Siemens gigaset SE551 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH
.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
.
ES Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
30
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
Guide d'installation rapide
Avec le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable de Siemens, les PC d'un réseau local peuvent
communiquer entre eux par radio ou liaison par câble et établir des connexions Internet
par ADSL ou par modem câble.
Ce guide d'installation rapide vous indique comment brancher et configurer votre
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable et établir une connexion Internet.
Vous trouverez de plus amples informations sur les nombreuses fonctionnalités de
votre Gigaset SE551 WLAN dsl/cable dans le manuel d'utilisation au format électronique
disponible sur le CD-Rom fourni et sur Internet à l'adresse
www.siemens.fr/gigasetse551
.
Marques déposées
Microsoft, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP et Internet
Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Mozilla Firefox est une marque déposée de Mozilla Organization.
Super G est une marque déposée de Atheros Communications, Inc.
Consignes de sécurité
u Utilisez uniquement le bloc-secteur fourni avec l'appareil (12V 1A CC). Respectez les
valeurs prescrites pour le branchement de l'appareil sur le secteur.
u Protégez l'appareil de l'humidité.
u N'ouvrez jamais l'appareil. Compte tenu des exigences en matière de sécurité élec-
trique, l'appareil ne doit être ouvert que par des techniciens habilités à le faire.
u L'appareil peut perturber le fonctionnement des équipements médicaux.
u N'oubliez pas de joindre le manuel d'utilisation lorsque vous confiez votre appareil à
un tiers.
Contenu de l'emballage
L'emballage contient les éléments suivants :
u un Gigaset SE551 WLAN dsl/cable,
u un bloc-secteur (220 V / 12V 1A CC),
u un câble avec fiches RJ45 (CAT5),
u un CD-Rom comprenant un manuel d'utilisation détaillé, des pilotes pour l'utilisation
d'une imprimante réseau avec le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable sous Windows
98 SE / ME, ainsi qu'un document « Gigaset WLAN, Astuces pratiques »,
u ce guide d'installation rapide.
31
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
Configuration requise
Les éléments suivants sont requis pour le fonctionnement de votre Gigaset SE551 WLAN
dsl/cable :
u un PC doté
d'un adaptateur réseau sans fil conforme à la norme 802.11b ou 802.11g.
L'utilisation d'une carte Gigaset PC Card 108 et d'un adaptateur Gigaset USB 108
sont recommandés afin d'augmenter la portée au maximum et de bénéficier
d'une capacité de transmission des données plus élevée, grâce à l'utilisation de la
technologie Super G.
ou
d'une connexion Ethernet,
u un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0, Firefox 1.0 pour la con-
figuration de votre Gigaset SE551 WLAN dsl/cable,
u pour l'accès à Internet :
une connexion ADSL (filtre ADSL) ou une connexion téléphonique,
un modem ADSL ou un modem câble,
les paramètres d'accès communiqués par votre fournisseur d'accès à Internet.
Procédure d'installation
1. Commencez par installer sur votre PC la carte réseau Ethernet ou un adaptateur ré-
seau sans fil, comme l'adaptateur PC Gigaset USB 108, par exemple. La procédure
d'installation est développée dans le manuel d'utilisation de ces produits.
2. N'installez qu'ensuite le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable.
Raccordez le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable (voir page 32).
Configurez le réseau (voir page 35).
Configurez le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable (voir page 37).
Vous devez connaître pour cela les paramètres d'accès de votre fournisseur
d'accès Internet.
Ces étapes sont décrites dans les pages qui suivent. Le temps nécessaire pour ces
opérations est de 10-15 minutes environ.
Pour l'utilisateur expérimenté
Les paramètres standard du Gigaset SE551 WLAN dsl/cable sont les suivants :
Adresse IP : 192.168.2.1
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
SSID : ConnectionPoint
32
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
3. Si vous utilisez une connexion sans fil, établissez la liaison entre votre adaptateur ré-
seau sans fil et le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable. Cette opération est décrite dans le
manuel d'utilisation de l'adaptateur réseau.
4. Option : vous pouvez également relier d'autres PC et les configurer comme indiqué
à la page 39.
Raccordement du Gigaset SE551 WLAN dsl/cable
Au modem ADSL ou au modem câble
ì Utilisez un câble Ethernet pour relier le connecteur marqué Modem, situé sur la face
arrière du routeur, à votre modem ADSL ou à votre modem câble.
À noter :
Le SSID configuré par défaut dans le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable est Connec-
tionPoint.
Par défaut, aucun chiffrement n'est activé. Pensez à sécuriser votre réseau. Vous
trouverez les instructions à cet effet dans la section "Remarques concernant le
fonctionnement" à la page 40.
À noter :
Utilisez un câble Ethernet de la catégorie 5 avec des connecteurs RJ-45 aux deux
extrémités pour toutes les connexions.
Modem ADSL ou modem câble
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable
33
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
Au PC
Vous pouvez connecter des PC sans fil ou par câble au Gigaset SE551 WLAN dsl/cable.
Reliez d'abord un seul PC avec le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable, sur lequel vous réalis-
erez ensuite la configuration de base (la procédure pour relier d'autres PC est indiquée
page 39).
Sans fil
Une liaison sans fil est établie à l'aide d'un adaptateur réseau sans fil qui doit être installé
sur votre PC. Il peut s'agir d'un adaptateurseau sans fil conforme à la norme 802.11g
ou 802.11b, tel qu'un adaptateur Gigaset USB 108, par exemple.
Dans un réseau sans fil, tous les appareils doivent utiliser le même SSID. Vous devez
donc entrer le SSID du Gigaset SE551 WLAN dsl/cable dans la configuration de votre
adaptateur réseau. La valeur par défaut du SSID pour le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable
et l'adaptateur réseau sans fil Gigaset est ConnectionPoint.
Une fois le SSID correctement entré, la liaison avec le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable sera
automatiquement établie dès sa mise sous tension (voir page 34).
34
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
Connexion par câble
ì Reliez l'un des ports LAN (LAN1LAN4) du Gigaset SE551 WLAN dsl/cable à la carte
réseau Ethernet de votre ordinateur. Pour ce faire, utilisez un câble Ethernet avec
connecteurs RJ45 (CAT5) ou le câble Ethernet fourni.
Au secteur
ì Raccordez le câble d'alimentation au connecteur 12V CC du Gigaset SE551 WLAN
dsl/cable.
ì Insérez le bloc secteur dans la prise électrique correspondante.
À noter :
Utilisez uniquement le bloc-secteur fourni avec l'appareil (12V 1A CC).
35
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
Votre Gigaset SE551 WLAN dsl/cable est désormais prêt à fonctionner.
u Le voyant d'alimentation sur le devant s'allume.
u Le voyant WLAN s'allume pour indiquer que le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable est
prêt à établir des connexions sans fil.
La liaison radio avec un PC connecté par l'intermédiaire d'un adaptateur réseau sans
fil est à présent établie de manière automatique, lorsque l'adaptateur réseau est
configuré avec le même SSID que le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable (voir page 33).
Il peut être nécessaire d'attendre quelques secondes pour que la liaison radio soit
établie. Le voyant WLAN clignote lorsque les données sont envoyées ou reçues via
cette connexion.
u Les voyants LAN s'allument lorsqu'un PC est relié au port LAN correspondant par un
câble Ethernet.
Afin de pouvoir communiquer avec le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable, vous devez réal-
iser la configuration réseau sur le PC connecté (voir page 35).
Pour vous connecter à Internet via le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable, vous devez config-
urer votre connexion Internet (voir page 37).
Vous trouverez des informations détaillées sur le branchement d'appareils au port USB
du Gigaset SE551 WLAN dsl/cable (imprimante ou support de données externe) sur le
CD-Rom fourni.
Configuration du réseau
Vous devez à présent configurer le réseau, afin que le PC puisse communiquer avec le
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable. Commencez pour cela par configurer les paramètres
TCP/IP du PC que vous avez raccordé au Gigaset SE551 WLAN dsl/cable.
La procédure varie selon le système d'exploitation utilisé :
Windows XP
Remarque :
La désignation des options de menu peut varier légèrement selon les versions de Win-
dows XP. Toutefois, les opérations de configuration décrites ci-après concordent.
36
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
Si vous avez désactivé la configuration Windows, vous pouvez configurer le réseau :
ì Cliquez sur DémarrerParamètresPanneau de configuration.
ì Cliquez sur Connexions réseau.
ì Double-cliquez sur la connexion LAN utilisée pour la liaison avec le Gigaset SE551
WLAN dsl/cable.
ì Dans l'onglet Général, cliquez sur le bouton Propriétés.
ì lectionnez l'entrée Protocole Internet (TCP/IP) et cliquez sur le bouton
Propriétés.
ì Dans l'onglet Général, activez les options Obtenir une adresse IP automatique-
ment et Obtenir les adresses des serveurs DNS automatiquement.
ì Cliquez sur OK ou sur Fermer pour fermer les différentes boîtes de dialogue.
Windows 2000
ì Cliquez sur DémarrerParamètresPanneau de configuration.
ì Double-cliquez sur l'icône Connexions réseau et accès à distance, puis sur l'icône
Connexion au réseau local.
ì Dans l'onglet Général, cliquez sur le bouton Propriétés.
ì Dans la boîte de dialogue Propriétés de Connexion au réseau local, sélectionnez
la ligne TCP/IP correspondant à votre carte réseau ou à votre adaptateur réseau.
Assurez-vous de sélectionner l'entrée TCP/IP correcte, dans le cas où plusieurs
entrées sont proposées dans la liste de choix.
ì Cliquez sur le bouton Propriétés.
ì Dans l'onglet Général, activez les options Obtenir une adresse IP automatique-
ment et Obtenir les adresses des serveurs DNS automatiquement.
ì Cliquez sur OK ou sur Fermer pour fermer les différentes boîtes de dialogue.
ì Redémarrez votre réseau.
À noter :
Assurez-vous que la fonction Utilisation de Windows pour la définition de la con-
figuration est désactivée.
Exécutez pour cela les étapes suivantes :
ì Cliquez sur DémarrerParamètresPanneau de configuration
Connexions réseauRéseau local ou Internet haut débit.
Une fenêtre s'ouvre, indiquant les propriétés de cette connexion.
Dans certaines versions de Windows XP, cette fenêtre s'ouvre par un clic droit sur
l'option de menu Propriétés.
ì Dans l'onglet Général, cliquez sur le bouton Propriétés.
Dans l'onglet Réseaux sans fil, désactivez l'option Utilisation de Windows pour
la définition de la configuration.
37
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
Redémarrez le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable, en débranchant puis rebranchant
le câble électrique.
Vérifiez que le voyant d'alimentation sur la face avant de l'appareil est constam-
ment allumé.
Redémarrez le PC.
Windows 98 SE / ME
ì Sélectionnez DémarrerParamètresPanneau de configuration.
ì Double-cliquez sur l'icône Réseau.
ì Dans la boîte de dialogue Réseau, activez l'onglet Configuration et sélectionnez la
ligne TCP/IP correspondant à votre carte réseau ou à votre adaptateur réseau. Assu-
rez-vous de sélectionner l'entrée TCP/IP correcte, dans le cas où plusieurs entrées
sont proposées dans la liste de choix.
ì Cliquez sur Propriétés.
ì Cliquez sur l'onglet Adresse IP et activez l'option Obtenir une adresse IP automa-
tiquement.
ì Cliquez sur l'onglet Passerelle et supprimez toutes les entrées que la liste Pas-
serelles installées peut comporter.
ì Cliquez deux fois sur OK pour refermer la boîte de dialogue Réseau.
ì Redémarrez votre réseau.
Redémarrez le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable, en débranchant puis rebranchant
le câble électrique.
Vérifiez que le voyant d'alimentation sur la face avant de l'appareil est constam-
ment allumé.
Redémarrez le PC.
Vous avez à présent configuré et établi la connexion entre votre PC et le Gigaset SE551
WLAN dsl/cable.
Configuration du Gigaset SE551 WLAN dsl/cable
Pour que votre Gigaset SE551 WLAN dsl/cable fonctionne en réseau et pour pouvoir
établir une connexion à Internet, vous devez à présent définir les paramètres de confi-
guration. Pour ce faire, le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable propose une interface utilisa-
teur que vous pouvez appeler à partir d'un navigateur Web. La procédure est la
suivante :
ì Démarrez votre navigateur Web sur le PC.
ì Entrez l'adresse IP du Gigaset SE551 WLAN dsl/cable dans la zone d'adresse du nav-
igateur Web :
http://192.168.2.1
Une page Web apparaît, pour l'entrée d'un mot de passe. Par défaut, le mot de passe de
l'appareil est admin.
38
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
ì Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.
La page d'accueil s'ouvre.
ì Cliquez sur OK.
La page d'accueil s'ouvre.
ì Cliquez sur Basic Setup Wizard.
ì Sur l'écran de bienvenue, cliquez sur Next >.
ì lectionnez votre emplacement actuel. Vous pouvez configurer le fuseau horaire
et/ou le passage automatique à l'heure d'été.
ì Validez en cliquant sur Next >.
ì Sélectionnez votre fournisseur d'accès à Internet et entrez, dans les champs corre-
spondants, les paramètres d'accès que vous avez obtenus auprès de votre fournis-
seur d'accès.
ì Définissez ensuite le type de connexion Internet.
Sélectionnez Always on, si la connexion doit rester activée en permanence avec
le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable allumé.
Sélectionnez Connect on demand lorsque les applications telles que le naviga-
teur Web ou le programme de messagerie sont autorisées à se connecter automa-
tiquement à Internet.
Définissez, dans le champ Idle time before disconnect, un délai au terme duquel
la connexion Internet doit être interrompue automatiquement lorsque aucune
donnée n'a été transmise pendant ce temps (la valeur par défaut est de 3 min-
utes).
La valeur « 0 » permet de désactiver cette fonction. Cela signifie que la connexion
est conservée même si aucune donnée n'est transmise. Si vous utilisez un tarif à
la durée, vous pouvez avoir des coûts de connexion élevés. Vous devez dans ce
cas entrer une valeur différente de « 0 ».
Le paramétrage de cette durée est effectif uniquement pour l'option Connect on
demand.
Sélectionnez Connect manually si vous souhaitez toujours vous connecter et
vous déconnecter manuellement à Internet. Si vous utilisez un tarif à la durée,
vous pouvez économiser ainsi les coûts de connexion. La connexion manuelle est
décrite page 39.
ì Cliquez sur Test Settings, pour vérifier la connexion à Internet. L'appareil tente
d'établir une connexion à Internet. Toute connexion à Internet en cours est inter-
rompue.
ì Validez en cliquant sur Next >.
À noter :
Dans un souci de sécurité, il est conseillé de modifier par la suite ce mot de passe
(reportez-vous à ce sujet au manuel d'utilisation présent sur le CD d'accompagne-
ment).
39
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
La fenêtre suivante affiche un résumé des paramètres que vous avez définis lors de cette
installation assistée afin de vous permettre de les contrôler.
ì Pour modifier les paramètres, cliquez sur Retour.
ì Cliquez sur Finish pour fermer l'assistant de configuration et enregistrer les paramè-
tres.
La page d'accueil de la section Security Setup Wizard s'affiche automatiquement.
Reportez-vous aux sections correspondantes dans le manuel d'utilisation, sur le CD-Rom
fourni. Nous vous conseillons vivement de procéder aux réglages de sécurité.
Le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable est à présent configuré et prêt à établir les connexions
à Internet.
Connecter et configurer d'autres PC (facultatif)
Lorsque vous avez configuré un PC tel que décrit plus haut, vous pouvez connecter
d'autres PC au Gigaset SE551 WLAN dsl/cable. Pour chaque PC que vous souhaitez con-
necter à l'aide d'un câble, vous avez besoin d'un câble supplémentaire. Pour les PC pour
lesquels une connexion sans fil est prévue, vous avez besoin d'un adaptateur réseau
sans fil, tel que le Gigaset USB Stick 108.
Sans fil
ì Installez des adaptateurs PC sur les autres PC en suivant les indications fournies par
le manuel d'utilisation correspondant et rappelez-vous que le SSID de tous les com-
posants réseau sans fil (Gigaset SE551 WLAN dsl/cable et adaptateur réseau) doit
être identique. Si vous n'avez pas modifié le SSID au cours de l'Basic Setup Wizard, la
valeur par défaut est ConnectionPoint.
ì Configurez le réseau pour tous les PC nouvellement connectés. Pour ce faire, suivez
les étapes décrites page 35 à page 37.
Connexion par câble
ì Reliez les cartes réseau des autres PC à un port LAN disponible (LAN1LAN4) sur
le Gigaset SE551 WLAN dsl/cable en utilisant un câble Ethernet.
ì Assurez-vous que le voyant LAN correspondant clignote sur la face avant de votre
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable.
ì Configurez le réseau pour tous les PC nouvellement connectés. Pour ce faire, suivez
les étapes décrites page 35 à page 37.
ì N'oubliez pas de redémarrer les PC.
Connexion et déconnexion manuelle à Internet
ì Connectez-vous au Gigaset SE551 WLAN dsl/cable. Lancez pour cela votre naviga-
teur Web.
ì Entrez l'adresse IP du Gigaset SE551 WLAN dsl/cable dans la zone d'adresse du nav-
igateur Web :
40
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
http://192.168.2.1
ì Entrez, le cas échéant, votre mot de passe et cliquez sur OK.
ì Cliquez sur Connect ou sur Disconnect (selon le besoin).
ì Refermez le navigateur Web.
Remarques concernant le fonctionnement
Il est important de tenir compte des remarques suivantes, afin d'assurer la sécurité de
votre réseau :
u Veillez à attribuer un mot de passe d'accès à la configuration, afin d'éviter que des
personnes non autorisées ne modifient votre configuration.
u Modifiez le SSID pour tous les appareils sans fil (Gigaset SE551 WLAN dsl/cable et
adaptateur réseau) de votre réseau et désactivez l'option SSID broadcast, afin de
masquer votre réseau.
u Utilisez un mécanisme de chiffrement (WPA ou WEP) pour le transfert sans fil des
données.
u Grâce au filtrage des adresses MAC, autorisez l'accès sans fil au Gigaset SE551 WLAN
dsl/cable uniquement pour le PC que vous avez sélectionné.
Vous trouverez les informations correspondantes dans le manuel d'utilisation accompa-
gnant le CD.
Service clientèle (Customer Care)
Nous vous proposons une aide rapide et personnalisée !
u Notre Support technique en ligne sur Internet :
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance
24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse un système
de détection d'erreurs, une compilation des questions les plus fréquemment posées
et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger.
La liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses correspondantes
figurent également dans ce manuel d'utilisation et dans le document « Gigaset
WLAN, Astuces pratiques » sur le CD fourni.
u Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre
Assistance Premium :
Des collaborateurs Siemens compétents se tiennent à votre disposition pour vous
fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation.
www.
siemens.fr/servicegigaset
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Assistance Premium
pour la France
08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
41
Guide d'installation rapide
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / qig_Gigaset551.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
u En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtiendrez
une assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients :
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne
proposons pas d'échange ou de services de réparation.
Pour les questions concernant votre connexion ADSL ou câble, contactez votre fournis-
seur d'accès Internet.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique en France. Cet appareil est destiné
à une utilisation au sein de l'Espace économique européen et en Suisse. Dans d'autres
pays, son emploi est soumis à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive
1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Service-Center France 01 56 38 42 00
Service-Center Belgique 078 15 22 21
Service-Center Suisse 08 48 21 20 00
114
WEEE
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / weee_alle_laender.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
WEEE
België/Belgique/Belgien
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden
aangeboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht
die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het
product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude
apparaat helpt mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de
menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor herge-
bruik en recycling van tweedehandse elektrische en elektronische apparaten.
Voor meer informatie over het weggooien van uw oude apparaat, dient u con-
tact op te nemen met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar
u het product heeft gekocht.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés
par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute con-
séquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll
über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen
der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind
eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter
Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem
Sie das Produkt erworben haben.
116
WEEE
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / weee_alle_laender.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
Deutschland
Ελληνική Δημοκρατία
España
France
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll
über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen
der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind
eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter
Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem
Sie das Produkt erworben haben.
Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται
ξεχωριστά εκτός του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους
συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.
Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν
σημαίνει ότι το προϊόν υπόκειται
στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου.
Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα
βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία. Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την
ανακύκλωση χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη
των παλιών σας
συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα
αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το
προϊόν.
No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender
de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cer-
cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro-
ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya lle-
gado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previs-
tos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés
par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute con-
séquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
119
WEEE
Gigaset SE551 WLAN dsl/cable / multilanguage / A31008-M1029-R101-2-Z143 / weee_alle_laender.fm / 03.07.2006
Template 2004_12_27
Portugal
Schweiz/Suisse/Svizzera
Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de
forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha
legalmente previstos para o efeito.
O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica
que o produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/CE.
A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-
se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo tam-
bém condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos
eléctricos e electrónicos inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos
usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da
loja onde comprou o produto ou do respectivo distribuidor.
Hinweis zur Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rück-
nahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
Die Werkstoffe sind gemäss ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Ver-
wertung von Altgeräten leisten Sie eine wichtigen Beitrag zum Schutze der
Umwelt.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il
a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à
un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques
selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils
électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation,
leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez
de manière importante à la protection de l'environnement.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la
spazzatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad
un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici
e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo
smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutiliz-
zazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera impor-
tante alla protezione dell' ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Siemens gigaset SE551 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur