Inventum TMO430 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
explication des symboles page 27
introduction page 28
1 consignes de sécurité page 29
2 description du produit page 31
3 température corporelle page 33
4 avant la première utilisation page 33
5 mesure de la température via le front page 34
6 mesure de la température dans l'oreille page 35
7 conseils pour la mesure page 35
8 indication de fièvre page 36
9 mémoire page 36
10 réglage de la date et de l'heure page 37
11 réglage voix page 37
12 remplacement des piles page 38
13 spécifications page 39
14 nettoyage et entretien page 40
15 pannes et solutions page 41
16 Informations importantes concernant
compatibilité électromagnétique (CEM)
page 42
Conditions générales de garantie et de service
après-vente
page 52
4 Index
Français
Section appliaquée type BF: la partie appliquée est la pointe
de la sonde
Éliminez conformément à la directive 2012/19/UE
Lisez attentivement le manuel dans sa totalité
Nom et adresse du fabricant
Nom et adresse du représentant autorisé au sein de l'Union
européenne
Conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE relative
aux dispositifs médicaux. Directive 2007/47/CE. Annoncé
par le TÜV Rheinland (CE0197)
Le premier numéro 2: protégé contre les corps étrangers
solides de 12,5 mm ø et plus. Le deuxième numéro: protégé
contre les gouttes d'eau verticales lorsque l'enceinte est
titrée jusqu'à 15 degrés. Les chutes verticales ne doivent
pas avoir d'effets nocifs lorsque le boîtier est titré à un angle
allant jusqu'à 15 degrés, de chaque côté de la verticale.
Numéro de série
0197
explication des symboles
Français
Les piles usagées ne doivent pas être éliminées avec les
déchets ménagers. Suivez les réglementations locales pour
le recyclage des piles usagées.
REMARQUE:
1. Dans un environnement à décharge électrostatique,
l'appareil peut être endommagé et l'utilisateur peut
devoir réinitialiser l'appareil.
2. Éliminez avec soin; consultez votre fournisseur ou votre
service local d'évacuation des déchets pour plus de
détails.
Date de fabrication
Français 27
SN
IP22
Le thermomètre est conçu pour donner une mesure précise, sûre
et rapide de la température corporelle dans l'oreille et sur le front.
L'appareil est destiné à des contrôles réguliers de la température
corporelle à l'intérieur.
L'appareil peut être utilisé par des personnes de tous âges. Le
patient peut effectuer des mesures, remplacer les piles dans des
conditions normales d'utilisation et entretenir l'appareil et les
accessoires conformément au manuel.
Le thermomètre est un thermomètre à infrarouge pour une
mesure dans le canal auditif. La température frontale est obtenue
sur la base de l’emplacement situé entre l’oreille et le front, et la
température frontale est utilisée uniquement à titre de référence.
Ce thermomètre est destiné à un usage domestique par le
consommateur. La mesure est effectuée dans l’oreille.
Les études montrent que l'oreille est un endroit idéal pour mesure
la température corporelle. Du fait que la température corporelle
est réglée par l'hypothalamus qui a la même alimentation sanguine
que le tympan. Mesurez donc autant que possible la température
corporelle via l'oreille.
introduction
Tympan
Rayons infrarouges
Capteur
Hypothalamus
28 Français
Français 29
NETTOYER CAPTEUR
INFRAROUGE
BON
PAS BON
consignes de sécurité
1
Pour obtenir un résultat précis, il est important d'effectuer une
mesure correcte.
Veuillez donc lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
Ce thermomètre n'est pas destiné à remplacer une consultation
d'un médecin. Les résultats des mesures sont donnés à titre
indicatif uniquement. Consultez votre médecin si vous estimez
être en mauvaise santé.
Le capteur infrarouge doit être propre, sec et en bon état pour
pouvoir garantir une mesure correcte.
Du cérumen dans le canal auditif ou de la graisse
sur le front peuvent perturber la lecture. Veillez
donc à ce que le conduit auditif et le front soient
propres.
Si vous nettoyez l'oreille ou le front, attendez
ensuite 5 à 10 minutes avant de prendre une
mesure.
Ne pas toucher le capteur infrarouge ou ne pas
souffler dessus. Un capteur infrarouge sale peut
donner une mauvaise lecture.
Utilisez ce thermomètre exclusivement pour
mesurer la température corporelle via l'oreille ou
le front.
Évitez de mesurer la température corporelle via l'oreille si celle-
ci présente des signes d'infection.
Si la température ambiante est significativement différente de la
pièce où la mesure est effectuée, attendez 30 minutes avant de
prendre la mesure.
Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux pour
éviter toute ingestion de petites pièces.
Ne laissez pas des enfants prendre leur température sans
surveillance. Les enfants ne sont pas en mesure d'utiliser
l'appareil selon les instructions de ce manuel. Le thermomètre
n'est pas un jouet.
Risque d'explosion! Ne jetez pas les piles dans le feu.
Ne conservez pas l'appareil à des températures extrêmes (sous
-20°C/-4°F ou au-delà de 55°C/131°F ) ou à un taux d'humidité
extrême (sous 15% HR ou au-delà de 90% HR). Le non-respect
30 Français
de ces instructions peut entraîner des mesures incorrectes.
N'utilisez pas l'appareil dans une oreille humide ou juste après la
baignade ou après que la personne ait pris un bain. Vous risquez
d'endommager le conduit auditif.
N'utilisez pas le thermomètre s'il est endommagé (par exemple,
si le capteur est coincé). Si vous continuez tout de même à
utiliser le thermomètre, cela peut provoquer des blessures et les
résultats peuvent être imprécis.
Ne réparez jamais l'appareil vous-même. La garantie expirerait.
Contactez votre fournisseur.
N'utilisez pas d'appareils mobiles, comme des téléphones
portables, à proximité de l'endroit où des mesures sont
effectuées.
Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant
une période plus longue. Si une pile présente une fuite, retirez-le
avec soin. Veillez à ce que le liquide qui fuite n'entre pas en
contact avec la peau.
Cet appareil a besoin de prescriptions spéciales concernant
l'EMC et doit être installé et utilisé conformément aux
informations EMC. Cet appareil peut être perturbé par les
appareils de communication à fréquences radio mobiles et
portables.
Conservez le thermomètre dans un endroit sec et propre.
Protégez l'appareil des rayons du soleil, des températures
extrêmement élevées ou basses, des saleté et de la poussière.
N'immergez jamais le thermomètre dans l'eau ou dans tout
autre liquide.
Ne touchez jamais en même temps le patient et les piles
pendant l'utilisation.
Pour toute question concernant l'appareil, comme la mise en
service, l'entretien ou l'utilisation, veuillez contacter le service
clientèle d'Inventum.
Contactez-service clientèle en cas de fonctionnement imprévu
de l'appareil.
Évitez de heurter ou de cogner l'appareil; ceci risque de
l'endommager.
description du produit
2
1. Capteur infrarouge/ pointe de mesure
2. Bouton mémoire [MEM]
3. Écran LCD
4. Couverture de protection
5. Bouton de mesure de l'oreille [ ]
6. Bouton de mesure de le front [ forehead]
7. Compartiment des piles
8. Bouton VOIX [TALK]
9. Support
2
7 93
1
4
5 6
8
Français 31
1. Symbole du jour en mode temps
2. Symbole AM et PM en mode temps («AM» ou «PM» sera
affiché à l'écran si le mode '12 heures' est sélectionné).
3. Numéro de position de mémoire
4. Indication de la série de mémoire en mode mémoire
5. Année en mode de temps ou position de la mémoire en
mode mémoire
6. Symbole de l'année
7. Indication du mois et du jour en mode temps et
mode mémoire
8. Indication du mois
9. Symbole de la nuit en mode temps
10. Symbole de veille (affiché sur l'écran LCD lorsque le
mode veille est activé sur «ON»)
11. Piles presque vides
12. Température en mode mesure ou heure en mode temps
13. Symbole de température élevée
14. Statut de la mesure; ce symbole apparaît sur l'écran LCD
pendant une mesure
15. Symbole d'une mesure auriculaire
16. Symbole d'une mesure frontale
17. Symbole pour la mesure de la température
18. [SET] signifie que le mode réglage est actif
19. Symbole haut-parleur
20. Indication du jour
32 Français
température corporelle
3
La température normale du corps est une plage. La plage normale
d'une personne peut diminuer avec l'âge. Le tableau ci-dessous
montre la plage de température normale selon l'âge:
0 ~2 ans 36,4 ~ 38,0°C 97,5 ~ 100,4°F
3 ~ 10 ans 36,1 ~ 37,8°C 97,0 ~ 100,0°F
11 ~ 65 ans 35,9 ~ 37,6°C 96,6 ~ 99,7°F
> 65 ans 35,8 ~ 37,5°C 96,4 ~ 99,5°F
La plage de température normale peut varier individuellement
et peut être influencée par divers facteurs, comme le moment,
l'activité, les médicaments, l'état d'esprit, etc.
Exercez-vous donc avec le thermomètre et effectuez des mesures
sur vous-même et les membres de votre famille lorsque vous
êtes en bonne santé. Vous saurez alors comment le thermomètre
fonctionne quand vous en aurez réellement besoin et vous pourrez
donc vous fier aux résultats si quelqu'un est malade.
avant la première utilisation
4
Avant la première utilisation de l'appareil, procédez comme
suit: déballez soigneusement l'appareil et retirez le matériau
d'emballage. Gardez le matériel (sacs en plastique et carton) hors
de portée des enfants. Après le déballage, vérifiez si l'appareil n'est
pas endommagé, par le transport par exemple.
1. Pour obtenir des mesures précises, il est important
de conserver le capteur infrarouge propre avant
toute utilisation. Nettoyez le capteur avec un
coton-tige légèrement humidifié avec de l'alcool.
Séchez directement le capteur à l'aide d'un coton-
tige propre. Laissez sécher le capteur pendant 20
minutes avant d'effectuer des mesures.
2.
Du cérumen dans le canal auditif ou de la graisse sur le front
peuvent perturber la lecture. Veillez donc à ce que le conduit
auditif et le front soient propres. Si vous nettoyez l'oreille ou
le front, attendez ensuite 20 minutes avant de prendre une
mesure.
Français 33
3.
Si la température ambiante est significativement différente de la
pièce où la mesure est effectuée, attendez 30 minutes avant de
prendre la mesure.
4. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et
retirez la bandelette des piles lorsque vous utilisez
le thermomètre pour la première fois.
et émet un signal sonore.
Attention:
En mode veille, l'écran affiche en alternance l'heure et
la température ambiante actuelle.
mesure de la température via le front
5
1.
Placez le capuchon de protection avant utilisation.
Fixez le thermomètre comme illustré avec
votre pouce sur le bouton de mesure de le front
[forehead].
• N'appuyez pas encore sur le bouton.
• Veillez à ce que la pointe de mesure soit propre.
• Si vous appuyez sur le mauvais bouton, le résultat
ne sera pas correct.
2. Placez doucement le thermomètre à le front
afin qu'il soit centré entre les sourcils et la racine
des cheveux. Le senseur ne doit toucher la peau.
Appuyez sur le bouton de mesure [forehead]
pour démarrer la mesure.
3. Tenez le thermomètre contre le front jusqu'à ce
que la température soit lue ou que vous entendiez
le signal sonore. La mesure est effectuée et vous
pouvez retirer le thermomètre du front.
4. La température est également visible à l'écran.
La technologie infrarouge innovante mesure la
température dans les 2 secondes, que la mesure soit
effectuée via l'oreille ou via le front.
34 Français
mesure de la température dans l'oreille
6
1.
Retirez le capuchon de protection avant utilisation.
Fixez le thermomètre comme illustré avec votre
pouce sur le bouton .
• N'appuyez pas encore sur le bouton.
• Veillez à ce que le capteur soit propre.
2. Insérez la pointe de mesure très prudemment
dans le canal auditif.
• Dirigez le capteur infrarouge sur le tympan.
• Comme le conduit auditif est légèrement courbé,
vous devez tirer légèrement l'oreille vers le haut
et vers l'arrière pour bien placer le capteur.
• Effectuez une mesure toujours dans la même
oreille.
3. Appuyez sur le bouton pour démarrer la mesure.
Maintenez la pointe de mesure immobile jusqu'à ce
que la température soit lue ou jusqu'à ce que vous
entendiez le signal sonore.
4. Retirez le thermomètre de l'oreille. L'écran LCD
indique la température mesurée.
Vous pouvez effectuer une nouvelle mesure, une
fois le symbole « » a disparu.
• Attention : si vous appuyez sur le mauvais bouton, le
résultat ne sera pas correct.
conseils pour la mesure
7
1. Une mesure de la température dans l'oreille droite
peut être différente d'une mesure dans l'oreille
gauche. Mesurez donc toujours la température
dans la même oreille.
2. La température peut être influencée par divers
facteurs, en particulier si la personne:
• a dormi sur son oreille;
• a couvert ses oreilles avec des systèmes de réchauffement des
oreilles;
• a été exposée à des températures très chaudes ou très froides;
Français 35
• a récemment nagé ou pris un bain.
Dans ce cas, attendez 30 minutes avant d'effectuer une
nouvelle mesure.
3. Si les personnes portent des prothèses auditives ou des
bouchons d'oreille, ils doivent être enlevés. Attendez ensuite 30
minutes avant d'effectuer une mesure.
4. Si vous utilisez des gouttes auriculaires ou d'autres
médicaments dans l'oreille, la mesure doit être prise dans l'autre
oreille.
indication de fièvre
8
Lorsque la température mesurée se situe dans la plage suivante
37,6°C ~ 42,9°C (99,6°F ~ 109,3°F), une lumière rouge apparaît dans
le bouton de mesure [forehead] comme indication de fièvre.
mémoire
9
30 emplacements de mémoire sont disponibles pour le stockage
des mesures d'oreille et de front.
La mesure actuelle est toujours stockée en dernière position.
Lorsque toutes les positions de mémoire sont pleines, la mesure la
plus ancienne est supprimée de la mémoire.
Appuyez sur le bouton de mémoire [MEM] pour
contrôler la température et la date comme indiqué.
Appuyez à nouveau sur le bouton de mémoire [MEM]
pour voir la température et la date d'une position de
mémoire suivante.
Gardez le bouton de mémoire [MEM] enfoncé pour
consulter rapidement les informations en mémoire.
Si le bouton de mémoire [MEM] n'est pas enfoncé
pendant 5 secondes, l'écran revient en mode veille.
Attention: lorsque les piles sont remplacées, la mémoire est
automatiquement supprimée.
36 Français
réglage de la date et de l'heure
10
Enlevez le couvercle du compartiment des piles et
appuyer sur le bouton voix [TALK] pour allumer le
thermomètre. Gardez le bouton de mémoire [MEM]
enfoncé pendant deux secondes pour accéder au
mode configuration.
Appuyez sur le bouton de mémoire [MEM] pour
augmenter la valeur que vous avez sélectionnée (par
exemple, l'année ou le mois).
Gardez le bouton de mémoire [MEM] enfoncé pour
augmenter la valeur plus rapidement.
Appuyez sur le bouton voix [TALK] pour passer au
réglage des heures, des minutes, de l'année (2001
~ 2099), des mois, des jours et du mode «veille»
(activé ou désactivé).
Lorsque le mode veille est activé, le thermomètre
s'éteint automatiquement après 1 ou 3 minutes (selon
le réglage d'usine). Si le mode veille est désactivé
(OFF), le thermomètre reste en mode veille.
Pour économiser les piles, nous recommandons
d’activer le mode «veille» (ON).
réglage voix
11
Enlevez le couvercle du compartiment des piles et appuyer sur le
bouton voix [MEM] pour allumer le thermomètre.
Maintenez le bouton voix [TALK] enfoncé pendant 2
secondes pour sélectionner la langue souhaitée.
Chaque fois que vous effectuez l'étape ci-dessus, une
autre langue est sélectionnée. Effectuez cette étape
jusqu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée.
L’ordre est le suivant: NL - EN- GE - FR - [--]= voix désactivée.
SÉLECTION CELSIUS/FAHRENHEIT
Gardez les boutons voix [TALK] et mesure [forehead] enfoncés
pour modifier le réglage de Celsius (°C) à Fahrenheit (°F) et
inversement lorsque le thermomètre se trouve en mode veille, en
mode mesure ou en mode mémoire.
Français 37
remplacement des piles
12
Lorsque les piles sont presque vides, le symbole
«
» apparaît à l'écran. Ou si le thermomètre est
devenu inutilisable, vous devez remplacer les piles.
Le thermomètre est fourni avec deux piles
(2 x AAA). Enlevez le couvercle du compartiment des
piles et retirez les piles. Insérez les piles AAA neuves
dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la
polarité.
Replacez le couvercle du compartiment des piles sur
le thermomètre.
Attention:
• Les piles vides sont nocives pour l’environnement; ne les éliminez
pas avec les déchets ménagers, mais observez les directives
locales en matière de recyclage.
• Gardez les piles hors de portée des enfants.
38 Français
Alimentation CC 3V (2x AAA)
Plage de mesure
de la température
corporelle
32,0°C ~ 42,9°C (89,6°F ~ 109,3 °F)
Précision de
laboratoire
� 0,2°C (� 0,4°F) de
35,0°C ~ 42,0°C (95,0°F ~ 107,6°F)
� 0,3°C (� 0,5°F) pour une autre plage
Plage de mesure
température
ambiante
5,0°C ~ 59,9°C (41,0°F ~ 139,8°F)
Précision de la
température
ambiante
� 1°C (� 2°F)
Dimensions 124 mm x 38 mm x 66 mm (LxIxP)
Mesure du temps 1 -2 secondes
Intervalle de mesure 10 secondes
Poids 60 g (sans piles)
Conditions
d'utilisation - front
15,0°C ~ 40,0°C (59,0°F ~ 104.0°F)
Humidité relative: 15% ~ 85%
Pression atmosphérique:
700hPa~1060hPa
Conditions
d'utilisation - oreille
10,0°C ~ 40,0°C (50,0°F ~ 104,0°F)
Humidité relative: 15% ~ 85%
Pression atmosphérique:
700hPa~1060hPa
Conditions de
stockage et de
transport
-20°C ~ 55°C (-4°F ~ 131°F)
Humidité relative: 15% ~ 90%
Pression atmosphérique:
700hPa~1060hPa
Durée de vie 2 ans
Durée de vie des
piles
De nouvelles piles offrent environ 6 mois
d'utilisation, sur la base de 5 utilisations
quotidiennes.
Système de
classification IP
IP22
Classification de
l’équipement ME
Fonctionnement interne/continu
Attention:
Ce thermomètre a été soigneusement testé et inspecté afin d'en
garantir les bonnes performances et le bon fonctionnement!
spécifications
13
Français 39
nettoyage & entretien
14
Pour être sûr d'obtenir des mesures correctes, il est important que
le capteur infrarouge soit propre et ne présente pas de rayures.
Traces de doigt, cérumen ou saleté influencent la précision de la
mesure du thermomètre. Pour obtenir une mesure
précise, le capteur infrarouge doit être nettoyé.
Nettoyez soigneusement le capteur avec un coton-
tige imbibé d’alcool et séchez le capteur directement
avec un coton-tige propre.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le reste
du thermomètre. Ne nettoyez jamais le thermomètre
avec des détergents agressifs et n'immergez jamais le
thermomètre dans de l’eau ou d'autres liquides.
Après nettoyage, placez le thermomètre dans le support fourni.
Conservez le thermomètre dans un endroit propre et sec, à
température ambiante. N'exposez pas le thermomètre à des
températures extrêmes, à l'humidité, à la lumière directe du soleil
ou à des chocs.
ÉTALONNAGE
Le thermomètre est calibré lors de sa fabrication. Si le
thermomètre est utilisé selon les instructions du manuel, il n’est pas
nécessaire de l'étalonner à nouveau.
Si vous avez une question sur une mesure, vous pouvez contacter
votre fournisseur ou le service à la clientèle de Inventum. Essayez
de ne pas modifier le thermomètre ou de le remonter après
démontage.
40 Français
pannes et solutions
15
Panne Contrôle Solution
Aucune fonction
ni aucune
réinitialisation
automatique
lorsque la
bandelette de la
pile est enlevée
Piles vides? Remplacez les piles
Piles mal insérées? Retirez les piles
et replacez-les
correctement. Attention
à la polarité.
Mauvais contact des piles
La température mesurée est
inférieures à 32,0°C/89,6°F ou
supérieure à 42,9°C/109,3°F.
Vérifiez la méthode de mesure.
Suivez les instructions du
manuel pour une bonne
mesure.
Problème de matériel Contactez le service à la
clientèle de Inventum.
La mesure n’est
pas précise, ou il y
a un doute quant
à l’exactitude de la
mesure.
Vérifiez si le capteur infrarouge
est propre ou non.
Nettoyez le capteur
infrarouge avec un coton-
tige conformément aux
indications du manuel.
Vérifiez si le mode de mesure
est correct ou non.
Veillez à avoir lu le manuel
et compris l'utilisation du
thermomètre.
Vérifiez si le patient et le
thermomètre sont acclimatés
dans la même pièce.
Maintenez le
thermomètre et le
patient pendant 30
minutes dans la même
pièce.
Vous utilisez le thermomètre à
l’intérieur?
Effectuez la mesure à
l'intérieur.
Le thermomètre a-t-il été
conservé dans une main
chaude pendant trop
longtemps?
Posez le thermomètre
sur la table dans la
salle où la mesure sera
effectuée et laissez
refroidir le thermomètre.
Français 41
Panne Contrôle Solution
Vérifiez si le symbole des
piles vides apparaît à l'écran.
Remplacez les piles
Informations importantes concernant
compatibilité électromagnétique (CEM)
16
LES APPAREILS MÉDICAUX ÉLECTRIQUES nécessitent des
précautions particulières concernant la CEM. Les appareils de
communication RF portables et mobiles peuvent affecter les
APPAREILS MÉDICAUX ÉLECTRIQUES.
Lorsque l’environnement opérationnel est relativement sec, une
forte interférence électromagnétique se produit généralement. À
ce moment, l’appareil peut être affecté comme suit :
- l’appareil arrête le débit ;
- l’appareil s’arrête ;
- l’appareil redémarre.
Le phénomène ci-dessus n’affecte pas la sécurité de base et
les performances essentielles de l'appareil, et l’utilisateur peut
l’utiliser conformément aux instructions. Si vous voulez éviter le
phénomène ci-dessus, veuillez utiliser l’appareil conformément à
l’environnement spécifié dans le manuel.
42 Français
Tableau 1
Conseils et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques
Le dispositif est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnéti-
que spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du dispositif doit s’assurer
que celui-ci est utilisé dans un tel environnement.
Test d’émissions Conformité Environnement
électromagnétique -
conseils
Émissions RF CISPR 11 Groupe 1
Le dispositif utilise
de l’énergie RF
uniquement pour
son fonctionnement
interne. Ses
émissions RF sont
par conséquent très
faibles et ne sont
pas susceptibles
de provoquer des
interférences avec
les équipements
électroniques situés à
proximité.
Émissions RF CISPR 11 Classe B Le dispositif convient
pour une utilisation
dans tous les
établissements, autres
que domestiques et
ceux directement
connectés au réseau
public d’alimentation
électrique basse
tension qui alimente
des bâtiments utilisés à
des fins domestiques.
Émissions harmoniques
CEl 61000-3-2
Non applicable
Fluctuations de ten-
sion/papillotements CEI
61000-3-3
Non applicable
Français 43
Tableau 2
Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
Le dispositif est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du dispositif
doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement.
Test d'immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électro-
magnétique - conseils
Décharge électrostatique (DES) CEI
61000-4-2
±8 kV contact ±2 kV, ±4 kV, ± 8 kV,
±15 kV air
±8 kV contact ±2 kV, ±4
kV, ±8 kV ±15 kV air
Les sols doivent être
en bois, en béton
ou en carreaux de
céramique. Si les sols sont
recouverts d'un matériau
synthétique, l'humidité
relative doit être de 30%
au moins.
Transitoires électriques rapides en
salves CEI 61000-4-4
Lignes d’alimentation électrique
: ±2 kV
Lignes d’entrée/sortie : ±1 kV
Non applicable La qualité de
l’alimentation du secteur
doit être celle d’un envi-
ronnement commercial
ou hospitalier type.
Ondes de choc CEI 61000-4-5 Ligne(s) vers ligne(s) : ±1 kV
ligne(s) à la terre : ±2 kV fréquence
de répétition 100 kHz
Non applicable
44 Français
Tableau 2
Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
Le dispositif est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du dispositif
doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement.
Test d'immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de con-
formité
Environnement électromag-
nétique - conseils
Creux de tension, coupures brèves
et variations de tension sur les lignes
d’alimentation électrique CEI 61000-4-11
0% UT ; 0,5 cycle
À 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° et 315°
0% UT ; 1 cycle
et
70% UT ; 25/30 cycles
Phase unique : à 0°
0% UT ; 300 cycle
Non applicable La qualité de l’alimentation
du secteur doit être celle d’un
environnement commercial ou
hospitalier type. Si l’utilisateur
de l’appareil requiert un fonc-
tionnement continu durant les
interruptions de courant, il est
recommandé que l’appareil
soit alimenté à partir d’un
système d’alimentation sans
coupure ou d’une batterie.
Champ magnétique
(50 Hz/60 Hz)
en fréquence d’alimentation
CEI 61000-4-8
30 A/m 30 A/m
Les champs magnétiques
en fréquence d'alimentation
doivent se situer à des
niveaux caractéristiques d'un
emplacement typique dans un
environnement commercial ou
hospitalier type.
NOTE : UT représente la tension du réseau C.A. avant l’application du niveau de test.
Français 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Inventum TMO430 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues