed and breakfast, hotels, motels, and other types of
residential environments, even in farm houses, areas
of the kitchen staff in shops, offices and other work
environments.
2.2.4. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
2.2.5. This appliance is not a toy. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
2.3. Use and care.
2.3.1. Fully unroll the appliance’s power cord before
each use.
2.3.2. Do not use the appliance if the parts or acces-
sories are not properly fitted.
2.3.3. Do not use the appliance when empty.
2.3.4. Use the appliance handle/s, to carry it or move it.
2.3.5. Do not turn the appliance over while it is in use or
connected to the mains.
2.3.6. Do not cover the cooking surface or food with
aluminium foil and other similar materials.
2.3.7. To keep the non-stick treatment in good condi-
tion, do not use metal or sharp utensils on it.
2.3.8. Boiling liquids could overflow from the receptacle
if it is over filled.
2.3.9. Unplug the appliance from the mains when not in
use and before undertaking any cleaning task.
2.3.10. This appliance should be stored out of reach of
children.
2.3.11. Do not store the appliance if it is still hot.
2.3.12. Never leave the appliance unattended when in
use and keep out of the reach of children, as this is an
electrical appliance that reaches high temperatures and
may cause serious burns.
2.3.13. Take care when handling recipients containing
liquids heated in this appliance as they may boil fiercely.
2.3.14. If, for some reason, the oil were to catch fire,
disconnect the appliance from the mains and smother
the fire using the lid, a cover or a large kitchen cloth.
CAUTION: NEVER USE WATER.
2.3.15. Turn the adjustable temperature control to the
minimum (MIN) setting. This does not mean that the
pan is switched off permanently.
2.4. Service:
2.4.1. Make sure that the appliance is serviced only
by suitably qualified technician, and that only original
spare parts or accessories are used to replace existing
parts/ accessories.
2.4.2. If the supply cord is damaged, the manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person must
replace it in order to avoid a hazard.
2.4.3. Any misuse or failure to follow the instructions
for use renders the guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
3. Instructions for use.
3.1. Before use:
3.1.1. Remove the appliance’s protective film (if ap-
plicable).
3.1.2. Before using the product for the first time, clean
the parts that will come into contact with food in the
manner described in the cleaning section.
3.2. Use and care:
3.2.1. Fully unroll the power cord before plugging it in.
3.2.2. Ensure that the plate socket is properly attached
to the appliance.
3.2.3. Connect the appliance to the mains.
3.2.4. Turn the temperature control to the desired
temperature position.
3.2.5. The pilot/LED light comes on. The light shows
that the thermostat is working, then it will automatically
go off.
3.2.6. During the appliance’s use the pilot light will
come on and off automatically, indicating the thermo-
stat is working, and therefore maintaining the desired
temperature.
3.2.7. When the food is to your taste, remove it from
the appliance with the help of a wooden spatula or
similar heat resistant implement; do not use utensils
that could damage the non-stick coating.
3.3. Once you have finished using the appliance:
3.3.1. Select the minimum position (MIN) using the
temperature selector.
3.3.2. Unplug the appliance from the mains.
3.3.3. Clean the appliance as described in the cleaning
section.
3.4. Carry handle/s:
3.4.1. This appliance has a handle on the side of the
body, which facilitates comfortable transport.
4. Cleaning.
4.1. Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool completely before undertaking any
cleaning task.
4.2. Clean the removable temperature control unit with
a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN WATER
OR ANY OTHER LIQUID.
4.3. Clean the appliance with a damp cloth with a few
drops of washing-up liquid and then dry. CAUTION! Do
not immerse electrical parts of the pan in any liquid.
4.4. Do not use solvents, or products with an acid
or base pH such as bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
4.5. Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
5. Anomalies and repair.
5.1. Take the appliance to an authorised technical sup-
port service if product is damaged or other problems
arise.
5.2. If the connection to the mains has been damaged,
it must be replaced and you should proceed as you
would in the case of damage.
Geagte kliënt,
Dankie dat u gekies het om ‘n Mellerware-handelsmerk
te koop. Danksy sy tegnologie, ontwerp en werking
en die feit dat dit die strengste kwaliteitsstandaarde
oorskry, kan ‘n ten volle bevredigende gebruik en lang
produklewe verseker word.
1. Onderdele Beskrywing
1. Deksel hanteer
2. Glas deksel
3. Liggaam
4. Hanteer
5. Voete
6. Basis
7. Verstelbare temperatuurbeheer
8. Plaatstop
9. Uitbreiding koord
10. Prop
2. Veiligheidsadvies en waarskuwings!
Lees hierdie instruksies sorgvuldig deur voordat u die
toestel aanskakel en hou dit vir toekomstige verwysing.
Versuim om hierdie instruksies te volg en op te let kan
lei tot ‘n ongeluk. Maak al die dele van die produk wat
met voedsel in aanraking kom, soos aangedui in die
skoonmaakafdeling, voor gebruik.
2.1. Gebruik of werksomgewing:
2.1.1. Hou die werkarea skoon en goed belig. Roerige
en donker gebiede nooi ongelukke uit.
2.1.2. Gebruik die apparaat in ‘n goed geventileerde
area.
2.1.3. Plaas die apparaat nie op warm oppervlaktes
soos kookplate, gasbrander, oonde of soortgelyke
items nie.
2.1.4. Hou kinders en omstanders weg wanneer u
hierdie toestel gebruik.
2.1.5. Plaas die apparaat op ‘n horisontale, plat, sta-
biele oppervlak wat geskik is vir die weerstaan van hoë
temperature en weg van ander hittebronne en kontak
met water.
2.1.6. Hou die apparaat weg van vlambare materiaal
soos tekstiele, karton of papier, ens.
2.1.7. Moenie vlambare materiaal naby die toestel
plaas nie.
2.1.8. Moenie die toestel in kombinasie met ‘n pro-
grammeerder, timer of ander toestel gebruik wat dit
outomaties aanskakel nie.
2.1.9. Moenie die toestel gebruik as die kabel of stek-
ker beskadig is nie.
2.1.10. Maak seker dat die spanning wat op die grader-
ingsetiket aangedui is, ooreenstem met die netspanning
voordat u die toestel aansluit.
2.1.11. Sluit die toestel aan op die netspanning met ‘n
aardkrag wat ten minste 10 ampère behels.
2.1.12. Die stekker van die apparaat moet in die stekker
gepas wees. Moenie die prop verander nie.
2.1.13. As ‘n multiplug gebruik word, moet die grader-
ings noukeurig nagegaan word, aangesien die stroom
wat deur verskeie toestelle gebruik word maklik die
oorskot van die multiplug kan oorskry.
2.1.14. Gebruik slegs die apparaat met die spesifieke
temperatuurbeheer eenheid wat voorsien word.
2.1.15. As enige van die toebehore breek, skakel die
toestel onmiddellik uit die kragtoevoer om te verhoed
dat daar ‘n elektriese skok is.
2.1.16. Moenie die toestel gebruik as dit op die vloer
geval het of as daar sigbare tekens van skade is nie.
2.1.17. Moenie die netsnoer dwing nie. Moet nooit die
kragtoevoer gebruik om die toestel op te hef of te dra
nie.
2.1.18. Moet nie die netsnoer om die toestel draai nie.
2.1.19. Moenie die kragtoevoer sny of vou nie.
2.1.20. Moenie toelaat dat die kragtoevoer hang of met
die warm oppervlaktes van die toestel in aanraking kom
nie.
2.1.21. Kontroleer die toestand van die netsnoer.
Beskadigde of verstrengelde kabels verhoog die risiko
van elektriese skok.
2.1.22. Die toestel is nie geskik vir buite gebruik nie.
2.1.23. Toevoerkabel moet gereeld ondersoek word vir
tekens van skade, en as die tou beskadig is, moet die
toestel nie gebruik word nie.
2.1.24. Moenie die prop met nat hande aanraak nie.
2.2. Persoonlike veiligheid:
2.2.1. LET WEL: Moenie die toestel onbewaak maak ty-
dens gebruik nie, aangesien daar ‘n ongeluk gevaar is.
2.2.2. Moenie aan die verhitte dele van die apparaat
raak nie, aangesien dit ernstige brandwonde kan
veroorsaak.
2.2.3. Hierdie toestel is slegs vir huishoudelike gebruik,
nie vir industriële of professionele gebruik nie. Dit
is nie bedoel om gaste in gasvryheidsomgewings
soos bed en ontbyt, hotelle, motels en ander tipes
woongeboue te gebruik nie, selfs in plaashuise, areas
van kombuispersoneel in winkels, kantore en ander
werksomgewings.
2.2.4. Hierdie toestel is nie bedoel vir gebruik deur
persone (insluitend kinders) met verminderde fisiese,
sensoriese of geestelike vermoëns, of gebrek aan
ondervinding en kennis, tensy hulle toesig of instruks-
ies aangaande die gebruik van die toestel deur ‘n per-
soon wat vir hul veiligheid verantwoordelik is, gegee is.
2.2.5. Hierdie toestel is nie ‘n speelding nie. Kinders
moet toesig gehou word om te verseker dat hulle nie
met die toestel speel nie.
2.3. Gebruik en sorg.
2.3.1. Vult die toestel se kragtoevoer voor elke gebruik
uit.
2.3.2. Moenie die toestel gebruik as die dele of toebe-
hore nie behoorlik toegerus is nie.
2.3.3. Moenie die toestel gebruik as dit leeg is nie.
2.3.4. Gebruik die handvatsel / s, om dit te dra of te
beweeg.
2.3.5. Moenie die toestel oorskakel terwyl dit in gebruik
is of aan die kragtoevoer gekoppel is nie.
2.3.6. Moet nie die kookoppervlak of kos met alumini-
umfoelie en ander soortgelyke materiale bedek nie.
2.3.7. Om nie-stokbehandeling in goeie toestand te
hou, gebruik nie metaal of skerp gereedskap daarop
nie.
2.3.8. Kookvloeistowwe kan oorloop uit die houer as
dit oorvol is.
2.3.9. Skakel die toestel uit die kragtoevoer wanneer dit
nie gebruik word nie en voordat u enige skoonmaak-
werk onderneem.
2.3.10. Hierdie toestel moet buite bereik van kinders
gestoor word.
2.3.11. Moenie die toestel stoor as dit nog warm is nie.
2.3.12. Moet die toestel nooit toesig hou wanneer dit
gebruik word en buite bereik van kinders, aangesien dit
‘n elektriese toestel is wat hoë temperature bereik en
ernstige brandwonde kan veroorsaak.
2.3.13. Wees versigtig met die hantering van ontvan-
gers wat vloeistowwe bevat wat in hierdie toestel verhit
word, aangesien dit vurig kan kook.
2.3.14. As die olie vir een of ander rede brand, maak
die toestel uit die kragtoevoer en smoor die vuur met
die deksel, ‘n bedekking of ‘n groot kombuisdoek.
VOORSIENING: GEBRUIK GEEN WATER.
2.3.15. Draai die verstelbare temperatuurbeheer na die
minimum (MIN) instelling. Dit beteken nie dat die pan
permanent afgeskakel is nie.
2.4. Diens:
2.4.1. Maak seker dat die toestel slegs deur ‘n
toepaslike gekwalifiseerde tegnikus bedien word, en
dat slegs oorspronklike onderdele of toebehore gebruik
word om bestaande dele / toebehore te vervang.
2.4.2. As die toevoerkabel beskadig is, moet die ver-
vaardiger of sy diensagent of ‘n soortgelyke gekwalifi-
seerde persoon dit vervang om gevaar te voorkom.
2.4.3. Enige misbruik of versuim om die gebruiksaan-
wysings te volg, maak die waarborg en die aanspreek-
likheid van die vervaardiger ongeldig.
3. Instruksies vir gebruik.
3.1. Voor gebruik:
3.1.1. Verwyder die beskermende film van die toestel
(indien van toepassing).
3.1.2. Voordat u die produk vir die eerste keer gebruik,
maak die dele wat met voedsel in aanraking kom,
skoon soos op die skoonmaakafdeling beskryf.
3.2. Gebruik en sorg:
3.2.1. Maak die kragtoevoer volledig uit voordat u dit
inskakel.
3.2.2. Maak seker dat die stekker op die toestel gepas
is.
3.2.3. Sluit die toestel aan op die kragtoevoer.
3.2.4. Draai die temperatuurbeheer na die verlangde
temperatuurposisie.
3.2.5. Die loods / LED-lig kom aan. Die lig toon dat die
termostaat werk, dan sal dit outomaties afgaan.
3.2.6. Tydens die gebruik van die toestel sal die
aanstuurlamp outomaties aan- en afskakel, wat aandui
dat die termostaat werk en dus die gewenste temper-
atuur behou.
3.2.7. Wanneer die kos na u smaak is, verwyder dit uit
die apparaat met behulp van ‘n houtspatel of soortge-
lyke hittebestande implement; Gebruik geen gereeds-
kap wat die non-stick coating kan beskadig nie.
3.3. Sodra jy die toestel klaar gebruik het:
3.3.1. Kies die minimum posisie (MIN) met die temper-
atuur selector.
3.3.2. Skakel die toestel uit die kragnet.
3.3.3. Maak die apparaat skoon soos beskryf in die
skoonmaakafdeling.
3.4. Dra hanteer/s:
3.4.1. Hierdie toestel het ‘n handvatsel aan die kant van
die liggaam, wat gemaklike vervoer vergemaklik.
4. Skoonmaak.
4.1. Skakel die apparaat uit die kragtoevoer en laat
dit heeltemal afkoel voordat u enige skoonmaakwerk
onderneem.
4.2. Maak die verwyderbare temperatuur beheer
eenheid skoon met ‘n klam lap en droog. MOET NIE IN
WATER OF ENIGE ANDER VLOEIS INGEVOER WORD
nie.
4.3. Maak die apparaat skoon met ‘n klam lap met ‘n
paar druppels opwasmiddel en droog dan. VERSIGTIG!
Moet nie elektriese dele van die pan in enige vloeistof
dompel nie.
4.4. Moet nie oplosmiddels, of produkte met ‘n suur of
basis pH soos bleikmiddel of skuurprodukte gebruik vir
die skoonmaak van die apparaat nie.
4.5. Moet nooit die apparaat in water of enige ander
vloeistof onderdompel of onder vloeibare water plaas
nie.
5. Anomalieë en herstel.
5.1. Neem die toestel na ‘n gemagtigde tegniese diens
indien die produk beskadig is of ander probleme ervaar.
5.2. As die aansluiting op die hoofstroom beskadig is,
moet dit vervang word en moet u voortgaan soos u
sou in die geval van skade.
Estimado cliente,
Gracias por elegir comprar un producto de la marca
Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y oper-
ación, y al hecho de que excede los más estrictos
estándares de calidad, se puede garantizar un uso to-
talmente satisfactorio y una larga vida útil del producto.
1. Descripción de las partes
1. Manija de la tapa
2. Tapa de vidrio
3. Cuerpo
4. Manija
5. Pies
6. Base
7. Control de temperatura ajustable
8. Toma de placa
9. Cable de extensión
10. Enchufe
2. Consejos de seguridad y advertencias!
Lea atentamente estas instrucciones antes de encender
el aparato y consérvelas para futuras consultas. El
incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
un accidente. Limpie todas las partes del producto que
estarán en contacto con los alimentos, como se indica
en la sección de limpieza, antes de su uso.
2.1. Uso o ambiente de trabajo:
2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a
accidentes.
2.1.2. Use el aparato en un área bien ventilada.
2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies cali-
entes, como placas de cocción, quemadores de gas,
hornos u objetos similares.
2.1.4. Mantenga a los niños y las personas alejadas
cuando use este electrodoméstico.
2.1.5. Coloque el aparato en una superficie horizontal,
plana y estable, adecuada para soportar altas temper-
aturas y lejos de otras fuentes de calor y contacto con
el agua.
2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales
inflamables como textiles, cartón o papel, etc.
2.1.7. No coloque material inflamable cerca del
aparato.
2.1.8. No use el dispositivo en asociación con un
programador, temporizador u otro dispositivo que lo
encienda automáticamente.
2.1.9. No use el aparato si el cable o el enchufe están
dañados.
2.1.10. Asegúrese de que el voltaje indicado en la
etiqueta de clasificación coincida con la tensión de la
red antes de enchufar el aparato.
2.1.11. Conecte el aparato a la fuente de alimentación
con una toma de tierra que soporte un mínimo de 10
amperios.
2.1.12. El enchufe del aparato debe encajar correcta-
mente en la toma de corriente. No alteres el enchufe.
2.1.13. Si usa una clavija múltiple, compruebe las cla-
sificaciones con cuidado ya que la corriente utilizada
por varios dispositivos podría exceder fácilmente la
clasificación de la clavija múltiple.
2.1.14. Utilice únicamente el aparato con la unidad de
control de temperatura específica provista.
2.1.15. Si alguna de las cubiertas del aparato se
rompe, inmediatamente desconecte el aparato de la
red eléctrica para evitar la posibilidad de una descarga
eléctrica.
2.1.16. No use el aparato si se ha caído al suelo o si
hay signos visibles de daños.
2.1.17. No fuerce el cable de alimentación. Nunca use
el cable de alimentación para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
2.1.18. No enrolle el cable de alimentación alrededor
del aparato.
2.1.19. No recorte ni doble el cable de alimentación.
2.1.20. No permita que el cable de alimentación se
cuelgue o entre en contacto con las superficies calien-
tes del aparato.
2.1.21. Verifique el estado del cable de alimentación.
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo
de descarga eléctrica.
2.1.22. El aparato no es adecuado para uso en exteri-
ores.
2.1.23. El cable de alimentación debe inspeccionarse
regularmente en busca de signos de daños y, si el
cable está dañado, no debe utilizarse.
2.1.24. No toque el enchufe con las manos mojadas.
2.2. Seguridad personal:
2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato sin supervisión
durante el uso, ya que existe el riesgo de un accidente.
2.2.2. No toque las partes calientes del aparato, ya que
puede causar quemaduras graves.
2.2.3. Este aparato es solo para uso doméstico, no
para uso industrial o profesional. No está destinado a
ser utilizado por huéspedes en entornos de hospitali-
dad como alojamiento y desayuno, hoteles, moteles y
otros tipos de entornos residenciales, incluso en casas
de campo, áreas de personal de cocina en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo.
2.2.4. Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o por falta de experiencia y
conocimiento, a menos que una persona responsable
de su seguridad les haya dado supervisión o instruc-
ciones sobre el uso del aparato.
2.2.5. Este electrodoméstico no es un juguete. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
2.3. Uso y cuidado.
2.3.1. Desenrolle completamente el cable de aliment-
ación del artefacto antes de cada uso.
2.3.2. No use el aparato si las piezas o los accesorios
no están colocados correctamente.
2.3.3. No use el aparato cuando esté vacío.
2.3.4. Use la (s) manija (s) del electrodoméstico para
transportarlo o moverlo.
2.3.5. No encienda el aparato mientras está en uso o
conectado a la red eléctrica.
2.3.6. No cubra la superficie de cocción o los alimen-
tos con papel de aluminio y otros materiales similares.
2.3.7. Para mantener el tratamiento antiadherente en
buenas condiciones, no use utensilios metálicos o
cortantes.
2.3.8. Los líquidos hirviendo podrían desbordarse del
receptáculo si está lleno.
2.3.9. Desenchufe el aparato de la corriente cuando
no esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de
limpieza.
2.3.10. Este aparato debe almacenarse fuera del
alcance de los niños.
2.3.11. No guarde el aparato si aún está caliente.
2.3.12. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté
en uso y manténgalo fuera del alcance de los niños,
ya que este es un aparato eléctrico que alcanza altas
temperaturas y puede causar quemaduras graves.
2.3.13. Tenga cuidado al manipular recipientes que
contengan líquidos calentados en este artefacto, ya
que pueden hervir ferozmente.
2.3.14. Si, por algún motivo, el aceite se incendiara,
desconecte el aparato de la corriente y sofoque el
fuego usando la tapa, una cubierta o un paño grande
de cocina. PRECAUCIÓN: NUNCA USE AGUA.
2.3.15. Gire el control de temperatura ajustable al
ajuste mínimo (MIN). Esto no significa que la sartén
esté apagada permanentemente.
2.4. Servicio:
2.4.1. Asegúrese de que el servicio sea revisado solo
por un técnico calificado y que solo se utilicen repues-
tos o accesorios originales para reemplazar las piezas /
accesorios existentes.
2.4.2. Si el cable de suministro está dañado, el
fabricante o su agente de servicio o una persona con
la misma calificación debe reemplazarlo para evitar un
peligro.
2.4.3. Cualquier uso indebido o incumplimiento de las
instrucciones de uso anula la garantía y la responsabi-
lidad del fabricante.
3. Instrucciones de uso.
3.1. Antes de usar:
3.1.1. Retire la película protectora del artefacto (si
corresponde).
3.1.2. Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes que entrarán en contacto con los
alimentos de la manera descrita en la sección de
limpieza.
3.2. Uso y cuidado:
3.2.1. Desenrolle completamente el cable de aliment-
ación antes de enchufarlo.
3.2.2. Asegúrese de que el conector de la placa esté
correctamente conectado al dispositivo.
3.2.3. Conecte el aparato a la red eléctrica.
3.2.4. Gire el control de temperatura a la posición de
temperatura deseada.
3.2.5. La luz piloto / LED se enciende. La luz muestra
que el termostato está funcionando, luego se apagará
automáticamente.
3.2.6. Durante el uso del aparato, la luz piloto se
encenderá y apagará automáticamente, lo que indica
que el termostato está funcionando y, por lo tanto,
mantendrá la temperatura deseada.
3.2.7. Cuando la comida sea de su gusto, retírela del
aparato con la ayuda de una espátula de madera o un
implemento similar resistente al calor; no use utensilios
que puedan dañar el recubrimiento antiadherente.
3.3. Una vez que haya terminado de usar el disposi-
tivo:
3.3.1. Seleccione la posición mínima (MIN) usando el
selector de temperatura.
3.3.2. Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
3.3.3. Limpie el aparato como se describe en la sec-
ción de limpieza.
3.4. Llevar manija/s:
3.4.1. Este aparato tiene un mango en el costado del
cuerpo, lo que facilita el transporte cómodo.
4. Limpieza.
4.1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y permita
que se enfríe por completo antes de realizar cualquier
tarea de limpieza.
4.2. Limpie la unidad de control de temperatura ex-
traíble con un paño húmedo y seque. NO SUMERJA EN
EL AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
4.3. Limpie el aparato con un paño húmedo con unas
gotas de detergente y luego séquelo. ¡PRECAUCIÓN!
No sumerja las partes eléctricas de la bandeja en
ningún líquido.
4.4. No utilice disolventes ni productos con pH ácido
o alcalino, como blanqueador o productos abrasivos,
para limpiar el aparato.
4.5. Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún
otro líquido ni lo coloque bajo agua corriente.
5. Anomalías y reparación.
5.1. Lleve el aparato a un servicio de asistencia técnica
autorizado si el producto está dañado o si surgen otros
problemas.
5.2. Si la conexión a la red se ha dañado, debe ser
reemplazada y debe proceder como lo haría en caso
de daños.
Cher client,
Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque
Mellerware. Grâce à sa technologie, à sa concep-
tion, à son fonctionnement et au fait qu’elle dépasse
les normes de qualité les plus strictes, une utilisation
pleinement satisfaisante et une longue durée de vie du
produit peuvent être assurées.
1. Description des pièces
1. Poignée du couvercle
2. Couvercle en verre
3. Corps
4. Poignée
5. Ieds
6. Base
7. Contrôle de température réglable
8. Prise de plaque
9. Rallonge
10. Prise de courant
2. Conseils de sécurité et avertissements!
Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer
l’appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner un ac-
cident. Nettoyez toutes les parties du produit qui seront
en contact avec les aliments, comme indiqué dans la
section de nettoyage, avant utilisation.
2.1. Utilisation ou environnement de travail:
2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones encombrées et sombres favorisent les ac-
cidents.
2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé.
2.1.3. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces
chaudes, telles que des plaques de cuisson, des
brûleurs à gaz, des fours ou des objets similaires.
2.1.4. Tenez les enfants et les spectateurs à distance
lors de l’utilisation de cet appareil.
2.1.5. Placez l’appareil sur une surface horizontale,
plane et stable, adaptée pour résister à des tempéra-
tures élevées et loin des autres sources de chaleur et
au contact de l’eau.
2.1.6. Gardez l’appareil à l’écart des matériaux inflam-
mables tels que les textiles, le carton ou le papier, etc.
2.1.7. Ne placez pas de matériaux inflammables à
proximité de l’appareil.
2.1.8. N’utilisez pas l’appareil en association avec un
programmateur, une minuterie ou un autre appareil qui
l’allume automatiquement.
2.1.9. N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la prise est
endommagé.
2.1.10. Assurez-vous que la tension indiquée sur
l’étiquette correspond à la tension d’alimentation avant
de brancher l’appareil.
2.1.11. Branchez l’appareil sur le secteur avec une
prise de terre d’au moins 10 ampères.
2.1.12. La fiche de l’appareil doit être correctement
branchée dans la prise secteur. Ne pas modifier la
fiche.
2.1.13. Si vous utilisez une prise multi-fiche, vérifiez
soigneusement les valeurs nominales car le courant
utilisé par plusieurs appareils peut facilement dépasser
la valeur nominale de la prise multiple.
2.1.14. N’utilisez l’appareil qu’avec l’unité de contrôle
de température spécifique fournie.
2.1.15. Si l’un des boîtiers de l’appareil se casse,
débranchez immédiatement l’appareil du secteur pour
éviter tout risque d’électrocution.
2.1.16. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé sur le sol
ou s’il présente des signes visibles de dommages.
2.1.17. Ne forcez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez jamais le cordon d’alimentation pour soulever,
transporter ou débrancher l’appareil.
2.1.18. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour
de l’appareil.
2.1.19. Ne coupez pas et ne pliez pas le cordon
d’alimentation.
2.1.20. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre
ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de
l’appareil.
2.1.21. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les
câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque
de choc électrique.
2.1.22. L’appareil ne convient pas pour une utilisation
en extérieur.
2.1.23. Le cordon d’alimentation doit être inspecté
régulièrement afin de déceler tout signe de dommage.
Si le cordon est endommagé, il ne doit pas être utilisé.
2.1.24. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouil-
lées.
2.2. Sécurité personnelle:
2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance pendant l’utilisation car il y a un risque
d’accident.
2.2.2. Ne touchez pas les parties chauffées de
l’appareil, car cela pourrait causer de graves brûlures.
2.2.3. Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique et non à un usage industriel ou
professionnel. Il n’est pas destiné à être utilisé par
les clients dans des environnements hospitaliers tels
que chambres d’hôtes, hôtels, motels et autres types
d’environnements résidentiels, même dans les fermes,
les aires de travail dans les magasins, les bureaux et
autres environnements de travail.
2.2.4. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) ayant des ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissances, à
moins d’être supervisé ou instruit par une personne
responsable de leur sécurité.
2.2.5. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
2.3. Utilisez et prenez soin de vous.
2.3.1. Dérouler complètement le cordon d’alimentation
de l’appareil avant chaque utilisation.
2.3.2. N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou les ac-
cessoires ne sont pas correctement installés.
2.3.3. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est vide.
2.3.4. Utilisez la / les poignée (s) de l’appareil pour la
porter ou la déplacer.
2.3.5. Ne pas allumer l’appareil pendant qu’il est utilisé
ou connecté au secteur.
2.3.6. Ne couvrez pas la surface de cuisson ou les
aliments avec une feuille d’aluminium et d’autres
matériaux similaires.
2.3.7. Pour garder le traitement antiadhésif en bon
état, n’utilisez pas de métal ou d’ustensiles tranchants
dessus.
2.3.8. Les liquides en ébullition peuvent déborder du
récipient s’il est trop rempli.
2.3.9. Débranchez l’appareil du secteur lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant d’entreprendre toute tâche de net-
toyage.
2.3.10. Cet appareil doit être rangé hors de portée des
enfants.
2.3.11. Ne stockez pas l’appareil s’il est encore chaud.
2.3.12. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est utilisé et tenez-le hors de portée des
enfants, car il s’agit d’un appareil électrique qui atteint
des températures élevées et peut causer de graves
brûlures.
2.3.13. Soyez prudent lorsque vous manipulez des
récipients contenant des liquides chauffés dans cet
appareil car ils peuvent bouillir violemment.
2.3.14. Si, pour une raison quelconque, l’huile devait
prendre feu, débranchez l’appareil du secteur et
étouffez le feu en utilisant le couvercle, un couvercle
ou un grand linge de cuisine. ATTENTION: N’UTILISEZ
JAMAIS D’EAU.
2.3.15. Tournez le bouton de réglage de la tempéra-
ture au minimum (MIN). Cela ne signifie pas que le
panoramique est éteint de façon permanente.
2.4. Un service:
2.4.1. Assurez-vous que l’appareil est réparé unique-
ment par un technicien qualifié, et que seules des
pièces de rechange d’origine ou des accessoires
sont utilisés pour remplacer les pièces / accessoires
existants.
2.4.2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le
fabricant ou son agent de service ou une personne de
qualification similaire doit le remplacer afin d’éviter tout
danger.
2.4.3. Toute mauvaise utilisation ou le non-respect des
instructions d’utilisation rend la garantie et la respon-
sabilité du fabricant nulles et non avenues.
3. Instructions d’utilisation.
3.1. Avant utilisation:
3.1.1. Retirez le film protecteur de l’appareil (le cas
échéant).
3.1.2. Avant d’utiliser le produit pour la première fois,
nettoyez les pièces qui entreront en contact avec les
aliments de la manière décrite dans la section de net-
toyage.
3.2. Utilisez et soignez:
3.2.1. Dérouler complètement le cordon d’alimentation
avant de le brancher.
3.2.2. Assurez-vous que la prise de la plaque est cor-
rectement fixée à l’appareil.
3.2.3. Branchez l’appareil sur le secteur.
3.2.4. Tournez le contrôle de la température à la tem-
pérature désirée.
3.2.5. Le témoin / LED s’allume. La lumière montre que
le thermostat fonctionne, puis il s’éteindra automa-
tiquement.
3.2.6. Pendant l’utilisation de l’appareil, la veilleuse
s’allume et s’éteint automatiquement, indiquant que le
thermostat fonctionne et maintient donc la température
désirée.
3.2.7. Lorsque la nourriture est à votre goût, retirez-la
de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou d’un
outil similaire résistant à la chaleur; N’utilisez pas
d’ustensiles qui pourraient endommager le revêtement
antiadhésif.
3.3. Une fois que vous avez fini d’utiliser l’appareil:
3.3.1. Sélectionnez la position minimum (MIN) à l’aide
du sélecteur de température.
3.3.2. Débranchez l’appareil du secteur.
3.3.3. Nettoyez l’appareil comme décrit dans la section
de nettoyage.
3.4. Poignée de transport/s:
3.4.1. Cet appareil a une poignée sur le côté du corps,
ce qui facilite le transport confortable.
4. Nettoyage.
4.1. Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le
refroidir complètement avant d’entreprendre toute tâche
de nettoyage.
4.2. Nettoyez l’unité de contrôle de la température
amovible avec un chiffon humide et séchez. NE PAS
IMMERGER DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
4.3. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide avec
quelques gouttes de liquide vaisselle, puis séchez-le.
MISE EN GARDE! Ne pas immerger les parties élec-
triques de la casserole dans un liquide.
4.4. N’utilisez pas de solvants ou de produits avec un
pH acide ou basique tel que de l’eau de javel ou des
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
4.5. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide ou placez-le sous l’eau courante.
5. Anomalies et réparation.
5.1. Apportez l’appareil à un service d’assistance tech-
nique agréé si le produit est endommagé ou si d’autres
problèmes surviennent.
5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée,
elle doit être remplacée et vous devez procéder comme
vous le feriez en cas de dommages.
Estimado cliente,
Obrigado por escolher comprar um produto da marca
Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e opera-
ção e ao fato de exceder os mais rigorosos padrões de
qualidade, um uso totalmente satisfatório e uma longa
vida útil do produto podem ser assegurados.
1. Descrição das Peças
1. Alça da tampa
2. Tampa de vidro
3. Corpo
4. Alça
5. Pés
6. Base
7. Controle de temperatura ajustável
8. Soquete da placa
9. Cabo de extensão
10. Plugue
2. Conselhos de segurança e avisos!
Leia atentamente estas instruções antes de ligar o apa-
relho e guarde-as para consultas futuras. Não seguir
e observar estas instruções pode levar a um acidente.
Limpe todas as partes do produto que estarão em con-
tato com os alimentos, conforme indicado na seção de
limpeza, antes de usar.
2.1. Uso ou ambiente de trabalho:
2.1.1. Mantenha a área de trabalho limpa e bem
iluminada. Áreas desordenadas e escuras provocam
acidentes.
2.1.2. Use o aparelho em uma área bem ventilada.
2.1.3. Não coloque o aparelho em superfícies quentes,
tais como placas de fogão, queimadores a gás, fornos
ou itens semelhantes.
2.1.4. Mantenha as crianças e transeuntes afastados
quando utilizar este aparelho.
2.1.5. Coloque o aparelho sobre uma superfície
horizontal, plana e estável, adequada para suportar
altas temperaturas e longe de outras fontes de calor e
contato com a água.
2.1.6. Mantenha o aparelho afastado de materiais
inflamáveis, como têxteis, papelão ou papel, etc.
2.1.7. Não coloque material inflamável perto do
aparelho.
2.1.8. Não use o aparelho em associação com um
programador, timer ou outro dispositivo que o liga
automaticamente.
2.1.9. Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha
estiverem danificados.
2.1.10. Certifique-se de que a voltagem indicada na
etiqueta de classificação corresponda à voltagem da
rede elétrica antes de conectar o aparelho.
2.1.11. Ligue o aparelho à fonte de alimentação com
uma tomada de terra com um mínimo de 10 amperes.
2.1.12. O plugue do aparelho deve caber corretamente
no soquete de energia. Não altere o plugue.
2.1.13. Se estiver usando uma classificação de
verificação de vários plugues com cuidado, a corrente
usada por vários aparelhos pode facilmente exceder a
classificação do plugue múltiplo.
2.1.14. Utilize apenas o aparelho com a unidade de
controlo de temperatura específica fornecida.
2.1.15. Se algum dos invólucros do aparelho se partir,
desligue imediatamente o aparelho da rede para evitar
a possibilidade de um choque eléctrico.
2.1.16. Não utilize o aparelho se este cair no chão ou
se houver sinais visíveis de danos.
2.1.17. Não force o cabo de alimentação. Nunca use
o cabo de alimentação para levantar, transportar ou
desconectar o aparelho.
2.1.18. Não enrole o cabo de alimentação ao redor do
aparelho.
2.1.19. Não prenda nem torça o cabo de alimentação.
2.1.20. Não permita que o cabo de alimentação fique
preso ou entre em contato com as superfícies quentes
do aparelho.
2.1.21. Verifique o estado do cabo de alimentação.
Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco
de choque elétrico.
2.1.22. O aparelho não é adequado para uso externo.
2.1.23. O cabo de alimentação deve ser examinado
regularmente em busca de sinais de danos e, se
o cabo estiver danificado, o aparelho não deve ser
usado.
2.1.24. Não toque no plugue com as mãos molhadas.
2.2. Segurança pessoal:
2.2.1. CUIDADO: Não deixe o aparelho sem vigilância
durante o uso, pois há risco de acidente.
2.2.2. Não toque nas partes aquecidas do aparelho,
pois isso pode causar queimaduras graves.
2.2.3. Este aparelho destina-se apenas a uso domésti-
co, não para uso industrial ou profissional. Não se
destina a ser utilizado pelos hóspedes em ambientes
de hospitalidade, como bed and breakfast, hotéis, mo-
téis e outros tipos de ambientes residenciais, mesmo
em casas de fazenda, áreas da equipe de cozinha em
lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
2.2.4. Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiên-
cia e conhecimento, a menos que tenham recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do apa-
relho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
2.2.5. Este aparelho não é um brinquedo. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não
brinquem com o aparelho.
2.3. Use e cuidado.
2.3.1. Desenrole completamente o cabo de força do
aparelho antes de cada uso.
2.3.2. Não utilize o aparelho se as peças ou acessórios
não estiverem bem colocados.
2.3.3. Não use o aparelho quando estiver vazio.
2.3.4. Use a alça do aparelho / s, para transportá-lo ou
movê-lo.
2.3.5. Não ligue o aparelho enquanto estiver em uso ou
conectado à rede elétrica.
2.3.6. Não cubra a superfície de cozedura ou alimentos
com folha de alumínio e outros materiais semelhantes.
2.3.7. Para manter o tratamento antiaderente em bom
estado, não use utensílios de metal ou afiados.
2.3.8. Líquidos ferventes podem transbordar do recipi-
ente se ele estiver cheio demais.
2.3.9. Desligue o aparelho da tomada quando não
estiver em uso e antes de realizar qualquer tarefa de
limpeza.
2.3.10. Este aparelho deve ser mantido fora do alcance
das crianças.
2.3.11. Não guarde o aparelho se ainda estiver quente.
2.3.12. Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando
em uso e mantenha fora do alcance de crianças, pois
este é um aparelho elétrico que atinge altas temperatu-
ras e pode causar queimaduras graves.
2.3.13. Tome cuidado ao manipular recipientes
contendo líquidos aquecidos neste aparelho, pois eles
podem ferver ferozmente.
2.3.14. Se, por algum motivo, o óleo pegar fogo,
desconecte o aparelho da rede elétrica e abafe o fogo
usando a tampa, uma tampa ou um grande pano de
cozinha. CUIDADO: NUNCA UTILIZE ÁGUA.
2.3.15. Gire o controle de temperatura ajustável para
a configuração mínima (MIN). Isso não significa que a
panela esteja desligada permanentemente.
2.4. Serviço:
2.4.1. Certifique-se de que o aparelho seja atendido
somente por um técnico qualificado e que apenas
peças sobressalentes ou acessórios originais sejam
usados para substituir peças / acessórios existentes.
2.4.2. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o
fabricante ou seu agente de serviço ou uma pessoa
com qualificação similar deve substituí-lo para evitar
um risco.
2.4.3. Qualquer uso indevido ou falha em seguir as
instruções de uso torna a garantia e a responsabilidade
do fabricante nulas e sem efeito.
3. Instruções para uso.
3.1. Antes de usar:
3.1.1. Remova a película protetora do aparelho (se
aplicável).
3.1.2. Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe
as peças que entrarão em contato com os alimentos
da maneira descrita na seção de limpeza.
3.2. Use e cuidado:
3.2.1. Desenrole completamente o cabo de alimenta-
ção antes de conectá-lo.
3.2.2. Certifique-se de que o soquete da placa esteja
conectado corretamente ao aparelho.
3.2.3. Ligue o aparelho à corrente.
3.2.4. Gire o controle de temperatura para a posição de
temperatura desejada.
3.2.5. A luz do piloto / LED acende. A luz mostra que
o termostato está funcionando, então ele automatica-
mente se apagará.
3.2.6. Durante o uso do aparelho, a luz piloto ligará e
desligará automaticamente, indicando que o termostato
está funcionando e, portanto, mantendo a temperatura
desejada.
3.2.7. Quando a comida estiver ao seu gosto, retire-a
do aparelho com a ajuda de uma espátula de madeira
ou de um instrumento semelhante resistente ao calor;
Não utilize utensílios que possam danificar o revesti-
mento antiaderente.
3.3. Quando terminar de usar o aparelho:
3.3.1. Selecione a posição mínima (MIN) usando o
seletor de temperatura.
3.3.2. Desligue o aparelho da corrente.
3.3.3. Limpe o aparelho conforme descrito na seção
de limpeza.
3.4. Transportar alça / s:
3.4.1. Este aparelho possui uma alça no lado do corpo,
o que facilita o transporte confortável.
4. Limpeza.
4.1. Desconecte o aparelho da rede elétrica e deixe-o
esfriar completamente antes de realizar qualquer tarefa
de limpeza.
4.2. Limpe a unidade de controle de temperatura
removível com um pano úmido e seque. NÃO MER-
GULHE EM ÁGUA OU QUALQUER OUTRO LÍQUIDO.
4.3. Limpe o aparelho com um pano húmido com al-
gumas gotas de detergente e depois seque. CUIDADO!
Não mergulhe partes elétricas da panela em qualquer
líquido.
4.4. Não use solventes ou produtos com um pH ácido
ou básico, como alvejante, ou produtos abrasivos,
para limpar o aparelho.
4.5. Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer
outro líquido ou coloque-o debaixo de água corrente.
5. Anomalias e reparo.
5.1. Leve o aparelho a um serviço de suporte técnico
autorizado se o produto estiver danificado ou se sur-
girem outros problemas.
5.2. Se a conexão com a rede elétrica foi danificada,
ela deve ser substituída e você deve proceder como
faria em caso de danos.
Thank you for purchasing a Mellerware product. Mellerware guarantees that your product has been thoroughly
inspected and tested before being dispatched and is free from mechanical and electrical defects and complies with
the applicable safety standards. With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the
terms and conditions below.
First Year – 1 Year Retail Warranty:
Should defects due to faulty parts or workmanship devel-
op, under normal use, within 12 months from the original
purchase date, please return the product to the store from
where it was purchased for repair free of charge. However,
for the custormer’s convenience we will replace products
where the purchase price is equal to or less than R750
incl. VAT
Second Year – 1 Year Extended Warranty
Mellerware takes pride in their product quality and there-
fore offer an extended 12 month warranty over and above
the 1 Year Retail Warranty. Should defects due to faulty
material or workmanship develop, under normal domestic
use, after the 12 month period and within 24 months from
the original date of purchase, please return the product
postage pre-paid to Mellerware for repair. Mellerware
will repair the product free of charge and return it to you
directly. Mellerware will replace a product with a similar
product in the same or better condition, if the repair can-
not be conducted for whatever reason.
NB: The 1 Year Extended Warranty is only valid for cus-
tomers who have registered their warranty online at www.
mellerware.co.za within the first year after making their
purchase. See overleaf for details and instructions.
Before returning your product, check the
following:
•Your household mains supply socket is in good condi-
tion, working and switched on.
•The mains supply circuit is not overloaded (White trip
switch on your DB board is off).
•You have read the trouble shooting guide in your
Instructions for Use.
•All accessories and parts are present.
The following conditions apply:
1. Please ensure you retain your original receipt as this
must be presented when making a claim under the
terms of the warranty. It is impossible to determine
the warranty period without your original proof of pur-
chase, so please keep this in a safe place. (NB. Your
warranty can be scanned onto the Mellerware web
site for safe storage – see reverse side for details.)
2. If a refund or exchange is required the product must
be complete with all accessories, parts and packag-
ing. Missing parts will render the warranty void.
3. Upon receipt of your appliance, check it for any
transport damage to ensure it is safe for use. Return it
to the store as soon as possible for exchange if dam-
aged. The warranty is void if products are damaged
after use, so please do not use the damaged product.
4. Your product is designed for normal domestic
household use. Failure to read and comply with the
instructions for use, cleaning and maintenance will
render your warranty void, so please read these
instructions carefully to ensure your safety, and to
get the most effective use from the product. (e.g. not
removing lime scale; water deposits; insect infesta-
tion, and/or burnt products)
5. Any abuse, negligent, improper or accidental use
or care will render the warranty void and Creative
Housewares (Pty) Ltd will not be liable for any loss
or damage.
6. Any attempted repair, or replacement of unauthor-
ised parts will render the warranty void, so please
contact an authorised service centre or service
agent for any service or repair requirements.
7. NB: The warranty on replaced products will be from
the original date of purchase and not from when the
date replacement was made.
8. All repairs carry a 3 month warranty even if this falls
outside of the 2 year warranty period.
9. Mellerware will attempt to conduct repairs within
reasonable time in line with industry standards but
cannot be held responsible or liable for any circum-
stances not under our control.
10. Terms and Conditions are subject to change without
prior notice.
Repairs Out of the Warranty Period
If service or repair becomes necessary outside the
warranty period, this service is still available however all
transport/postage, spares and labour costs will be for the
customers’ account. All chargeable repairs will require
the customers’ written acceptance of the quote. Once the
go-ahead has been received Mellerware will undertake to
conduct the repair within a reasonable time and maintain
the condition of the product as received. All repairs are
warranteed for 3 months from the date of the repair.
For any service, enquiries and complaints please contact
our Customer Care on 086 111 5006 or e-mail help@
chwsa.co.za from 08h00 to 15h00 Monday to Friday
excluding public holidays. Please also note that the com-
pany is normally closed for 2 weeks around Christmas
and New Year.
Please send all products for repair postage pre-paid to
one of the service centres listed on the back of this page.
Why register your warranty?
We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this
level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear
that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem. To take advantage
of the 1 Year Extended Warranty you will need to register your warranty online within the first year of purchase in
order to make a valid claim. Now you can register your product, upload your warranty online, never have to worry
about losing your receipt again and enjoy the benefit of your 2 year warranty.
Added Benefits
In addition to providing you with an online profile of your registered
products we will also provide a host of value added benefits:
•Incentives and Competitions for registered users
•New recipes or ideas for your products
•New product developments – be the first to get the latest appliances
•Special offers on promotional items
How to Register your Online Warranty?
STEP1 Create your user prole:
DESKTOP/
LAPTOP
SMART
PHONE/
TABLET
FAX
STEP2 Pick a registration method:
ONLINE WARRANTY REGISTRATION
Notes:
1. The online warranty system is a safe storage facility for your
receipt.
2. You will be required to register on the Mellerware website.
You will receive a username and password once registered.
This will give you access to your profile.
3. From your profile you will be able to load products that you
have purchased. In order to successfully register your warranty
you will need to either scan and upload, or fax through your
receipt to us.
4. All instructions on how to load your products are available
inside your profile.
5. Please note that you must check that your receipt has been
uploaded correctly. Creative Housewares cannot be held
responsible for faxes or files not received.
6. For assistance with registration please email: marketing@
chwsa.co.za
NB: Your 1 year extended warranty is only valid if your
product is registered online within the first year after purchasing
your Mellerware product. Failure to register your product on-line
within the first year will render the extended warranty as void.
•Fax the following to 021 931 4058
•First Name and Surname
•Contact telephone and fax number.
•Product Model number and Type.
•Traceability Code (found on a label
on the product)
•A clear and legible copy
of your receipt.
•Scan the QR code above or visit
www.mellerware.co.za
•Click on the “Registration” link
and login using your user
name and password.
•Click on “Register your products
and upload receipts” and follow
the easy instructions.
•Scan or take a photo and
upload your receipt.
•Open your internet browser and visit
www.mellerware.co.za
•Click on the “Registration” link and
login using your user name
and password.
•Click on “Register your products
and upload receipts” and follow the
easy instructions.
•Scan and upload your receipt
If you haven’t done so already, simply visit www.mellerware.co.za, click on the
“Product Registration” link and follow the easy instructions. You will receive a user-
name and password once registered. This will give you access to your user profile.
Cape Town
20 Tekstiel Street, Parow, Cape Town, 7493,
South Africa P.O. Box 6156 Parow East, 7501,
South Africa Tel: +27 21 931 8117
Fax: +27 21 931 4058
Durban
35 Adrain Road, Windermere,
Durban, South Africa, 4001
Tel: +27 31 303 3465
Fax: +27 31 303 8259
Johannesburg
Unit 25 & 26 San Croy Office Park
Die Agora Road, Croydon, 1619
Tel:+27 11 392 5652
Fax:+27 11 392 1694
National Service Centre: 086 111 5006
www.creativehousewares.co.za
Dankie vir die aankoop van ‘n Mellerware produk. Mellerware waarborg dat u produk deeglik geïnspekteer en
getoets word voordat dit versend word en is vry van meganiese en elektriese gebreke en voldoen aan die
toepaslike veiligheidstandaarde. Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg
soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
Eerste Jaar - 1 Jaar Kleinhandelswaarborg:
Indien defekte as gevolg van foutiewe onderdele of
vakmanskap binne 12 maande onder normale huis-
houdelike gebruik ontwikkel, binne die 12
maande vanaf die oorspronklike datum van aankoop,
neem asseblief die produk na die winkel van waar dit
gekoop is vir 'n terugbetaling of vervanging.
Tweede Jaar - 1 Jaar Uitgebreide Waarborg
Mellerware is trots op die kwaliteit van die produk en
bied dus 'n uitgebreide 12 maande waarborg bo en
behalwe die 1 Jaar kleinhandelswaarborg. Indien de-
fekte as gevolg van foutiewe materiaal of vakmanskap
ontwikkel, onder normale huishoudelike gebruik, na
die 12 maande tydperk en binne 24 maande vanaf die
oorspronklike datum van aankoop, stuur die produk
terug met posgeld betaal na Mellerware vir herstel.
Mellerware sal die produk gratis herstel en dit direk
aan u terugstuur. Mellerware sal die produk vervang
met 'n soortgelyke produk in dieselfde of beter toes-
tand, as die herstel nie uitgevoer kan word vir watter
rede ookal nie.
NB: Die 1 Jaar Uitgebreide waarborg is slegs geldig
vir kliënte wat hul waarborg geregistreer het op ons
webtuiste by www.mellerware.co.za binne die eerste
jaar nadat hulle dit aangekoop het
Sien keersy vir besonderhede en instruksies.
Voordat u die produk terug stuur, maak seker
van die volgende:
•U huishoudelike geleidingsok is in 'n goeie toestand,
werk en aangeskakel is,
•Die geleidingsok is nie oorlaai nie (Wit uitskop
skakelaar op u DB bord af is),
•U het die moeilikheid steuringsgids gelees in u
instruksies vir gebruik,
•Alle bykomstighede en dele teenwoordig is.
Die volgende voorwaardes geld:
1. Maak seker dat jou oorspronklike kwitansie behoue is, dit
moet aangebied word wanneer 'n eis gemaak word onder
die voorwaardes van die waarborg. Dit is onmoontlik om
die waarborg tydperk te bepaal sonder die bewys van
aankoop, so hou dit asseblief in 'n veilige plek. (NB. Jou
oorspronklike waarborg kan opgeskandeer word na die
Mellerware webtuiste vir veilige bewaring - sien keersy vir
meer inligting.)
2. Indien 'n terugbetaling of omruiling van die produk nodig is
moet die produk volledig wees met al die bykomstighede,
onderdele en verpakking. Toebehore wat weg is sal die
waarborg nietig maak.
3. Met ontvangs van u toestel, gaan dit na vir enige vervoer
skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik. Stuur dit
so gou as moontlik terug na die winkel om die beska-
digde toestel te vervang. Die waarborg is nietig indien
die beskadigde produk gebruik word na die tyd, so
moet asseblief nie die beskadigde produk gebruik nie.
4. U produk is ontwerp vir normale huishoudelike
gebruik. Deur te versuim om die instruksies te lees en
te voldoen aan die terme van gebruik, die skoonmaak
en instandhouding van die produk maak u waarborg
ongeldig, so lees asseblief hierdie instruksies versigtig
om u veiligheid te verseker, en om die beste uit die
gebruik van die produk te kry. (bv nie die verwydering
van kalk skaal; water neerslag; insek besmetting, en /
of verbrande produkte)
5. Enige misbruik, nalatige, onbehoorlike of toevallige
beskadiging of sorg van die produk word die waarborg
nietig en Creative Housewears (Pty) Ltd, sal nie
aanspreeklik wees vir enige verlies of skade nie.
6. Enige poging tot herstel, of vervanging met
ongemagtigde onderdele sal die waarborg nietig maak,
so kontak 'n gemagtigde dienssentrum of diensagent
vir enige diens of herstelwerk.
7. NB: Die waarborg op die vervangingsproduk sal by die
oorspronklike datum van aankoop bly en nie van die
datum wanneer dit vervang is nie.
8. Alle herstelwerk dra 'n 3 maande waarborg selfs al val
dit buite die 2-jaar waarborg tydperk.
9. Mellerware sal probeer om die herstelwerk te doen
binne 'n redelike tyd in lyn met die industrie stan-
daarde, maar kan nie verantwoordelik gehou word of
aanspreeklik wees vir enige omstandighede nie onder
ons beheer nie.
Herstelwerk buite die waarborg tydperk
As diens of herstelwerk benodig word buite die waar-
borg tydperk, is hierdie diens steeds beskikbaar, maar
is alle vervoer / posgeld, onderdele en arbeidskoste op
die kliënte se onkoste. Alle betaalbare herstelwerk sal
skriftelike aanvaarding van die kwotasie vereis van die
kliënt. Sodra Mellerware die groen lig ontvang sal ons
onderneem om die herstel binne 'n redelike tyd en in die-
selfde toestand te hou as wat die produk ontvang is. Alle
herstelwerk is gewaarborg vir 3 maande vanaf die datum
van die herstel.
Vir enige diens, navrae en klagtes kontak ons kliënte diens
op 086 111 5006 of e-pos help@chwsa.co.za vanaf 08h00
tot 15h00, Maandag tot Vrydag, openbare vakansiedae
uitgesluit. Let asseblief ook daarop
dat die maatskappy gewoonlik gesluit is vir 2 weke ge-
durende Kersfees en Nuwejaar.
Stuur asseblief alle produkte vir herstel met posgeld
vooruit betaal aan een van die dienssentrums wat op die
agterkant van hierdie bladsy verskyn.
Hoekom moet u die waarborg moet registreer?
Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak
van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor
dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie. Om voordeel te
trek van die 1 Jaar Uitgebreide waarborg sal u nodig hê om u waarborg aanlyn te registreer binne die eerste jaar
van aankoop om 'n geldige eis te maak. Nou kan u die produk aanlyn registreer, laai u waarborg en hoef u nooit te
bekommer dat u die kwitansie sal verloor nie en die voordeel van u 2-jaar waarborg geniet.
Bygevoegde Voordele
Bykomend tot die verskaffing van ‘n aanlyn profiel van u geregistreerde produkte bied ons ook vele ander toege-
voegde waarde voordele:
•aansporings en kompetisies vir geregistreerde gebruikers
•nuwe resepte of idees vir u produkte
•nuwe produk ontwikkelings - die eerste wees om die nuutste toestelle te kry
•spesiale aanbiedings op promosie-items
Hoe om u Aanlyn Waarborg te Registreer?
STAP 1 Skep u gebruikersproel:
REKENAAR/
SKOOTREK-
ENAAR
SMART-
FOON /
TABLET
FAKS
STAP 2 Kies 'n registrasie metode:
AANLYN WAARBORG REGISTRASIE
Notas:
1. Die aanlyn waarborg stelsel is 'n veilige stoor fasiliteit vir u
strokies.
2. U sal gevra word om op die Mellerware webtuiste te regis-
treer. U sal 'n gebruikersnaam en wagwoord ontvang. Dit sal u
toegang gee tot u profiel.
3. Van u profiel u sal in staat wees om produkte te laai wat u
gekoop het. Om u waarborg suksesvol te registreer sal u nodig
hê om of te skandeer en oplaai, of faks u strokie deur na ons.
4. Alle instruksies oor hoe om u produkte te laai is beskikbaar
binne in u profiel.
5. Let daarop dat u moet seker maak dat u kwitansie korrek op-
gelaai is. Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou
word vir fakse of lêers nie ontvang nie.
6. Vir hulp met registrasie e-pos asseblief: marketing@chwsa.
co.za
NB: U 1 jaar verlengde waarborg is slegs geldig indien u
produk aanlyn geregistreer is binne die eerste jaar na die
aankoop van u Mellerware produk. Indien u produk nie aanlyn
geregistreer word binne die eerste jaar nie sal dit die verlengde
waarborg nietig maak.
•Faks die volgende na 021 931 4058
•Naam en Van
•Kontak telefoon en faksnommer.
•Produk model nommer en tipe.
•Traceability Code (wat op die
•Waarborgkaart of op 'n etiket op die
produk gevind kan word)
•'n Duidelike en leesbare afskrif van
u ontvangs.
•Skandeer die QR-kode bo of besoek
www.mellerware.co.za
•Klik op die "Registration" skakel en
teken aan met u verbruikersnaam en
wagwoord.
•Klik op "Register your products” en
laai u kwitansie en volg die maklike
instruksies.
•Skandeer of neem 'n foto en laai u
strokie.
•Maak u internet snuffelgids oop en
besoek
www.mellerware.co.za
•Klik op die "Registrasie" skakel en
teken in met u gebruikersnaam en
wagwoord.
•Klik op "Register your products” en
laai kwitansies en volg die maklike
instruksies.
•Skandeer en laai u strokie
As u dit nie reeds gedoen het nie, besoek www.mellerware.co.za, kliek op
die "Product Registration" skakel en volg die maklike instruksies. U sal 'n gebrui-
kersnaam en wagwoord ontvang sodra u geregistreer het. Dit sal u toegang tot u
profiel gee.
Cape Town
20 Tekstiel Street, Parow, Cape Town, 7493,
South Africa P.O. Box 6156 Parow East, 7501,
South Africa Tel: +27 21 931 8117
Fax: +27 21 931 4058
Durban
35 Adrian Road, Windermere,
Durban, South Africa, 4001
Tel: +27 31 303 3465
Fax: +27 31 303 8259
Johannesburg
Unit 25 & 26 San Croy Office park
Die Agora Road, Croydon, 1619
Tel: +27 11 392 5652
Fax: +27 11 392 1694
National Service Centre: 086 111 5006
ativehousewares.co.za
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Mellerware 27700D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur