Siemens Gigaset HomePlug AV 200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH
.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
.
ES Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
čiti kao
izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzları nda bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в св
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Gigaset
Gigaset HomePlug AV 200
Issued by
Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2007
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modifi cation reserved.
www.siemens.com/gigaset
1
Sommaire
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / HomePlugAV200IVZ.fm / 23.08.2007
Schablone 2005_07_27
Sommaire
Le Gigaset HomePlug AV 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Réseau local avec le Gigaset HomePlug AV 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Communication PC – PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connexion de PC sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration d'une connexion pour la télévision sur Internet (IPTV) . . . . . . . . . . 5
Sécurité dans le réseau radio : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Voyants de fonctionnement et connectique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement du Gigaset HomePlug AV 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gigaset HomePlug AV 200 - connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Liaison des appareils avec la connexion LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion au réseau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichage de la qualité de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Synchronisation de deux Gigaset HomePlug AV 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elargissement du réseau Powerline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réinitialiser l'ID réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Actualisation du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gestion des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service Clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Le Gigaset HomePlug AV 200
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / introduction.fm / 27.08.2007
Schablone 2005_07_27
Le GigasetHomePlugAV200
Le Gigaset HomePlug AV 200 est un adaptateur réseau qui permet la transmission
économique et avec un haut niveau de fiabilité des données par le biais des lignes
électriques. Il peut être utilisé dans le cadre d'une installation privée, mais aussi dans les
petites entreprises ; cela supprime la pose de câbles réseau gênants à l'intérieur du
domicile ou dans les bureaux.
Une fois le Gigaset HomePlug AV 200 installé, le réseau électrique est utilisé comme un
réseau Ethernet local classique (LAN) associant des PC. Vous pouvez étendre le réseau
sans avoir à poser de câbles supplémentaires puisque l'appareils ne nécessite aucun
élément électronique externe.
Caractéristiques
Le Gigaset HomePlug AV 200
u Permet la connexion de PC à PC ou bien entre un PC et un autre équipement avec
raccordement Ethernet à l'intérieur du réseau local via le réseau électrique.
u Permet l'utilisation en commun d'un accès Internet large bande (par ex. via un
routeur ADSL) ;
u Permet l'utilisation en commun de la transmission de données multimédia (par ex.
téléphonie, données, audio et vidéo).
u Rend inutile la pose de longs câbles à l'intérieur de votre habitation ou de votre
bureau.
u Constitue une solution économique et fiable pour la communication de données
haut débit, dans le domaine privé comme dans les petites entreprises.
3
Le Gigaset HomePlug AV 200
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / introduction.fm / 27.08.2007
Schablone 2005_07_27
Réseau local avec le Gigaset HomePlug AV 200
Le Gigaset HomePlug AV 200 vous offre de nombreuses possibilités pour créer un
réseau local, chez vous à la maison comme dans votre bureau. Vous venez de faire
l'acquisition d'une première base pour la constitution de ce réseau avec le pack de deux
appareils que vous pouvez par ex. utiliser dans les configurations suivantes :
u Communication PC – PC
u Connexions des PC à Internet
u Etablissement d'une connexion pour la télévision par Internet (IPTV)
Vous trouverez plus de détails dans les explications suivantes.
Communication PC – PC
A l'aide du Gigaset HomePlug AV 200, vous pouvez créer un réseau local. Tous les PC de
ce réseau peuvent communiquer les uns avec les autres. Dans ce cadre, ils utilisent en
commun :
u fichiers et applications ainsi que
u périphériques et imprimantes
sans aucun câblage supplémentaire.
Dans un réseau câblé local, les PC communiquement normalement les uns avec les
autres vis un câble Ethernet. Le Gigaset HomePlug AV 200 permet d'utiliser le réseau
électrique à la place des câbles Ethernet. On parle alors de réseau Powerline. Les PC
doivent disposer d'une connexion réseau (Ethernet). La plupart des PC récents sont
dotés de ce type de connexion. Sur les PC plus anciens, vous devrez éventuellement
utiliser un adaptateur réseau Ethernet. Le PC et la connexion LAN Ethernet sur le
Gigaset HomePlug AV 200 sont raccordés via le câble Ethernet fourni (CAT5). Vous
trouverez des câbles Ethernet dans le commerce spécialisé.
Le Gigaset HomePlug AV 200 supporte les débits jusqu'à 200 Mbit/s. Vous devez savoir
que cette performance peut être affectée par différents facteurs. Par ex. parce que les
appareils raccordés utilisent en commun les capacités du réseau ; donc, le débit de
Réseay électrique
HomePlug AV 200
4
Le Gigaset HomePlug AV 200
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / introduction.fm / 27.08.2007
Schablone 2005_07_27
transmission réel dépend du nombre des équipements raccordés et de l'importance du
trafic de données.
Le pack Gigaset HomePlug AV 200 contient deux appareils. Les deux appareils sont
configurés de manière à ne nécessiter aucun autre réglage pour l'exploitation du
réseau.
Connexion de PC sur Internet
Le Gigaset HomePlug AV 200 permet à tous les PC connectés d'accéder à Internet via
leur routeur ADSL ou leur modem, même lorsque une connexion via câble LAN ou une
connexion radio est difficile ou impossible.
Dans cette configuration, un Gigaset HomePlug AV 200 assure le raccordement entre la
connexion LAN d'un routeur ADSL et le réseau Powerline, l'autre
Gigaset HomePlug AV 200 relie le PC au réseau Powerline.
Réseau électrique
HomePlug AV 200 Routeur ADSL
5
Le Gigaset HomePlug AV 200
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / introduction.fm / 27.08.2007
Schablone 2005_07_27
Configuration d'une connexion pour la télévision sur Internet (IPTV)
IPTV (Internet Protocol Television) est la technologie d'avenir sur le marché du Home
Entertainment. Le téléviseur ou l'adaptateur IPTV doit être connecté à votre
raccordement large bande. Bien souvent il n'existe pas de raccordement ADSL dans le
pièce où se trouve le téléviseur. Cela signifie qu'il faudrait poser un câble pour faire
arriver le signal de la télévision sur Internet jusqu'à votre téléviseur. Grâce au
Gigaset HomePlug AV 200 vous pouvez toutefois établir la liaison via le réseau
électrique.
Dans cette configuration, un Gigaset HomePlug AV 200 assure le raccordement entre la
connexion LAN d'un routeur ADSL et le réseau Powerline, l'autre
Gigaset HomePlug AV 200 connecte l'adaptateur IPTV au réseau Powerline.
Sécurité dans le réseau radio :
Le réseau Gigaset HomePlug AV 200 comprend des paramètres de sécurité prédéfinis
qui le protègent contre les accès non autorisés. Les paramètres ci-après garantissent la
sécurité de votre réseau :
u ID réseau individuel :
Le réseau Powerline est défini par un ID réseau (nom du réseau) qui est identique
pour toutes les composantes. Tous les appareils disposant de cet ID réseau font
partie du même réseau Powerline. En usine, tous les adaptateur ont été configurés
de manière à être opérationnels.
u Cryptage dynamique : Les appareils utilisent un cryptage AES 128 bits. La clé est
modifiée plusieurs fois par minute.
Après la synchronisation, votre réseau Powerline est protégé par des paramètres de
sécurité très efficaces ; sans qu'il vous soit nécessaire de procéder à un réglage
quelconque.
Adaptateur
6
Le Gigaset HomePlug AV 200
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / introduction.fm / 27.08.2007
Schablone 2005_07_27
Procédure d’installation
Tout d'abord, vérifiez que les appareils que vous souhaitez raccorder au
Gigaset HomePlug AV 200 disposent bien d'une connexion LAN Ethernet libre.
Sur les PC plus anciens, vous devrez éventuellement utiliser un adaptateur réseau
Ethernet. Cette opération est décrite dans le mode d'emploi de l'appareil
correspondant.
Configuration avec deux appareils
Deux ou plusieurs Gigaset HomePlug AV 200 vous permettent les applications
suivantes :
u mise en réseau sûre et simple, à haut débit, de PC et autres appareils dotés d'une
connexion Ethernet ;
u utilisation en commun d'un accès Internet large bande (par ex. via un routeur
ADSL) ;
u applications multimédia comme la télévision sur Internet (IPTV), le streaming vidéo/
audio, la visiophonie.
Comment créer un réseau Powerline
ì Etablir les connexions nécessaires avec le Gigaset HomePlug AV 200.
Le réseau Powerline est immédiatement prêt à fonctionner. Aucune autre configuration
n'est nécessaire.
Configuration élargie
Si vous souhaitez créer un réseau plus important avec plus de deux
Gigaset HomePlug AV 200 procédez comme indiqué ci-après :
ì Etablir les connexions nécessaires avec le Gigaset HomePlug AV 200.
voir p. 11Elargissement du réseau Powerline
7
Installation
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / device.fm / 27.08.2007
Schablone 2005_07_27
Installation
Contenu de l'emballage
Gigaset HomePlug AV 200 Duo:
u deux Gigaset HomePlug AV 200
u deux câbles LAN (CAT-5)
u deux adaptateurs pour prises européennes
u le présent Mode d'emploi abrégé
u un Mode d'emploi complet (CD-ROM)
Gigaset HomePlug AV 200:
u un Gigaset HomePlug AV 200
u un câble LAN (CAT-5)
u un adaptateur pour prises européennes
u le présent Mode d'emploi abrégé
u un Mode d'emploi complet (CD-ROM)
Configuration requise
Pour l'exploitation d'un réseau Powerline, les appareils qui doivent être connectés au
Gigaset HomePlug AV 200 doivent être dotés d'une connexion Ethernet-LAN.
Voyants de fonctionnement et connectique
Face avant
8
Installation
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / device.fm / 27.08.2007
Schablone 2005_07_27
Diode
Les LED de la face avant de l'appareil indiquent l'état de fonctionnement.
Dessous
Sous le Gigaset HomePlug AV 200 figurent les éléments suivants :
Diode Etat Explication
Alimenta
tion
Allumée
L'appareil est connecté au réseau électrique et il
fonctionne.
Eteinte L'appareil n'est pas connecté au réseau électrique.
Clignote Actualisation du firmware ou synchronisation en cours.
Liaison
Eteinte Aucune liaison Powerline disponible.
Verte Liaison excellente, transmission HDTV multiple possible.
Jaune
Bonne liaison, transmission HDTV multiple impossible à
garantir.
Rouge
Les perturbations électriques influencent la liaison :
Liaison HDTV impossible à garantir.
Clignote Transmission de données
LAN
Allumée Un appareil est relié à la connexion LAN.
Eteinte Aucun appareil n'est relié à la connexion LAN.
Clignote Transmission de données via LAN.
Elément Description
LAN Connexion avec reconnaissance automatique du débit (RJ-
45)
Touche de
synchronisation
Touche pour la synchronisation du
Connexion LAN
Touche de synchronisation
Adaptateur pourprisesUE
9
Installation
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / device.fm / 27.08.2007
Schablone 2005_07_27
Raccordement du Gigaset HomePlug AV 200
Le Gigaset HomePlug AV 200 peut être branché sur n'importe quelle prise électrique de
votre domicile ou de votre bureau. Toutefois les conditions suivantes doivent être
respectées.
u N'utilisez le Gigaset HomePlug AV 200 que dans des locaux où la température est
comprise entre +0 et +40 °C. Evitez la proximité de souces de chaleur. Veillez bien à
ne pas recouvrir les Gigaset HomePlug AV 200orifices de ventilation. Les
températures élevées peuvent endommager l'appareil.
u Pour le branchement, vous devez disposer d'une prise électrique de 100 à 240 V. En
cas de multiprises, en particulier maître-esclave, la fonction peut être perturbée.
u Placez les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher.
Gigaset HomePlug AV 200 - connecter
Si vous voulez connecter des PC au Gigaset HomePlug AV 200, vous devez vous assurer
d'abord que ces PC disposent bien d'une connexion Ethernet-LAN. Si ce n'est pas le cas,
vous pouvez raccorder au PC un adaptateur réseau Ethernet. Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi de votre téléviseur. Les PC et portables récents sont dotés
d'un adaptateur réseau intégré.
Liaison des appareils avec la connexion LAN
ì Reliez la connexion LAN sous le Gigaset HomePlug AV 200 à la connexion LAN
Ethernet de l'appareil que vous souhaitez raccorder, par ex. PC, routeur ADSL ou
adaptateur IPTV.
Pour cela, utilisez un câble Ethernet avec connecteurs RJ-45 (CAT5). Utilisez le câble
Ethernet fourni.
La prise LAN peut régler automatiquement le débit de transmission sur 10 Mbit/s
Ethernet ou 100 Mbit/s Fast Ethernet et le mode de transmission sur semi-duplex ou
duplex intégral, en fonction de la configuration de l'adaptateur sur votre PC. Vous
trouverez d'autres détails techniques dans page 13.
Câble LAN
10
Installation
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / device.fm / 27.08.2007
Schablone 2005_07_27
Connexion au réseau électrique
ì Branchez le Gigaset HomePlug AV 200 dans la prise.
Affichage de la qualité de la connexion
Par sa couleur, la diode de liaison indique la bande passante occupée par les données
reçues et signale si la prise utilisée convient pour une liaison HDTV.
Synchronisation de deux Gigaset HomePlug AV 200
Tous les appareils d'ID réseau identique communiquent les uns avec les autres
(« Sécurité dans le réseau radio : » à la page 5). La synchronisation permet de modifier
l'ID réseau au sein de votre réseau Powerline. L'ID réseau est toujours établi par un
générateur aléatoire, et il est impossible de le lire. Lors de la synchronisation, les deux
adaptateurs reçoivent un nouveau ID réseau (aléatoire).
Effectuez les opérations suivantes :
u Raccordez tous les Gigaset HomePlug AV 200 au réseau électrique.
u Rétablissez l'identifiant réseau de chaque adaptateur (p. 11).
u Appuyez successivement sur les touches de synchronisation de deux adaptateurs
durant environ deux secondes.
Au bout de quelques secondes, les LED Link des deux adapteurs s'allument ; le réseau
Powerline est synchronisé.
Diode Affichage Etat
Liaison
Eteinte Aucune liaison Powerline disponible.
Verte Liaison excellente, transmission HDTV multiple possible.
Jaune
Bonne liaison, transmission HDTV multiple impossible à
garantir.
Rouge
Les perturbations électriques influencent la liaison :
Liaison HDTV impossible à garantir.
Clignote Transmission de données
11
Installation
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / device.fm / 27.08.2007
Schablone 2005_07_27
Elargissement du réseau Powerline
Pour élargir votre réseau Powerline, vous devez attribuer un nouvel identifiant réseau
(ID réseau) à tous les adaptateurs existants ainsi qu'à l'adaptateur supplémentaire. Cet
identifiant est établi par un générateur aléatoire et il ne peut pas être lu.
u Raccordez le nouveau Gigaset HomePlug AV 200 au réseau électrique.
u Rétablissez l'ID réseau du nouvel adaptateur (P. 11)
u Appuyez durant deux secondes environ sur la touche de synchronisation d'un
"ancien" adaptateur puis sur la touche de synchronisation du nouvel adaptateur
u Au bout de quelques secondes, les LED Link des deux adapteurs s'allument ; le
réseau Powerline étendu est synchronisé.
Une fois la synchronisation effectuée, votre Gigaset HomePlug AV 200 est prêt à
fonctionner.
Réinitialiser l'ID réseau
La réinitialisation est toujours nécessaire pour qu'il soit possible de procéder à une
nouvelle synchronisation d'un HomePlug AV 200. Cela signifie donc aussi que pour
modifier l'ID réseau d'un réseau Powerline, il faut réinitialiser tous les adapateurs puis
les synchroniser de nouveau.
Le Gigaset HomePlug AV 200 doit être branché au réseau électrique.
u Appuyez sur la touche de synchronisation jusqu'à ce toutes les LED s'éteignent (plus
de 10 secondes).
Actualisation du firmware
Dès qu'un nouveau firmware est disponible, il est proposé sur Internet où il peut être
téléchargé.
www.siemens.com/gigasetcustomercare
12
Annexe
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / appendix.fm / 29.08.2007
Schablone 2005_07_27
Annexe
Gestion des problèmes
Les diodes permettent de contrôler le fonctionnement du Gigaset HomePlug AV 200.
En cas de problème, le tableau suivant peut éventuellement vous aider à trouver un
remède.
Symptôme Cause possible et remède
La diode Power- n'est
pas allumée.
Aucune alimentation électrique.
ì Vérifiez si le Gigaset HomePlug AV 200 est branché
correctement et si la prise fournit du courant.
ID réseau rétablie, adaptateur non synchronisé.
ì Synchronisez l'adapteur (p. 10).
La diode LAN- n'est
pas allumée.
Aucune connexion avec le réseau local.
ì Vérifiez que les appareils connectés sont bien en position
marche.
ì Contrôlez si le câble Ethernet est branché.
ì Vérifiez que vous utilisez bien le type correct de câble
(CAT-5) et que celui-ci n'est pas d'une longueur
supérieure à 100 m.
ì Vérifiez que l'interface réseau de l'appareil raccordé et le
câble sont en bon état. Si nécessaire remplacez
l'adaptateur réseau ou le câble défectueux.
Impossible d'établir
une liaison avec un
autre appareil du
réseau Powerline.
Le Gigaset HomePlug AV 200 n'est pas synchronisé avec les
autres Gigaset HomePlug AV 200 de votre réseau Powerline.
ì Synchronisez le Gigaset HomePlug AV 200 (p. 10).
La qualité de la
transmission des
images est mauvaise.
Largeur de bande insuffisante.
ì Réduisez la charge du réseau en désactivant d'autres
applications du réseau Powerline.
13
Annexe
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / appendix.fm / 29.08.2007
Schablone 2005_07_27
Spécifications
Homologation
Cet appareil a été conçu pour être raccordé à votre réseau électrique (100V - 240V ~),
dans le monde entier. La communication a lieu via ce réseau.
En dehors de l’espace économique européen (à l’exception de la Suisse) l’utilisation doit
faire l’objet d’une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG déclare que cet
appareil est conforme aux exigences fondamentales de la Directive BT 2006/95/CEE et
de la Directive 2004/108/CEE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité sur Internet à
l'adresse : http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Modèle : Gigaset HomePlug AV 200
Interface LAN : RJ-45, 10/100Base-T Fast Ethernet
Diode : Power (alimentation électrique)
LAN (liaison avec les appareils)
Link (transmission de données, synchronisation)
Tension du réseau : 100 à 240 V CA / 50/60 Hz
Courant absorbé : env. 4 watts
Température ambiante : Température de fonctionnement de 0° à 40°C
Température de stockage de -20 °C à +70 °C
Humidité relative : 10 % à 90 %
Dimensions : 106 mm (L) x 72 mm (l) x 33 mm (H)
Poids : env. 0,5 kg
Sécurité : Cryptage sur 128 bits
Respect des conditions
etprescriptions de sécurité :
CE, EN60950
14
Annexe
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / appendix.fm / 29.08.2007
Schablone 2005_07_27
Service Clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée !
u Notre assistance technique en ligne sur Internet :
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures
sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des ques-
tions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation
des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les réponses
dans l’annexe de ce mode d’emploi.
u Vous recevrez une assistance personnalisée sur notre offre en appelant la ligne
directe surtaxée :
Des collaborateurs qualifiés répondront à votre appel et vous proposeront une aide
compétente en matière d’informations et d’installation de nos produits.
u Si une réparation devait s’avérer nécessaire ou que votre problème est couvert par
la garantie, vous recevrez une aide rapide et compétente en appelant notre centre
d’assistance :
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne
proposons pas d'échange ou de services de réparation.
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client
issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Fran-
çais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
http://www.siemens.fr/servicegigaset
http://www.siemens.ch/servicegigaset
Assistance Premium pour la France 08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/appel puis 0,34 EuroTTC/minute)
Assistance Premium pour la Suisse 08 48 21 20 00 (0,08 SFr./Min.)
Service-Center France : 01 56 38 42 00
Service-Center Belgique : 0 78 15 66 79
Service-Center Suisse : 08 48 21 20 00 (0,08 SFr./Min.)
15
Annexe
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / appendix.fm / 29.08.2007
Schablone 2005_07_27
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instruc-
tions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son repré-
sentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix,
s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou
de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa répa-
ration ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique.
La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter
de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont
soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provo-
qué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'instal-
lation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de don-
nées). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que
les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Sie-
16
Annexe
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / appendix.fm / 29.08.2007
Schablone 2005_07_27
mens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négli-
gence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les
Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modi-
fications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés
en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de
la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un jus-
tificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garan-
tie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impé-
rative contraire.
Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens
ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés
au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office
Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200
SAINT DENIS pour les Produits achetés en France.
La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Sie-
mens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut
donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier
découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de don-
nées. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens
du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf dis-
position impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dom-
mages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou
tout tiers à l'exception de Siemens.
La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant
le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative con-
traire.
Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplace-
ment ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Sie-
mens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au
Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre reven-
deur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro
dans le manuel d'utilisation ci-joint.
17
Annexe
Gigaset HomePlug AV 200 / LBA_fr / A31008-N1076-E301-3-7719 / appendix.fm / 29.08.2007
Schablone 2005_07_27
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans
préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 12 mois suivant l'achat, Siemens, à sa seule discrétion, procédera à
sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspon-
dant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une
période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure
(par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris
dans la fourniture).
u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations conte-
nues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipula-
tion ou une utilisation non conforme.
u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-
même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont
également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant,
tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
u Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client
doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du
défaut.
u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Siemens devien-
nent la propriété de Siemens.
u La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est déli-
vrée par la société Siemens Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabri-
cant sont exclus. Siemens décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation,
de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés
par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du
Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformé-
ment à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de
négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la
santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
u Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
u Siemens se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement
ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Siemens en
informera le Client au préalable.
u La société Siemens se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation
après-vente. Voir adresse sur http://www.siemens.ch/gigasetservice
u Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas
liée aux règles précitées.
u Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance
au numéro 0848 212 000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Siemens Gigaset HomePlug AV 200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire