MoistAir MA0601 Mode d'emploi

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Mode d'emploi
29
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Manuel d’utilisation et d’entretien
HUMIDIFICATEUR COLONNE
Débit 27 litres avec
affichage numérique
Modèle MA0601
ATTENTION : Avant d’utiliser
ce produit, lisez ce manuel et
suivez toutes les règles de
sécurité et instructions de
fonctionnement
Sécurité
Montage
Fonctionnement
Entretien
Pièces
English, pg.1
Essick Air Products
5800 Murray St. Little Rock, AR 72209
www.moistair.com
Part No. 1B71940 08/09 Imprimé en Chine
2
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
4. L’humidificateur doit toujours
rester propre.
5. N’introduisez pas de corps
étrangers dans l’humidificateur.
6. L’humidificateur n’est pas un
jouet. Il faut faire très attention
lorsque des enfants se trouvent à
proximité.
7. Ne vous servez en aucun cas de
votre humidificateur en cas de
pièce manquante ou
endommagée.
8. Pour réduire le risque
d’électrocution ou
d’endommagement de
l’humidificateur, ne l’inclinez pas,
ne le secouez pas et ne le faites
pas basculer tant qu’il est en
marche.
9. Pour réduire les risques
d’endommagement, débranchez
l’humidificateur lorsque vous ne
vous en servez pas.
10. Pour réduire le risque de choc
électrique accidentel, ne touchez
pas le cordon ou les commandes
avec les mains mouillées.
11. Pour réduire le risque d’incendie,
ne l’utilisez pas près d’une
flamme, comme une bougie ou
autre source de flamme.
12. Observez l’étiquette ci-contre.
Table des matières
Informations générales
de sécurité ................................... 30
Présentation de l’humidificateur ... 31
Fonctionnement de
l’humidificateur ............................. 32
Poser l’humidificateur debout et
le mettre en marche .................. 32
Emplacement ............................ 32
Branchement électrique ............ 33
Remplissage d’eau ................... 34
Mise au point des commandes . 35
Fonctionnement des
commandes ................................. 35
Utilisation de l’humidificateur ....... 36
Remplacement du filtre et
entretien ....................................... 38
Nettoyage et entretien ................. 39
Dépannage .................................. 41
Liste de pièces pour MoistAir
Pièce N
o
MA0601 ....................... 42
Informations sur la garantie ......... 43
Dénominations de sécuri
DANGER: Signifie que si les informations
de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures graves ou fatales s'ensuivront.
AVERTISSEMENT: Signifie que si les
informations de sécurité ne sont pas
suivies, des blessures graves ou fatales
pourraient survenir.
ATTENTION: Signifie que si les
informations de sécurité ne sont pas
suivies, des blessures pourraient
survenir.
1. Pour diminuer le risque d’incendie
ou d’électrocution, branchez
l’humidificateur directement dans
une prise de courant CA 120 V.
N’utilisez pas de rallonge.
2. Èloignez le cordon électrique d’une
zone de passage. Pour diminuer le
risque d’incendie, ne mettez jamais
le cordon électrique sous un tapis, à
proximité d’une bouche d’air, d’un
radiateur, d’un four ou d’un appareil
de chauffage.
3. Débranchez toujours l’humidificateur
avant de le déplacer, avant de le
nettoyer, ou si vous ne vous en
servez pas.
AVERTISSEMENT : Pour
diminuer le risque d’incendie, de
choc électrique ou de blessure,
débranchez toujours l’appareil
avant l’entretien ou le nettoyage.
30
3
PRESÉNTATION DE L’HUMIDIFICATEUR
*Basée sur un espace à isolation moyenne et une hauteur
de plafond de 2,50m.
Description
*Débit par 24h
Capacité du réservoir
Capacité de la base
*Portée en m²
Vitesses du ventilateur
Vitesse auto ventilateur
Filtre de rechange
Humidostat automatique
Arrêt automatique
Commandes
Pied en caoutchouc
ETL/CETL mentionnés
Volts
Hertz
Amps (Vitesse élevée)
Watts (Vitesse élevée)
MA0601
22,7 litres
4,73 litres
4,73 litres
120
3
Oui
MAF-2
Oui
Oui
Électroniques (poussoirs)
Oui
Oui
120 AC
60
1,2
81
31
4
Fonctionnement de l’humidificateur
Votre nouvel humidificateur a été conçu pour satisfaire les exigences d’humidité
domestique au moyen du principe d’évaporation d’eau dans l’air.
Une fois que le filtre est saturé, l’air est aspiré, passe à travers le filtre et
l’humidité est absorbée dans l’air. Toute l’évaporation a lieu dans l’humidificateur
ainsi aucun résidu ne reste dans le filtre. Ce procédé naturel d’évaporation
élimine virtuellement la poussière
blanche.
Après avoir sorti l’humidificateur du
carton, enlevez tous les matériaux
d’emballage. Vérifiez si le filtre est
correctement installé (Voir page 38).
Etape 1. Emplacement
ATTENTION: Pour réduire le
risque de blessure, d’incendie ou
d’endommagement, n’utilisez que
des nettoyants spécialement
recommandés pour les
humidificateurs. N’utilisez jamais
de matériaux inflammables,
combustibles ou toxiques pour
nettoyer votre humidificateur. Pour
réduire le risque d’ébouillantement
ou d’endommagement de
l’humidificateur, ne mettez jamais
d’eau chaude dans l’humidificateur.
AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, ne vous servez pas de
l’humidificateur en cas de pièce manquante ou endommagée.
Choix de l’emplacement
Placez l’humidificateur sur une
surface plane nivelée; veillez
particulièrement au nivellement si
vous le placez sur un tapis.
Positionnez l’humidificateur là où le
plus d’humidité est nécessaire ou là
où il y aura la plus grande circulation
d’air à travers la maison comme à
proximité d’un retour d’air froid.
Poser l’humidificateur
debout et le mettre en
marche
L’air humide (humidité) produit se
dispersera dans toute la maison,
mais l’espace le plus proche de
l’unité aura l’humidité la plus
élevée. Si l’unité est placée près
d’une fenêtre, il peut se produire de
la condensation sur la vitre. Si cela
arrive l’unité doit être déplacée.
32
5
Positionnement de l’unité
L’humidificateur doit être placé avec
l’arrière (côté sortie cordon) et les côtés,
à au moins 5 cm du mur. L’air doit entrer
par toutes les fentes d’aération du boîtier
afin de faire fonctionner l’humidificateur
avec un maximum d’efficacité.
REMARQUE: Veillez à ce que
l’humidostat (placé à environ 10cm à
l’extérieur du corps de l’humidificateur sur
le cordon d’alimentation) soit dégagé de
toute obstruction et éloigné de toute
bouche d’air chaud.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
l’humidificateur doit être branché dans une prise AC 120V. N’utilisez pas
de rallonge.
Si la fiche ne coïncide pas tout à fait
avec la prise, inversez-la. Si elle ne
coïncide toujours pas, faites appel à
un électricien qualifié pour installer
une prise appropriée. Ne changez la
fiche en aucun cas.
REMARQUE: En raison du dégagement d’air froid et humide de l’humidificateur,
il vaut mieux diriger l’air loin du thermostat et des bouches d’air chaud et placer
l’humidificateur à proximité d’un mur intérieur. L’unité ne devrait pas être placée
là où l’air froid de murs extérieurs ou l’air chaud d’une bouche d’air chaud souffle
directement dessus.
Ètape 2. Branchement électrique
Placez l’humidificateur le plus près possible d’une prise de courant AC 120V à
l’endroit souhaité, de préférence contre un mur
intérieur. Une fois que
l’humidificateur est au bon endroit, veillez à ce que le cordon électrique ne risque
pas de faire trébucher quelqu’un ou renverser l’humidificateur
. Branchez le cordon
électrique.
Pour réduire le risque de choc
électrique, cet humidificateur est muni
d’une fiche polarisée (une broche est
plus large que l’autre). Cette fiche
n’entrera que dans un sens dans une
prise polarisée.
33
6
Étape 3. Remplissage d’eau
AVERTISSEMENT : Pour réduire le
risque d’incendie ou d’électrocution, ne
renversez pas d’eau sur les commandes
ou la région du moteur. Si les contrôles
sont mouillés, il faut les laisser sécher
complètement et faire vérifier l’unité par
le personnel agréé du service après-
vente avant de brancher l’appareil.
Remettez le réservoir dans la base de
l'humidificateur. Une fois correctement
en place, le piston s'ouvrira et l'eau
coulera dans la base. La base contiendra
toute la quantité du réservoir. Une fois
que le réservoir est vide, sortez-le et
répétez le procédé de remplissage.
L’humidificateur est maintenant rempli
selon sa capacité. Pour ne pas avoir à
faire un remplissage trop souvent,
attendez que l'eau du réservoir et de la
base soit épuisée avant de remplir
l'humidificateur.
AVERTISSEMENT : N’utilisez que le
Bactériostat 1970 EPA recommandé.
En aucun cas vous ne devez utiliser des
produits de traitement de l’eau conçus
pour les humidificateurs Rotobelt
ou ultrasoniques.
Après que l'humidificateur a été placé à
l'endroit désiré, vous pouvez le remplir.
Le réservoir doit être incliné vers
l'extérieur puis retiré de la base. Prenez
soin de ne pas heurter ou de ne pas
endommager la valve de remplissage qui
se trouve à la base du réservoir.
Inversez le réservoir. Enfoncez le bouton
de la tige de valve dans le réservoir et
bloquez- le en position ouvert. Placez le
réservoir sous le robinet. Remplissez le
réservoir en évitant que des débris ne
pénètrent dans le siège de valve. Une
fois que le réservoir est rempli, enfoncez
le bouton de la tige de valve et tournez-
le
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le dégager et le fermer.
34
7
Lorsque la
température
extérieure est de:
L'humidité relative
intérieure
recommandée est de :
2˚F -18˚C 25%
10˚F -12˚C 30%
>20˚F -6˚C 35%
Étape 4. Mise au point des commandes
Quel que soit l’endroit, les
niveaux d’humidité
souhaités dépendent de
votre niveau personnel de
confort, de la température
extérieure et de la
température intérieure. Un
point de départ de réglage
d’humidité de la PIÈCE de
30%-40% est recommandé
mais il peut y avoir des
conditions demandant une
mise au point différente.
IMPORTANT: Il peut y avoir des dégâts
d'eau si la condensation commence à se
former sur les fenêtres ou les murs. Le point
de RÉGLAGE de l'humidité doit être baissé
jusqu'à ce qu'il n’y ait plus de condensation.
Nous recommandons que le niveau
d’humidité de la pièce ne dépasse pas 50%.
Fonctionnement des
commandes
Affichage numérique
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
la mise en marche* Il faut attendre un
peu le temps du calibrage des composants
électroniques. Deux traits (--) s’affichent
pendant ce temps.
Une fois que la calibration est faite,
l’affichage de l’humidité de la PIÈCE est
entre 20% 95%. L’affichage du chiffre
20 indique que l’humidité de la pièce est
inférieure à 20%.
REMARQUE: Les réglages par défaut lors
de la mise en marche initiale sont vitesse
du ventilateur faible (LOW) F1 et humidité
établie 65%. Une fois que l'utilisateur aura
fait la mise au point selon ses critères, les
données resteront enregistrées aussi
longtemps que l'unité sera branchée et qu'il
n'y aura pas de coupure de courant. Si
l’unité est débranchée, les réglages par
défaut originaux seront employés.
*Le ventilateur devrait fonctionner
dès la mise en marche initiale. Si
ce n’est pas le cas, voyez “Le
ventilateur ne fonctionne pas
(affichage numérique allumé)” au
paragraphe “Dépannage” à la
page 41 de ce manuel.
Boutons de
fonction
Affichage
numérique
35
Le tableau ci-contre fournit des directives
générales pour le choix du degré de
l'humidité intérieure.
8
Fonctionnement des commandes - suite
Utilisation de l’humidificateur
Bouton de vitesse
Cet humidificateur est muni d’une
commande de ventilateur à 3 vitesses.
En appuyant sur le bouton, le réglage de
la vitesse actuelle s’affiche
. Chaque
appui sur le bouton de vitesse fait défiler
les modes
: élevé (HIGH) F3, moyen
(MEDIUM) F2,
faible (LOW) F1 et
automatique
(AUTO) A.
Le ré
glage sélectionné s’affiche sur
l’écran numérique.
Plus le réglage est
élevé, plus vite l’eau s’évapore et est
relâchée dans l’air.
F1 (LOW) est le
réglage le plus faible et est prévu pour
les conditions demandant un taux
d’évaporation lent.
Lorsque A (AUTO)
est sélectionné, l’humidificateur
déterminera la vitesse du ventilateur
nécessaire pour amener l’humidité
actuelle de
la pièce à l’humidité réglée.
Bouton de contrôle de l’humidité
Ce bouton vous permet d’ajuster
l’humidité convenant à vos besoins.
Cet humidificateur fera
automatiquement un cycle
marche/arrêt comme demandé pour
maintenir le réglage sélectionné.
L’écran affiche le pourcentage (%)
d’humidité réel (ROOM) et souhaité
(SET) lorsque le bouton de contrôle
de l’humiditié est enfoncé.
L’affichage ROOM a une portée de
20% à 95%. Si le niveau d’humidi
de la pièce est inférieur ou égal à
20%, le chiffre 20 s’affiche en
clignotant.
L’affichage SET a une portée de 25%
à 65% et est ajusté par échelons de
5%. Initialement en appuyant sur le
bouton humidité, le réglage de
l’humidité réelle s’affiche. À chaque
appui le réglage augmente de 5%.
Un point établi de 65% fait
fonctionner l’humidificateur
continuellement indépendamment de
l'affichage ROOM. L’humidostat qui
capte les lectures est situé sur le
cordon d’alimentation. Assurez-vous
qu’il est libre de toute obstruction.
Affichage de remplissage
Pour une durée maximale de
fonctionnement, le réservoir et la base
doivent être remplis. Lorsque les deux
sont vides, l’affichage passe de la lecture
de l’humidité de la pièce à “F” (FILL),
indiquant qu’il faut rajouter de l’eau. A ce
moment l’unité passera automatiquement
au mode DRY OUT (séchage) et
continue à fonctionner à la vitesse la plus
faible jusqu'à ce que le filtre soit sec.
Bouton
d’humidité
Affichage remplissage
36
Bouton de
vitesse
9
REMARQUE: Pendant ce temps, le niveau d'humidité de la pièce continuera à
être surveillé et l’humidificateur fera faire des cycles marche/arrêt au ventilateur
jusqu’à ce que le filtre soit complètement sec. Le ventilateur s’arrêtera avec
l’humidificateur sec qui sera moins enclin à moisir et à rouiller. Si le mode DRY
OUT (séchage) n’est pas souhaité, remplissez l’humidificateur avec de l’eau et
le ventilateur retournera à la vitesse établie.
REMARQUE: Le ventilateur passera automatiquement à la vitesse la plus
faible pendant le mode DRY OUT (séchage).
Humidostat
L’humidostat situé sur le cordon
d’alimentation capte le pourcentage
d’humidité dans l’air. Il permet à
l’humidificateur de faire des cycles
marche/arrêt pour maintenir le point
d’humidité établi. Le ventilateur se met
en marche si la lecture “ROOM chute
de 3% par rapport au point établi et
continuera à tourner jusqu’à ce que la
lecture dépasse d’1% le point établi.
Le ventilateur s’arrêtera jusqu’à ce que
la lecture ROOM chute à nouveau de
3% par rapport au point établi.
REMARQUE: Assurez-vous que
l’humidostat, qui est situé sur le cordon
d'alimentation, est dégagé de toute
obstruction et éloigné d'une source
d'air chaud.
Indicateur de vérification du filtre
La capacité de tout humidificateur à fournir
efficacement de l’humidité repose essentiellement
sur la condition du filtre. Lorsque le filtre est chargé
d’impuretés, il perdra peu à peu sa capacité de
drainage.
Lorsque cela arrive, le débit d’humidité
est réduit et l’humidificateur doit fonctionner plus
longtemps pour satisfaire le réglage sélectionné.
Cet humidificateur est muni d’un indicateur de
vérification du filtre qui s’affiche après 720 heures
de fonctionnement.
Lorsque l’affichage alterne
entre
“CF” et “room humidity” à 5 secondes
d’intervalle, il faut vérifier la condition du filtre.
Verrouillage de contrôle
Pour éviter des manipulations
indésirables, les commandes de
l’humidificateur peuvent être
verrouillées.
Procédure d’activation
Une fois que les fonctions de
l’humidificateur ont été mises au point,
maintenez le bouton d’alimentation
enfoncé pendant 5 sec
ondes.
L’affichage montrera
“CL” pendant
2 secondes; relâchez le bouton
d’alimentation et l’affichage reviendra
à l’humidité de la pièce. L’humidificateur
de la pièce continuera à fonctionner
avec les réglages verrouillés.
Si l'on fait
fonctionner les bou
tons pendant que
“CL”
est actif, “CL” s’affiche et les
réglages ne sont pas affectés.
Procédure de désactivation
Pour désactiver la fonction
“CL” il suffit
d’appuyer et de maintenir le bouton
d'alimentation enfoncé pendant 5
secondes.
“CL” clignotera pendant
2 secondes et ensuite l’humidité de la
pièce s’affichera à nouveau.
37
Affichage
vérification du filtre
10
Remplacement du filtre et entretien
ATTENTION: Pour empêcher le
développement des bactéries et
garder un maximum d'efficacité, le
filtre doit être remplacé au moins une
fois par saison, ou plus souvent en
conditions d’eau dure. Utilisez le filtre
de rechange recommandé MAF-2.
Remplacez le filtre de drainage au
moins une fois par saison ou plus selon
les conditions de l’eau dans votre
région.
Remplacement du filtre
1. Débranchez l’humidificateur. Avant
d’enlever le filtre, déplacez
l’humidificateur à un endroit qui ne
risque pas de souffrir de dégâts d’eau
(par ex. cuisine ou salle de bains).
2. Enlevez le réservoir et mettez-le de
côté. Veillez à ne pas cogner ou
endommager la valve de remplissage.
3. Le boîtier supérieur et la base sont
maintenus ensemble par deux crochets
à l'avant du boîtier et par un
mousqueton souple à l’arrière. Pour
enlever le boîtier, appuyez sur le
mousqueton triangulaire à l'arrière de
l'humidificateur, sous la sortie du
cordon. Tout en soulevant, inclinez le
boîtier supérieur vers l'avant pour
enlever les crochets de l’avant de la
base.
4. Mettez le boîtier supérieur de côté.
Le filtre est maintenant accessible.
5. Prenez note de la position du
filtre. Enlevez le filtre. Vous devez
nettoyer la base. Voyez le chapitre
“Nettoyage et entretien” de ce
manuel.
6. Installez un nouveau filtre
(MAF-2) dans la base. Placez le
filtre entre les montants au bas de
la base. Le filtre doit reposer sur le
sol de la base.
7. Remettez le boîtier supérieur
sur la base en plaçant d’abord les
crochets situés près de l'avant de
la base dans les trous de la partie
supérieure. Ensuite inclinez le
boîtier supérieur vers la base
jusqu’à l’enclenchement arrière
avec le boîtier principal.
8. Remettez l’humidificateur dans
sa position de fonctionnement.
9. L’humidificateur est maintenant
prêt à être rempli et à fonctionner.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le
risque de choc électrique ou de
blessure provenant des parties en
mouvement, débranchez toujours
l’humidificateur avant d’enlever ou
remplacer les pièces.
38
11
Nettoyage et entretien
le risque de blessure, d'incendie
ou de dommage, n'utilisez que
des nettoyants spécifiquement
recommandés pour les
humidificateurs. N’utilisez jamais
de matériaux inflammables,
combustibles ou toxiques pour
nettoyer votre humidificateur. Pour
réduire le risque d’ébouillantement
et d’endommagement de
l’humidificateur, n’y mettez jamais
d’eau chaude.
Étape 1
Pour rendre le nettoyage plus facile,
la base de l’humidificateur doit être
vide et complètement sèche. Pour ce
faire, utilisez la méthode suivante :
a. Laissez tourner
l’humidificateur jusqu’à ce
que le message de
REMPLISSAGE “F”
apparaisse et que l’arrêt
automatique ait stoppé le
ventilateur.
b. Débranchez l’humidificateur.
AVERTISSEMENT: Pour réduire
le risque de choc électrique,
débranchez toujours
l’humidificateur avant le nettoyage
ou l’entretien. Si l’humidificateur
n’est pas débranché, le ventilateur
risque de démarrer après
l’enlèvement du boîtier.
Ètape 2
Pour enlever les pièces
Voyez “Remplacement et entretien
du filtre” page 38.
REMARQUE: Il peut y avoir un reste
d’eau dans la base. Videz l’eau avec
précaution ou épongez-la.
ATTENTION: La pureté de l’eau
varie d'une région à l'autre et sous
certaines conditions les impuretés
de l'eau et les bactéries
atmosphériques peuvent favoriser
la croissance de micro-organismes
dans le réservoir de
l’humidificateur. Pour empêcher le
développement des bactéries qui
peuvent provoquer des odeurs et
nuirent à votre santé, n’utilisez que
les filtres de rechange
recommandés. N’utilisez que le
Bactériostat 1970 EPA
recommandé.
39
12
Étape 3
Entretien toutes les 2 semaines
Enlèvement du tartre
1. Remplissez la base de l’humidificateur avec de l’eau et rajoutez environ
200ml de vinaigre blanc. Laissez reposer la solution pendant
20 minutes.
2. Nettoyez toutes les surfaces intérieures avec une brosse souple.
Humectez un chiffon doux avec du vinaigre blanc et nettoyez la base
pour enlever le tartre.
3. Rincez abondamment avec de l’eau chaude propre pour enlever le tartre
et la solution de nettoyage.
Désinfection de la base
1. Mettez environ 2 litres d’eau et ½ cuillère à thé d'eau de Javel dans la
base. Laissez reposer la solution pendant 20 minutes, en agitant de
temps en temps. Mouillez toutes les surfaces exposées normalement à
l’eau.
2. Videz la base après 20 minutes. Rincez à l’eau jusqu’à ce que l’odeur de
l’eau de Javel ait disparu. Laissez sécher l’unicomplètement.
REMARQUE: Le réservoir doit être nettoyé de la même façon que la base.
Rincez abondamment à l’eau propre après avoir suivi toutes les étapes.
Entretien de fin de saison
1. Suivez les instructions “Entretien toutes les 2 semaines” à la fin de la
saison d’humidification.
2. Enlevez le filtre.
3. Laissez sécher complètement l’humidificateur avant de le ranger.
4. Rangez-le dans un endroit frais et sec.
5. Installez un nouveau filtre dans l’humidificateur
propre avant la prochaine saison.
REMARQUE: La procédure
“Entretien toutes les
2 semaines” est aussi recommandée si vous
envisagez de ne pas faire tourner l’humidificateur
pendant une semaine ou plus.
40
13
Dépannage
Panne
Cause probable
Solution
Affichage numérique
éteint
Pas d’alimentation
Le bouton d’alimentation
n’a pas été enfoncé.
Vérifier la source d’alimentation
120 volts
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour
mettre l’appareil en marche.
Le ventilateur ne
fonctionne pas (affichage
numérique allumé)
L’humidité de la PIÈCE
n’est pas inférieure de
plus de 3% au niveau
d’humidité ÉTABLI.
Le réservoir est vide.
Augmentez le niveau d’humidité ÉTABLI si
vous le souhaitez.
Augmentez la vitesse du ventilateur.
Remplissez l’humidificateur avec de l’eau.
Le ventilateur tourne
continuellement
Le niveau d’humidité
ÉTABLI est de 65%.
Le niveau d’humidité de la
PIÈCE n’est pas supérieur
d’1% ou plus au niveau
d’humidité établi.
Un pourcentage d’humidité établi de 65% fait
tourner le ventilateur continuellement. Ajustez
le niveau ÉTABLI entre 25% et 60%.
Il continue à tourner jusqu'à ce que le niveau
d'humidité souhaité soit atteint. Ceci peut
prendre jusqu’à 48 heures initialement.
Faible évaporation d’eau.
Le message VERIFIER LE
FILTRE clignote.
Accumulation minérale sur
le filtre.
Remplacez le filtre par un nouveau filtre.
REMARQUE : La pureté de l’eau dépend des
régions.
Le réservoir se vide
complètement.
Ceci est normal pour le
remplissage initial.
Remplissez le réservoir pour le temps de
fonctionnement maximum.
Le réservoir continue à
se vider après le
remplissage,
De l’air entre dans le
réservoir d'eau.
Vérifiez s’il y a une fuite dans le réservoir
d’eau.
Le réservoir ne se
vide pas.
Montage de la soupape à
ressort endommagé ou
support manquant au fond
de la base.
Base pleine d’eau.
Vérifiez l’orientation du réservoir.
Remettez-le de manière à ce que le robinet de
remplissage au bas du réservoir soit au bas
de la base.
La base contiendra le contenu du réservoir à
eau (6 litres). Continuez à faire marcher
l’humidificateur pour diminuer l’eau de la base.
L’affichage clignote ou le
ventilateur bouge
légèrement lorsque
l'humidificateur est
branché.
Normal Aucune mesure.
Le ventilateur tourne plus
lentement que la vitesse
affichée sur l’écran
numérique.
Humidificateur en mode
« SÉCHAGE ».
L’humidificateur met le ventilateur
automatiquement sur (LOW) F1 lorsque “F” et
l’humidité changeante de la pièce s’affichent.
L’humidificateur ne
s’éteint pas pendant le
mode « SÉCHAGE ».
Le filtre n’est pas sec.
Pendant le mode « SÉCHAGE »
l’humidificateur continue à fonctionner sur la
vitesse “LOW” comme demandé pendant 2
heures ou jusqu’à ce que le filtre soit
complètement sec.
« F » et l’humidité de la
pièce s’affichent
alternativement.
Le réservoir est vide. Remplissez l’humidificateur avec de l’eau.
« CF » et l’humidité de la
pièce s’affichent
alternativement.
Le filtre doit être sale.
Remplacez le filtre.
Débranchez l’unité pendant 30 secondes et
rebranchez-la pour effacer.
41
14
Liste de pièces pour l'humidificateur Modèle N
o
. MA0601
Lors de la commande mentionnez toujours le numéro de la pièce et non
pas le numéro de la figure
Figure
Pièce
Description
1
MA0601
* Boîtier, partie supérieure (comprend les pièces 1-7)
2
MAF-2
± Filtre
3
831188-1
Support, flotteur
4
833189
Flotteur, réservoir
5
1B71761
Base
6
1B71763
Ensemble réservoir
7
1B71940
Mode d’emploi (non montré)
Article ± en stock Peut être obtenu dans le rayon de la quincaillerie de la plupart
des détaillants.
42
15
MoistAIR® PRODUCTS
POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR
ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008:
REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES LES
REVENDICATIONS DE GARANTIE.
Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un an à
compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui sont garantis deux ans. Cette
garantie ne s'applique pas aux filtres ou aux mèches qui sont des pièces remplaçables par
le client.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit lorsqu'il est acheté
auprès d'une détaillant/distributeur reconnu.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par un accident, à une mauvaise
utilisation, à des modifications, des réparations non autorisées, une utilisation non
autorisée, une mauvaise manipulation, une utilisation peu raisonnable, abusive,
notamment l'absence de maintenance raisonnable, à l'usure normale, ni où il y a une
tension connectée de plus de 5% au-dessus de la tension indiquée sur la plaque, ni à
l'équipement ou produits étant mal installés ou câblés ou entretenus en violation du
présent Manuel Propriétaire.
Les changements incluent la substitution de composants de marque y compris, mais non
limité au traitement de bactéries et mèches.
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE. C'EST LA
SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR LE FABRICANT EN CE QUI
CONCERNE LES PRODUITS ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE
CONFORMÉMENT À LA LOI, ET EST EN LIEU ET PLACE ET EXCLUT TOUTES LES
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESS OU IMPLIQUÉES, DÉCOULANT DE
L'EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT. Y COMPRIS SANS LIMITATION, LA VALEUR
COMMERCIALE ET/OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Aucun employé, agent, distributeur ou toute autre personne n'est autorisé à donner
n'importe quelles garanties ou conditions de la part du fabricant. Le client est responsable
de tous les coûts occasionnés par l'enlèvement ou la réinstallation et l'expédition du
produit pour réparations.
Dans le cadre des limites de cette garantie, l'acheteur avec des unités inopérantes
devra entrer en contact avec le service après-vente au 800-547-3888 pour toutes
formalités et instructions concernant le retour de l'unité pour réparation. Une copie
du reçu de vente est nécessaire avant que l'autorisation de retourner un appareil pour
réparation ne soit approuvée. Le fabricant s'engage à réparer ou remplacer le produit, à
sa discrétion, sans frais pour le client avec frais de réexpédition payés par le fabricant. Il
est convenu que ce type de réparation ou de remplacement est le seul recours disponible
chez le fabricant et que DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LE FABRICANT
N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES D'AUCUNE SORTE, Y COMPRIS DES
DÉGÂTS FORTUITS ET CONSÉCUTIFS OU PERTES DE PROFITS OU DE REVENUS.
Cette garantie sera nulle et sans effet si l'acheteur essaye de réparer ou de
remplacer des pièces qui sont mécaniques ou électriques.
La garantie donne des droits légaux spécifiques aux clients, et le client peut aussi avoir
d'autres droits qui varient d'une province à une autre, ou d'un état à un autre.
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MoistAir MA0601 Mode d'emploi

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues