ELM LEBLANC ACLEIS NGLM24-5HN CF 24 KW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
La passion du service et du confort
Modèles et brevets déposés • Réf
Notice d’emploi
Chaudière murale gaz à condensation à micro-accumulation
Etanche à ventouse
6 720 800 437-00.1O
GVMC24-4H
6 720 800 438-1 (2011/09) FR
2 6 720 800 438 (2011/09)
3
Table des matières
6 720 800 438 (2011/09)
Table des matières
1 Explication des symboles et mesures de sécurité . . . . . . . 4
1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Vue d’ensemble des éléments de commande . . . . . . . . . . 8
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Allumer/éteindre l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 Mise en marche du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3 Régulation du chauffage (en option) . . . . . . . . . . . . 18
4.4 Régler la température d’eau chaude sanitaire . . . . . 20
4.5 Mode été (pas de chauffage, eau chaude
sanitaire uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.6 Protection contre le gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.7 Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.8 Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.9 Messages indiqués sur l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Consignes pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 Résumé du mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
Explication des symboles et mesures de sécurité
6 720 800 438 (2011/09)
1 Explication des symboles et
mesures de sécurité
1.1 Explication des symboles
Avertissements
Les mots de signalement au début d’un avertissement caractéri-
sent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les
mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
AVIS signale le risque de dégâts matériels.
AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corporels gra-
ves.
Informations importantes
Dans le texte, les avertissements sont indiqués et
encadrés par un triangle de signalisation sur fond
grisé.
Pour les risques liés au courant électrique, le point
d’exclamation dans le triangle de signalisation est
remplacé par un symbole d’éclair.
Les informations importantes ne concernant pas de
situations à risques pour l’homme ou le matériel
sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont li-
mitées par des lignes dans la partie inférieure et su-
périeure du texte.
5
Explication des symboles et mesures de sécurité
6 720 800 438 (2011/09)
Autres symboles
Symbole Signification
B Etape à suivre
Æ Renvoi à d’autres passages dans le document
ou dans d’autres documents
Enumération/Enregistrement dans la liste
Enumération/Enregistrement dans la liste (2e
niveau)
Tab. 1
6
Explication des symboles et mesures de sécurité
6 720 800 438 (2011/09)
1.2 Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet de gaz (Æ page 10).
B Ouvrir les fenêtres.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre
objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la compagnie de
gaz et à un installateur ou un service après-vente agréé
e.l.m. leblanc.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés
B Mettre l’appareil hors service (Æ page 16).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service après-
vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuellement
apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un
installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
B Toute intervention sur un organe scellé est interdite.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des fumées ne
doivent pas être modifiés.
7
Explication des symboles et mesures de sécurité
6 720 800 438 (2011/09)
B En cas d’installation de type B (air de combustion pris dans le
local où se trouve l’appareil) : Ne pas fermer ni réduire les ori-
fices d’aération des portes, fenêtres ou murs. Si les fenêtres
sont étanches à l’air, garantir d’une autre manière l’arrivée
d’air de combustion.
Maintenance
B Recommandation pour nos clients : Nous recommandons vive-
ment de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou
service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de
soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance.
B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la
protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est res-
ponsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l ’installa-
tion.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Matières explosives et facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier,
peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.
Air de combustion/air ambiant
B L’air de combustion/air ambiant doit être exempt de substan-
ces agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogè-
nes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées),
afin d’éviter toute corrosion.
8
Vue d’ensemble des éléments de commande
6 720 800 438 (2011/09)
2 Vue d’ensemble des éléments
de commande
Fig. 1
20
21
15
17
18
4
3
5
1
6
7
8
19
16
9
11
10
14
13
12
2
6 720 800 438-01.1O
reset
eco
9
Vue d’ensemble des éléments de commande
6 720 800 438 (2011/09)
1 Sélecteur de température de départ chauffage
2 Témoin de fonctionnement
3 Touche ramonage pour le professionnel (voir notice d’ins-
tallation)
4 Touche de service pour le professionnel (voir notice d’ins-
tallation)
5 Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur
6 Interrupteur principal
7 Afficheur
8 Manomètre
9 Touche Reset
10 Touche eco
11 Verrouillage des touches
12 Sélecteur de température eau chaude sanitaire
13 Tuyau de vidange de la soupape de sécurité chauffage
14 Siphon à entonnoir (accessoire)
15 Tuyau d’évacuation des condensats
16 Robinet de remplissage
17 Robinet de retour chauffage
18 Robinet entrée au froide sanitaire
19 Robinet de gaz (fermé)
20 Raccord eau chaude sanitaire
21 Robinet de départ chauffage
Les touches (3) et (4) sont réservées exclusive-
ment à l’usage d’un installateur ou d’un service
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
10
Mise en service
6 720 800 438 (2011/09)
3 Mise en service
Ouvrir le robinet de gaz
B Tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Si la manette est dans le sens d’écoulement, le robinet est
ouvert.
Fig. 2
6 720 800 438-02.1O
11
Mise en service
6 720 800 438 (2011/09)
Ouvrir les robinets
B Tourner la vis carrée avec une clé jusqu’à ce que l’encoche soit
positionnée dans le sens de l’écoulement.
Si l’encoche est perpendiculaire au sens d’écoulement, le robi-
net est fermé.
Fig. 3
6 720 800 438-03.1O
12
Mise en service
6 720 800 438 (2011/09)
Contrôler la pression de l’eau du circuit de chauffage
La pression de service en fonctionnement normal doit être com-
prise entre 1 et 2 bars.
Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait
indiquée par votre installateur.
Fig. 4
6 720 800 438-04.1O
1
0
2
3
4
bar
13
Mise en service
6 720 800 438 (2011/09)
Rajouter de l’eau de chauffage
La pression maximale de 3 bars, pour la température la plus éle-
vée de l’eau de chauffage, ne doit pas être dépassée (la soupape
de sécurité s’ouvre).
B Ouvrir le robinet de remplissage en dessous de l’appareil
(Æ fig. 5) et remplir l’installation de chauffage.
Fig. 5 Robinet de remplissage
B Refermer le robinet de remplissage.
AVIS : L’appareil peut être endommagé.
B Ne rajouter de l’eau de chauffage que lorsque
l’appareil est froid.
6 720 800 438-05.1O
14
Utilisation
6 720 800 438 (2011/09)
4 Utilisation
Cette notice d’utilisation ne concerne que la chaudière.
Selon la régulation utilisée, certaines fonctions divergent au
niveau de leur utilisation.
Les possibilités suivantes de régulation de chauffage peuvent être
utilisées :
Régulation à sonde extérieure montée en dehors de l’appareil.
Thermostat d’ambiance
ainsi que des régulations ou thermostats combinés avec une
commande à distance.
Veuillez donc tenir compte de la notice d’utilisa-
tion de la régulation utilisée.
15
Utilisation
6 720 800 438 (2011/09)
4.1 Allumer/éteindre l’appareil
Allumer
B Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous
tension.
Le témoin bleu de fonctionnement s’allume et l’afficheur indi-
que la température de départ de l’eau de chauffage.
Fig. 6
L’appareil s’initialise et effectue pendant environ 5 secondes une
vérification des différentes fonctions. Lorsque le test progresse,
l’afficheur indique pendant environ 2 secondes , les touches
et s’allument en orange, la touche reset en rouge et les
touches eco et en vert. Le test terminé, l’afficheur indique la
température de départ de l’eau de chauffage.
Le programme de remplissage du siphon garantit le bon remplissage
du siphon de condensats après l’installation de l’appareil et après
des périodes d’arrêt prolongées. L’appareil est maintenu en consé-
quence à une faible puissance calorifique pendant 15 minutes.
Si l’afficheur indique en alternance avec la
température de départ chauffage, le programme
de remplissage du siphon est en fonctionnement.
m a x
1
2
3
4
5
6
6
7 2 0 6 1 2 6 6 0 - 0 5 . 1 R
16
Utilisation
6 720 800 438 (2011/09)
Arrêt
B Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil hors
tension.
Le témoin de fonctionnement s’éteint.
B Si l’appareil doit être mis hors service pour une longue
période : prévoir une protection antigel (Æ chapitre 4.6).
4.2 Mise en marche du chauffage
La température de départ de l’eau de chauffage peut être réglée
entre environ 20 °C et 90 °C.
B Tourner le sélecteur de température , afin d’adapter la tem-
pérature de l’eau de chauffage à l’installation :
Planchers chauffants: par ex. position « 1 » (env. 20 °C)
Chauffage basse température: position « 3 » (env. 42 °C)
Circuit de chauffage traditionnel: position « 6 » (env. 75 °C)
Chauffage par convecteurs: position « max » (env. 90 °C)
Pour les planchers chauffants, faire attention aux
températures maximales de départ admissibles.
17
Utilisation
6 720 800 438 (2011/09)
Fig. 7
Lorsque le brûleur est en marche, le témoin est allumé.
Position du sélecteur Température de départ chauffage
1 env. 20 °C
2 env. 31 °C
3 env. 42 °C
4 env. 53 °C
5 env. 64 °C
6env. 75°C
max env. 90 °C
Tab. 2
6 720 612 660-06.1O
eco
reset
max
1
2
3
4
e
6
max
1
2
3
4
5
6
min
18
Utilisation
6 720 800 438 (2011/09)
4.3 Régulation du chauffage (en option)
Veuillez tenir compte de la notice d’utilisation de la
régulation de chauffage utilisée. Vous y trouverez :
B comment régler le mode de fonctionnement et la
courbe de chauffage sur les régulations à sonde
extérieure,
B comment régler la température ambiante,
B comment chauffer de manière économique et ré-
duire la consommation d’énergie.
19
Utilisation
6 720 800 438 (2011/09)
Fig. 8
9
12
h
15
18
21
24
h
3
6
6 720 612 660-07.2O
20
Utilisation
6 720 800 438 (2011/09)
4.4 Régler la température d’eau chaude sanitaire
B Tourner le sélecteur , afin de régler la température de l’eau
chaude sanitaire.
La température réglée n’est pas indiquée sur l’afficheur.
Fig. 9
Position du sélecteur Température d’eau chaude sanitaire
min env. 15 °C (protection contre le gel)
eenv. 50°C
max env. 60 °C
Tab. 3
eco
reset
max
1
2
3
4
5
6
max
1
2
3
4
e
6
6 720 612 660-18.1O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ELM LEBLANC ACLEIS NGLM24-5HN CF 24 KW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire