KALORIK NM 38980 BL Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
28 NM 38980 - 120501
Assembly page 28/40
Fax +1 305 430 9692
CONSIGNES DE SECURITE
Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires
sont à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique de votre
appareil.
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et
les boutons.
4. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le
cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
5. Gardez hors de portée des enfants et animaux domestiques. Cet
appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, ou des
personnes aux facultés mentales ou motrices réduites, ou sans
expérience, à moins que ceux-ci ne soient supervisés ou aient été
formés à l’usage de ce produit, par une personne responsable
de leur sécurité. Faites particulièrement attention en utilisant cet
appareil.
6. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé
ou avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant de le
nettoyer.
7. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement
ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service
autorisé par le fabricant, pour le faire vérifier ou réparer.
8. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
9. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et
évitez qu’il touche une surface chaude.
11. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou
électrique ou dans un four chaud.
12. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
13. Pour déconnecter l'appareil, débranchez-le de la prise murale.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
29 NM 38980 - 120501
Assembly page 29/40
Fax +1 305 430 9692
14. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il est conçu.
15. Assurez-vous qu'il y ait assez d'espace libre autour de l'appareil
lorsqu'il est en fonctionnement afin qu'il y ait suffisamment de
circulation l'air. Si vous utilisez l'appareil sur une surface où la
chaleur pose problème, il est conseillé de placer un support
thermorésistant sous l'appareil.
16. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
fonctionnement.
17. Utilisez toujours l'appareil sur une surface propre, plane, dure et
sèche. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de matériaux tels qu'une
nappe ou du plastique entre l'appareil et la surface sur laquelle il
est posé. Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact
avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux,
les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se
déclarer.
18. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné
qu’il est en contact direct avec la nourriture.
19. Veillez à ne pas griffer le revêtement antiadhésif des plaques de
cuisson. S'il est nécessaire de gratter les plaques, utilisez une
spatule en bois, ou en plastique spécialement étudié pour résister
à la chaleur.
20. Ne tentez pas de faire fonctionner cet appareil en utilisant un
système de minuterie externe, ou de contrôle à distance
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES
Cet appareil a une fiche polarisée (une des deux tiges talliques
est plus longue que l’autre). Pour réduire le risque de choc
électrique, cette prise ne peut être introduite que d’une seule façon
dans la fiche murale. Si cette prise ne rentre pas correctement dans
la fiche, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un
électricien qualifié. N’essayez jamais de modifier vous-même la prise
polarisée.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
30 NM 38980 - 120501
Assembly page 30/40
Fax +1 305 430 9692
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court,
et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez
sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si
nécessaire mais:
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou
supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un
ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de
surchauffer et de brûler.
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la
table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.
DESCRIPTION
1. Boîtier supérieur / couvercle
2. Plaque de cuisson inférieure
3. Plaque de cuisson supérieure
4. Boitier inférieur / base
5. Poignée avec clip de
verrouillage
6. Témoin de mise sous tension
(Rouge)
7. Témoin de température
(Vert)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
31 NM 38980 - 120501
Assembly page 31/40
Fax +1 305 430 9692
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Retirez tout l’emballage de protection
Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, essuyez-
les plaques de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-les.
N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU.
Lors de la première utilisation la couche antiadhésive peut
produire de la fumée. Celle-ci n'est pas nocive et s’estompera
rapidement.
Placez l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
Branchez l’appareil sur une prise de courant, et laissez les plaques
de cuisson chauffer pendant 10 minutes jusqu’à ce tout résidu ait
disparu. Débranchez et laissez les plaques refroidir complètement
avant de les nettoyer comme indiqué au paragraphe
« NETTOYAGE ».
UTILISATION
Placez l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
Fermez l’appareil et branchez la fiche dans la prise de courant.
Le témoin lumineux rouge (6) s’allume, vous indiquant ainsi que
l’appareil est sous tension.
Le témoin lumineux vert (7) reste éteint, pour indiquer que
l’appareil continue de préchauffer. Lorsque le témoin lumineux
vert s'allume, cela signifie que la température de cuisson
prédéterminée en usine est atteinte.
Note : Pendant l'utilisation, ce témoin lumineux s'éteindra et se
rallumera régulièrement. Cela signifie simplement que le thermostat
règle la température de l'appareil.
Attention : pendant l'utilisation, les plaques et les surfaces de
l’appareil deviennent chaudes. L’appareil peut aussi générer de la
vapeur. Faites attention de ne pas vous brûler. Utilisez toujours des
gants de cuisine, pour ouvrir ou fermer le dessus de l’appareil.
Ouvrez l’appareil, en utilisant la poignée située sur le devant de
l’appareil et des gants de cuisine. Evitez tout contact avec les
surfaces chaudes.
Enduisez légèrement les plaques de cuisson (2) (3) de matière
grasse (telle que du beurre, de la margarine ou toute autre
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
32 NM 38980 - 120501
Assembly page 32/40
Fax +1 305 430 9692
graisse de cuisson). Pour des résultats optimaux, utilisez de l’huile
de cuisson en vaporisateur.
Déposez la pâte dans les alvéoles de la plaque du bas (3), en en
remplissant seulement la moitié ou les trois-quarts (ne remplissez
pas complètement !) puis fermer le dessus de l’appareil.
Faites cuire jusqu’à ce que le dessus des brownies commence à
craqueler. La cuisson peut être contrôlée en insérant une pique en
bois jusqu’au centre (elle doit ressortir encore un peu pâteuse, pas
sèche, mais avec des miettes dessus).
Quand les brownies sont cuits, retirez-les avec une spatule en
plastique ou en bois, ou en insérant précautionneusement une
fourchette en plastique ou une pique en bois sur le côté. N'utilisez
pas d'objets métalliques contre les plaques car ceux-ci
pourraient en abîmer le revêtement.
Laissez les brownies refroidir dans une assiette ou sur une grille.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, débranchez-le et
laissez-le ouvert afin que les plaques puissent refroidir.
Conseils pratiques :
Préparez tous les ingrédients et la pâte avant de préchauffer
l’appareil.
Remplissez les formes en utilisant une poche à douille, ou un sac
refermable jetable dont vous aurez découpé un coin.
Le temps de cuisson est variable, en fonction des ingrédients et
du type de sucettes en gâteau ; en général, comptez de 9 à 12
minutes de cuisson par fournée de brownies (pour d’autres
recettes, les temps de cuisson peuvent être beaucoup plus
rapide). Plus vous ferez de fournées, plus le temps de cuisson sera
court.
Des recettes de pâtes vont gonfler de façons différentes selon les
cas, pendant la cuisson. Testez une nouvelle pâte avant de
démarrer des fournées complètes, afin de déterminer le degré
optimal de remplissage des alvéoles, qui permettra d’obtenir des
gâteaux bien formés, mais sans que la pâte ne déborde.
La pâte pour brownie doit être assez épaisse, mais assez fluide
pour glisser de la cuillère. Utilisez assez de pâte pour remplir au
moins la moitié des alvéoles de cuisson.
Une fois cuits, n’empilez pas les gâteaux les uns sur les autres.
Placez le sur une grille pour les faire refroidir, et saupoudrez-les de
sucre glace, ou recouvrez-les de glaçage, si désiré.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
33 NM 38980 - 120501
Assembly page 33/40
Fax +1 305 430 9692
N’utilisez pas trop de poudre levante.
Cet appareil est compatible avec un grand nombre de recettes
de pates à gâteaux, pas seulement la pâte à brownies. Mais
nous vous recommandons de bien maitriser les recettes de bases
avant d’expérimenter. Les temps de cuisson peuvent varier de
façon très importante selon la recette.
Voir ci-après pour des recettes de gâteaux et brownies. Des
préparations à mélanger soi-même sont aussi une alternative
pratique pour faire des pâtes à gâteaux rapidement.
NETTOYAGE
Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que
l’appareil et les plaques refroidissent totalement avant de les
nettoyer.
Essuyez l’intérieur et les angles de l’appareil à l’aide de papier
absorbant ou d’un chiffon doux.
Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement
humide, en vous assurant que l'humidité, l’huile ou la graisse ne
s’infiltre pas dans les aérations de refroidissement de l’appareil.
Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide
de produits ou matières abrasifs car cela abîmerait le
revêtement.
Si de la pâte brulée est difficile à enlever sur les plaques, il est
conseillé de verser un peu d'huile végétale dessus et d'attendre 5
minutes avant de l'enlever.
N'IMMERGEZ PAS L'APPAREIL, LE CORDON OU LA FICHE, DANS
L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
L’appareil peut être rangé verticalement. Pour ce faire, assurez-
vous que l’appareil soit refroidi, et enclenchez le clip de
fermeture sur la poignée de façon à ce que l’appareil reste bien
fermé, et enroulez le cordon autour des crochets situés sous la
base.
Note : vous pouvez enrouler le cordon d’alimentation autour de la
partie inferieure sous l’appareil, pour le rangement ou si le cordon
est trop long.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
34 NM 38980 - 120501
Assembly page 34/40
Fax +1 305 430 9692
RECETTES
Brownies Faciles
Pour environ 24 brownies
350g de chocolat noir à fondre, en
petits morceaux ou en pépites
200g de beurre
250g de sucre roux
3 gros œufs
70g de farine
Huile végétale pour les plaques (ou
huile en vaporisateur)
1 pincée de sel
2 cuillères à café de levure
Instructions:
Faites fondre 5/6 du chocolat noir et le beurre ensemble dans un
bol, au bain –marie (ou au four à micro-ondes), en prenant soin à
ce que le chocolat ne rentre pas an contact avec de l’eau.
Remuez bien pour mélanger intimement, et laisser refroidir.
Mettez le sucre brun dans un autre bol, et mélangez au fouet.
Ajoutez un œuf à la fois et battez le sucre avec les œufs jusqu’à
l’obtention d’un mélange lisse et clair.
Ajoutez au mélange obtenu le chocolat et le beurre fondus, et
mélangez jusqu’à parfaite incorporation.
Tamisez la farine, la poudre à lever et le sel ensemble, et ajoutez
les progressivement au chocolat, avec le reste des pépites de
chocolat, mélangez doucement jusqu’à obtenir un mélange
homogène.
Préchauffez l’appareil à brownie, et, après avoir huilé les
plaques, ajoutez le mélange obtenu dans chaque alvéole de
cuisson, en ne les remplissant pas plus qu’à la moitié ou au 2/3.
Fermez le couvercle et laissez cuire de 7 à 8 minutes, avant de
tester la cuisson avec une pique en bois. Les brownies doivent
être fermes au toucher mais toujours un peu coulant au centre.
La pique doit ressortir avec quelques miettes sur elle.
Retirez soigneusement les brownies de la plaque de cuisson et
laissez-les refroidir sur une grille.
Répétez l’opération jusqu’à l’épuisement de la pâte.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
35 NM 38980 - 120501
Assembly page 35/40
Fax +1 305 430 9692
Gâteau aux Carottes
Pour environ 24 portions
110g de beurre doux, ramolli
250g de sucre brun
2 œufs
1 cuillerée d’extrait de vanille
250g de farine
½ cuillerée à café de sel
2 cuillerées à café de poudre à lever
150g de carottes râpées finement
55g de noix hachées
Huile végétale pour les plaques (ou
huile en vaporisateur)
Glaçage:
200g de crème de fromage (type
Philadelphia)
25g de sucre glace
Zeste d’une orange, en option
Instructions:
Mélangez le beurre fondu avec le sucre dans une casserole,
jusqu’à l’incorporation, puis laissez refroidir quelques instants.
Puis ajoutez les œufs, un à la fois et battant bien avec un fouet.
Ajoutez le reste des ingrédients, un a un, en battant bien. Ajoutez
les noix en dernier.
Préchauffez l’appareil à brownie, et, après avoir huilé les
plaques, ajoutez le mélange obtenu dans chaque alvéole de
cuisson, en ne les remplissant pas plus qu’à la moitié ou au 2/3.
Fermez le couvercle et laissez cuire de 6 à 7 minutes, avant de
tester la cuisson avec une pique en bois. La pique doit ressortir
encore légèrement humide mais avec quelques miettes sur elle.
Répétez l’opération jusqu’à l’épuisement de la pâte.
Pour le glaçage :
Battez la crème de fromage avec le sucre glace, jusqu’à
l’obtention d’un mélange lisse et crémeux.
Ajoutez la moitié du zeste et mélangez.
Etalez le glaçage sur les gâteaux, et saupoudrez dessus le reste
du zeste.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
36 NM 38980 - 120501
Assembly page 36/40
Fax +1 305 430 9692
Brownies aux trois chocolats
Pour environ 24 brownies
185g de beurre
185g de pépites de chocolat noir
50g de pépites de chocolat blanc
50g de pépites de chocolat au lait
85g de farine
40g de cacao en poudre
3 gros œufs
280g de sucre
Huile végétale pour les plaques (ou
huile en vaporisateur)
Instructions:
Faites fondre les pépites de chocolat noir et le beurre ensemble
dans un bol, au bain –marie (ou au four à micro-ondes), en
prenant soin à ce que le chocolat ne rentre pas an contact
avec de l’eau. Remuez bien pour mélanger intimement, et laisser
refroidir.
Tamisez la farine et la poudre de cacao incorporez dans un bol.
Mettez le sucre dans un autre bol, et mélangez au fouet. Ajoutez
un œuf à la fois et battez le sucre avec les œufs jusqu’à
l’obtention d’un mélange lisse et clair.
Ajoutez au mélange obtenu le chocolat et le beurre fondus, et
mélangez jusqu’à parfaite incorporation.
Ajoutez ensuite progressivement la farine et le cacao et
mélangez intimement. Incorporez ensuite doucement les pépites
de chocolat blanc et au lait.
Préchauffez l’appareil à brownie, et, après avoir huilé les
plaques, ajoutez le mélange obtenu dans chaque alvéole de
cuisson, en ne les remplissant pas plus qu’à la moitié ou au 2/3.
Fermez le couvercle et laissez cuire de 7 à 8 minutes, avant de
tester la cuisson avec une pique en bois. Les brownies doivent
être fermes au toucher mais toujours un peu coulant au centre.
La pique doit ressortir avec quelques miettes sur elle.
Retirez soigneusement les brownies de la plaque de cuisson et
laissez-les refroidir sur une grille.
Répétez l’opération jusqu’à l’épuisement de la pâte.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
37 NM 38980 - 120501
Assembly page 37/40
Fax +1 305 430 9692
Gâteaux chocolat- café sans farine
Pour environ 24 gâteaux
100g de beurre
150g de chocolat noir
1 cuillerée à café ½ de café moulu
1 cuillerée à café d’extrait de vanille
100g d’amandes finement hachées
175g de sucre
4 œufs, blanc et jaune séparés.
Huile végétale pour les plaques (ou
huile en vaporisateur)
Poudre de cacao à saupoudrer
Instructions:
Faites fondre les pépites de chocolat noir et le beurre ensemble
dans un bol, au bain –marie (ou au four à micro-ondes), en
prenant soin à ce que le chocolat ne rentre pas an contact
avec de l’eau. Remuez bien pour mélanger intimement, et laisser
refroidir.
Ajoutez progressivement, en remuant intimement, le café moulu,
l’extrait de vanille, les amandes hachées et le sucre.
Ajoutez les 4 jaunes d’œuf et incorporez-les.
Dans un autre bol, montez les quatre blancs d’œuf en neige,
avec un batteur électrique. Les œufs en neige doivent être bien
fermes.
Incorporez soigneusement les blancs d’œufs au mélange
(commencez au fouet manuel avec un tiers1/3 des blancs
d’œuf, puis ajoutez les deux tiers restants). Ne mélangez pas trop,
pour obtenir une pâte légère et mousseuse.
Préchauffez l’appareil à brownie, et, après avoir huilé les
plaques, ajoutez le mélange obtenu dans chaque alvéole de
cuisson, en ne les remplissant pas plus qu’à la moitié ou au 2/3.
Fermez le couvercle et laissez cuire de 6 à 7 minutes, avant de
tester la cuisson avec une pique en bois. Les gâteaux doivent
être fermes au toucher mais toujours un peu collant au centre. La
pique doit ressortir avec quelques miettes sur elle.
Retirez soigneusement les gâteaux de la plaque de cuisson et
laissez-les refroidir sur une grille.
Répétez l’opération jusqu’à l’épuisement de la pâte.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
38 NM 38980 - 120501
Assembly page 38/40
Fax +1 305 430 9692
Gâteaux au chocolat et aux fruits
Pour environ 24 gâteaux
200g de beurre
100g de farine
140g de sucre brun
3 cuillerées à café de cacao en
poudre
½ cuillerée à café de poudre à lever
2 gros œufs
1 cuillerée à café d’extrait de vanille
70g d’abricots secs ou autres fruits
secs (cerises, …)
50g de noix piles
Pour le glaçage :
75g de beurre doux
175g de sucre en poudre
3 cuillerées à café de cacao en
poudre
Un peu de lait
Instructions:
Faites fondre le beurre dans une casserole, et laissez refroidir
quelques instants.
Tamisez ensemble la farine, la poudre de cacao et la poudre
levante, puis, dans un bol, mélangez avec le sucre.
Battez les deux œufs et ajoutez les dans le beurre avec l’extrait
de vanille, battez bien jusqu’à obtenir un mélange homogène.
Ajoutez ce mélange dans le mélange avec la farine, battez
intimement, puis ajoutez les fruits secs et les noix en remuant
doucement pour les repartir.
Préchauffez l’appareil à brownie, et, après avoir huilé les plaques,
ajoutez le mélange obtenu dans chaque alvéole de cuisson, en
ne les remplissant pas plus qu’à la moitié ou au 2/3.
Fermez le couvercle et laissez cuire de 6 à 7 minutes, avant de
tester la cuisson avec une pique en bois. Les gâteaux doivent
être fermes au toucher mais toujours un peu collant au centre. La
pique doit ressortir avec quelques miettes sur elle.
Retirez soigneusement les gâteaux de la plaque de cuisson et
laissez-les refroidir sur une grille.
Répétez l’opération jusqu’à l’épuisement de la pâte.
Glaçage au chocolat
Battez le beurre ramolli jusqu’à ce qu’il soit bien lisse
Incorporez progressivement au batteur électrique le sucre glace
et la poudre de cacao, puis ajoutez un peu de lait pour que le
mélange puisse être facilement étalé.
Repartir le glaçage sur le dessus des gâteaux aux fruits et servez.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
39 NM 39527 - 120501
Assembly page 39/40
Fax +1 305 430 9692
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :
www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour
obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit
originel qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour
les pièces perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce
produit est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
40 NM 38980 - 120501
Assembly page 40/40
Fax +1 305 430 9692
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de
garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le
produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de
réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment
affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro
d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au
service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet
www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle
pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h
à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1
888-KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois
et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront
refusés.
www.KALORIK.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KALORIK NM 38980 BL Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues