Hamilton Beach D45020W Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
840145400
English ........................................ 2
Français ...................................... 12
840145400 ENv02.qxd 12/21/05 3:40 PM Page 1
13
12
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours
prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles. Voici
quelques instructions à suivre :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées
ou les boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez
vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant
un liquide chaud.
3. Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne plongez
pas le cordon d’alimentation, la fiche ou la cafetière dans l’eau
ou tout autre liquide.
4. Surveillez attentivement les enfants lorsque ceux-ci utilisent
l’appareil ou lorsqu’il est utilisé à proximité d’eux.
5. Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous
ne vous servez pas de la cafetière ou de l’horloge ou avant de le
nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’enlever ou de remettre en
place des pièces ou de nettoyer l’appareil.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
6. Lorsque la cafetière est en marche, elle doit toujours se trouver
sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter
tout contact accidentel qui pourrait la renverser.
7. Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une
fiche endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien
ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Veuillez composer notre numéro d’assistance à la clientèle pour
des renseignements concernant un examen, une réparation ou
un réglage.
8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par
Hamilton Beach/Proctor-Silex Inc. peut causer des blessures.
9. N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou
d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude,
y compris la cuisinière.
11. La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière.
Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four
à micro-ondes.
12. Ne déposez pas une verseuse chaude sur une surface froide ou
humide.
13. N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.
14. Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants, des tampons
de laine d’acier ou d’autres matériaux abrasifs.
15. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé durant la préparation
du café et lorsque vous le versez; ne forcez pas le couvercle
lorsque vous le posez sur la verseuse.
16. Ne placez pas la cafetière près d’un brûleur électrique ou à gaz,
chaud ou dans un four chaud.
17. Pour débrancher la cafetière, placez l’interrupteur à la position
ARRÊT (OFF), puis enlevez la fiche de la prise de courant.
18. Avertissement : afin de diminuer le risque d’incendie ou de choc
électrique, n’enlevez pas le couvercle du dessous. Il ne s’y trouve
aucune pièce réparable. Toute réparation ne devrait être effectuée
que par un technicien autorisé.
19. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Si la fiche de cet appareil refuse de s’introduire dans la prise :
- Ne modifiez pas la fiche.
- N’utilisez pas un adaptateur.
- Demandez à un électricien de remplacer la prise
électrique désuète.
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 12
15
14
1. Couvercle
2. Panier-filtre
3. Puits du panier-filtre
4. Verseuse
5. Plaque chauffante
6. Fenêtre du niveau d’eau
7. Réservoir
REMARQUE : L’illustration
fait référence aux composants
principaux pour toutes les
cafetières couvertes par ces
instructions.
Pièces et caractéristiques
AUTRES RENSEIGNEMENTS POUR
LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui de la cafetière ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre appareil
à haute puissance sur le même circuit que la cafetière.
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 14
19
18
Horloge numérique
Réglage de l’horloge :
1. Branchez la cafetière. Les chiffres de l’afficheur
clignoteront jusqu’au réglage de l’heure.
2. Pour régler l’heure, appuyez sur
le bouton H (heure). L’afficheur
indiquera AM ou PM.
3. Appuyez sur le bouton M
(minute) jusqu’à l’heure
courante.
Réglage et utilisation de l’infusion automatique :
1. Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure juste.
2. Versez la quantité d’eau et de café désirée dans la
cafetière. Placez la verseuse et son couvercle sur la plaque
chauffante. Fermer le couvercle.
3. Tout en appuyant sur le bouton PROG (programme),
appuyez sur les boutons H et M jusqu’à ce que l’heure
d’infusion désirée apparaisse.
4. Une fois l’heure d’infusion atteinte, relâchez le bouton
PROG et l’heure courante s’affichera.
5. Appuyez sur AUTO pour activer la mise en marche
automatique à l’heure désirée.
6. Un témoin vert allumé sur le bouton AUTO indique que le
cycle d’infusion commencera à l’heure choisie.
7. Appuyez de nouveau sur AUTO pour annuler l’infusion
automatique.
Caractéristiques (suite)
Sélecteur de saveur de l’infusion
Cette caractéristique vous permet de contrôler la force/saveur
du café. Pour choisir un arôme moyen à fort, faire tourner le
bouton sélecteur de force d'infusion, qui se trouve sur la par-
tie supérieure de la cafetière, sur la force désirée.
Arrêt automatique
L’option Arrêt automatique arrête la plaque chauffante 2 heures
après que le cycle d’infusion a commencé. Éteignez toujours la
cafetière
(OFF)
une fois le café préparé et débranchez-la.
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 18
21
20
Conseils d’utilisation
Le couvercle doit être solidement fermé avant de procéder
à l'infusion.
Si vous utilisez un filtre en papier, utilisez toujours un filtre
de bonne qualité pour obtenir les meilleurs résultats possi-
bles.
Veillez à ne pas renverser du café moulu entre le filtre et le
panier-filtre.
Assurez-vous que le panier-filtre est sécurisé en place.
Le couvercle de la verseuse doit être correctement attaché
à la verseuse.
La verseuse doit être placée correctement sur la plaque
chauffante avant de commencer un cycle d’infusion.
• Lorsque vous utilisez la caractéristique Pause N’ Serve,
repositionnez la verseuse dans les 20 secondes qui
suivent pour éviter que le café moulu et l’eau ne débordent
du panier-filtre.
Risque de brûlure
Ramenez la verseuse sur la plaque chauffante dans les 20 secondes.
L'eau chaude continue de couler dans le panier de filtre lorsque cette
fonction est utilisée. Le café débordant et l'eau très chaude posent des
risques de brûlure.
ATTENTION
Nettoyage
Pour assurer le bon fonctionnement de votre cafetière,
nettoyez-la une fois par mois.
Pour nettoyer l’intérieur :
1. Placez la verseuse vide sur la plaque chauffante et fermez
le panier du filtre, vide également. Fermer le couvercle.
2. Versez un demi-litre de vinaigre blanc normal dans le
réservoir.
3. Branchez la cafetière et mettez-la en marche
(ON)
.
4. Après 30 secondes, éteignez la cafetière
(OFF)
.
5. Attendez 30 minutes que le vinaigre agisse. Ensuite
remettez en marche
(ON)
. Quand le cycle d’infusion est
terminé, éteignez
(OFF)
.
6. Videz la verseuse et rincez-la. Versez dans le réservoir
l’équivalent d’une verseuse pleine d’eau froide du robinet.
Placez la verseuse sur la plaque chauffante. Fermer le
couvercle.
7. Mettez la cafetière en marche
(ON)
. Quand le cycle est
terminé, videz la verseuse. Recommencez avec
l’équivalent d’une autre verseuse pleine d’eau.
8. Éteignez
(OFF)
quand tout est fini.
9. Lavez la verseuse et le panier-filtre avant de faire du café.
Pour nettoyer la verseuse et le panier-filtre :
Lavez la verseuse à la main dans de l’eau chaude savonneuse
ou dans le panier supérieur d’un lave-vaisselle. Pour enlever
le couvercle de la verseuse, poussez la partie de la charnière
du couvercle sur un côté, puis tordez doucement mais ferme-
ment le couvercle. La goupille se dégagera de la charnière.
Pour réinstaller le couvercle, poussez un côté de la charnière
du couvercle sur l’une des goupilles, puis emboîtez sur l’autre
goupille. Pour retirer le panier-filtre, ouvrez le couvercle et
soulevez tout droit. Le panier-filtre peut être lavé à la main ou
dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 20
23
22
Garantie du produit
La présente garantie remplace toutes les autres garanties du produit.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant
une période d’un (1) an depuis sa date d’achat initial, à l’exception des modalités
suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce
produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,
ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
STATUTAIRE OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER. TOUTE RÉCLAMATION POUR PERTE OU DOMMAGE
INDIRECT, SPÉCIAL ET CONSÉCUTIF EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN
MONTANT ÉGAL AU PRIX D'ACHAT PAYÉ. Il n’y a pas de garantie à l’égard des
brosses de moteur, du récipient et du mécanisme de coupe, des embrayages, des
brosses cassantes, de l’entonnoir, de la tasse en acier inoxydable, des carafes, etc.
Cette garantie ne s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas
une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence,
une réparation non autorisée, ou tout usage non conforme aux instructions
imprimées. Toujours utiliser ce produit conformément aux instructions imprimées.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir
également d’autres droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province.
Certains États ou provinces ne permettent pas de limite sur les garanties
impliquées sur les dommages incidents, conséquents ou spéciaux et par con-
séquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie aux USA, veuillez appeler
notre Service technique au 1-866-285-1087 ou au 910-693-4277; pour tout
autre emplacement veuillez appeler le distributeur ou le revendeur qui
vous a vendu ce produit (pour un service plus rapide, veuillez préparer les
numéros de modèle, de série et de type pour pouvoir les communiquer
facilement). Vous devez présenter une preuve raisonnable d’achat, autrement
la date de début de garantie sera celle à laquelle le produit a été fabriqué plus
quatre-vingt-dix (90) jours.
Hamilton Beach Commercial
Commercial Technical Service
261 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387
N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.
Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la
plaque chauffante de votre cafetière. Évitez de la faire fonctionner sur
le dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four à
micro-ondes ou conventionnel.
Pour éviter de la briser, manipulez la verseuse avec soin. Évitez
tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplissez d’eau,
agissez avec précaution pour éviter de heurter un robinet.
Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface froide ou humide.
Laissez-la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide.
Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante.
Évitez de nettoyer la verseuse avec des produits qui égratignent
comme les tampons en laine d’acier ou les produits nettoyants
abrasifs.
N’insérez pas les mains dans la verseuse. Manipulez celle-ci avec
soin si vous portez des bijoux, particulièrement des bagues avec dia-
mants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente la
possibilité de casse.
Évitez de heurter, d’égratigner la cafetière ou de laisser l’eau
s’évaporer entièrement.
Jetez immédiatement la verseuse lorsque celle-ci est craquelée,
égratignée, ou chauffée à vide durant une longue période.
Afin d’éviter les accidents, ne versez pas le liquide en faisant face aux
gens.
Pour remuer le liquide dans la verseuse, n’utilisez que des ustensiles
en plastique, en bois ou en caoutchouc. N’utilisez pas d’ustensiles en
métal.
Veuillez suivre à la lettre ces précautions de sécurité pour éviter toute
brûlure grave qui pourrait être causée par le bris d’une verseuse rem-
plie de liquide chaud.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LA VERSEUSE
Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une
brisure peut entraîner des blessures corporelles.
Ce symbole vous indique les dangers possibles de
blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre
ces précautions de sécurité.
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 22
12/05
840145400
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Hamilton Beach D45020W Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues