Bimar S109.EU Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à
toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-les à portée de main.
Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à comprendre ou si vous
aviez des doutes, veuillez contacter la société à l'adresse indiquée avant d'utiliser le produit.
POUR VOTRE SECURITE
Cet appareil est uniquement destiné au chauffage domestique et semblable et doit être utilisé
conformément aux présentes instructions. Il s’agit d’un appareil de chauffage d'appoint, et non pas
d’une installation de chauffage central.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
- les fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
- les environnements de type chambres d’hôtes.
Ne pas l’utiliser dans des endroits poussiéreux ou en présence de matières extrêmement volatiles
(qui pourraient obstruer les grilles ou l'échangeur de chaleur) ou dans des endroits très humides, en
présence de produits inflammables ou à l'extérieur. Tout autre usage est considéré comme
inopportun et donc dangereux. Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des détériorations
dues à une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d’emploi et/ou pour des réparations
faites par du personnel non autorisé.
Quand le appareil est en service, il se réchauffe et il faut par conséquent toucher seulement les
poignée et bouton en matière plastique. Eviter le contact avec la partie chauffante.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à distance à moins qu’ils ne soient
continuellement surveillés. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer/éteindre
l’appareil que s’il a été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue ;
ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et ils comprennent les
risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer
l’appareil ou assurer l’entretien de ce dernier.
ATTENTION: Certaines pièces de ce produit peuvent entrer en surchauffe et
causer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée lorsque des enfants et
des personnes vulnérables sont présents.
Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances
suffisantes, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu
les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur
Ce symbole indique: ATTENTION: ne couvrez pas l’appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement afin d’éviter les risques d’incendie.
C
e symbole indique la position haut-bas : en tenir compte pour fixer les roulettes et pour
utiliser l’appareil dans la bonne position.
13/32
Assembly page 13/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Attention : lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de
sécurité élémentaires, afin d’éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de lésion
corporelle.
Ne déplacez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
Ne déplacez pas le l’appareil quand il est en train de fonctionner.
Ne touchez pas l'appareil quand vous avez les mains ou les pieds mouillés.
Ne laissez pas l'appareil dehors, sous la pluie, au soleil etc.
En cas de chute ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement le cordon électrique.
Assurez-vous qu’aucune partie n’est endommagée et ne rallumez l’appareil qu’après ces
vérifications : en cas de doute, s'adresser à un technicien professionnel qualifié.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation; ne tirez jamais sur le cordon
pour débrancher l'appareil.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger la fiche, le cordon d'alimentation et
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent
ou par une personne qualifiée.
Evitez d’utiliser le radiateur pour sécher le linge.
INSTALLATION
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il soit en bon état : si l'appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à un service qualifié compétent. Tous
les éléments d'emballage (sac en plastique, polystyrène expansé etc. ) doivent être gardés hors de
portée des enfants ou personnes non responsables.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil (220-240V~ 50Hz). Cet appareil doit être branché à une prise de
courant équipée d’un dispositif efficace de mise à la terre. En cas d'incompatibilité entre la prise et
la fiche de l'appareil, faites remplacer le cordon d'alimentation par un service qualifié compétent
qui devra s'assurer que la tension du cordon corresponde à la tension du réseau électrique. En
général, l'emploi d'adaptateurs ou des rallonges est déconseil ; s'ils s'avèrent indispensables,
veiller à ce qu'ils soient conformes aux normes en vigueur en matière de sécurité et à ce que leur
capacité nominale (exprimée en Ampère) ne soit pas inférieure à la capacité maxi. de l'appareil.
Placez l'appareil assez loin de sources de chaleur, matériaux inflammables (rideaux, tissus, etc.),
gaz inflammables ou matériaux explosifs et de matériaux qui pourraient être déformés par les
hautes températures. Vérifiez que la face avant de l'appareil ait un espace libre d'environ 1 m
devant, et qu'il y ait un espace libre de 0.5 m sur les côtés de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil à
proximité d'une de baignoire, d'un lavabo, ou d'une douche pour éviter les chocs électriques et
n'utilisez pas l'appareil à un endroit où il pourrait être basculé et endommagé. Ne pas utiliser
l’appareil dans des pièces de moins de 4 m
2
ou avec des produits liquides ou inflammables à
l’intérieur.
Placez l'appareil sur une surface horizontale, plane et stable ; ne le mettez pas sur une surface
inclinée (l'appareil pourrait tomber). Ne pas faire passer le cordon électrique sous un tapis.
Veillez à ce que le câble soit positionné correctement, qu'il ne soit pas en contact avec des
parties chaudes ou des arêtes tranchantes ni enroulé autour de l'appareil ou entortillé sur lui-
même ou coincé, ce afin d'éviter le risque d'une chute de l'appareil. Veillez à ce qu'on ne puisse
pas trébucher sur le câble afin d'éviter les chutes accidentelles ou les blessures personnelles.
14/32
Assembly page 14/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Cet appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'un temporisateur externe ou avec un
système de commande à distance séparé.
L’appareil ne doit jamais être positionné directement sous une prise électrique.
La prise secteur doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas
d'urgence.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et faites-le contrôler par un
réparateur qualifié ; les réparations confiées à des personnes non qualifiées peuvent s’avérer
dangereuses et entraînent la déchéance de la garantie.
Le radiateur doit être utilisé exclusivement avec les roulettes fournies. Celles-ci doivent êtres
montées conformément aux instructions du paragraphe « montage » ci-dessous.
MONTAGE
Les pattes avec les roulettes doivent être fixées sur la partie inférieure (voir la flèche haut-bas de la
plaque présente sur l’appareil) et aux extrémités afin qu'elles soient solidaires ; les roulettes doivent
être tournées vers le bas et être parfaitement planes. Pour le montage, suivez les indications suivantes
(voir figures ci-contre) :
1) Tournez le radiateur et posez-le par terre sens dessus dessous.
2) Placez les pattes avec les roulettes dans la partie inférieure du radiateur en les glissant entre les
éléments situés aux extrémités du radiateur (c'est-à-dire entre le premier et le deuxième élément
et entre le dernier et l'avant-dernier élément) ; bloquez la tige à l'aide des crochets en forme de
« U » fournis.
3) Fixez les tiges à l'aide des écrous prévus à cet effet.
4) Assurez-vous que les roulettes sont parfaitement à plat.
Attention : le radiateur doit être utilisé exclusivement avec les roulettes.
Grâce aux roulettes, le radiateur ne chauffe pas excessivement la surface d'appui et la convection
naturelle de l'air est favorisée ; il peut aussi être déplacé aisément, grâce à la poignée escamotable
située sur le tableau de bord.
Attention : au premier démarrage, faites marcher l’appareil à la puissance maximale pendant au
moins deux heures.
UTILISATION
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil est en bon état, le cordon électrique n'est pas
endommagé, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
son agent de service ou par une personne des qualifications semblables, afin d'éviter tout risque.
Radiateurs avec commandes électromécaniques : mod. S107.EU, mod. S109.EU, mod. S111.EU
et mod. avec turbo S109T.EU.
Le radiateur comprend les organes de réglage suivants :
-Sélecteur. Tourner le bouton (C) dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélectionner les
fonctions : 0= éteint, I= puissance minimale, II= puissance moyenne, III= puissance maxi (pour les
valeurs, consulter le tableau ci-dessous).
-Thermostat ambiant. Il règle (grâce au bouton B) la température ambiante et fait marcher le radiateur
en mode continu jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte : si elle diminue, il rallume le
radiateur pour la durée nécessaire à rétablir la valeur réglée. Lorsque l’on tourne entièrement le
bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le radiateur reste éteint ; lorsqu’on le tourne
15/32
Assembly page 15/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
entièrement dans le sens des aiguilles d'une montre, il s'allume à la température maximale ; pour les
valeurs intermédiaires, la température augmente au fur et à mesure ou le bouton approche de la pos.
maxi et vice versa. La lampe est allumée lorsque l'appareil est en cours d'exécution, si elle atteint la
température de consigne, la lumière s'éteint et revient dès qu'il diminue.
Le radiateur a à l’intérieur un interrupteur antibasculement, qui lui permet de fonctionner uniquement
s'il est en position verticale et l'interrompt s'il se renverse.
Pour l'utilisation, suivre les instructions suivantes:
1) Branchez la fiche dans la prise de courant.
2) Tournez le bouton du thermostat (B) sur la position correspondant à la température souhaitée.
3) Allumez l’appareil à l’aide des interrupteurs (C) en sélectionnant la puissance souhaitée.
4) Le radiateur modèle S109T comprend un thermoventilateur turbo, qui se met en marche lorsque
l’on appuie sur l’interrupteur (G) : le turbo dirige la chaleur vers le devant du radiateur. Il est
possible de l'utiliser séparément ou en même temps que le radiateur.
5) Pour éteindre l’appareil, tourner le bouton du thermostat sur la pos. min, celle du sélecteur sur la
pos. « 0 » et retirer la fiche de la prise secteur.
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.
Radiateur électronique, avec turbo et minuteur, mod. S10TT
Le radiateur comprend : interrupteur 0/I ; commandes électroniques et télécommande, interrupteur
antibasculement. Le tableau de commandes et la télécommande ont des touches pour sélectionner et
régler les différentes fonctions ; le tableau de commandes affiche également les fonctions réglées.
Ci-après en détail :
-Interrupteur 0/I (H). Placé sur le côté, il sert à allumer et éteindre le radiateur.
-Touche on/off (1). Elle permet d'accéder aux fonctions du tableau de commandes. Si « on » est
sélectionné, la température ambiante apparaît sur l’écran. Si c’est « off » qui est sélectionné, les
fonctions ne peuvent pas être utilisées et l'écran ne s’éclaire pas.
-Touche « Mode » (2). Elle sert à sélectionner les fonctions décrites, qui se succèdent et sont
visualisées comme indiqué. Lorsque l’on appuie sur la touche mode, l’écran affiche :
- le symbole «
» : il clignote et signale la fonction « température ambiante » réglable de 15 à
35° C.
- Le symbole « --- » clignote et signale la fonction minuteur : la durée de fonctionnement peut
être réglée de 0 a 24 heures : à la fin de la durée établie, le radiateur cesse de fonctionner.
- Pour mettre le thermoventilateur en marche, appuyer sur la touche « + » et sur la touche «»
pour l’éteindre.
-Touche « Power » (3). Elle sert à sélectionner la puissance de chauffe. Naturellement, le radiateur
part de la puissance minimale – 650W : le symbole “
clignote et les lignes en forme d'arc sont
de couleur jaune et rouge ; lorsque l’on appuie sur la touche « power », la puissance maximale (1650
W) est sélectionnée : le symbole “ clignote et les lignes en forme d'arc sont de couleur
rouge ;
Sélecteur/Modèle
S107.EU
S109.EU
S109T.EU turbo
S111.EU
0
0W
0W
0W
0W
I
600W
1000W
650W
950W
II
900W
1000W
950W
1250W
III
1500W
2000W
1600W
2200W
interrupteur turbo
I/0
---- ----
350W
----
16/32
Assembly page 16/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
-Touches « + » (4) et « – » (5). Elles augmentent et réduisent respectivement la durée ou la
température pendant la phase de réglage. Elles peuvent aussi mettre en marche (+) ou couper (-) le
turbo.
- Le radiateur a également un interrupteur antibasculement, qui lui permet de fonctionner uniquement
s'il est en position verticale et l'interrompt s'il se renverse.
Pour utiliser le radiateur, suivre les instructions suivantes :
1) Brancher la fiche dans la prise de courant.
2) Allumer l’interrupteur 0/I et le régler sur la pos. I
3) Appuyer sur la touche on/off et la régler sur on.
4) Appuyer sur la touche Mode pour régler les fonctions suivantes :
-température ambiante: «
» clignote. Pour régler la température souhaitée, appuyer sur la touche +
ou pour augmenter ou réduire la valeur. Après 10 minutes, l’écran recommence à indiquer la
température ambiante.
-durée de fonctionnement
: « --- » clignote et il est possible d’augmenter ou de réduire la durée du
fonctionnement à l’aide des touches + ou .
-fonction turbo : clignote et en appuyant sur la touche + il est possible de mettre le
thermoventilateur en marche ou de le couper avec la touche . Le turbo dirige la chaleur vers le
devant du radiateur.
5) appuyer sur la touche on/off et la régler sur on : « » clignote. Cela indique que la puissance
minimale est en cours. Pour la puissance maxi, appuyer sur la touche power : le symbole «
» se
met à clignoter.
Il est possible de modifier la température et la durée lorsque le radiateur est en marche.
6) Pour éteindre l’appareil, mettre la touche on-off sur off, la touche 0/I sur 0, puis retirer la fiche
de la prise secteur.
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.
Attention : ne déplacez pas l’appareil lorsqu'il est en marche. Une fois éteint, il faut quelques
minutes avant que le radiateur refroidisse. Attendez qu'il ait complètement refroidi avant de le
déplacer en utilisant les poignées prévues à cet effet.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Protégez l'appareil contre la poussière afin d'assurer ses caractéristiques de radiation.
Pour nettoyer le corps de l'appareil, utilisez un chiffon humide ; n'utilisez pas de produits abrasifs.
Quand vous n'utilisez pas le chauffage, il est nécessaire de le couvrir et de le ranger dans un endroit
sec. Nous vous conseillons de le ranger dans son emballage d'origine afin de le protéger contre la
poussière et l'humidité.
Si l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, on recommande de le rendre inopérant en coupant le
câble d’alimentation (auparavant, il faut s’assurer d’avoir enlevé la fiche de la prise de courant), et
de rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses au cas où elles seraient utilisées par des
enfants pour jouer.
Ce radiateur est rempli avec l'exacte quantité d'huile spéciale. Les réparations qui nécessitent
d'ouvrir l’appareil doivent être effectuées uniquement par le fabricant ou son service SAV. En cas
de fuites d'huile, contacter le fabricant ou son service SAV. Si vous devez démolir l’appareil, respectez
les dispositions sur l’écoulement de l’huile.
17/32
Assembly page 17/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES
DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit
doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet
d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination
incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie
importante en termes d'énergie et de ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les
appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie
gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren Nachschlagen
aufbewahren.
Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche
Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller
unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, Wohnräume und Ähnliches anhand der Hinweise
dieser Bedienungsanleitung zu heizen. Außerdem ist es als Zusatzheizung und nicht als
Zentralheizung gedacht.
Das Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen verwendet werden, wie:
- Personalküche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
ACHTUNG: Decken Sie das Gerät niemals ab, wenn es im Betrieb ist, um Feuer
zu vermeiden.
D
ieses Symbol gibt "oben" und "unten" an: Bitte bei der Befestigung der Rollen und zur
Benutzung unter Anwendung der richtigen Lage beachten.
18/32
Assembly page 18/32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bimar S109.EU Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à