Pioneer SP-BS21-LR Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Speaker System Système d’enceintes Sistema de Bocinas
Operating Guide Guide d’utilisation Guía de Operaciones

 The serial number for the equipment is located on the rear of the product.
Please write this serial number on the warranty sheet and keep it in a secure area for future reference.

Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through this operating guide before using your
speaker system to optimize performance. After you have
finished reading this operating guide, store it in a safe place
for future reference.
The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
Connect the speaker system to a stereo amplifier with a load
impedance rating ranging from 4 to 16 ohms (a model with
“4-16Ω” displayed on the speaker output terminals).
In order to prevent damage to the speaker system resulting
from input overload, please observe the following precautions:
Do not supply power to the speaker system in excess of
the maximum permissible input.
When connecting or disconnecting cables, be sure
amplifier power is OFF.
Do not use excessive amplifier volume if using a graphic
equalizer to emphasize high or low frequencies.
 Le numéro de série pour l’équipement se trouve sur l’arrière du produit. Veuillez écrire le numéro
de série sur la carte de garantie et le conserver dans un lieu sûr pour éventuellement le consulter plus tard.

Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire le présent guide d’utilisation dans son intégralité
avant d’utiliser le système d’enceintes pour en optimiser
sa performance. Après avoir fini la lecture de ce guide
d’utilisation, conservez-le dans un lieu sûr pour éventuelle-
ment le consulter plus tard.
L’impédance nominale de ce système d’enceintes est de 8
ohms. Raccordez les enceintes acoustiques à un amplifica-
teur stéréophonique dont la valeur nominale d’impédance de
charge va de 4 à 16 ohms (un modèle pour lequel « 4-16Ω »
est indiqué sur les bornes de sortie aux haut-parleurs).
Pour éviter d’endommager les enceintes acoustiques par une
surcharge à l’entrée, observez les précautions suivantes :
Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques une puis-
sance électrique dépassant l’entrée maximale autorisée.
Lors de la connexion ou de la déconnexion des câbles,
veillez à mettre l’amplificateur hors tension.
N’utilisez pas de volume d’amplificateur excessif lors de
l’utilisation d’un égaliseur graphique pour accentuer les
hautes ou basses fréquences.
 El número de serie del equipo está ubicado en la parte posterior del producto. Por favor anote el
número de serie en la hoja de garantía y guárdelo en un lugar seguro para usarlo como futura referencia.

Gracias por comprar este producto Pioneer.
Por favor lea esta guía de operaciones antes de usar su
sistema de bocinas, a fin de optimizar el funcionamiento.
Una vez que haya terminado de leer esta guía de opera-
ciones, guárdela en un lugar seguro para usarla como
referencia en el futuro.
La impedancia nominal de este sistema de bocinas es 8 ohmios.
Conecte el sistema de bocinas a un amplificador estéreo con
una impedancia de carga de 4 a 16 ohmios (un modelo que
indique “4-16Ωen los terminales de salida a bocinas).
Para evitar dañar el sistema de bocinas por una sobrecarga
a la entrada, tome las siguientes precauciones:
No suministre más potencia de entrada al sistema de
bocinas que la máxima permitida.
Cuando conecte o desconecte cables, verifique que la
corriente al amplificador esté APAGADA.
No use un volumen excesivo del amplificador si usa
un ecualizador gráfico para enfatizar las altas o bajas
frecuencias.
SP-C21
SP-BS21
(180.68 mm x 320 mm)
SP-FS51-LRSP-BS21-LR
7
www.pioneerelectronics.com


IMPORTANT : Veillez à ce que tout l’équipement soit hors tension avant d’effectuer toute connexion.
Un câblage approprié des haut-parleurs est essentiel pour obtenir un son de la meilleure qualité possible.
Veillez à avoir une polarité correcte de connexion. Nous recommandons l’utilisation d’un calibre minimum
de 18 pour des longueurs allant jusqu’à 25 pieds et plus épais pour des longueurs plus longues.
La majorité des câbles de haut-parleurs sont codés pour faciliter cette tâche. En général, le côté nervuré
ou rayé est raccordé à la borne positive (rouge). Assurez-vous de connecter la borne positive (rouge) de
l’amplificateur à la borne positive (rouge) du haut-parleur. Dénudez ½” d’isolant des extrémités du câble,
tordez les fils nus et insérez-les dans les bornes de raccordement. Veillez à ce qu’aucun brin de fil ne fasse
court-circuit entre les bornes.
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
Négative
Positive
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
Negative
Positive
Alambre que va al terminal
positivo del receptor
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
Negativo
Positivo
 Dénudez la gaine et tordez les ls.  

 La borne rouge est positive (+) et la borne
noire est négative (-). Assurez-vous de connecter la borne positive
(rouge) du récepteur à la borne positive (rouge) du haut-parleur.


Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, le tweeter
doit être positionà proximidu niveau des oreilles et les
haut-parleurs séparés d’une distance approximativement
égale à la distance d’écoute. Orienter les haut-parleurs
vers l’intérieur vers l’auditeur améliorera la stabilité d’image
pour les auditeurs qui ne sont pas au centre. Une proximité
étroite d’un mur latéral ou arrière accentuera la performance
des basses, bien que trop proche (en particulier un
emplacement en angle) et les basses risquent d’être
anormalement hautes et la performance dimage risque d’être
dégradée. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles,
le haut-parleur doit être pla à approximativement 2 pieds
du mur. Si le haut-parleur doit être installé dans un angle,
essayez de le positionner de manière que la distance au
mur arrière ne soit pas égale à la distance au mur latéral.

Le choix d’un emplacement correct est important pour maximiser la qualité sonore du système de haut-parleurs.
Prenez le temps d’essayer plusieurs emplacements conformément aux directives ci-dessous.


La boîte des haut-parleurs SP-FS51-LR contient deux bases
et huit vis. Fixez une base sur le dessous de chaque
haut-parleur avec l’aide de quatre vis, conformément à
l’illustration (le tournevis n’est pas inclus).


La boîte du SP-C21 contient deux pieds pour y poser le
haut-parleur. Placez les pieds aux emplacements désirés
sous le haut-parleur. Divers espacements sont possibles
pour faciliter l’installation. Lorsque le haut-parleur SP-C21
a été posé sur ses pieds, inclinez-le à l’angle désiré
selon la position d’écoute.
REMARQUE : N’utilisez pas d’adhésif ni de vis pour fixer
les pieds au haut-parleur. Vous endommageriez alors
l’enceinte et vous annuleriez la garantie du haut-parleur.
8
www.pioneerelectronics.com

Le haut-parleur peut être positionné au-dessus ou au-dessous du téléviseur. Pour obtenir les meilleurs
résultats possibles, alignez le devant du haut-parleur sur le devant du téléviseur. En raison du bon contrôle
de directivité verticale, il n’est normalement pas nécessaire de diriger verticalement le haut-parleur vers
l’auditeur. Si, toutefois, le haut-parleur est placé sous le téléviseur et très près du sol, il peut être avanta-
geux de l’incliner vers le haut.
Suivez les instructions accompagnant votre récepteur et réglez la voie centrale sur NORMAL en modes
Pro logic ou sur SMALL en modes Dolby et DTS. Ceci garantira que tout signal de basse codé dans la voie
centrale sera redirigé vers les enceintes avant ou le subwoofer où il sera reproduit de manière optimale. Si
vous avez le choix, réglez la fréquence de recouvrement sur 100 Hz.
Il est recommandé d’utiliser un sonomètre pour configurer le niveau de la voie centrale par rapport au
récepteur. Ajustez le volume central du récepteur jusqu’à ce que le niveau sonore de la voie centrale soit
égal à celui des haut-parleurs avant gauche et droit. En l’absence d’un sonomètre, réglez initialement le
niveau de chaque voie pour être identique. Tous les modèles de la gamme ayant des sensibilités suffisam-
ment proches, c’est un bon point de départ. Maintenant, faites jouer toute une sélection de films et écoutez
attentivement en prêtant attention à la clarté du dialogue, en particulier en présence d’autres effets tels que
des explosions. Ajustez le niveau jusqu’à ce que le dialogue soit clairement mais naturellement présenté.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, les haut-parleurs doivent être positionnés au niveau des
oreilles ou juste au-dessus.


• N’installez pas ce système d’enceintes acoustiques à proximité d’une plaque de cuisson ou de tout autre
appareil de chauffage, ou encore dans un endroit exposé au soleil. Lesdits emplacements risquent de
provoquer une décoloration du coffret et une panne du système d’enceintes acoustiques.
• N’oubliez pas que les modèles SP-FS51-LR, SP-BS21-LR et SP-C21 sont particulièrement lourds et que,
par conséquent, il est dangereux de les installer dans des endroits élevés tels que sur des murs ou des
piliers, ou tout autre endroit instable à moins de les sécuriser correctement en place.


Le modèle SP-C21 est muni d’un blindage magnétique. Toutefois, si les enceintes acoustiques sont instal-
lées trop près de l’écran d’un téléviseur, une distorsion de couleur risque de se produire.
Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension et rallumez-le au bout de 15 à 30 minutes. Si le problème
persiste, éloignez les enceintes acoustiques du téléviseur.

• Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et la saleté.
• Lorsque le coffret est extrêmement sale, nettoyez avec un chiffon doux trempé dans un détergent neutre
allongé de cinq à six fois sont volume d’eau et essuyez à nouveau avec un chiffon sec. N’utilisez ni cire
ni détergent pour mobilier.
• N’employez jamais de diluant, de benzine, d’insecticide en atomiseur ou tout autre produit chimique sur
les coffrets ou à leur proximité et ce, pour ne pas corroder les surfaces.
9
www.pioneerelectronics.com

  


Type étagère avec
évent de graves
Type canal central avec
évent de graves
Encientes de sol
bass-reflex

2 voies 2 voies 3 voies

65 Hz - 20 kHz 55 Hz - 20 kHz 45 Hz - 20 kHz

6 Ohms 6 Ohms 6 Ohms

84 dB 87 dB 87 dB


80 W 130 W 130 W


2 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz

Oui


181 mm La
320 mm H
205 mm P
500 mm La
200 mm H
220 mm P
200 mm La
800 mm H
220 mm P

3,8 kg 7,35 kg 10,10 kg

10,16 cm 13,34 cm (x2) 13,34 cm (x2)

13,34 cm

2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm

GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.







 

  
 
Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour conrmer la durée de la garantie. La période
de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail,
selon ce qui se produit en premier.

    


























        


PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour
votre produit. Pour proter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l’unité, vous devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant
le transport. La boîte d’origine est idéale à cette n. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.



PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404 • http://www.pioneerelectronics.com


PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY, MARKHAM, ON L3R 0P2
(905) 479-4411 • 1-877-283-5901 • http://www.pioneerelectronics.ca

 - Si un conit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au
Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes
avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème
auquel vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant
autorisé auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué.
Pioneer étudiera le conit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu’elle
entreprendra pour résoudre le conit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour
lesquelles elle n’entreprendra aucune démarche.
 Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
 
ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
No. du modèle : ___________________________________________________ No. deSérte : ________________________________________________________________
Date d’achat : ____________________________________________________ Acheté de : __________________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D’ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE
11
www.pioneerelectronics.com
 P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2, Canada
 Blvd. Manuel Avila Camacho 138 piso 10
Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegacion Miguel Hidalgo Mexico, D.F.
Publié par Pioneer Electronics (USA) Inc. Copyright © 2010 Pioneer Electronics (USA) Inc. Tous droits réservés Imprimé en Chine

La sécurité de vos oreilles est entre vos mains. Protez au mieux de
votre équipement en le faisant marcher à un niveau sans danger—un
niveau qui laisse le son sortir clairement sans braillement irritant ou
distorsion et, surtout, sans affecter votre ouïe sensible. Le son peut
être trompeur. Au l du temps, le « degré d’aisance » de votre ouïe
s’adapte à des niveaux sonores supérieurs de sorte que ce qui semble
« normal » peut en fait être fort et dangereux pour votre ouïe. Par
mesure de protection, réglez votre équipement à un niveau sans
danger AVANT que votre ouïe ne s’y habitue.

Réglez le contrôle du volume sur un réglage bas.
Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez
confortablement et clairement, et sans distorsion.
Une fois que vous avez établi un niveau sonore confortable, réglez
le cadran et laissez-le là.

N’augmentez pas le volume au point que vous ne puissiez pas
entendre ce qui se passe autour de vous.
Faites preuve de prudence ou interrompez provisoirement
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pioneer SP-BS21-LR Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues