Silvercrest SNM 700 A1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Operating Instructions Manual
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
Status of information · Informationernes stand · Version des informations
Stand van de informatie · ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮ ȑțįȠıȘȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ · Stand der Informationen:
NUTRITION MIXER SNM 700 A1
IAN 292737 IAN 292737
09/2017 ID: SNM 700 A1_17_V1.8
NL
GR
CY
DE
GB DK
FR
BE
MIXEUR SPÉCIAL DRINKS
Mode d'emploi
BE
NUTRITION MIXER
Betjeningsvejledning
DK
NUTRITION MIXER
Operating instructions
GB
CY
GB DK
BE
CY
NUTRITION MIXER
Bedienungsanleitung
DE
AT
CH
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 1 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
English..................................................................................... 2
Dansk.................................................................................... 14
Français................................................................................. 24
Nederlands............................................................................ 36
ƧnjnjLjǎNJNjƽ ............................................................................... 48
Deutsch.................................................................................. 60
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 2 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht /
ƧǑNJǔNjǝǑLjǔLj
/
Übersicht
89
712 5
10
4
B
5-7
8/9
1
10
5-7
13
A
C
D
3
8/9
34
13
12
12
11
6
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 3 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
2
GB
Contents
1. Overview ........................................................................................ 2
2. Intended purpose ............................................................................ 3
3. Safety instructions ........................................................................... 3
4. Items supplied ................................................................................. 6
5. How to use ...................................................................................... 6
6. Operation ........................................................................................ 7
6.1 Uses.................................................................................................... 7
6.2 Preparing food ..................................................................................... 7
6.3 Mixing/Chopping................................................................................. 7
6.4 Chopping ice cubes .............................................................................. 8
6.5 Drink immediately................................................................................. 8
6.6 Storage ............................................................................................... 8
6.7 Overheating protection.......................................................................... 8
7. Cleaning .......................................................................................... 8
8. Storage ........................................................................................... 9
9. Disposal .......................................................................................... 9
10.Troubleshooting ............................................................................. 10
11.Technical specifications .................................................................. 10
12.Warranty of the HOYER Handel GmbH ........................................... 11
1. Overview
1 Base unit
2 Suction feet
3 Cable spool
4 Power cable with mains plug
5 Blender jug (large, max. 800 ml)
6 Blender jug (medium, max. 500 ml)
7 Blender jug (small, max. 200 ml)
8 Blade attachment with a cross blade
9 Blade attachment with a flat blade
10 To Go lid (2x) and keep-fresh lid (1x)
11 Opening for drinking
12 Drinking closure
13 Nose (3x at each blender jug)
not shown:
14 Recipe book
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 2 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
3
GB
Thank you for your trust!
Congratulations on your new nutrition mixer.
For a safe handling of the device and in or-
der to get to know the entire scope of fea-
tures:
Thoroughly read these user in-
structions prior to initial use.
Above all, observe the safety in-
structions!
The device should only be used
as described in these user in-
structions.
Keep these user instructions for
reference.
If you pass the device on to
someone else, please include this
copy of the user instructions. The
user instructions are a part of
the product.
We hope you enjoy your new nutrition mix-
er!
Symbol on your device
The food-safe material of devices
with this symbol will not change the
taste or smell of food.
2. Intended purpose
The nutrition mixer is …
for mixing whole-fruit beverages
(smoothies) and chopping ice cubes.
For this purpose, use the blade at-
tachment with the cross blade|8.
for chopping solid foods (e.g. nuts).
For this purpose, use the blade at-
tachment with the flat blade|9.
The device is designed for private, domestic
use. The device must only be used indoors.
This device must not be used for commercial
purposes.
Foreseeable misuse
WARNING! Risk of material damage!
~ Thick or firm peels, (e.g. of citrus fruits,
pineapple), stems and pips of stone
fruits (e.g. cherries, peaches, apricots)
must be removed before blending.
~ The device must not be used to chop es-
pecially hard food such as e.g. bones
or nutmegs.
3. Safety instructions
Warnings
If necessary, the following warnings will be
used in these user instructions:
DANGER! High risk: failure to ob-
serve this warning may result in inju-
ry to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to ob-
serve this warning may result in injury or se-
rious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this
warning may result in minor injury or mate-
rial damage.
NOTE: circumstances and specifics that
must be observed when handling the de-
vice.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 3 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
4
GB
Instructions for safe operation
~
This device must not be used by children.
~
Children must not play with the device.
~
The device and the power cable must be kept away from children.
~
This device can be used by people with restricted physical, sensory
or intellectual abilities or people without adequate experience
and/or understanding if they are supervised or instructed on how
to use this device safely and if they are aware of the resulting haz-
ards.
~
If the mains power cable of this device should become damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer
service department or a similarly qualified specialist, in order to
avoid any hazards.
~
This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
~
Disconnect the mains plug from the wall socket…
when it is not supervised,
before you assemble or disassemble the device, and
before you clean the device.
~
Clean the blade attachments, the blender jugs and the lids with
warm water and a bit of detergent or in the dish washer.
~
The blades of the blade attachment are sharp. Please be very care-
ful when handling them.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 4 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
5
GB
DANGER for children
~
Children must not play with packing mate-
rial. Do not allow children to play with
plastic bags. There is a risk of suffocation.
~ Please ensure that children are not able
to pull the device down from the work
surface with the power cable.
~ Keep the device out of the reach of chil-
dren.
DANGER to and from pets
and livestock
~ Electrical devices can represent a haz-
ard to pets and livestock. In addition,
animals can also cause damage to the
device. For this reason you should keep
animals away from electrical devices at
all times.
DANGER! Risk of electric
shock due to moisture
~ The device must never be operated in
the vicinity of a bathtub, a shower, a
filled hand basin or similar.
~ The motor unit, the power cable and the
mains plug must not be immersed in wa-
ter or other liquids.
~ Protect the motor unit, the power cable
and the mains plug from dampness and
dripping or splashing water.
~ If liquid gets into the motor unit, remove
the mains plug immediately. Have the de-
vice checked before reusing.
~ Never touch the device with wet hands.
~ If the device falls into water, disconnect
the mains plug immediately. Only then
is it safe to retrieve the device.
DANGER! Risk of electric
shock
~ Only plug the mains plug into the wall
socket after the device has been com-
pletely assembled.
~ Only connect the mains plug to a prop-
erly installed and easily accessible wall
socket whose voltage corresponds to
the specifications on the rating plate.
The wall socket must continue to be eas-
ily accessible after the device is
plugged in.
~ Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot points.
Do not wrap the power cable around
the device.
~ The device is not fully disconnected from
the power supply, even after it is
switched off. In order to fully disconnect
it, pull out the mains plug.
~ When using the device, ensure that the
power cable cannot be trapped or
crushed.
~ When removing the mains plug from the
wall socket, always pull the plug and
never the cable.
~ Disconnect the mains plug from the wall
socket…
if there is a fault,
if you do not use the nutrition mixer,
during thunderstorms.
~ Do not use the device if there is visible
damage to the device or the power ca-
ble.
~ To avoid any risk, do not make modifi-
cations to the device.
DANGER! Risk of injury
from cutting
~ The blades of the blade attachment car-
ry on rotating after the device has been
switched off. Wait until the blades have
come to a standstill before you remove
the blender jug.
~ The blades of the blade attachment are
sharp. Please be very careful when han-
dling them. When washing manually,
the water should be sufficiently clear
that you can see the blades easily.
~ Under no circumstances should the de-
vice be operated without the blender jug.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 5 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
6
GB
WARNING! Risk of material
damage
~
Do not use the blade attachment with a
flat blade for liquids!
~ Thick or firm peels, (e.g. of citrus fruits,
pineapple), stems and pips of stone
fruits (e.g. cherries, peaches, apricots)
must be removed before blending.
~ Do not put any ingredients with a tem-
perature in excess of 85 °C into the
blender jug.
~ In order to prevent damage to the de-
vice, interrupt the blending process im-
mediately if the blades of the blade
attachment rotate with difficulty or not at
all. Pull out the mains plug and investi-
gate whether there is an obstruction in
the blender jug or whether the contents
are too viscous. Also check whether the
device is assembled correctly.
~ Do not operate the device with empty
blender jugs, as this causes the motor to
overheat and may result in it being
damaged.
~ Only operate the device when a blade
attachment is screwed onto the blender
jug.
~ The device is designed for a maximum
operating time of 60 seconds without in-
terruption. After this, the device must re-
main switched off until it has cooled
down to room temperature.
~ Only use the original accessories.
~ The device (base unit, power cable with
mains plug) is not dishwasher-safe.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
~ The device is fitted with non-slip plastic
suction feet. As furniture is coated with
a wide array of varnishes and synthet-
ics, and is also treated with different
care products, it cannot be fully ruled
out that some of these materials contain
ingredients that could attack and soften
the non-slip plastic suction feet. If neces-
sary, place a non-slip mat under the de-
vice.
4. Items supplied
1 base unit|1
1 Blender jug large|5 (max. 800 ml)
1 Blender jug medium|6 (max. 500 ml)
1 Blender jug small|7 (max. 200 ml)
1 blade attachment|8 (cross blade)
1 blade attachment|9 (flat blade)
2 To-Go lid, 1 keep-fresh lid|10
1 recipe book|14
1 copy of the user instructions
Unpacking
1. Remove all parts from the packaging.
2. Check that all parts are present and in-
tact.
5. How to use
Remove all packing material.
Check to ensure that all parts are pres-
ent and undamaged.
Clean the device prior to its first
use! (see “Cleaning” on page 8)
Unwind the desired length of cable from
the cable spool|3 on the underside of
the device.
Place the device on a dry, level, non-slip
surface.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 6 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
7
GB
6. Operation
DANGER! Risk of electric
shock!
~ Only plug the mains plug|4 into a wall
socket, if the nutrition mixer is fully as-
sembled.
DANGER! Risk of injury from
cutting!
~ Under no circumstances should the de-
vice be operated without the blender
jug|5-7.
~
The blades of the blade attachments|
8
/
9
are sharp. Please be very careful when
handling them.
~
The blades of the blade attachment|
8
/
9
carry on rotating after the device has
been switched off. Wait until the blades
have come to a standstill before you turn
over the blender jug|
5
-
7
and screw off
the blade attachment.
WARNING! Risk of material damage!
~ In order to prevent damage to the de-
vice, interrupt the blending process im-
mediately if the blades of the blade
attachments|8/9 rotate with difficulty or
not at all. In this case, pull out the mains
plug|4
and check whether there is an ob-
struction in the blender jug|
5
-
7
.
6.1 Uses
Blade attachment with a cross
blade
|8
Use the blade attachment with the cross
blade|8 for mixing whole-fruit beverages
(smoothies) and chopping ice cubes.
Blade attachment with a flat
blade|
9
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use the blade attachment with a
flat blade|9 for liquids!
Use the blade attachment with a flat blade|9
for chopping solid food (e. g. nuts).
NOTE:
with an operating time of approx.
10|seconds, use no more than 200 g when
chopping nuts.
6.2 Preparing food
WARNING! Risk of material damage!
~ Thick or firm peels, (e.g. of citrus fruits,
pineapple), stems and pips of stone
fruits (e.g. cherries, peaches, apricots)
must be removed before blending.
Rinse or wash the fruits.
Cut the fruit into rough pieces (approx.
3-4 cm edge length).
For smoothies: use a sufficient amount
of liquid (mineral water, juice, milk, yo-
ghurt). We recommend a mixing ratio
of 1:1.
6.3 Mixing/Chopping
CAUTION:
~ Mind the marking MAX for the maxi-
mum filling quantity.
~ Depending on the hardness and consist-
ency of the ingredients in the blender
jug|5-7, do not fill it to the maximum;
otherwise the blade attachment|8/9
could become clogged.
~ Due to their exceptional hardness nut-
megs may not be chopped.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 7 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
8
GB
NOTE: if the smoothie is too thick, add a lit-
tle mineral water, fruit juice, milk or yoghurt
to suit your taste.
1. Place the fruit pieces and any other in-
gredients into the blender jug|5-7 as
desired. Mind the marking MAX for
the maximum filling quantity.
2.
Figure A:
screw the required blade at-
tachment|
8
/
9
onto the blender jug|
5
-
7
.
Ensure that the blade attachment is tightly
screwed to the blender jug.
3. Figure B: turn the blender jug|5-7
around and place it on the base unit|1.
The small noses|13 on the edge of the
blender jug fit into the recesses at the
head of the base unit|1.
4. Connect the mains plug|4 with the wall
socket.
5. A slight clockwise turn of the blender
jug|
5
-
7
switches the device on.
Let the device run for no more than
60|seconds.
6. A slight anticlockwise turn of the blend-
er jug|5-7 switches the device off.
Wait until the blade|8/9 has come to a
standstill.
7. Remove the blender jug|5-7 from the
base unit|1 and turn it around.
8. Unscrew the blade attachment|8/9
and ensure that the liquid drips into the
blender jug|5-7.
9. Before using it again and if necessary,
rinse the blade attachment|8/9 briefly
under running water.
10. Disconnect the mains plug|4 from the
wall socket.
11. Clean the device as soon as possible
after use.
6.4 Chopping ice cubes
For chopping ice cubes the device should be
switched on and off in a pulsating manner.
Switch the device on and off 4x for up
to 10 seconds each time.
6.5 Drink immediately
Figure C: in order to drink the fresh
smoothie directly from the blender
jug|5 - 7, screw a To-Go lid or the
keep-fresh lid|10 on the filled blender
jug|5-7. If need open the drinking clo-
sure|12 and drink from the opening for
drinking|11. After you have closed the
drinking closure|12 the opening for
drinking|11 and blender jug|5-7 are
tightly closed. You can also enjoy your
smoothie “to go” when you are out
and about.
6.6 Storage
Figure C: smoothies are intended to be
consumed as soon as possible. Then, it
is best to put the smoothie in the refrig-
erator. Use the keep-fresh lid|10 for this
purpose.
6.7 Overheating protection
The device has an overheating protection
system. If the device has been in operation
for too long thus causing the device to be-
come too hot, it automatically switches off.
In this case, pull out the mains plug and
allow the device to cool.
You may then put the device back into
operation.
7. Cleaning
Clean the device prior to its first use!
DANGER! Risk of electric
shock!
~ Pull out the mains plug|4 from the wall
socket before cleaning the Nutrition
Mixer.
~ The base unit|1 and the power cable
with the mains plug|4 must not be im-
mersed in water or other liquids.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 8 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
9
GB
DANGER! Risk of injury from
cutting!
~ When washing manually, the water
should be sufficiently clear for you to
see the blade attachment|8/9 easily.
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
After every use
Clean the device and all individual
parts used after each use and remove
all food residues.
Prior to cleaning, all parts must be sepa-
rated from one another (e.g. remove To-
Go lid or keep-fresh lid|10 from blender
jug|5-7).
Base unit
Wipe off the base unit|1 and the power ca-
ble|4, using a lightly moistened cloth. Dry
with a dry cloth.
Manual cleaning
1. The accessories (blade attachments
|8/9, blender jugs|5-7, and To-Go lids
or keep-fresh lids|10) can be cleaned
with warm water and a little detergent.
2. Afterwards, rinse all parts with clean
water.
3. Allow all parts to dry completely before
you put them away or use the device
again.
Dishwasher
The following parts can be cleaned in the
dishwasher:
- the blade attachments|8/9
- the blender jugs|5-7
- the To-Go lids and keep-fresh lids|10
8. Storage
DANGER for children!
~ Keep the device out of the reach of chil-
dren.
DANGER!
~ In order to avoid accidents, the mains
plug|4 must never be connected to a
wall socket while in storage.
Figure D: wind the power cable|4
around the cable spool|3 at the under-
side of the device.
Select a location where neither high
temperatures nor moisture can affect the
device.
9. Disposal
This product is subject to the
provisions of European Direc-
tive 2012/19/EC. The sym-
bol showing a wheelie bin
crossed through indicates that
the product requires separate
refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products identified
with this symbol may not be discarded with
normal household waste, but must be taken to
a collection point for recycling electric and
electronic appliances. Recycling helps to re-
duce the consumption of raw materials and
protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental reg-
ulations applicable in your country.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 9 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
10
GB
10. Troubleshooting
If your device fails to function as required,
please try this checklist first. Perhaps there is
only a minor problem, and you can solve it
yourself.
DANGER! Risk of electric
shock!
~ Do not attempt to repair the device your-
self under any circumstances.
11. Technical
specifications
Technical Symbols
Subject to technical modifications.
Fault
Possible causes /
Action
No function
Has the device been
connected to the pow-
er supply?
Check the connection.
Has the blender jug|5-
7 been engaged prop-
erly?
Has the overheating
protection switched off
the device? (see
“Overheating protec-
tion” on page 8)
Blade of the
blade attach-
ment|8/9 not
turning or turn-
ing with diffi-
culty
Switch off immediate-
ly, pull out mains
plug|
4
and check:
Is there any obstacle in
the blender jug|
5
-
7
?
Liquids are run-
ning out
Is the quantity of ingre-
dients filled into the
blender jug too large?
Model: SNM 700 A1
Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Protection
class: I
Power rating: Max. 700 W
Max. continuous
operation (KB):
1 minute
Certified Safety. Devices must
comply with the generally ac-
knowledged rules of technology
and the German Product Safety
Act (Produktsicherheitsgesetz -
ProdSG).
With the CE marking, HOYER
Handel GmbH declares the con-
formity with EU guidelines.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 10 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
11
GB
12. Warranty of the
HOYER Handel GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year war-
ranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our war-
ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase re-
ceipt in a safe place. This document is re-
quired to verify the purchase.
If within three years from the purchase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or re-
placed by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are present-
ed, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also ap-
plies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the
time of purchase must be reported immedi-
ately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according
to strict quality guidelines and tested diligent-
ly prior to delivery.
The warranty applies to material or factory
defects.
Excluded from the warranty are
wear parts subject to normal wear
and damages to fragile parts, e.g.
switches, batteries, lamps or other
parts manufactured from glass.
This warranty expires if the product is dam-
aged, not used as intended or not serviced.
For the proper operation of the product, all in-
structions listed in the operating instructions
must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the
operating instructions or warned against
must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incor-
rect and improper treatment, use of force and
interventions not performed by our author-
ised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt processing of your
matter, please observe the following notes:
Please keep the article number
IAN: 292737
and the purchase receipt
as a purchase verification for all inquiries.
The article number can be found on the
rating plate, an engraving, the title
page of your instructions (in the bottom
left), or as a label on the rear or under-
side of the device.
If faulty operation or other defects occur,
first contact the Service Centre listed in
the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product re-
ported as defective free of charge to the
service address specified to you, includ-
ing the purchase receipt and the infor-
mation on the defect and when it
occurred.
Please visit www.lidl-service.com to
download this and many other
manuals, product videos and soft-
ware.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 11 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
12
GB
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
Service Malta
Tel.: 80062230
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
IAN: 292737
Supplier
Please note that the following address is no
service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 12 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
13
GB
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 13 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
14
DK
Indhold
1. Oversigt .......................................................................................14
2. Brug i overensstemmelse med formålet ........................................15
3. Sikkerhedsanvisninger .................................................................16
4. Leveringsomfang..........................................................................18
5. Ibrugtagning ................................................................................18
6. Betjening ......................................................................................18
6.1 Anvendelsesområder.........................................................................19
6.2 Forberedelse af fødevarer..................................................................19
6.3 Blending/Hakning ............................................................................19
6.4 Knusning af isterninger ......................................................................20
6.5 Drik straks........................................................................................20
6.6 Opbevaring .....................................................................................20
6.7 Overophedningsbeskyttelse................................................................20
7. Rengøring.....................................................................................20
8. Opbevaring..................................................................................21
9. Bortskaffelse ................................................................................21
10.Problemløsning.............................................................................21
11.Tekniske data...............................................................................21
12.HOYER Handel GmbHs garanti .....................................................22
1. Oversigt
1 Basisenhed
2 Sugefødder
3 Kabelopvikling
4 Tilslutningsledning med netstik
5 Bæger (stort, maks. 800 ml)
6 Bæger (medium, maks. 500 ml)
7 Bæger (lille maks. 200 ml)
8 Knivindsats med krydsblad
9 Knivindsats med fladt blad
10 „to go“-låg (2x) og opbevaringslåg (1x)
11 Drikkeåbning
12 Drikkelåg
13 Næse (3x på hvert bæger)
Ikke afbildet:
14 Receptfte
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 14 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
15
DK
Mange tak for din tillid!
Vi ønsker dig tillykke med din nye Nutrition
mixer.
For at opnå en sikker omgang med appara-
tet og for at lære ydelsesomfanget at kende:
Læs denne betjeningsvejledning
grundigt igennem, før apparatet
tages i brug første gang.
Følg frem for alt sikkerhedsan-
visningerne!
Apparatet må kun betjenes som
beskrevet i denne betjeningsvej-
ledning.
Opbevar denne betjeningsvej-
ledning.
Hvis apparatet gives videre til
anden bruger, bedes denne be-
tjeningsvejledning vedlægges.
Betjeningsvejledningen er del af
produktet.
Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye
Nutrition mixer!
Symbol på apparatet
Dette symbol angiver, at således
mærkede materialer ikke ændrer fø-
devarers smag eller lugt.
2. Brug i overensstem-
melse med formålet
Denne Nutrition mixer er …
til blending af hel-frugtdrikke
(smoothies) og til knusning af små
mængder is. Anvend hertil knivind-
satsen med krydsblad|8.
til hakning af faste fødevarer (f.eks.
nødder). Anvend hertil knivindsatsen
med fladt blad|9.
Apparatet er konstrueret til den private hus-
holdning. Apparatet må kun benyttes inden-
dørs.
Dette apparat må ikke anvendes til erhvervs-
mæssige formål.
Forudseeligt misbrug
ADVARSEL mod materielle skader!
~
Tykke og faste skaller (f.eks. fra citrusfrug-
ter, ananas), stilke og kerner fra stenfrug-
ter (f.eks. kirsebær, ferskner, abrikoser)
skal fjernes, inden der blendes.
~ Apparatet må ikke benyttes til hakning
af særligt hårde fødevarer som f.eks.
knogler eller muskatnødder.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 15 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
16
DK
3. Sikkerhedsanvisninger
Advarselshenvisninger
Hvor det er påkrævet, anvendes følgende
advarselshenvisninger i denne betjenings-
vejledning:
FARE! Høj risiko: manglende over-
holdelse af advarslen kan forårsage
skader på liv og lemmer.
ADVARSEL! Moderat risiko: manglende
overholdelse af advarslen kan forårsage
kvæstelser eller alvorlige materielle skader.
FORSIGTIG: lav risiko: manglende over-
holdelse af advarslen kan forårsage mindre
kvæstelser eller alvorlige materielle skader.
ANVISNING: forhold og særlige detaljer,
som skal overholdes ved brug af apparatet.
Anvisninger om sikker brug
~
Dette apparat må ikke anvendes af børn.
~
Børn må ikke lege med apparatet.
~
Hold børn væk fra apparatet og tilslutningsledningen.
~
Dette apparat kan bruges af personer med nedsatte fysiske, senso-
riske eller mentale evner eller med manglende erfaring og/eller
manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet under-
vist i sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende
farer.
~
Hvis nettilslutningsledningen på dette apparat bliver beskadiget,
skal den udskiftes af producenten eller hans kundeservice eller af
en lignende kvalificeret person for at undgå risici.
~
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt sammen med en
ekstern timer eller en separat fjernbetjening.
~
Træk netstikket ud af stikkontakten, …
ved manglende opsyn,
inden du samler eller skiller apparatet ad og
før du rengør apparatet.
~
Rengør knivindsatserne, bægrene og lågene med varmt vand og
lidt opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
~
Knivindsatsens blade er skarpe. Udvis forsigtighed ved omgang
med disse.
FARE for børn
~ Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke
lege med plastikposerne. Der er fare for
at blive kvalt.
~ Sørg for, at børn ikke kan trække appa-
ratet ned fra arbejdsfladen i tilslutnings-
ledningen.
~ Opbevar apparatet utilgængeligt for
børn.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 16 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
17
DK
FARE for og på grund af
kæle- og husdyr
~ Elektriske apparater kan udgøre en fare
for kæle- og husdyr. Desuden kan dyr
også forårsage skader på apparatet.
Hold derfor principielt dyr væk fra elek-
triske apparater.
FARE for elektrisk stød
pga. fugtighed
~ Apparatet må aldrig bruges i nærheden
af et badekar, en bruser, en fyldt vaske-
kumme o. l.
~ Motorenheden, tilslutningsledningen og
netstikket må ikke dyppes i vand eller
andre væsker.
~ Beskyt motorenheden, tilslutningslednin-
gen og netstikket mod fugtighed, dryp-
og stænkvand.
~ Hvis der skulle være trængt væske ind i
motorenheden, skal netstikket omgåen-
de trækkes ud. Få apparatet kontrolleret,
før det tages i brug igen.
~ Brug ikke apparatet med våde hænder.
~ Skulle apparatet være faldet i vandet,
skal netstikket straks trækkes ud. Tag
først derefter apparatet op.
FARE for elektrisk stød
~ Stik først netstikket i en stikkontakt, når
apparatet er komplet samlet.
~ Sæt kun netstikket i en korrekt installeret,
let tilgængelig stikkontakt, hvis spæn-
ding svarer til den på typeskiltet. Stik-
kontakten skal også være let tilgængelig
efter tilslutningen.
~ Vær opmærksom på, at tilslutningsled-
ningen ikke kan blive beskadiget af
skarpe kanter eller varme steder. Vikl
ikke tilslutningsledningen omkring appa-
ratet.
~ Apparatet er stadig ikke helt afbrudt fra
nettet, efter at det er blevet slukket. For
at gøre dette, skal du trække netstikket
ud.
~ Vær ved brugen af apparatet opmærk-
som på, at tilslutningsledningen ikke
kommer i klemme.
~ Træk altid i stikket, aldrig i ledningen,
når du trækker netstikket ud af stikkon-
takten.
~ Træk netstikket ud af stikkontakten, …
hvis der opstår en fejl,
når du ikke bruger Nutrition blende-
ren,
…ved tordenvejr.
~ Undlad at bruge apparatet, hvis der er
synlige skader på apparatet eller tilslut-
ningsledningen.
~ For at undgå risici, må du ikke foretage
nogen ændringer på apparatet.
FARE for at skære sig med
kvæstelser til følge
~ Knivindsatsens blade drejer lidt videre
efter slukning. Vent til de står stille, in-
den du tager et bæger af.
~ Knivindsatsens blade er skarpe. Udvis
forsigtighed ved omgang med disse. Ved
opvask i hånden bør vandet være så
klart, at du kan se knivbladene tydeligt.
~ Apparatet må under ingen omstændig-
heder bruges uden bæger.
ADVARSEL mod materielle
skader
~ Knivindsatsen med fladt blad må ikke
anvendes til væsker!
~ Tykke og faste skaller (f.eks. fra citrus-
frugter, ananas), stilke og kerner fra
stenfrugter (f.eks. kirsebær, ferskner,
abrikoser) skal fjernes, inden der blen-
des.
~ Fyld ikke ingredienser i bægeret, som er
varmere end 85 °C.
~ For at undgå at beskadige apparatet,
skal du straks afbryde blendningen, hvis
knivindsatsens blade ikke drejer eller
går trægt. Træk netstikket ud og kontrol-
lér, om der befinder sig en forhindring i
bægeret, eller om indholdet er for sejt.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 17 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
18
DK
Kontrollér også, om apparatet er sat
korrekt sammen.
~ Lad ikke apparatet køre med et tomt
bæger, da motoren herved kan blive
overophedet og beskadiget.
~ Anvend kun apparatet, når der er skruet
en knivindsats på bægeret.
~ Apparatet er konstrueret til en køretid
på max. 60 sekunder uden afbrydelse.
Derefter skal apparatet forblive slukket,
indtil det er kølet af til rumtemperatur.
~ Anvend kun det originale tilbehør.
~ Apparatet (basisenhed, tilslutningsled-
ning med netstik) er ikke egnet til opva-
skemaskine.
~ Anvend ikke skrappe eller skurende ren-
gøringsmidler.
~ Apparatet er udstyret med skridsikre
plastiksugefødder. Da møbler har man-
ge forskellige lak- og kunststofoverflader
og bliver behandlet med mange forskel-
lige plejemidler, kan det ikke helt ude-
lukkes, at nogle af disse stoffer
indeholder ingredienser, som angriber
og opbløder plastiksugefødderne. Læg i
givet fald et skridsikkert underlag under
apparatet.
4. Leveringsomfang
1Basisenhed|1
1 bæger stort|5 (maks. 800 ml)
1 bæger medium|6 (maks. 500 ml)
1bæger lille|7 (maks. 200 ml)
1 Knivindsats|8 (krydsblad)
1 Knivindsats|9 (fladt blad)
2 „to go“-låg, 1 opbevaringslåg|10
1 Recepthæfte|14
1 Betjeningsvejledning
Udpakning
1. Tag alle dele ud af emballagen.
2. Kontrollér, om alle delene forefindes og
derefter, om delene er ubeskadiget.
5. Ibrugtagning
Fjern emballagen fuldstændigt.
Kontrollér, om alle dele er til stede og
ubeskadigede.
Rengør apparatet inden første
brug! (se “Rengøring” på side 20)
Vikl den ønskede kabellængde af kabel-
opviklingen|3 på undersiden af appara-
tet.
Stil apparatet på et tørt, jævnt og skrid-
sikkert underlag.
6. Betjening
FARE for elektrisk stød!
~ Stik først netstikket|4 i en stikkontakt,
når Nutrition blenderen er komplet sam-
let.
FARE for at skære sig med
kvæstelser til følge!
~ Apparatet må under ingen omstændig-
heder bruges uden bæger|5 - 7.
~
Knivindsatsens|
8
/
9
blade er skarpe. Ud-
vis forsigtighed ved omgang med disse.
~ Knivindsatsens|8/9 blade drejer lidt vi-
dere efter slukning. Vent til de står stille,
inden du vender et bæger|5 - 7 om og
skruer knivindsatsen af.
ADVARSEL mod materielle skader!
~
For at undgå at beskadige apparatet,
skal du straks afbryde blendningen, hvis
knivindsatsens|
8
/
9
blade ikke drejer el-
ler går trægt. Træk i tilfælde heraf netstik-
ket|
4
ud og kontrollér, om der befinder
sig en forhindring i bægeret
|5 - 7
, eller
om indholdet er for sejt.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 18 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Silvercrest SNM 700 A1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Operating Instructions Manual