Insignia NS-KP01 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de karaoké
Taper
Manuel utilisateur
Guide de l'utilisateur
Système karaoké portatif avec CD+G
NS-KP01
2
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G
Insignia NS-KP01
Table des matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du système karao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion de la vidéo à un téléviseur ou à un système de cinéma
maison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion de l'audio à un téléviseur ou à un système audio . . . . . . . . 13
Connexion de l'audio d’un périphérique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation du système karaoké. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mise en marche et arrêt du système karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chargement d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande de la lecture d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Répétition de la piste en cours ou du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Programmation d'une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage de l'effet d'écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage de la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Activation ou désactivation de la commande automatique de voix. . 16
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rangement des CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Manipulation des CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nettoyage des CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Glossaire de termes de karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-KP01 est la dernière avancée technologique dans la conception de
système karaoké portatif et a été conçu pour des performances et une
fiabilité exceptionnelles.
Instructions de sécurité importantes
AT TEN TI ON
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension
dangereuse non isolée à lintérieur du lecteur et dont la
puissance est suffisante pour présenter un risque de choc
électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral
prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes
dans le manuel de l’utilisateur livré avec l'appareil concernant
son fonctionnement et son entretien.
Symbole de la CLASSE II (double isolation)
Attention
Ce lecteur de disques compacts est classé comme PRODUIT
LASER DE CLASSE 1. Létiquette de PRODUIT LASER DE CLASSE 1
se trouve sur le panneau arrière.
4
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée
ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un
plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée
de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le
troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien
pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus
ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur,
plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
Attention
Cet appareil est doté d’un lecteur laser.
L’utilisation de commandes ou de réglages ou la
réalisation de procédures autres que celles spécifiées
dans les présentes pourrait entraîner une exposition
dangereuse aux radiations.
Émission de rayon laser visible en cas d’ouverture ou de
dispositif de verrouillage défectueux. Ne pas regarder
directement le faisceau laser.
5
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le
produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour
éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute
de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, quil s’agisse du
cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de liquide
qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés
dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement
anormal ou d’une chute éventuelle.
15 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels
que des vases, sur l'appareil.
16 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
17 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
18 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d’expérience ou de connaissances, à
moins que ces personnes aient reçu de la part de la personne
responsable de leur sécurité une supervision et des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil.
19 Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
20 Veiller à ce que les enfants et les bébés ne jouent pas avec les sacs en
plastique ou le matériel d'emballage.
Attention
Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement remise en place. Ne les remplacer
qu'avec le même type ou un type équivalent.
6
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé,
vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin
de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE),
ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de
l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise
à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion
aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Fonctionnalités
Contenu de l'emballage
Système karaoké portatif avec CD+G
•Microphone
Cordon d’alimentation
Câble A/V (type RCA)
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
Fil conducteur de lantenne
Serre-fil de mise à la terre
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de mise à la terre
Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des électrodes de la
compagnie d’électricité.
Équipement de la compagnie d'électricité
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
7
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Face avant
Élément Description
1 Témoin DEL de
lecture/pause
S’allume pendant la lecture d’un CD.
Clignote lorsque la lecture est en pause.
2 Témoin DEL de CD+G S’allume lorsqu’un CD+G est chargé.
3 (touche d’arrêt) Permet d’arrêter la lecture du CD.
4 Touche RÉPÉTITION Appuyer une fois pour répéter la piste en cours du CD.
Appuyer deux fois pour répéter toutes les pistes du CD.
Appuyer une troisième fois pour annuler la lecture en boucle.
5Touche
PROGRAMMATION
Permet de programmer une liste de lecture. Pour plus d’informations,
voir « Programmation d'une liste de lecture » à la page 16.
6 Touche Marche/Arrêt Permet d'allumer ou d'éteindre le système karaoké.
7 Poignée Permet de transporter le système karaoké.
8 Commande du volume
principal
Tourner pour régler le volume global.
9 Commande du volume
du microphone
Tourner pour régler le volume du microphone.
10 Haut-parleur Diffuse le son provenant du CD et du microphone.
8
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
11 Affichage à DEL Lorsqu'un CD est chargé mais n'est pas en cours de lecture,
affiche le nombre de pistes.
Pendant la lecture d'un CD, affiche le numéro de la piste en
cours de lecture.
Lorsqu'aucun CD n'est chargé, affiche « – – ».
12 Témoin DEL de
programmation
Clignote lorsque le système karaoké est en mode de programmation.
Pour plus d’informations, voir « Programmation d'une liste de lecture »
à la page 16.
13 Témoin DEL de
répétition
Clignote lorsque le système karaoké lit en boucle la piste en
cours de lecture.
S'allume en continu lorsque le système karaoké lit en boucle
toutes les pistes.
Pour plus d’informations, voir « Répétition de la piste en cours ou du
CD » à la page 15.
14 Touche
(lecture/pause)
Permet de commencer la lecture.
Lors de la lecture d’un CD, permet d’arrêter momentanément
la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
15 Touche (saut
arrière)
Pendant la lecture d'un CD, maintenir cette touche appuyée
pour effectuer une recherche arrière sur le CD. Une fois cette
touche relâchée, la lecture reprend. (CD uniquement)
En mode arrêt, permet d'aller à la piste précédente sur un CD
ou un CD+G.
16 Touche (saut
avant)
Pendant la lecture d'un CD, maintenir cette touche enfoncée
pour effectuer une recherche avant sur le CD. Une fois cette
touche relâchée, la lecture reprend.
En mode arrêt, permet d'aller à la piste suivante sur un CD ou
un CD+G.
17 Touche d’amplification
des graves
Permet d'activer ou de désactiver le système d’amplification des
graves.
18 Commande
automatique de voix
Tourner pour régler la commande automatique de voix. Lorsque la
commande automatique de voix est activée, la lecture des voix du CD
multiplex s'arrête lorsque l'utilisateur commence à chanter dans le
microphone. Lorsque l'utilisateur arrête de chanter, la lecture des voix
reprend.
19 Commande de balance Tourner pour régler la balance entre la voix préenregistrée du chanteur
et la musique.
20 Commande d’écho Tourner pour régler l'effet d'écho. L'effet d'écho amplifie la voix,
produisant un effet de salle de concert.
Élément Description
9
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Face arrière
Élément Description
1Couvercle du
compartiment du CD
Soulever le couvercle du compartiment du CD pour accéder au
compartiment.
2 Prise MIC 2 Brancher un deuxième microphone (non fourni) sur cette prise.
3 Prise MIC 1 Brancher le microphone fourni sur cette prise.
4 Prise ENTRÉE LIGNE Connecter un câble audio (non fourni) à cette prise et à la prise de
sortie audio d'un périphérique externe. Ceci permet de diffuser le son
provenant du périphérique externe au moyen du haut-parleur du
système karaoké.
5Couvercle du
compartiment des piles
Retirer ce couvercle pour accéder au compartiment des piles. Pour plus
d’informations, voir « Installation des piles » à la page 10.
6 Prise de SORTIE VIDÉO Brancher le connecteur jaune du câble A/V fourni sur cette prise et sur
la prise d'entrée vidéo d'un téléviseur, d'un magnétoscope ou d'un
lecteur DVD. Pour plus d’informations, voir «Connexion de la vidéo à
un téléviseur ou à un système de cinéma maison » à la page12.
7 Prise de SORTIE AUX
droite
Brancher le connecteur blanc du câble A/V fourni sur cette prise et sur
la prise d'entrée audio droite d'un téléviseur, d'un magnétoscope ou
d'un lecteur DVD. Pour plus d’informations, voir « Connexion de l'audio
à un téléviseur ou à un système audio » à la page 13.
8 Prise de SORTIE AUX
gauche
Brancher le connecteur rouge duble A/V fourni sur cette prise et sur
la prise d'entrée audio gauche d'un téléviseur, d'un magnétoscope ou
d'un lecteur DVD. Pour plus d’informations, voir « Connexion de l'audio
à un téléviseur ou à un système audio » à la page 13.
9 Prise d’entrée CA Brancher le cordon d’alimentation sur cette prise et sur une prise
secteur.
10
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Installation du système karaoké
Installation des piles
Pour installer les piles :
1 Appuyer sur les flèches figurant sur le couvercle du compartiment des
piles, puis faire glisser le couvercle pour le retirer.
2 Insérer huit piles de dimensions C dans le compartiment. Veiller à ce
que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant
à l'intérieur du compartiment.
11
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
3 Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
Brancher le cordon d'alimentation sur la prise AC IN (Entrée
c.a.) au dos du système karaoké, puis sur une prise secteur.
Précautions
N'utiliser que la taille et le type de piles spécifiés.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et –
figurant à l'intérieur du compartiment. Si les piles ne sont pas insérées
correctement, le système karaoké risque d'être endommagé.
Ne pas mélanger différents types de piles (par exemple, alcalines et au
carbone-zinc) ni des piles neuves avec des piles usagées.
S'il est prévu de ranger le système karaoké pendant une période prolongée,
retirer les piles afin d'éviter tout épanchement d'acide éventuel pouvant
provoquer des dégâts matériels ou des blessures.
Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables. Elles peuvent
surchauffer et exploser.
Quand le système karaoké est connecté à l’alimentation c.a., il ne recharge pas les
batteries rechargeables. Il faut retirer les batteries rechargeables et les recharger
à l'aide d'un chargeur de batterie.
Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, telle que celle du soleil, ou le feu.
Retirer les piles déchargées. Elles pourraient fuir et causer des dégâts matériels ou
des blessures.
Ne pas mettre les bornes des piles en court-circuit à l'intérieur du compartiment
des piles.
Attention
Le cordon d'alimentation est muni d'une fiche polarisée, comportant une broche plus
large que l’autre. Elle ne s'insère dans une prise secteur que d'une seule façon. S'il n'est
pas possible d'insérer la prise, la retourner et essayer à nouveau. Il s'agit d'un dispositif de
sécurité.
12
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Connexion de la vidéo à un téléviseur ou à un système de cinéma
maison
Il est possible de connecter le système karaoké à un téléviseur pour voir
les vidéos des CD+G.
Pour connecter la vidéo à un téléviseur ou à un système de cinéma
maison :
Brancher le connecteur jaune du câble A/V fourni sur la prise
VIDEO OUT (Sortie vidéo) au dos du système karaoké, puis
brancher l'autre connecteur jaune du câble sur la prise d'entrée
vidéo du téléviseur ou du système de cinéma maison.
Sélection du système karaoké en tant que source d’entrée
vidéo
Une fois le système karaoké connecà un téléviseur ou à un système de
cinéma maison, il faut sélectionner le système karaoké en tant que source
d'entrée vidéo pour le téléviseur ou le système de cinéma maison.
Généralement, la sélection de la source d'entrée vidéo s'effectue en
appuyant sur une touche de la télécommande du téléviseur ou du
système de cinéma maison, ou en sélectionnant la source d'entrée vidéo à
partir d'un menu d'écran. Consulter la documentation livrée avec le
téléviseur ou le système de cinéma maison pour obtenir plus
d'instructions en ce qui concerne la sélection de la source d'entrée vidéo.
Arrière du
système karaoké
Téléviseur ou système
de cinéma maison
13
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Connexion de l'audio à un téléviseur ou à un système audio
Le système karaoké peut être connecté à un téléviseur ou à un système de
cinéma maison pour écouter l'audio du CD au moyen des haut-parleurs
du téléviseur ou du système de cinéma maison.
Pour connecter l'audio à un téléviseur ou à un système de cinéma
maison :
Brancher les connecteurs audio droit (blanc) et gauche (rouge)
du câble A/V fourni sur les prises AUX OUT (Sortie auxiliaire)
droite et gauche au dos du système karaoké et sur les prises
d'entrée audio du téléviseur ou du système de cinéma maison.
Connexion de l'audio d’un périphérique externe
Il est possible de connecter l'audio d'un périphérique externe à ce
système karaoké. Cette connexion permet de diffuser l'audio provenant
du périphérique externe au moyen du haut-parleur intégré du système
karaoké.
Pour connecter l'audio d’un périphérique externe :
Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise
LINE IN (Entrée ligne) au dos du système karaoké et à la prise
LINE OUT (Sortie ligne) du périphérique externe.
Arrière du système
karaoké
Téléviseur ou système
de cinéma maison
14
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Utilisation du système karaoké
Disques compatibles
Le système karaoké peut lire les types de disques suivants :
Mise en marche et arrêt du système karao
Pour mettre en marche ou arrêter le système karaoké :
Appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt). Les témoins
DEL de marche/arrêt s'allument lors de la mise en marche du
système karaoké.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche ON/OFF
(Marche/Arrêt). Le système karaoké séteint.
Chargement d'un CD
Pour charger un CD :
1 Soulever le couvercle du compartiment du CD pour accéder au
plateau à disque.
2 Placer le CD ou un CD+G sur le plateau, avec létiquette tournée vers le
haut.
3 Appuyer doucement sur le couvercle pour fermer le plateau.
L’affichage à DEL indique le nombre de pistes du CD.
Type
Logo du
disque
CD+G
CD audio
CD-R et CD-RW
Remarques
Si le plateau ne contient aucun CD, laffichage à DEL indique « – – ».
Si le plateau contient un CD+G, le témoin DEL CD+G s'allume.
15
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Réglage du volume
Pour régler le volume :
Tournez la commande de volume général pour régler le volume
global du microphone et du haut-parleur.
Tourner la commande de volume du microphone pour régler le
volume du microphone.
Commande de la lecture d'un CD
Pour commander la lecture d'un CD :
Appuyer sur (lecture/pause) pour démarrer la lecture. « 1 »
apparaît dans l’affichage à DEL et le témoin DEL de
lecture/pause s'allume.
Lors de la lecture d’un CD, appuyer sur (lecture/pause) pour
arrêter momentanément la lecture. Le témoin DEL de
lecture/pause clignote. Appuyer de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture normale.
Appuyer sur (arrêt) pour arrêter la lecture. Le nombre total de
pistes est indiqué dans l’affichage à DEL.
Lors de la lecture d'un CD, maintenir appuyée la touche
pour un retour rapide ou la touche pour une avance rapide.
Une fois cette touche relâchée, la lecture reprend. (CD
uniquement)
En mode arrêt, appuyer sur pour aller à la piste précédente
ou sur pour aller à la piste suivante. (CD et CD+G).
Répétition de la piste en cours ou du CD
Pour répéter la piste en cours ou le CD :
•Appuyer sur REPEAT (Répétition) pour répéter la piste en
cours de lecture.
Appuyer deux fois sur REPEAT pour répéter tout le CD.
•Appuyer sur REPEAT (Répétition) une troisième fois pour
reprendre la lecture normale.
Remarques
Si le système karaoké est connecté à un téléviseur ou à un système de cinéma maison, régler le
volume à l'aide des commandes du téléviseur ou du système de cinéma maison.
16
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Programmation d'une liste de lecture
Pour programmer une liste de lecture :
1 Vérifier que le système karaoké est en mode Arrêt.
2 Appuyer sur PROGRAM (Programmation) jusqu'à ce que le témoin
DEL de programmation clignote et que apparaisse dans l’affichage
à DEL.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner la première piste à ajouter à
la liste de lecture, puis appuyer sur PROGRAM pour confirmer.
Répéter cette étape pour ajouter jusqu'à 20 pistes à la liste de lecture.
4 Appuyer sur (lecture/pause) pour démarrer la lecture.
5 Appuyer sur (arrêt) pour arrêter la lecture et effacer la liste de
lecture.
Réglage de l'effet d'écho
Il est possible d'ajuster l'effet d'écho pour amplifier la voix et produire un
effet de salle de concert. Pour plus d’informations, voir « Écho » à la
page 19.
Pour régler l'effet d'écho :
•Tourner la commande ECHO.
Réglage de la balance
Lors de l'utilisation d'un disque karaoké multiplex, il est possible de régler
la balance entre la voix préenregistrée du chanteur et la musique. Pour
plus d’informations, voir « Multiplex » à la page 19.
Pour régler la balance :
•Tourner la commande BALANCE.
Activation ou désactivation de la commande automatique de voix
Lorsque la commande automatique de voix est activée, la lecture des voix
du CD multiplex s'arrête lorsque l'utilisateur commence à chanter dans le
microphone. Lorsque l'utilisateur arrête de chanter, la lecture des voix
reprend. Pour plus d’informations, voir « Commande automatique de
voix » à la page 19.
Pour activer ou désactiver la commande automatique de voix :
•Tourner la commande Auto Voice Control (Commande
automatique de voix).
17
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Problèmes et solutions
Problème Solution
Pas d'alimentation lorsqu'elle la touche
ON/OFF (Marche/arrêt) est appuyée
En cas d'utilisation du cordon d'alimentation, vérifier
qu'il est branché sur la prise AC IN (Entrée c.a.) du
système karaoke et sur une prise secteur.
En cas d'utilisation du cordon d'alimentation, vérifier
que la prise secteur fonctionne. Tester la prise avec un
autre dispositif, tel qu'une lampe.
En cas d'utilisation de piles, vérifier que les piles ne sont
pas déchargées. Essayer de changer les piles.
Pas de son Régler le volume général et le volume du microphone.
Voir « Réglage du volume » à la page 15.
Si le système karaoké est connecté à un téléviseur ou à
un système audio, vérifier que le téléviseur ou le
système audio est allumé et que le volume n'est pas
éteint.
Si le système karaoké est connecté à un téléviseur ou à
un système audio, vérifier que les connexions audio
sont correctes. Voir « Connexion de l'audio à un
téléviseur ou à un système audio » à la page 13.
Pas de son du microphone Régler le volume du microphone. Voir « Réglage du
volume » à la page 15.
Vérifier que le microphone est allumé. Le microphone
est muni d'un interrupteur marche/arrêt.
La lecture du CD ne s'effectue pas correctement,
ou , ou est indiqué dans
l’affichage à DEL
Vérifier que le CD est inséré correctement. Voir
« Chargement d'un CD » à la page 14.
Nettoyer le disque. Voir « Nettoyage des CD » à la
page 18.
Essayer un autre CD. Le CD peut être rayé ou voilé.
Vérifier que le CD est compatible avec ce système
karaoké. Voir « Disques compatibles » à la page 14.
Nettoyer la lentille avec un nettoyeur de lentilles.
Réinitialiser le système karaoké en le débranchant de la
source d'alimentation.
Les paroles ne s'affichent pas à l'écran du
téléviseur ou du système de cinéma maison
Vérifier qu’un CD+G est chargé dans le système
karaoké. Si un CD+G est chargé mais que le témoin DEL
CD+G n'est pas allumé, essayer de nettoyer le CD+G.
Voir « Nettoyage des CD » à la page 18.
Vérifier que le téléviseur ou le système de cinéma
maison est allumé.
Vérifier que le système karaoké est sélectionné en tant
que source d’entrée vidéo. Voir « Sélection du système
karaoké en tant que source d’entrée vidéo » à la
page 12.
Vérifier que le téléviseur ou le système de cinéma
maison est connecté correctement. Voir « Connexion de
la vidéo à un téléviseur ou à un système de cinéma
maison » à la page 12.
18
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Entretien
Rangement des CD
Ne pas ranger des CD dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil
ou proche d'une source de chaleur.
Ne pas ranger des CD dans un endroit exposé à l’humidité et à la poussière
tel qu’une salle de bains ou à proximité d'un humidificateur.
Ranger les CD verticalement dans leurs boîtiers. Des CD en dehors de leur
boîtier empilés ou sur lesquels des objets ont été placés risquent d’être
voilés.
Manipulation des CD
Pour conserver un CD propre, ne pas toucher le côté de lecture (sans
étiquette).
Ne coller ni papier ni adhésif sur le CD.
Nettoyage des CD
Avant lecture, essuyer le CD du centre vers la périphérie (sans effectuer de
mouvements circulaires) avec un chiffon propre.
19
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Les
dimensions et les poids peuvent varier légèrement.
Glossaire de termes de karaoké
Écho
Ajoute de la profondeur et de la résonance à la voix d'un chanteur, sans
affecter la musique. L'effet d'écho est produit en créant un léger retour
contrôlé dans la voix du chanteur.
Multiplex
Un CD multiplex a deux versions d'une chanson. Une version est un
enregistrement stéréo sans le chanteur. L'autre version est enregistrée
avec la musique et l'accompagnement vocal sur la voie gauche et le
chanteur sur la voie droite. L’enregistrement à « pistes séparées » permet
de contrôler le volume du chanteur en réglant la commande de
BALANCE. Il est possible de chanter en duo avec le chanteur ou d'utiliser
le chanteur comme guide pour apprendre la chanson, en estompant
progressivement la voix du chanteur jusqu'à pouvoir chanter seul la
chanson.
Commande automatique de voix
Lorsque la commande automatique de voix est activée, la lecture des voix
d’un CD multiplex s'arrête lorsqu'un chanteur commence à chanter dans
le microphone. Lorsque le chanteur arrête de chanter, la lecture des voix
du CD reprend. Cette fonction ne fonctionne que pour les CD multiplex.
Audio Sortie (maximum) : 1 W + 1 W (RMS)
Impédance : 8 ohms
Lecteur CD Réponse en fréquence : 100 Hz à 20 kHz
Rapport signal à bruit : 50 dB
Nombre de programmes : programmation à accès aléatoire à
20 étapes
Système d'échantillonnage : 8 passages
Microphone -72 dB, impédance de 600 ohms avec microphone dynamique
6.3
Alimentation c.a. 120 V ~ 60 Hz
Dimensions (H × L× P) 31,4 × 19,2 × 21 cm (12,4 × 7,6 × 8,3 pouces)
Poids 2 kg (4,33 lb)
20
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
CD+G
Signifie « Compact Disc plus Graphiques ». Un CD+G a une piste vidéo qui
affiche les paroles des chansons de façon synchrone avec la musique. Les
paroles changent généralement de couleur au moment où elles doivent
être chantées. Il suffit d'un téléviseur ordinaire pour afficher ces paroles.
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Remarque : Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence
ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences
préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger linterférence au moyen de l’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les
responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Avis important de la FCC
Les composants d’un lecteur de CD pouvant provoquer des interférences avec d’autres
syntoniseurs radio à proximité, mettre l’appareil hors tension ou l’écarter du syntoniseur
radio affecté.
Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA
Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux
exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis (U.S. Department
of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de
chapitre J de la FDA.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Insignia NS-KP01 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de karaoké
Taper
Manuel utilisateur