MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
RIDGID R84085 Manuel utilisateur
Marque
RIDGID
Modèle
R84085
Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING!
READ
THESE
INSTRUCTIONS.
Failure
to
follow
all
instructions
listed
below,
may
result
in
electric
shock,
fire
and/or
serious
personal
injury.
READ
THESE
INSTRUCTIONS
KEEP
THESE
INSTRUCTIONS
HEED
ALL
WARNINGS
FOLLOW
ALL
INSTRUCTIONS
■
Clean
only
with
dry
cloth.
■
Do
not
block
any
ventilation
openings.
Install
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions.
■
Do
not
install
near
any
heat
sources
such
as
radiators,
heat
registers,
stoves,
or
other
apparatus
(including
amplifiers)
that
produce
heat.
■
Do
not
defeat
the
safety
purpose
of
the
polarized
or
grounding
-type
plug.
A
polarized
plug
has
two
blades
with
one
wider
than
the
other.
A
grounding
type
plug
has
two
blades
and
a
third
grounding
prong.
The
wide
blade
or
the
third
prong
are
provided
for
your
safety.
If
the
provided
plug
does
not
fit
into
your
outlet,
consult
an
electrician
for
replacement
of
the
obsolete
outlet.
■
Protect
the
power
cord
from
being
walked
on
or
pinched
particularly
at
plugs,
convenience
recepta-
cles,and
the
point
where
they
exit
from
the
apparatus.
■
Only
use
attachments/accessories
specified
by
the
manufacturer.
■
Unplug
this
apparatus
during
lightning
storms
or
when
unused
for
long
periods
of
time.
■
Refer
all
servicing
to
qualified
service
personnel.
Servicing
is
required
when
the
apparatus
has
been
damaged
in
any
way,
such
as
power
-supply
cord
or
plug
is
damaged,
liquid
has
been
spilled
or
objects
have
fallen
into
the
apparatus,
the
apparatus
has
been
exposed
to
rain
or
moisture,
does
not
operate
normally,
or
has
been
dropped.
■
Know
your
product.
Read
operator's
manual
carefully.
Learn
its
applications
and
limitations,
as
well
as
the
specific
potential
hazards
related
to
this
product.
Following
this
rule
will
reduce
the
risk
of
electric
shock,
fire,
or
serious
injury.
■
Do
not
operate
products
in
explosive
atmospheres,
such
as
in
the
presence
of
flammable
liquids,
gases,
or
dust.
Products
create
sparks
which
may
ignite
the
dust
or
fumes.
■
Do
not
use
this
apparatus
near
water.
WORK
AREA
SAFETY
■
Keep
work
area
clean
and
well
lit.
Cluttered
or
dark
areas
invite
accidents.
■
Do
not
operate
battery
products
in
explosive
atmospheres,
such
as
in
the
presence
of
flammable
liquids,
gases
or
dust.
Power
tools
create
sparks
which
may
ignite
the
dust
or
fumes.
ELECTRICAL
SAFETY
■
A
battery
operated
product
with
integral
batteries
or
a
separate
battery
pack
must
be
recharged
only
with
the
specified
charger
for
the
battery.
A
charger
that
may
be
suitable
for
one
type
of
battery
may
create
a
risk
of
fire
when
used
with
another
battery.
■
Use
battery
operated
product
only
with
specifically
designated
battery
pack.
Use
of
any
other
batteries
may
create
a
risk
of
fire.
■
Use
this
product
onlywith
batteries
and
chargers
listed
in
tool/appliance/battery
pack/charger
correlation
supplement
988000-302.
■
WARNING:
To
reduce
the
risk
of
electric
shock,
do
not
expose
to
water
or
rain
when
connected
by
the
power
cord.
To
reduce
the
risk
of
fire
or
electrical
shock,
only
use
with
battery
power
in
damp
or
wet
locations.
PERSONAL
SAFETY
■
Do
not
use
on
a
ladder
or
unstable
support.
Stable
footing
on
a
solid
surface
enables
better
control
of
the
product
in
unexpected
situations.
■
Do
not
use
the
radio
to
listen
to
music
or
other
audio
programs
while
operating
machinery.
Doing
so
may
cause
distractions
that
could
result
in
serious
personal
injury.
■
This
radio
is
capable
of
producing
sound
levels
that
can
be
dangerous
to
long-term
hearing.
Listening
to
music
at
high
volume
for
any
period
of
time
may
cause
noise
-induced
hearing
loss.
The
higher
the
volume,
the
less
time
required
before
your
hearing
may
be
affected.
PRODUCT
USE
AND
CARE
■
When
battery
pack
is
not
in
use,
keep
it
away
from
other
metal
objects
like:
paper
clips,
coins,
keys,
nails,
screws,
or
other
small
metal
objects
that
can
make
a
connection
from
one
terminal
to
another.
Shorting
the
battery
terminals
together
may
cause
sparks,
burns,
or
a
fire.
■
Keep
the
radio
and
its
handle
dry,
clean
and
free
from
oil
and
grease.
Always
use
a
clean
cloth
when
cleaning.
Never
use
brake
fluids,
gasoline,
petroleum
-
based
products,
or
any
strong
solvents
to
clean
the
radio.
Following
this
rule
will
reduce
the
risk
of
loss
of
control
and
deterioration
of
the
enclosure
plastic.
2
-English
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
■
Battery
products
do
not
have
to
be
plugged
into
an
electrical
outlet;
therefore,
they
are
always
in
operating
condition.
Be
aware
of
possible
hazards
when
not
using
your
battery
product
or
when
changing
accessories.
Following
this
rule
will
reduce
the
risk
of
electric
shock,
fire,
or
serious
personal
injury.
■
Do
not
place
battery
products
or
their
batteries
near
fire
or
heat.
This
will
reduce
the
risk
of
explosion
and
possibly
injury.
■
Do
not
crush,
drop
or
damage
battery
pack.
Do
not
use
a
battery
pack
or
charger
that
has
been
dropped
or
received
a
sharp
blow.
A
damaged
battery
is
subject
to
explosion.
Properly
dispose
of
a
dropped
or
damaged
battery
immediately.
■
Batteries
can
explode
in
the
presence
of
a
source
of
ignition,
such
as
a
pilot
light.
To
reduce
the
risk
of
serious
personal
injury,
never
use
any
cordless
product
in
the
presence
of
open
flame.
An
exploded
battery
can
propel
debris
and
chemicals.
If
exposed,
flush
with
water
immediately.
■
Do
not
charge
battery
product
in
a
damp
or
wet
location.
Following
this
rule
will
reduce
the
risk
of
electric
shock.
■
Do
not
charge
battery
tool
in
a
damp
or
wet
location.
Do
not
use,
store,
or
charge
battery
packs
or
products
in
locations
where
the
temperature
is
less
than
50°F
or
more
than
100°F.
Do
not
store
outside
or
in
vehicles.
■
Under
extreme
usage
or
temperature
conditions,
battery
leakage
may
occur.
If
liquid
comes
in
contact
with
your
skin,
wash
immediately
with
soap
and
water.
If
liquid
gets
into
your
eyes,
flush
them
with
clean
water
for
at
least
10
minutes,
then
seek
immediate
medical
attention.
Following
this
rule
will
reduce
the
risk
of
serious
personal
injury.
■
To
reduce
the
risk
of
personal
injury
and
electric
shock,
the
product
should
not
be
played
with
or
placed
where
small
children
can
reach
it.
SERVICE
■
If
the
power
supply
cord
is
damaged,
it
must
be
replaced
only
by
the
manufacturer
or
by
an
authorized
service
center
to
avoid
risk.
■
When
servicing
a
product,
use
only
identical
replacement
parts.
Follow
instructions
in
the
Maintenance
section
of
this
manual.
Use
of
unauthorized
parts
or
failure
to
follow
Maintenance
instructions
may
create
a
risk
of
shock
or
injury.
■
Save
these
instructions.
Refer
to
them
frequently
and
use
them
to
instruct
others
who
may
use
this
product.
If
you
loan
someone
this
product,
loan
them
these
instruc-
tions
also.
3
-English
SAFETY
RULES
FOR
CHARGER
WARNING!
READ
AND
UNDERSTAND
ALL
INSTRUCTIONS.
Failure
to
follow
all
instructions
listed
below,
may
result
in
electric
shock,
fire
and/or
serious
personal
injury.
■
Before
using
charger,
read
all
instructions
and
cautionary
markings
in
this
manual,
on
charger,
battery,
and
product
using
battery
to
prevent
misuse
of
the
products
and
possible
injury
or
damage.
WARNING:
Charge
only
one
lithium
-ion
rechargeable
battery
at
a
time.
Other
types
of
batteries
may
burst,
causing
personal
injury,
fire,
or
damage.
For
compatible
battery
packs
see
tool/appliance/battery
pack/
charger
correlation
supplement
988000-302.
■
Do
not
use
charger
outdoors
or
expose
to
wet
or
damp
conditions.
Water
entering
charger
will
increase
the
risk
of
electric
shock.
■
Use
of
an
attachment
not
recommended
or
sold
by
the
battery
charger
manufacturer
may
result
in
a
risk
of
fire,
electric
shock,
or
injury
to
persons.
Following
this
rule
will
reduce
the
risk
of
electric
shock,
fire,
or
serious
personal
injury.
■
Do
not
abuse
cord
or
charger.
Never
use
the
cord
to
carry
the
charger.
Do
not
pull
the
charger
cord
rather
than
the
plug
when
disconnecting
from
receptacle.
Damage
to
the
cord
or
charger
could
occur
and
create
an
electric
shock
hazard.
Replace
damaged
cords
immediately.
■
Make
sure
cord
is
located
so
that
it
will
not
be
stepped
on,
tripped
over,
come
in
contact
with
sharp
edges
or
moving
parts
or
otherwise
subjected
to
damage
or
stress.
This
will
reduce
the
risk
of
accidental
falls,
which
could
cause
injury,
and
damage
to
the
cord,
which
could
result
in
electric
shock.
■
Keep
cord
and
charger
away
from
heat
to
prevent
damage
to
housing
or
internal
parts.
■
Do
not
let
gasoline,
oils,
petroleum
-based
products,
etc.
come
in
contact
with
plastic
parts.
They
contain
chemicals
that
can
damage,
weaken,
or
destroy
plastic.
■
Always
wear
eye
protection
with
side
shields
marked
to
comply
with
ANSI
287.1.
Failure
to
do
so
could
result
in
objects
being
thrown
into
your
eyes
resulting
in
possible
serious
injury.
■
An
extension
cord
should
not
be
used
unless
absolutely
necessary.
Use
of
improper
extension
cord
could
result
in
a
risk
of
fire
and
electric
shock.
If
extension
cord
must
be
used,
make
sure:
a.
That
pins
on
plug
of
extension
cord
are
the
same
number,
size
and
shape
as
those
of
plug
on
charger.
b.
That
extension
cord
is
properly
wired
and
in
good
electrical
condition;
and
c.
That
wire
size
is
large
enough
for
AC
ampere
rating
of
charger
as
specified
below:
Cord
Length
(Feet)
25'
50'
100'
Cord
Size
(AWG)
16
16
16
NOTE:
AWG
=American
Wire
Gauge
■
Do
not
operate
charger
with
a
damaged
cord
or
plug,
which
could
cause
shorting
and
electric
shock.
If
damaged,
have
the
charger
replaced
by
an
authorized
serviceman.
■
Do
not
operate
charger
if
it
has
received
a
sharp
blow,
been
dropped,
or
otherwise
damaged
in
any
way.
Take
it
to
an
authorized
serviceman
for
electrical
check
to
determine
if
the
charger
is
in
good
working
order.
■
Do
not
disassemble
charger.
Take
it
to
an
authorized
serviceman
when
service
or
repair
is
required.
Incorrect
reassembly
may
result
in
a
risk
of
electric
shock
or
fire.
■
Unplug
charger
from
outlet
before
attempting
any
maintenance
or
cleaning
to
reduce
the
risk
of
electric
shock.
■
Disconnect
charger
from
the
power
supply
when
not
in
use.
This
will
reduce
the
risk
of
electric
shock
or
damage
to
the
charger
if
metal
items
should
fall
into
the
opening.
It
also
will
help
prevent
damage
to
the
charger
during
a
power
surge.
■
Risk
of
electric
shock.
Do
not
touch
un-insulated
portion
of
output
connector
or
un-insulated
battery
terminal.
■
Save
these
instructions.
Refer
to
them
frequently
and
use
them
to
instruct
others
who
may
use
this
tool.
If
you
loan
someone
this
tool,
loan
them
these
instructions
also
to
prevent
misuse
of
the
product
and
possible
injury.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
1.
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
-
DANGER:
TO
REDUCE
RISK
OF
FIRE
OR
ELECTRIC
SHOCK
CAREFULLY
FOLLOW
THESE
INSTRUCTIONS.
This
manual
contains
important
safety
and
operating
instructions
for
radio/charger
R84085.
2.
Before
using
battery
charger,
read
all
instructions
and
cautionary
markings
on
battery
charger,
battery,
and
product
using
battery.
3.
~
CAUTION:
To
reduce
the
risk
of
injury,
charge
only
lithium
-ion
rechargeable
batteries.
Other
types
of
batteries
may
burst,
causing
personal
injury
or
damage.
4
-English
SYMBOLS
The
following
signal
words
and
meanings
are
intended
to
explain
the
levels
of
risk
associated
with
this
product.
SYMBOL
SIGNAL
MEANING
A
DANGER:
Indicates
a
hazardous
situation,
which,
if
not
avoided,
will
result
in
death
or
serious
injury.
A
WARNING:
Indicates
a
hazardous
situation,
which,
if
not
avoided,
could
result
in
death
or
serious
injury.
A
CAUTION:
Indicates
a
hazardous
situation,
that,
if
not
avoided,
may
result
in
minor
or
moderate
injury.
NOTICE:
(Without
Safety
Alert
Symbol)
Indicates
information
considered
important,
but
not
related
to
a
potential
injury
(e.g.
messages
relating
to
property
damage).
Some
of
the
following
symbols
may
be
used
on
this
product.
Please
study
them
and
learn
their
meaning.
Proper
inter-
pretation
of
these
symbols
will
allow
you
to
operate
the
product
better
and
safer.
SYMBOL
NAME
DESIGNATION/EXPLANATION
A
Safety
Alert
Indicates
a
potential
personal
injury
hazard.
,_
Read
Operator's
Manual
To
reduce
the
risk
of
injury,
user
must
read
and
understand
opera-
tor's
manual
before
using
this
product.
O
Eye
Protection
Always
wear
eye
protection
with
side
shields
marked
to
comply
with
ANSI
287.1.
©
Electric
Shock
Alert
Indicates
uninsulated
material
within
the
unit
that
may
cause
electrical
shock.
Do
not
remove
product
covering.
Wet
Conditions
Alert
Do
not
expose
to
rain
or
use
in
damp
locations.
P""`f
~-
'
~~~
Recycle
Symbol
This
product
uses
lithium
-ion
(Li
-ion)
batteries.
Local,
state
or
federal
laws
may
prohibit
disposal
of
batteries
in
ordinary
trash.
Consult
your
local
waste
authority
for
information
regarding
available
recycling
and/or
disposal
options.
V
Volts
Voltage
A
Amperes
Current
Hz
Hertz
Frequency
(cycles
per
second)
W
Watt
Power
min
Minutes
Time
Direct
Current
Type
or
a
characteristic
of
current
'~.
Alternating
Current
Type
of
current
~
Class
II
Tool
Double
-insulated
construction
5
-English
ELECTRICAL
DOUBLE
INSULATION
Double
insulation
is
a
concept
in
safety
in
electric
products,
which
eliminates
the
need
forthe
usual
three
-wire
grounded
power
cord.
All
exposed
metal
parts
are
isolated
from
ener-
gized
internal
components
with
protecting
insulation.
WARNING:
The
double
insulated
system
is
intended
to
protect
the
user
from
shock
resulting
from
a
break
in
the
product's
internal
wiring.
Observe
all
normal
safety
precautions
to
avoid
electrical
shock.
NOTE:
Servicing
of
a
product
with
double
insulation
requires
extreme
care
and
knowledge
of
the
system
and
should
be
performed
only
by
a
qualified
service
technician.
For
service,
we
suggest
you
return
the
product
to
your
nearest
authorized
service
center
for
repair.
Always
use
original
factory
replace-
ment
parts
when
servicing.
ELECTRICAL
CONNECTION
This
product
should
be
connected
to
a
power
supply
that
is
120
volts,
AC
only
(normal
household
current),
60
Hz.
Do
not
operate
this
product
on
direct
current
(DC)
through
the
power
cord.
If
the
product
does
not
operate
when
plugged
into
an
outlet,
double-check
the
power
supply.
EXTENSION
CORDS
When
using
a
product
at
a
considerable
distance
from
a
power
source,
be
sure
to
use
an
extension
cord
that
has
the
capacity
to
handle
the
current
the
product
will
draw.
An
undersized
cord
will
cause
a
drop
in
line
voltage,
resulting
in
overheating
and
loss
of
power.
Use
the
chart
to
determine
the
minimum
wire
size
required
in
an
extension
cord.
Only
ASSEMBLY
round
jacketed
cords
listed
by
Underwriter's
Laboratories
(UL)
should
be
used.
When
using
this
product
outdoors,
use
an
extension
cord
that
is
designed
for
outside
use.
This
type
of
cord
is
designated
with
"WA"
or
"W"
on
the
cord's
jacket.
Before
using
any
extension
cord,
inspect
it
for
loose
or
exposed
wires
and
cut
or
worn
insulation.
"Ampere
rating
(on
product
data
plate)
0-2.0
2.1-3.4
3.5-5.0
5.1-7.0
7.1-12.0
12.1-16.0
Cord
Length
Wire
Size
(A.W.G.)
25'
i6
16
16
16
14
14
50'
16
16
16
14
14
12
100'
16
16
14
12
10
"Used
on
12
gauge
-
20
amp
circuit.
NOTE:
AWG
=American
Wire
Gauge
WARNING:
Keep
the
extension
cord
clear
of
the
working
area.
Position
the
cord
so
that
it
will
not
get
caught
on
lumber,
tools,
or
other
obstructions
while
you
are
working
with
this
product.
Failure
to
do
so
can
result
in
serious
personal
injury.
WARNING:
Check
extension
cords
before
each
use.
If
dam-
aged
replace
immediately.
Never
use
a
product
with
a
damaged
cord
since
touching
the
damaged
area
could
cause
electrical
shock
resulting
in
seri-
ous
injury.
WARNING:
Do
not
use
this
product
if
it
is
not
completely
assembled
or
if
any
parts
appear
to
be
missing
or
damaged.
Use
of
a
product
that
is
not
properly
and
completely
assembled
or
with
damaged
or
missing
parts
could
result
in
serious
personal
injury.
WARNING:
Do
not
attempt
to
modify
this
product
or
create
accessories
or
attachments
not
recommended
for
use
with
this
product.
Any
such
alteration
or
modification
is
misuse
and
could
result
in
a
hazardous
condition
leading
to
possible
serious
personal
injury.
If
any
parts
are
damaged
or
missing,
please
call
1-866-539-1710
for
assistance.
6
-English
OPERATION
WARNING:
Do
not
allow
familiarity
with
this
product
to
make
you
careless.
Remember
that
a
careless
fraction
of
a
second
is
sufficient
to
inflict
serious
injury.
WARNING:
Always
remove
the
battery
pack
from
the
product
and
disconnect
the
AC
power
cord
when
you
are
assembling
parts,
cleaning,
or
when
not
in
use.
Removing
these
energy
sources
will
prevent
acci-
dental
starting
that
could
cause
serious
personal
injury.
WARNING:
The
radio
is
not
waterproof.
Do
not
submerge
in
liquid.
To
reduce
the
risk
of
fire
or
electrical
shock,
only
use
with
battery
power
in
damp
or
wet
loca-
tions.
Failure
to
heed
this
warning
could
result
in
serious
personal
injury.
NOTICE;
Always
refer
to
the
manual
for
any
device
recom-
mended
for
use
as
an
attachment
or
accessory.
Proper
use
of
any
device,
when
attached
to
the
jobsite
radio,
is
the
sole
responsibility
of
the
opera-
tor.
Improper
use
may
damage
the
device
or
the
product.
APPLICATIONS
You
may
use
this
product
for
the
following
purposes:
■
Listening
to
AM/FM
radio,
MP3
players,
CD
players,
and
other
audio
devices;
charging
USB-capable
devices
■
Charging
compatible
RIDGID®18
Volt
battery
packs
AC
CORD
The
AC
cord
can
connect
the
radio
to
a
power
supply
when
a
battery
is
not
available.
AUSB-compatible
device
can
be
charged
in
the
radio
when
the
AC
cord
or
battery
pack
is
powering
the
radio.
Always
turn
the
radio
off
before
disconnecting
it
from
the
power
source.
REPLACING
CLOCK/MEMORY
AAA
BATTERIES
See
Figure
1,
page
15.
Two
AAA
batteries
are
preinstalled
in
the
radio.
Before
first
use,
locate
and
remove
the
pull
tab
to
activate
the
batteries.
It
is
advisable
to
write
down
frequency
presets
before
replacing
the
AAA
batteries.
There
is
a
15
-second
time
frame
for
replacing
the
AAA
batteries.
If
the
batteries
are
not
replaced
within
15
seconds,
the
radio
will
lose
all
settings
previously
stored
in
memory,
and
they
will
require
reprogramming.
Always
use
new
alkaline
batteries
for
replacement.
■
Loosen
the
screw
in
the
battery
door.
Remove
door
and
set
aside.
■
Install
two
new
AAA
batteries
according
to
polarity
indicators
inside
the
battery
compartment.
■
Replace
the
battery
door
and
tighten
screw
to
secure.
NOTE:
The
radio
fuse
is
also
located
in
this
battery
compart-
ment.
For
details
on
replacing
the
fuse,
see
Changing
Radio
Fuse
in
the
Maintenance
section
of
this
manual.
INSTALLING/REMOVING
BATTERY
PACK
See
Figure
2,
page
15.
To
install
battery
pack:
■
Insert
the
battery
pack
into
the
product
as
shown.
■
Make
sure
the
latches
on
the
battery
pack
snap
into
place
and
the
battery
pack
is
secured
to
the
radio
before
beginning
operation.
NOTE:
Leaving
the
battery
pack
connected
for
long
periods
of
time
will
drain
the
battery
pack.
Always
disconnect
battery
pack
after
use.
To
remove
battery
pack:
■
Depress
the
latches
on
both
sides
to
release
the
battery
pack
from
the
radio.
NOTE:
Always
remove
battery
pack
from
radio
when
not
in
use.
NOTE:
If
battery
pack
is
installed
when
AC
cord
is
not
plugged
in,
battery
pack
will
discharge.
For
instructions
on
charging
a
battery
pack,
see
Charging
a
Battery
later
in
this
section.
For
complete
charging
instructions,
see
the
operator's
manu-
als
for
your
battery
pack
and
charger.
FOLD
-DOWN
ROTATABLE
FLEXIBLE
ANTENNA
(FM
ONLY)
See
Figure
3,
page
15.
To
decrease
interference
or
electrical
noise,
rotate
the
antenna
or
move
the
radio
to
a
higher
elevation.
The
antenna
folds
down
and
out
of
the
way
when
not
in
use.
WIRE
-STYLE
FM
ANTENNA
(OPTIONAUNOT
INCLUDED/FM
ONLY)
See
Figure
3,
page
15.
The
radio
has
a
connection
point
for
a
standard
wire
-style
antenna
for
improving
indoor
FM
reception.
For
best
results,
use
a
simple
1
-meter
(39.4
in.)
length
of
22
AWG
stranded
or
solid
copper
wire.
If
the
wire
is
insulated,
strip
one
end
to
expose
at
least
1/2
in.
of
the
conductor.
7
-English
OPERATION
To
attach
awire-style
antenna,
loosen
the
single
screw
in
the
center
of
the
connector
and
insert
the
stripped
end
of
the
antenna
wire
into
one
side
of
the
connector.
Tighten
the
screw.
LCD
DISPLAY
See
Figure
4,
page
15.
NOTE:
The
illustrations
of
the
LCD
display
shown
in
this
manual
are
only
examples
of
the
frequencies
you
may
see
on
your
radio
and
are
not
the
exact
frequencies
that
you
may
choose
to
listen
to.
When
the
radio
is
not
connected
to
a
power
supply,
the
LCD
display
will
remain
off.
If
the
radio
is
connected
to
a
power
supply
and
in
the
ON
position,
LEDs
will
light
the
display.
You
can
view
the
time,
frequency,
and
settings
in
use
on
the
LCD
display.
NOTE:
Always
disconnect
battery
packs
after
use
to
prevent
draining
the
battery
pack.
NOTICE;
In
addition
to
the
physical
methods
described
in
the
sections
that
follow,
many
of
the
features
of
this
radio
can
also
be
controlled
using
the
RIDGID®
Radio
app.
For
details
on
installing
and
using
the
app,
see
Using
the
RIDGID®Radio
App
On
Your
BLUETOOTH®
Enabled
Device
on
page
10.
ON/OFFNOLUME
See
Figure
4,
page
15.
Push
the
ON/OFFNOLUME
knob
to
turn
the
radio
ON
or
OFF.
NOTE:
When
using
DC
power
only,
you
may
need
to
keep
the
button
pressed
for
up
to
3
seconds
before
the
radio
will
start.
If
this
happens,
replace
the
radio's
AAA
batteries.
To
increase
the
volume:
turn
the
ON/OFFNOLUME
knob
to
the
right.
To
decrease
the
volume:
turn
the
ON/OFFNOLUME
knob
to
the
left.
To
help
preserve
battery
power,
the
radio
will
automatically
enter
sleep
mode
approximately
1
hour
after
it
is
turned
off.
To
exit
sleep
mode
and
restart
the
radio,
you
must
use
the
ON/OFFNOLUME
knob
on
the
radio.
SETTING
THE
CLOCK
See
Figure
4,
page
15.
When
the
time
is
set,
it
will
appear
on
the
LCD
display
by
default
whenever
the
radio
is
on.
To
set
the
clock:
■
Press
the
CLOCK
button
and
hold
for
3
seconds
until
clock
begins
to
blink.
■
Press
and
release
the
CLOCK
button
to
scroll
through
the
hour,
minute,
and
12-hour/24-hour
settings.
■
While
each
setting
is
highlighted,
use
the
arrow
buttons
to adjust
as
desired.
■
Once
the
desired
time
and
12-hour/24-hour
setting
has
been
entered,
press
the
CLOCK
button
again
to
set.
NOTE:
Once
the
time
has
been
set,
pressing
the
CLOCK
button
will
cause
the
radio
frequency
to
show
briefly
before
returning
to
the
clock
display.
MODE
SELECTION
See
Figure
4,
page
15.
Press
the
MODE
button
to
cycle
through
available
modes.
There
are
four
modes
to
choose
from:
■
FM
mode
■
AM
mode
■
AUX:
For
the
3.5
mm
input
jack
located
inside
the
phone
storage
compartment
■
BLUETOOTH®:
Listening
to
audio
from
BLUETOOTH®
capable
devices
NOTE:
This
mode
can
also
be
accessed
directly
by
using
the
~
button.
When
turned
on,
the
radio
will
return
to
the
last
mode
that
was
used
if
the
AC
power
cord
or
battery
was
not
disconnected.
In
the
event
all
power
is
lost
to
the
radio,
the
display
will
default
to
FM
mode.
STEREO/MONO
(FM
MODE
ONLY)
See
Figure
4,
page
15.
STEREO
will
automatically
be
displayed
on
the
LCD
screen
when
the
radio
is
in
stereo
mode
and
the
selected
FM
station
is
broadcasting
in
FM
stereo.
AM/FM
TUNING
See
Figure
4,
page
15.
The
left
and
right
arrow
buttons
and
the
MODE
button
are
used
to
tune
to
the
desired
radio
frequency.
The
selected
frequency
is
displayed
on
the
LCD.
■
Press
the
MODE
button
until
AM
or
FM
is
highlighted.
■
Press
and
release
the
left
arrow
button
to
tune
to
a
lower
frequency.
Press
and
release
the
right
arrow
button
to
tune
to
a
higher
frequency.
Briefly
push
either
button
(not
press
and
hold)
to
tune
one
frequency
step
at
a
time.
■
To
SEEK,
press
and
hold
desired
arrow
button
for
3
sec-
onds
to
tune
to
the
next
frequency
with
clear
reception.
■
To
SCAN,
press
and
hold
both
arrow
buttons
for
3
sec-
onds
to
scan
through
all
the
frequencies
with
clear
reception.
NOTE:
When
scanning,
the
radio
will
stop
on
frequencies
with
clear
reception
for
three
seconds
before
continuing
to
the
next
higher
frequency.
Press
PRESETS
to
stop
scanning
and
select
a
frequency.
If
no
frequency
is
selected,
the
radio
will
return
to
the
frequency
that
was
displayed
when
the
scan
was
started.
8
-English
OPERATION
STORING
A
PRESET
IN
MEMORY
See
Figure
4,
page
15.
The
memory
feature
saves
up
to
20
frequencies
as
presets
in
the
radio's
memory.
You
can
save
10
frequencies
in
FM
mode
and
10
in
AM
mode.
To
store
a
frequency
in
memory:
■
Tune
to
the
frequency
you
want
to
save.
■
Press
and
hold
the
PRESET
button
for
3
seconds.
A
memory
location
number
will
blink
on
and
off.
■
Press
either
arrow
button
to
scroll
through
the
preset
positions.
■
Press
the
PRESET
button
to
store
the
frequency
in
the
selected
memory
location.
To
recall
a
preset
frequency:
■
Press
the
PRESET
button
and
quickly
release
to
cycle
through
stored
frequencies.
TONE
SELECTION
See
Figure
4,
page
15.
■
Press
the
SOUND
button
to
enter
bass
adjust
mode.
■
Adjust
the
bass
setting
using
the
volume
knob.
■
Press
the
SOUND
button
to
save
the
new
bass
setting
and
enter
treble
adjust
mode.
■
Adjust
the
treble
setting
using
the
volume
knob.
■
Press
the
SOUND
button
to
save
the
new
treble
setting
and
return
to
original
operating
mode.
STREAMING
AUDIO
USING
A
BLUETOOTH°
ENABLED
DEVICE
(NOT
INCLUDED)
See
Figures
4
-
5,
pages
15
-
16.
■
Press
the
~
button
to
enter
BLUETOOTH®
mode.
You
can
also
enter
BLUETOOTH®
mode
by
pressing
the
MODE
button
to
cycle
through
available
modes
until
'B
is
highlighted.
NOTE:
The
radio
will
automatically
attempt
to
connect
to
the
last
device
it
was
paired
to.
If
no
device
has
been
previously
paired,
~
will
automatically
begin
blinking.
■
Setyourdevicetosearch/scan
for
availableBLUET00TH®
signals,
then
select
"STRM—RIDGID
Charge
Radio"
from
the
list.
No
password
or
PIN
is
required
for
connection.
■
When
the
device
has
successfully
paired
with
the
radio,
you
will
hear
an
audible
tone
and
~
will
stop
blinking.
NOTE:
If
the
radio
does
not
pair
with
your
device,
turn
the
power
to
the
radio
off,
wait
5
seconds,
then
turn
the
power
back
on
and
start
the
pairing
process
again.
■
When
streaming
audio
from
a
BLUETOOTH®
enabled
device,
press
the
arrow
buttons
on
the
radio
to
go
to
the
previous
or
next
track.
Press
the
PRESET
button
to
cycle
between
pausing
and
playing
the
audio.
NOTE:
These
controls
may
not
be
supported
by
the
BLUETOOTH®
device
and/or
streaming
application
you
are
using.
■
To
reach
maximum
volume
when
controlling
the
sound
using
the
radio's
volume
knob,
make
sure
the
volume
on
your
device
is
also
at
the
maximum
setting.
■
To
disconnect
the
current
device
to
allow
connection
to
another
BLUETOOTH®
enabled
device,
press
and
hold
the
~
button
for
3
seconds.
When
~
begins
to
blink,
the
radio
is
ready
to
pair.
AUXILIARY
MODE
See
Figures
6
-
7,
page
16.
The
jobsite
radio
can
be
used
as
an
amplifier
for
your
MP3
player,
CD
player,
smartphone,
tablet,
and
other
music
devices.
To
use
the
auxiliary
mode:
■
Press
the
MODE
button
to
select
AUX
mode.
■
Connect
the
included
auxiliary
cable
to
your
external
device.
■
Connect
the
other
end
of
the
auxiliary
cable
to
the
AUX
jack
located
on
the
side
of
the
radio.
NOTE:
If
the
connected
device
is
small
enough,
it
can
be
stored
in
the
frame
opening
where
the
AUX
jack
is
located.
For
larger
devices,
the
device
can
be
placed
on
top
of
the
radio
beneath
the
carrying
handle.
■
The
external
device
must
be
ON
and
in
PLAY
mode
for
sound
to
be
heard
through
the
speakers.
■
All
external
device
controls
can
be
used
normally
while
connected
to
the
radio.
NOTE:
Volume
for
any
device
connected
through
the
auxiliary
connector
can
be
adjusted
using
the
volume
control
for
that
device
and/or
with
the
volume
knob
on
the
radio.
■
Turning
the
radio
OFF
will
NOT
turn
the
external
device
OFF.
■
The
auxiliary
cable
DOES
NOT
provide
charging
function.
■
For
complete
operating
instructions
for
all
external
de-
vices,
always
refer
to
the
manual
that
was
included
with
your
model.
USB
DEDICATED
CHARGING
PORT
See
Figures
6
and
8,
page
16.
The
USB
dedicated
charging
port
provides
charging
power
of
up
to
1
Amp
for
your
cell
phone,
MP3
player,
tablet,
or
other
USB
devices.
NOTICE:
Attempting
to
charge
devices
rated
more
than
1
Amp
could
damage
the
USB
dedicated
charging
port
and/or
the
device.
■
Connect
one
end
of
a
USB
cable
(not
provided)
to
your
USB
device.
■
Connect
the
other
end
of
the
USB
cable
to
the
USB
dedicated
charging
port
to
begin
charging
the
device.
9
-English
OPERATION
NOTE:
The
USB
dedicated
charging
port
provides
power
only;
it
does
not
provide
any
communication
capabilities.
■
When
the
radio
is
operating
on
battery
power,
the
USB
dedicated
charging
port
will
continue
to
function
for
ap-
proximately
1
hour
after
turning
the
radio
OFF.
If
the
radio
remains
inactive
after
this
time,
charging
will
stop.
Turn
the
radio
on
to
resume
operation.
USING
THE
RIDGID®
RADIO
APP
ON
YOUR
BLUETOOTH®
ENABLED
DEVICE
See
Figure
9,
page
16.
Installing
the
RIDGID®
Radio
app
on
your
BLUETOOTH®
enabled
device
allows
you
to
control
many
of
the
radio's
functions
from
your
device.
NOTE:
For
enhanced
BLUETOOTH®performance,
place
the
radio
on
an
elevated
surface.
■
From
the
App
store
on
your
BLUETOOTH®
enabled
de-
vice,
locate
and
install
the
RIDGID®
Radio
app.
■
Open
the
app.
The
device
will
automatically
pair.
NOTE:
If
the
device
does
not
pair
automatically:
•
Close
the
app.
•
Hold
the
~
button
on
the
radio
for
3
seconds
to
unpair
all
BLUETOOTH®signals,
then
reopen
the
app.
•
If
pairing
still
doesn't
work,
turn
off
the
radio
for
2
min-
utes,
then
close
and
reopen
the
app.
■
Press
the
menu
icon
in
the
top
left
corner
of
the
screen.
This
will
show
you
the
available
features
that
can
be
controlled
through
the
app.
■
If
your
BLUETOOTH®connection
is
lost
for
any
reason,
press
the
Reconnect
button
on
the
RIDGID®
Radio
app
or
close
and
reopen
the
app.
NOTE:
Pairing
the
device
to
work
with
the
app
allows
the
app
to
control
the
radio,
but
does
NOT
set
up
the
radio
for
streaming
audio.
To
stream
audio,
you
need
to
connect
to
the
radio
as
described
in
Streaming
Audio
Using
a
BLUETOOTH®
Enabled
Device
(Not
Included).
CHARGING
A
BATTERY
See
Figures
10
-
11,
pages
16
-
17.
Battery
packs
are
shipped
in
a
low
charge
condition
to
prevent
possible
problems.
Therefore,
you
should
charge
them
before
first
use.
If
the
radio/charger
does
not
charge
your
battery
pack
under
normal
circumstances,
return
both
the
battery
pack
and
radio/charger
to
your
nearest
repair
center
for
electrical
check.
Charge
time
is
approximately
1
hour
for
2.0
Ah
battery
packs,
and
is
dependent
upon
the
type
of
battery
pack.
■
Make
sure
the
power
supply
is
normal
household
voltage,
120
volts,
AC
only,
60
Hz.
■
Connect
the
radio/charger
to
a
power
supply.
NOTE:
If
the
power
supply
is
not
connected,
an
installed
battery
will
discharge
rather
than
charge.
■
Attach
the
battery
pack
to
the
radio/charger
as
previously
described.
■
Do
not
place
the
radio/charger
in
an
area
of
extreme
heat
or
cold.
It
will
work
best
at
normal
room
temperature.
■
The
battery
pack
may
become
slightly
warm
to
the
touch
while
charging.
This
is
normal
and
does
not
indicate
a
problem.
■
After
charging
is
complete,
the
green
LED
will
flash
on/
off
continuouslywhile
the
radio/charger
is
in
Maintenance
Mode.
■
After
completing
Maintenance
Mode,
the
green
LED
will
remain
on.
This
indicates
the
battery
is
fully
charged
and
the
radio/charger
is
in
Energy
Save
Mode.
■
Radio/charger
will
periodically
wake
from
Energy
Save
Mode
to
ensure
the
battery
pack
remains
in
a
fully
charged
state.
■
When
the
battery
pack
is
fully
charged,
remove
it
from
the
radio/charger.
CHARGING
A
HOT
BATTERY
PACK
When
using
a
tool
continuously,
the
battery
pack
may
become
hot.
A
hot
battery
pack
may
be
placed
directly
into
the
charger
port
but
charging
will
not
begin
until
the
battery
temperature
cools
to
within
acceptable
temperature
range.
When
a
hot
battery
pack
is
placed
in
the
radio/charger,
the
red
LED
will
begin
flashing
and
the
green
LED
will
be
off.
When
the
battery
pack
cools,
the
radio/charger
will
automatically
begin
charging.
CHARGING
A
COLD
BATTERY
PACK
A
cold
battery
pack
may
be
placed
directly
into
the
charger
port
but
charging
will
not
begin
until
the
battery
temperature
warms
to
within
acceptable
temperature
range.
When
a
cold
battery
pack
is
placed
in
the
radio/charger,
the
red
LED
will
begin
flashing
and
the
green
LED
will
be
off.
When
the
battery
pack
warms,
the
radio/charger
will
automatically
begin
charging.
10
-English
OPERATION
LED
FUNCTIONS
MODE
BATTERY
PACK
GREEN
LED
RED
LED
ACTION
POweY
Without
battery
pack
On
Off
Ready
to
charge
battery
pack.
Evaluate
Hot
battery
pack
Off
Flashing
When
battery
pack
reaches
cooled
temperature,
radio/charger
begins
charge
mode.
Cold
battery
pack
When
battery
pack
reaches
warmed
temperature,
radio/charger
begins
charge
mode.
Deeply
discharged
Radio/charger
conditions
battery
until
normal
voltage
is
reached,
then
begins
charge
mode.
Defective
Defective
Off
On
Battery
pack
or
radio/charger
is
defective.
•
If
defective,
try
to
repeat
the
conditions
a
second
time
by
removing
and
reinstalling
the
battery
pack.
If
the
LED
status
repeats
a
second
time,
try
charging
a
different
battery.
•
If
a
different
battery
charges
normally,
dispose
of
the
defective
pack
(see
battery
pack
operator's
manual).
•
If
a
different
battery
also
indicates
"Defective,"
the
radio/charger
may
be
defective.
Charging
Charging
Flashing
Off
Battery
is
being
charged.
FUII
Battery
Full
On
Off
Battery
pack
is
fully
charged
Maintenance
Maintenance
mode
Flashing
Off
Charging
is
complete;
radio/charger
maintains
fully
charged state.
Energy
Save
Energy
Save
mode
Mode
(battery
full)
On
Off
Battery
pack
is
fully
charged
and
radio/charger
is
in
Energy
Save
mode.
11
-English
FCC
COMPLIANCE
®
WARNING:
Changes
or
modifications
to
this
unit
not
expressly
approved
by
the
party
responsible
for
compliance
could
void
the
user's
authority
to
operate
the
equipment.
This
device
complies
with
part
15
of
the
FCC
rules.
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
this
device
may
not
cause
harmful
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference
received,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation.
NOTE:
The
grantee
is
not
responsible
for
any
changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
the
party
responsible
for
compliance.
Such
modifications
could
void
the
user's
authority
to
operate
the
equipment.
NOTE:
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
part
15
of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
harmful
interterence
in
a
residential
installation.
This
equipment
generates,
uses
and
can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
installed
and
used
in
ac-
cordancewith
the
instructions,
may
cause
harmful
interference
to
radio
communications.
However,
there
is
no
guarantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
installation.
If
this
equipment
does
cause
harmful
interference
to
radio
or
television
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interterence
by
one
or
more
of
the
following
measures:
■
Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna.
■
Increase
the
separation
between
the
equipment
and
receiver.
■
Connect
the
equipment
into
an
outlet
on
a
circuit
different
from
that
to
which
the
receiver
is
connected.
■
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radiolfV
technician
for
help.
This
device
complies
with
Industry
Canada
license
-exempt
RSS
standard(s).
Operation
is
subject
to
the
following
two
con-
ditions:
(1)
this
device
may
not
cause
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation
of
the
device.
Under
Industry
Canada
regulations,
this
radio
transmitter
may
only
operate
using
an
antenna
of
a
type
and
maximum
(or
lesser)
gain
approved
for
the
transmitter
by
Industry
Canada.
To
reduce
potential
radio
interference
to
other
users,
the
antenna
type
and
its
gain
should
be
so
chosen
that
the
equivalent
isotropically
radiated
power
(e.i.r.p.)
is
not
more
than
that
necessary
for
successful
communication.
This
equipment
complies
with
FCC
radiation
exposure
limits
set
forth
for
an
uncontrolled
environment.
This
equipment
should
be
installed
and
operated
with
minimum
distance
of
20
cm
between
the
radiator
and
your
body.
This
transmitter
must
not
be
co
-located
or
operating
in
conjunction
with
any
other
antenna
or
transmitter.
BLUETOOTH®
LICENSE
STATEMENT
The
BLUETOOTH®
word
mark
and
logos
are
registered
trademarks
owned
by
Bluetooth
SIG,
Inc.,
and
any
use
of
such
marks
by
Techtronic
Power
Tools
Technology
Limited
is
under
license.
Other
trademarks
and
trade
names
are
those
of
their
respective
owners.
13
-English
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT
LA
SECURITE
AVERTISSEMENT
!
LIRE
CES
INSTRUCTIONS.
Le
non
-respect
de
toutes
lee
instructions
ci-dessous
peut
entrainer
un
choc
electrique,
un
incendie
et
des
blessures
graves.
LIRE
CES
INSTRUCTIONS
CONSERVER
CES
INSTRUCTIONS
OBSERVER
TOUS
LES
AVERTISSEMENTS
LIRE
TOUTES
LES
INSTRUCTIONS
■
Ne
nettoyer
('appareil
qu'avec
un
chiffon
sec.
■
Ne
pas
bloquer
les
ouies
d'aeration.
Installer
('appareil
conformement
aux
instructions
du
fabricant.
■
Ne
pas
installer
('appareil
pres
de
sources
de
chaleur
telles
que
radiateurs,
bouches
de
chaleurs,
posies
ni
d'autres
appareils
(y
compris
lee
amplificateurs)
qui
produisent
de
la
chaleur.
■
Ne
pas
neutraliser
la
fonction
de
securite
de
la
fiche
polarises
ou
du
type
miss
a
la
terre.
Une
fiche
polarises
a
deux
lames,
dont
Tune
est
plus
large
que
I'autre.
Une
fiche
du
type
miss
a
la
terre
a
ells
aussi
deux
lames,
en
plus
dune
broche
de
miss
a
la
terre.
La
lame
la
plus
large
et
la
broche
ont
pour
but
d'assurer
la
securite.
Si
la
fiche
fournie
ne
se
branche
pas
dans
la
prise,
demander
a
un
electricien
de
remplacer
la
prise
desuete.
■
Proteger
le
cordon
d'alimentation
pour
que
personne
ne
marche
dessus
ou
ne
le
pince,
en
particulier
au
niveau
des
fiches,
des
prises
de
courant
et
des
points
ou
it
sort
de
('appareil.
■
Utiliser
uniquement
les
raccords
ou
lee
accessoires
specifies
par
le
fabricant.
■
Debrancher
cet
appareil
pendant
lee
orages
electriques
ou
en
cas
d'inutilisation
prolongee.
■
Faire
effectuer
toutes
lee
reparations
par
un
personnel
d'entretien
qualifie.
II
est
necessaire
de
faire
reparer
('appareil
lorsqu'il
a
subi
des
dommages
quelconques
;
si,
par
exemple,
le
cordon
d'alimentation
ou
la
fiche
est
endommage,
si
du
liquids
a
ti
ts
renverse
ou
si
des
objets
sont
tombes
dans
('appareil,
si
celui-ci
a
ti
ts
expose
a
la
pluie
ou
a
I'humidite,
s'il
ne
fonctionne
pas
normalement
ou
s'il
a
chute.
■
Bien
connaitre
le
produit.
Lire
attentivement
le
manuel
d'utilisation.
Apprendre
lee
applications
et
les
limites
du
produit,
et
connaitre
lee
dangers
specifiques
relatifs
a
son
utilisation.
Le
respect
de
cette
consigns
reduira
lee
risques
d'incendie,
de
choc
electrique
et
de
blessures
graves.
■
Ne
pas
utiliser
de
produits
dans
des
atmospheres
explosives,
en
presence
de
liquides,
de
gaz
ou
de
poussieres
inflammables
par
exemple.
Les
produits
creent
des
etincelles
qui
pourraient
enflammer
les
poussieres
ou
lee
vapeurs.
■
Ne
pas
utiliser
cet
appareil
pres
d'eau.
SECURITE
DU
LIEU
DE
TRAVAIL
■
Garder
le
lieu
de
travail
propre
et
bien
eclairs.
Les
endroits
encombres
ou
sombre
s
sons
propices
aux
accidents.
■
Ne
pas
utiliser
le
produits
de
la
pile
dans
des
atmospheres
explosives,
par
exemple
en
presence
de
liquides,
gaz
ou
poussieres
inflammables.
Les
outils
electriques
produisent
des
etincelles
risquant
d'enflammer
lee
poussieres
ou
vapeurs.
SECURITE
ELECTRIQUE
■
Les
piles
du
produit,
qu'elles
soient
integrees
ou
amovibles,
ne
doivent
ti
tre
rechargses
qu'avec
le
chargeur
spscifie.
Un
chargeur
approprie
pour
un
type
de
pile
peut
creer
un
risque
d'incendie
s'il
est
utilise
avec
un
autre
type
de
pile.
■
Utiliser
le
produit
exclusivement
avec
le
bloc
de
piles
indique.
L'usage
de
tout
autre
bloc
peut
creer
un
risque
d'incendie.
■
Utiliser
ce
produit
seulement
avec
la
piles
et
le
chargeurs
indiques
dans
le
supplement
de
raccordement
pour
chargeur/outils/piles/appareil
n°
988000-302.
■
AVERTISSEMENT
:Pour
reduire
le
risque
de
decharge
electrique,
ne
pas
exposer
a
('eau
ou
a
la
pluie
lorsque
le
cordon
d'alimentation
est
utilise.
Pour
reduire
le
risque
d'incendie
et
de
decharge
electrique
occasionne
par
lee
endroits
humides,
utiliser
lee
piles
pour
alimenter
la
radio.
SECURITE
PERSONNELLE
■
Ne
pas
utiliser
('produit
sur
une
echelle
ou
un
support
instable.
Une
bonne
tenue
et
un
bon
equilibre
permettent
de
mieux
controler
le
produit
en
cas
de
situation
imprevue.
■
Ne
pas
utiliser
('appareil
radio
pour
scouter
de
la
musique
ou
d'autres
emissions
audio
au
moment
d'operer
de
la
machinerie.
Ne
pas
respecter
cette
directive
peut
causer
des
distractions
qui
pourraient
entrainer
des
blessures
graves.
■
Cet
appareil
radio
est
suffisamment
puissant
pour
endommager
I'ouie
a
long
terms.
L'ecoute
de
la
musique
a
un
niveau
sonore
sieve
pendant
une
certaine
periods
peut
entrainer
une
perte
auditive
attribuable
au
bruit.
Plus
le
niveau
sonore
est
sieve,
moins
it
faudra
de
temps
pour
endommager
I'ouie.
UTILISATION
ET
ENTRETIEN
DU
PRODUIT
■
Lorsque
le
bloc
de
piles
nest
pas
en
usage,
le
tenir
a
I'ecart
d'articles
metalliques
leis
que
:attaches
trombones,
pieces
de
monnaie,
clous,
vie
et
autres
petits
objets
metalliques
risquant
d'etablir
le
contact
2
-
Frangais
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT
LA
SECURITE
entre
les
deux
bornes.
La
mise
en
court
-circuit
des
bornes
dune
pile
peut
entrainer
des
etincelles,
des
br0lures
ou
un
incendie.
■
Garder
la
radio
et
sa
poignee
seches,
propres
et
exemptes
d'huile
ou
de
graisse.
Toujours
utiliser
un
chiffon
propre
pour
le
nettoyage.
Ne
jamais
utiliser
de
liquide
de
freins,
d'essence
ou
de
produits
a
base
de
petrole
pour
nettoyer
la
radio.
Le
respect
de
cette
consigne
reduira
les
risques
de
perte
de
contr&le
et
d'endommagement
du
boitier
en
plastique.
■
Les
produits
fonctionnant
sur
piles
n'ayant
pas
besoin
d'etre
branches
sur
une
prise
secteur
sont
toujours
en
etat
de
utilisation.
Tenir
compte
des
dangers
possibles
lorsque
le
produit
fonctionnant
sur
pile
nest
pas
utilise
et
tors
du
remplacement
d'accessoires.
Le
respect
de
cette
consigne
reduit
les
risques
d'incendie,
de
choc
electrique
et
de
blessures
graves.
■
Ne
pas
placer
un
produit
fonctionnant
sur
pile
ou
sa
pile
a
proximite
de
flammes
ou
d'une
source
de
chaleur.
Ceci
reduira
les
risques
d'explosion
et
de
blessures.
■
Ne
pas
ecraser,
faire
Comber
ou
endommager
le
bloc
de
piles.
Ne
pas
utiliser
un
bloc
de
piles
ou
un
chargeur
endommage
ou
soumis
a
un
choc
violent.
Une
pile
endommagee
risque
d'exploser.
Eliminer
immediatement
toute
pile
endommagee,
selon
une
methode
appropriee.
■
Les
piles
peuvent
exploser
en
presence
dune
source
d'inflammation,
Celle
qu'une
veilleuse.
Pour
reduire
les
risques
de
blessures
graves,
ne
jamais
utiliser
un
appareil
sans
fil,
quel
qu'il
soft,
en
presence
dune
flamme
vive.
En
explosant,
une
pile
peut
projeter
des
debris
et
des
produits
chimiques.
En
cas
d'exposition,
rincer
immediatement
les
parties
atteintes
avec
de
I'eau.
■
Ne
pas
recharger
un
outil
fonctionnant
sur
piles
dans
un
endroit
humide
ou
mouille.
Ne
pas
utiliser,
remiser
ou
charger
le
bloc
-piles
ou
produits
dans
des
emplacements
ou
la
temperature
est
inferieure
10
°C
(50
°F)
a
ou
superieure
a
38
°C
(100
°F).
Ne
pas
ranger
I'outil
a
I'exterieur
ou
dans
un
vehicule.
■
Si
le
produit
est
utilise
de
fa~on
intensive
ou
sous
des
temperatures
extremes,
des
fuites
de
pile
peuvent
se
produire.
En
cas
de
contact
du
liquide
avec
la
peau,
rincer
immediatement
la
partie
atteinte
avec
de
I'eau
savonneuse.
En
cas
de
projection
dans
les
yeux,
les
rincer
a
I'eau
fraiche
pendant
au
moins
10
minutes,
puffs
contacter
immediatement
un
medecin.
Le
respect
de
cette
consigne
reduira
les
risques
de
blessures
graves.
■
Pour
reduire
le
risque
de
blessures
et
de
choc
electrique,
ne
pas
utiliser
ni
placer
ce
produit
a
la
portee
d'enfants
en
bas
age.
DEPANNAGE
■
Si
le
cordon
d'alimentation
est
endommage,
it
doit
ti
tre
remplace
uniquement
pas
le
fabricant
ou
par
un
centre
de
reparation
agree
pour
eviter
tout
risque.
■
Utiliser
exclusivement
des
pieces
identiques
a
celles
d'origine
pour
les
reparations.
Se
conformer
aux
instructions
de
la
section
Entretien
de
ce
manuel.
L'usage
de
pieces
non
autorisees
ou
le
non
-respect
des
instructions
peut
presenter
des
risques
de
choc
electrique
ou
de
blessures.
■
Conserver
ces
instructions.
Les
consulter
frequemment
et
les
utiliser
pour
instruire
les
autres
utilisateurs
eventuels.
Si
cet
produit
est
prete,
it
dolt
ti
tre
accompagne
de
ces
instructions.
3
-
FranCais
REGLES
DE
SECURITE
POUR
LE
CHARGEUR
A
AVERTISSEMENT
!
LIRE
ET
VEILLER
A
BIEN
COMPRENDRE
TOUTES
LES
INSTRUCTIONS.
Le
non
-respect
de
toutes
les
instructions
ci-dessous
peut
entrainer
un
choc
electrique,
un
incendie
eUou
des
blessures
graves.
■
Avant
d'utiliser
le
chargeur
de
piles,
lire
toutes
les
instructions
de
securite
et
mises
en
garde
figurant
dans
ce
manuel,
sur
le
chargeur
et
sur
le
produit
utilisant
le
chargeur
pour
eviler
un
usage
incorrect
et
des
dommages
ou
blessures.
AVERTISSEMENT
Charger
seulement
une
pile
rechargeable
au
lithium
-ion
a
la
fois.
Les
piles
d'autres
types
peuvent
exploser
et
causer
des
blessures
et
dommages.
Pour
lesbloc-piles
compatibles
voir
('information
supplementaire
outil/
appareil/bloc-pile/chargeur
988000-302.
■
Ne
pas
utiliser
le
chargeur
a
I'exterieur,
ni
('exposer
a
('eau
ou
I'humidite.
La
penetration
d'eau
dans
le
chargeur
accroit
le
risque
de
choc
electrique.
■
L'usage
d'un
accessoire
non
recommande
ou
vendu
par
le
fabricant
du
chargeur
peut
causer
un
risque
d'incendie,
de
choc
electrique
ou
de
blessures.
Le
respect
de
cette
consigne
reduira
les
risques
d'incendie,
de
choc
electrique
et
de
blessures
graves.
■
Ne
pas
maltraiter
le
cordon
d'alimentation
ou
le
chargeur.
Ne
jamais
utiliser
le
cordon
d'alimentation
pour
transporter
le
chargeur.
Ne
pas
debrancher
le
chargeur
en
tirant
sur
le
cordon.
Tirer
sur
la
fiche
pour
la
debrancher.
Un
cordon
ou
un
chargeur
endommage
peut
presenter
un
risque
de
choc
electrique.
Remplacer
immediatement
tout
cordon
endommage.
■
S'assurer
que
le
cordon
nest
pas
achemine
a
un
endroit
ou
it
risque
d'etre
pietine,
accroche,
endommage,
mis
en
contact
avec
des
objets
tranchants
ou
autrement
maltraite.
Ceci
reduira
le
risque
de
chute
pouvant
entrainer
des
blessures
et
des
dommages
au
cordon,
susceptible
de
causer
un
choc
electrique.
■
Garder
le
cordon
et
le
chargeur
a
I'ecart
des
sources
de
chaleur
pour
eviler
des
dommages
au
boitier
ou
aux
pieces
internes.
■
Ne
jamais
laisser
de
liquides
tels
que,
('essence,
les
produits
a
base
de
petrale,
les
huiles
penetrantes,
etc.,
entrer
en
contact
avec
les
pieces
en
plastique.
Ces
liquides
contiennent
des
produits
chimiques
susceptibles
d'endommager,
d'affaiblir
ou
de
detruire
le
plastique.
■
Toujours
porter
une
protection
oculaire
avec
ecrans
lateraux
certifiee
conforme
a
la
norme
ANSI
287.1.
Ne
pas
suivre
cette
directive
pourrait
faire
que
des
objets
soient
projetes
dans
vos
yeux
et
causent
de
graves
blessures.
■
N'utiliser
un
cordon
prolongateur
qu'en
cas
d'absolue
necessite.
L'usage
d'un
cordon
prolongateur
incorrect
peut
presenter
des
risques
d'incendie
et
de
choc
electrique.
Si
un
cordon
prolongateur
doit
ti
tre
utilise,
s'assurer
a.
Que
la
fiche
du
cordon
comporte
le
meme
Hombre
de
broches
que
celles
du
chargeur
et
que
ses
broches
sont
de
memes
forme
et
faille.
b.
Que
le
cordon
est
correctement
cable
et
en
bon
etat
electrique
;
et
c.
Que
le
calibre
des
fils
est
suffisant
pour
I'intensite
c.a.
du
chargeur
specifiee
ci-dessous
Langueur
du
cordon
(en
pieds)
25
50
100
Calibre
du
cordon
(AWG)
16
16
16
NOTE
:AWG
=American
Wire
Gauge
(calibre
de
fits
americain)
■
Ne
pas
utiliser
un
chargeur
dont
la
prise
ou
le
cordon
est
endommage,
ce
qui
pourrait
entrainer
un
court
-circuit
et
un
choc
electrique.
Le
cas
echeant,
faire
remplacer
la
prise
ou
le
cordon
immediatement
par
un
reparateur
agree.
■
Ne
pas
utiliser
le
chargeur
s'il
a
ete
soumis
a
un
choc
violent
ou
autrement
endommage.
Le
confier
a
un
reparateur
agree
afin
qu'il
determine
s'il
est
en
bon
etat
de
fonctionnement.
■
Ne
pas
demonter
le
chargeur.
Si
un
entretien
ou
une
reparation
est
necessaire,
le
confier
a
un
reparateur
agree.
Un
remontage
incorrect
peut
entrainer
des
risques
de
choc
electrique
ou
d'incendie.
■
Pour
reduire
les
risques
de
choc
electrique,
debrancher
le
chargeur
de
la
prise
secteur
avant
de
proceder
a
tout
nettoyage
ou
entretien.
■
Larsqu'il
nest
pas
en
usage,
debrancher
le
chargeur
de
('alimentation
secteur.
Ceci
reduira
le
risque
de
choc
electrique
ou
de
dommages
au
chargeur
si
des
articles
en
metal
venaient
a
tomber
dans
I'ouverture.
Ceci
aidera
egalement
a
eviler
des
dommages
au
chargeur
en
cas
de
saute
de
tension.
■
Risque
de
choc
electrique.
Ne
pas
toucher
les
parties
non
isolees
du
connecteur
de
sortie
ou
les
bornes
de
piles
non
isolees.
■
Conserver
ces
instructions.
Les
consulter
frequemment
et
les
utiliser
pour
instruire
les
autres
utilisateurs
eventuels.
Si
cet
eutil
est
prete,
it
dolt
ti
tre
accompagne
de
ces
instructions,
afin
d'eviter
un
usage
incorrect
et
d'eventuelles
blessures.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT
LA
SECURITE
1.
CONSERVER
CESINSTRUCTIONS
-DANGER
:
POUR
REDUIRE
LE
RISQUE
D'INCENDIE
OU
DE
DECHARGE
ELECTRIQUE,
VEUILLEZ
SUIVRE
ATTENTIVEMENT
CES
INSTRUCTIONS.
Ce
manuel
contient
d'importantes
instructions
relatives
a
la
securite
et
au
fonctionnement
de
radio/chargeur
de
piles
R84085.
2.
Avant
d'utiliser
le
chargeur
de
piles,
lire
toutes
les
instructions
et
les
mises
en
garde
figurant
sur
le
chargeur
de
pile,
sur
la
pile
et
sur
le
produit
utilisant
la
pile.
3.
0
ATTENTION
:Pour
reduire
les
risques
de
blessure,
ne
charger
que
des
piles
rechargeables
lithium
-ion.
Les
piles
d'autres
types
peuvent
exploser
et
causer
des
dommages
et
blessures.
4
-
Frangais
SYMBOLES
Les
termes
de
mise
en
garde
suivants
et
leur
signification
ont
pour
but
d'expliquer
le
degre
de
risques
associe
a
('utilisation
de
ce
produit.
SYMBOLE
SIGNAL
SIGNIFICATION
A
DANGER
:
Indique
une
situation
dangereuse
qui,
si
elle
nest
pas
evitee,
aura
pour
consequences
des
blessures
graves
ou
mortelles.
A
AVERTISSEMENT
;
Indique
une
situation
dangereuse
qui,
si
elle
nest
pas
evitee,
pourrait
entrainer
des
blessures
graves
ou
mortelles.
A
ATTENTION
:
Indique
une
situation
dangereuse
qui,
si
elle
nest
pas
evitee,
pourrait
entrainer
des
blessures
legeres
ou
de
gravite
moderee.
AVIS
:
(Sans
symbole
d'alerte
de
securite)
Indique
les
informations
jugees
importantes
sans
toutefois
representer
un
risque
de
blessure
(ex.
:
messages
concernant
les
dommages
materiels).
Certains
des
symboles
ci-dessous
peuvent
ti
tre
utilises
sur
('produit.
Veiller
a
les
etudier
et
a
apprendre
leur
signification.
Une
interpretation
correcte
de
ces
symboles
permettra
d'utiliser
('produit
plus
efficacement
et
de
reduire
les
risques.
SYMBOLE
NOM
DESIGNATION
/EXPLICATION
A
Symbole
d'alerte
de
securite
Indique
un
risque
de
blessure
potentiel.
!!~
Lire
le
manuel
d'utilisation
Toujours
porter
des
lunettes
de
securite
munies
d'ecrans
lateraux
et
un
masque
facial
integral
tors
de
('utilisation
de
cet
outil.
~~~
JJJ
Protection
oculaire
Toujours
porter
une
protection
oculaire
avec
ecrans
lateraux
certifiee
conforme
a
la
norme
ANSI
287.1.
©
Avertissement
de
choc
electrique
Indique
la
presence
de
materiaux
non
isoles
a
I'interieur
de
('unite
qui
peuvent
provoquer
des
chocs
electriques.
Ne
pas
retirer
le
couvercle
du
produit.
Avertissement
concernant
I'humidite
Ne
pas
exposer
a
la
pluie
ou
I'humidite.
i
Symbole
de
recyclage
Ce
produit
utilise
lespiles
delithium-ion
(Li
-ion).
Les
reglementations
locales
ou
gouvernementales
peuvent
interdire
de
jeter
les
piles
dans
les
ordures
menageres.
Consulter
les
autorites
locales
competentes
pour
les
options
de
recyclage
eVou
('elimination.
V
Volts
Tension
A
,
Amperes
Intensite
Hz
Hertz
Frequence
(cycles
par
seconde)
W
Watt
Alimentation
min
Minutes
Temps
Courant
continu
Type
ou
caracteristique
du
courant
'ti
Courant
alternatif
Type
de
courant
~
Outil
de
la
classe
II
Construction
a
double
isolation
5
-
Frangais
CARACTERISTIQUES
ELECTRIQUES
DOUBLE
ISOLATION
La
double
isolation
est
un
dispositif
de
securite
utilise
sur
les
produits
a
moteur
electriques,
eliminant
le
besoin
de
cordon
d'alimentation
habitue)
~
trois
fils
avec
terra.
Toutes
les
pieces
metalliques
exposees
sont
isolees
des
composants
internes
sous
tension
avec
un
isolant
protecteur.
A
AVERTISSEMENT
Le
systeme
a
double
isolation
est
conqu
pour
proteger
I'utilisateur
contra
les
chocs
electriques
causes
par
une
rupture
du
cablage
interne
de
('produit.
Prendre
toutes
les
precautions
de
securite
normales
pour
eviler
les
chocs
electriques.
NOTE
:
La
reparation
d'un
produit
a
double
isolation
exigeant
des
precautions
extremes
ainsi
que
la
connaissance
du
systeme,
ti
tle
ne
doit
ti
tre
confiee
qu'a
un
reparateur
qualifie.
En
ce
qui
concerne
les
reparations,
nous
recommandons
de
confier
('produit
au
centre
de
reparation
le
plus
proche.
Utiliser
exclusivement
des
pieces
d'origine
pour
les
reparations.
CONNEXIONS
ELECTRIQUES
II
dolt
ti
tre
branche
uniquement
sur
une
alimentation
120
V,
60
Hz,
c.a.
(courant
residential
standard).
Ne
pas
('utiliser
sur
une
source
de
courant
continu
(c.c.)
en
le
reliant
par
le
cordon
d'alimentation.
Si
('produit
ne
fonctionne
pas
une
fois
branche,
verifier
('alimentation
electrique.
CORDONS
PROLONGATEURS
Lors
de
('utilisation
d'un
outil
electrique
a
grande
distance
dune
prise
secteur,
veiller
a
utiliser
un
cordon
prolongateur
dune
capacite
suffisante
pour
supporter
I'appel
de
courant
de
('produit.
Un
cordon
de
capacite
insuffisante
causerait
une
baisse
de
la
tension
de
ligne,
entrainant
une
perte
de
puissance
et
une
surchauffe.
Se
reporter
au
tableau
ci-dessous
pour
determiner
le
calibre
minimum
de
fit
requis
pour
un
cordon
donne.
Utiliser
exclusivement
des
cordons
e
ASSEMBLAGE
gaine
cylindrique
homologues
par
Underwriter's
Laboratories
(UL).
Pour
le
travail
a
I'exterieur,
utiliser
un
cordon
prolongateur
specialement
conqu
~
cat
effet.
Ce
type
de
cordon
Porte
('inscription
«
WA
»
ou
«
W
H
sur
sa
gaine.
Avant
d'utiliser
un
cordon
prolongateur,
verifier
que
ses
fils
ne
sont
ni
detaches
ni
exposes
et
que
son
isolation
nest
ni
coupee,
ni
usee.
"Intensit4
nominate
(sur
la
plaquette
signal4tique
de
I'produR)
0-2,0
2,1-3,4
3,5-5,0
5,1-7,0
7,1-12,0
12,1-16,0
Longueur
du
Calibre
de
fit
cordon
(A.W.G.)
25'
16
16
16
16
14
14
50'
16
16
16
14
14
12
100'
16
16
14
12
10
'"Utilis8
sur
circuit
de
calibre
12
—
20
A
NOTE
:
AWG
=American
Wire
Gauge
A
AVERTISSEMENT
Maintenir
le
cordon
prolongateur
a
I'ecart
de
la
zone
de
travail.
Lors
du
travail
avec
un
cordon
electrique,
placer
le
cordon
de
maniere
a
ce
qu'il
ne
risque
pas
de
se
prendre
dans
les
pieces
de
bois,
produits
et
autres
obstacles.
Ne
pas
prendre
cette
precaution
Paul
entrainer
des
blessures
graves.
A
AVERTISSEMENT
Verifier
I'etat
des
cordons
prolongateurs
avant
chaque
utilisation.
Remplacer
immediatement
tout
cordon
endommage.
Ne
jamais
utiliser
un
produit
dont
le
cordon
d'alimentation
est
endommage,
car
tout
contact
avec
la
partie
endommagee
pourrait
causer
un
choc
electrique
et
des
blessures
graves.
A
AVERTISSEMENT
Ne
pas
utiliser
le
produit
s'il
nest
pas
completement
assemble
ou
si
des
pieces
semblent
manquantes
ou
endommagees.
L'utilisation
d'un
produit
dont
('assemblage
est
incorrect
ou
incomplet
ou
comportant
des
pieces
endommagees
ou
absentes
represente
un
risque
de
blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Ne
pas
assayer
de
modifier
cat
outil
ou
de
creer
des
pieces
et
accessoires
non
recommandes.
De
telles
alterations
ou
modifications
sont
considerees
comma
un
usage
abusif
et
peuvent
creer
des
conditions
dangereuses,
risquant
d'entrainer
des
blessures
graves.
Si
des
pieces
manquent
ou
sont
endommagees,
veuillez
appeler
au
1-866-539-1710
pour
obtenir
de
('aide.
6
-
Frangais
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne
pas
laisser
la
familiarite
avec
('produit
faire
oublier
la
prudence.
Ne
pas
oublier
qu'une
fraction
de
seconde
d'inattention
peut
entrainer
des
blessures
graves.
A
AVERTISSEMENT
Toujours
retirer
le
bloc
-piles
du
produit
et
debrancher
le
cordon
d'alimentation
CC
lors
de
('assemblage
de
pieces,
le
nettoyage
et
si
I'appareil
nest
pas
utilise.
Le
fait
de
retirer
ces
sources
d'energie
permet
empechera
une
mise
sous
tension
accidentelle
pouvant
provoquer
des
blessures
graves.
A
AVERTISSEMENT
Cette
radio
nest
pas
impermeable.
Ne
pas
immerger
dans
aucun
liquide.
Pour
reduire
le
risque
d'incendie
et
de
decharge
electrique
occasionne
par
les
endroits
humides,
utiliser
les
piles
pour
alimenter
la
radio.
Le
non
-respect
de
cet
avertissement
pourrait
provoquer
des
blessures
graves.
AVIS
Toujours
consulter
ce
manuel
pour
connaitre
('utilisation
des
dispositifs
et
accessoires
recommandes.
L'operateur
est
responsable
de
('utilisation
adequate
de
tout
dispositif
raccorde
a
la
radio
de
chantier.
Une
mauvaise
utilisation
peut
endommager
le
dispositif
ou
le
produit.
APPLICATIONS
II
est
possible
d'utiliser
ce
produit
pour
les
taches
enumerees
ci-dessous
■
Scouter
la
radio
(sur
la
bande
AM
ou
FM),
un
lecteur
MP3
ou
CD
ou
un
autre
appareil
audio;
charge
de
dispositifs
equipes
de
prise
USB
■
Charge
des
blocs
-pile
RIDGID®18
V
compatibles
CORDON
D'ALIMENTATION
C.A.
II
est
possible
de
brancher
le
cordon
d'alimentation
c.a.
de
la
radio
dans
une
source
de
courant
si
on
ne
dispose
pas
de
piles.
Un
dispositif
USB
compatible
peut
ti
tre
charge
par
la
radio
lorsque
le
cordon
d'alimentation
CC
ou
le
bloc
-piles
alimente
la
radio.
Toujours
mettre
la
radio/explorateur
hors
tension
avant
de
la
debrancher
de
la
source
de
courant.
REMPLACEMENT
DES
PILES
DE
L'HORLOGE
ET
DE
LA
MEMOIRE
l/oirla
figure
1,
page
14.
Deux
piles
AAA
est
installee
dans
I'appareil.
Avant
la
premiere
utilisation,
reperez
et
retirez
la
languette
amovible
afin
d'activer
les
piles.
II
est
recommande
de
prendre
en
note
les
canaux
preregles
avant
de
remplacer
les
piles
de
I'horloge.
L'utilisateur
dispose
d'un
delai
de
15
secondes
pour
remplacer
les
piles
AAA.
Si
les
nouvelles
piles
ne
sont
pas
installees
dans
ce
delai,
tousles
reglages
de
la
radio
qui
ont
ete
mis
en
memoire
seront
perdus.
II
sera
alors
necessaire
de
la
reprogrammer.
Utiliser
des
piles
de
rechange
alcalines
neuves.
■
Desserrer
la
vis
du
couvercle
du
compartiment
des
piles.
Retirer
le
couvercle
du
compartiment
des
piles
et
mettre
de
cote.
■
Installer
deux
nouvelles
piles
AAA
en
respectant
les
indicateurs
de
polarite
se
trouvant
a
I'interieur
du
compartiment
des
piles.
■
Remettre
le
couvercle
du
compartiment
des
piles
et
le
stirrer
a
('aide
dune
vis
pour
fixer.
NOTE
:
Le
fusible
de
la
radio
se
trouve
egalement
dans
le
compartiment
des
piles.
Pour
savoir
comment
changer
le
fusible,
consulter
Comment
changer
le
fusible
de
la
radio
au
chapitre
Entretien
ce
manuel.
INSTALLATION/RETRAIT
DE
LA
PILE
l/oir
la
figure
2,
page
14.
Installer
le
bloc
-piles
■
Inserer
la
pile
dans
I'outil
comme
illustre.
■
S'assurer
que
les
attaches
de
chaque
cote
de
la
pile
s'enclenchent
en
place
et
que
la
pile
est
bien
fixee
dans
la
radio
avant
de
commencer
('utilisation.
NOTE
:Une
pile
qui
demeure
branchee
a
une
source
de
courant
pendant
une
longue
periode
s'epuisera.
Toujours
debrancher
la
pile
apres
chaque
utilisation.
Retirer
le
bloc
-piles
■
Appuyer
sur
les
attaches
de
part
et
d'autre
de
la
pile
pour
la
retirer.
NOTE
:Toujours
retirer
lebloc-piles
de
la
radio
lorsqu'elle
nest
pas
utilisee.
NOTE
:
Si
le
bloc
-pile
est
installe
pendant
que
le
cordon
d'alimentation
c.a.
n'est
pas
branche,
le
bloc
-pile
se
dechargera.
Pour
des
instructions
sur
le
chargement
du
bloc
-pile,
voir
Charge
de
la
pile
plus
loin
dans
ce
chapitre.
Pour
prendre
connaissance
des
consignes
de
chargement,
consulter
le
manuel
d'utilisation
des
piles
et
des
chargeurs.
7
-
Fran~ais
UTILISATION
ANTENNE
RABATTABLE,
FLEXIBLE
ET
ORIENTABLE
(FM
SEULEMENT)
Voir
la
figure
3,
page
14.
Pour
diminuer
les
interferences
ou
les
bruits
electriques,
tourner
I'antenne
ou
deplacer
la
radio
~
un
endroit
plus
eleve.
L'antenne
pliable
pout
ti
tre
deplacee
lorsqu'elle
nest
pas
utilisee.
ANTENNE
FM
AVEC
FIL
(FACULTATIF/NON
INCLUE/FM
SEULEMENT)
Voir
/a
figure
3,
page
14.
La
radio
comprend
un
point
de
raccordement
conpu
pour
une
antenna
standard
avec
fil
afin
d'ameliorer
la
reception
FM
~
I'interieur.
Pour
obtenir
de
meilleurs
rosultats,
utiliser
un
fil
divise
dune
longueur
d'un
metre
(39,4
po)
et
de
calibre
22
(AWG)
ou
un
fil
en
cuivre
solide.
Si
le
fil
est
isole,
denuder
une
de
ses
extromites
de
maniere
a
exposer
au
moins
la
moitie
du
conducteur.
Pour
fixer
I'antenne,
desserrer
la
vis
situee
au
centre
du
connecteur
et
insurer
I'extremite
denudee
du
fil
de
I'antenne
dans
I'un
des
cotes
du
connecteur
Stirrer
la
vis.
AFFICHEUR
ACL
Voir
/a
figure
4,
page
14.
NOTE
:Les
images
de
I'afficheur
ACL
presentees
dans
le
manual
d'utilisation
constituent
seulement
des
examples
de
frequences
qu'il
est
possible
de
voir
sur
la
radio.
II
ne
s'agit
pas
de
frequences
exactas
qu'il
est
possible
de
syntoniser.
Si
la
radio
est
branchee
a
une
source
de
courant,
I'afficheur
ACL
demeurera
eteint.
Si
la
radio
est
branchee
a
une
source
de
courant,
mais
qu'elle
est
reglee
a
ON
(en
marche),
voyants
DAL
eclaireront
I'afficheur.
L'afficheur
ACL
permet
a
I'utilisateur
de
visualiser
le
temps,
la
frequence
et
les
reglages
en
cours.
NOTE
:
Toujours
debrancher
la
pile
apres
avoir
utilise
I'appareil
afin
d'eviter
d'epuiser
la
pile.
AVIS
En
plus
des
methodes
physiques
decrites
dans
Ies
chapitres
suivants,
plusieurs
caractoristiques
de
cette
radio
peuvent
egalement
ti
tre
commandoes
par
('application
RIDGID®
Radio.
Pour
connaitre
les
details
d'installation
et
d'utilisation
de
('application,
consulter
Utilisation
de
1'application
RIDGID®
Radio
avec
votre
dispositrf
prat
pour
BLUETOOTH®a
la
page
10.
MARCH/ARRETNOLUME
Voir
la
figure
4,
page
14.
Appuyer
sur
le
bouton
ON/OFFNOLUME
(marche/arret
et
de
reglage
du
volume)
pour
allumer
et
oteindre
la
radio.
NOTE
:Pour
une
alimentation
en
courant
continu
seulement,
it
faut
appuyer
sur
le
bouton
pendant
3
secondes
pour
mettre
la
radio
en
marche.
Si
cola
se
produit,
remplacer
les
piles
AAA
de
la
radio.
Pour
augmenter
le
volume
:tourner
le
bouton
ON/OFF/
VOLUME
(marche/arret
et
de
reglage
du
volume)
vers
la
droite.
Pour
baisser
le
volume
:tourner
le
bouton
ON/OFF/
VOLUME
(marche/arret
et
de
reglage
du
volume)
vers
la
gauche.
Pour
alder
a
conserver
I'energie
de
la
pile,
la
radio
se
met
automatiquement
enmode
deveille
environ
1
heure
apres
sa
mise
hors
tension.
Pour
sortir
du
mode
de
veille
et
re
mettre
la
radio
en
marche,
it
faut
utiliser
le
bouton
ON/OFFNOLUME
de
la
radio.
REGLAGE
DE
L'HORLOGE
Voir
la
figure
4,
page
14.
Dos
que
I'heure
est
reglee,
('application
apparaitre
sur
I'afficheur
ACL
par
defaut
lorsque
la
radio
est
allumee.
Pour
rogler
('horloge
■
Appuyer
et
maintenir
le
bouton
CLOCK
(horloge)
enfonce
pendant
3
secondes,
jusqu'a
ce
que
('horloge
clignote.
■
Appuyer
et
relacher
le
bouton
CLOCK
(horloge)
pour
faire
defiler
les
heures,
les
minutes
et
choisir
I'affichage
de
12
ou
24
heures.
■
Des
que
chaque
reglage
est
en
surbrillance,
utiliser
les
boutons
a
fleche
pour
effectuer
le
reglage
desire.
■
Des
que
I'heure
desiroe
et
I'affichage
de
12
ou
24
heures
sont
sauvegardes,
appuyer
a
nouveau
sur
le
bouton
CLOCK
(horloge)
pour
sauvegarder
les
reglages.
NOTE
:Une
fois
I'heure
reglee,
appuyer
sur
le
bouton
CLOCK
(horloge)
pour
afficher
briovement
la
frequence
radiophonique
et
retourner
a
I'affichage
de
I'heure.
SELECTION
DU
MODE
Voir
la
figure
4,
page
14.
Appuyer
sur
le
bouton
MODE
pour
naviguer
sur
tous
les
modes
disponibles.
La
radio
comprend
les
quatre
modes
suivants
■
Le
mode
«
FM
»
■
Le
mode
«
AM
~~
■
Le
mode
«
AUX
~
:
pour
le
connecteur
femelle
de
3,5
mm
situe
a
I'interieur
du du
compartiment
de
rangement
du
telephone
■
BLUETOOTH®:
~coute
audio
avec
les
dispositifs
BLUETOOTH®
NOTE
:
Acceder
directement
o
ce
mode
en
utilisant
le
bouton
~.
Une
fois
allumee,
la
radio
reprend
le
Bernier
mode
selectionne
si
('alimentation
c.a.
ou
la
pile
n'etait
pas
debranchee.
Si
('alimentation
est
coupee
a
la
radio,
I'affichage
passe
automatiquement
en
mode
FM.
S
-
Franpais
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
RIDGID R84085 Manuel utilisateur
Marque
RIDGID
Modèle
R84085
Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Télécharger le PDF
Ajouter aux favoris
rapport
dans d''autres langues
English
:
RIDGID R84085 User manual
español
:
RIDGID R84085 Manual de usuario
Documents connexes
One World Technologies R84085SBN Manuel utilisateur
RIDGID Radio de chantier de 18 V avec technologie sans fil Bluetooth Manuel utilisateur
RIDGID R84086SB2N Manuel utilisateur
RIDGID ZRR84082 Mode d'emploi
RIDGID R84083 Mode d'emploi
RIDGID R84086 Le manuel du propriétaire
RIDGID R84089B Manuel utilisateur
RIDGID R84088 Manuel utilisateur
Autres documents
HART HPAD01 Le manuel du propriétaire
Ryobi P746 Le manuel du propriétaire
Ryobi P746-P163 Manuel utilisateur
Ryobi TOUGHTUNES P745 Manuel utilisateur
Ryobi P742 Le manuel du propriétaire
Ryobi OP404 Manuel utilisateur
Ryobi RY401130 Le manuel du propriétaire
Ryobi P746 Manuel utilisateur
Ryobi P742-PSK005 Manuel utilisateur
Ryobi P742 Manuel utilisateur