Velleman DVM 68 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DVM1322_v2 VELLEMAN
8
Temperatuur Nauwkeurigheid
-50°C tot 0°C / -58°F tot 32°F ± 2°C / ±F
C tot 1000°C
1000°C tot 1300°C
± 0.5% van de uitlezing +1°C
± 0.8% van de uitlezing + 1°C
32°F tot 2000°F ± 0.5% van de uitlezing + 2°F
Temperatuurcoëfficiënt 0.1 keer de toepasselijke nauwkeurigheid tussen 0 en 18°C en 28 tot 50°C (32
tot 64°F en 82 tot 122°F)
Beveiliging van de ingangen max. ingangsspanning van 60VDC of 24Vrms AC voor om het even welke
combinatie van ingangen
Uitleessnelheid 2.5 uitlezingen/sec.
Ingangsaansluiting Dit toestel aanvaardt standaard mini thermokoppelsensors (het midden van de
platte pinnen ligt 7.9mm uiteen)
Omgevingstemperatuur 0 tot 50°C of 32 tot 122°F
Opslagtemperatuur -20 tot +60°C of -4 tot +140°F
Relatieve Vochtigheidsgraad 0 tot 80% bij 0 tot 35°C / 32 tot 95°F en 0 tot 70% bij 35 tot 50°C / 95 tot 122°F
Display 3 ½ digit LCD, max. uitlezing 1999
Batterij standaard 9V-batterij (6LR61, IEC6F22)
Levensduur batterij ± 200u voor zink-koolstof batterijen
Afmetingen 144mm (L) x 68mm (B) x 39mm (H)
Gewicht 215g
Meegeleverde sensors Twee "K"-thermokoppelsensors met snoer van 1.2m lang (geïsoleerd met teflon
tape). Max. isolatietemperatuur : 260°C of 500°F. Nauwkeurigheid : ± 2.2°C of
± 0.75% (steeds de grootste van deze twee) van 0 tot 800°C
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
DVM1322 – THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Le DVM1322 est un thermomètre numérique compact et très pratique avec un afficheur LCD 3 ½ digits. L'appareil a
été conçu pour usage avec un thermocouple externe du type "K". Les indications de température sont conformes à la
norme IEC584, qui traite les tables de température/tension pour les thermocouples du type "K". Deux thermocouples
du type "K" sont fournis.
2. Sécurité
- Ne mesurez aucune tension qui dépasse les 24VCA ou 60VCC.
- N'exécutez aucune mesure à l'intérieur d'un four à micro-ondes afin d'éviter les brûlures.
DVM1322_v2 VELLEMAN
9
Evitez de complètement replier les fils des thermocouples, surtout juste à côté du connecteur. Les fils peuvent se
casser s'ils sont repliés à plusieurs reprises.
Le symbole sur le boîtier indique que l'utilisateur doit consulter le manuel pour de plus amples renseignements.
3. Usage
a) Sélection de l'unité de température
Les valeurs mesurées sont exprimées en °C ou °F. Lors de l'activation de l'appareil, ce dernier affichera la dernière
unité de température que vous avez employée. Changez l'unité de température à l'aide de la touche F/C.
b) Affichage de la température : 1 entrée est utilisée
Le thermomètre affiche la température du thermocouple connecté à l'entrée sélectionnée. Pressez T1 ou T2 pour
l'affichage de la température du thermocouple connecté à l'entrée T1 ou T2. L'afficheur montre le numéro de l'entrée
sélectionnée ("T1" ou "T2").
c) Affichage de la température: 2 entrées sont utilisées
Mesurez la température différentielle en pressant la touche T1-T2. Le DVM1322 affichera alors l'écart de
température entre les deux thermocouples (température du thermocouple 1 température du thermocouple 2). Le
symbole "T1-T2" apparaît sur l'afficheur.
d) Mode "Data–Hold"
Pressez la touche HOLD afin d'activer le mode "Data-Hold" : le symbole "D-H" apparaît sur l'afficheur. Dans le mode
"Data-Hold", les valeurs mesurées à l'entrée sélectionnée (T1, T2 ou T1-T2) sont gelées et aucune nouvelle mesure
n’est effectuée. Pressez "HOLD" une deuxième fois pour désactiver le mode "Data-Hold". Vous pouvez maintenant
continuer vos mesures.
e) Mode "MAX"
Sélectionnez l'entrée désirée (T1, T2 ou T1-T2) et pressez la touche "MAX". Le thermomètre affiche et, si
nécessaire, modifie la valeur max. mesurée à l'entrée sélectionnée. Le symbole "MAX" apparaît sur l'afficheur.
Pressez MAX une deuxième fois pour quitter le mode "MAX".
Pressez HOLD pendant que l'appareil se trouve dans le mode "MAX" pour geler les valeurs affichées et pressez
HOLD une deuxième fois pour continuer vos mesures.
4. Modification des réglages "OFFSET" (réglage de l'usine)
Les réglages de l'usine tiennent compte de la déviation typique de thermocouples standard. Utilisez les réglages
"OFFSET" afin d'atteindre une précision max. pour un (ou deux) thermocouples lors de mesures à une température
connue.
Modification des réglages "OFFSET" pour des mesures T1- ou T2
(a) Connectez un thermocouple à l'entrée T1 et pressez ON/OFF pour activer le thermomètre. Pressez ON/OFF et
T2 si vous voulez utiliser l'entrée T2.
(b) Placez le thermocouple dans un environnement avec une température stable et connue qui se rapproche de la
température que vous voulez mesurer et attendez à ce que la valeur affichée se stabilise.
DVM1322_v2 VELLEMAN
10
(c) Modifiez le réglage "OFFSET" de l'entrée sélectionnée graduellement, jusqu'à ce que la température affichée
corresponde à la température connue de l'environnement choisi. Patientez un peu entre deux modifications :
laissez le temps à l'appareil de perfectionner la valeur mesurée.
(d) L'appareil est maintenant calibré pour des températures qui se rapprochent de la température mesurée dans
(b).
Modification du réglage OFFSET pour des mesures T1-T2
(a) Connectez les thermocouples avec les entrées.
(b) Activez le thermomètre et pressez T1-T2.
(c) Placez le thermocouple dans un environnement avec une température stable et connue qui se rapproche de la
température que vous voulez mesurer et attendez à ce que la valeur affichée se stabilise.
(d) Modifiez le réglage OFFSET d'un des thermocouples graduellement (JAMAIS les deux à la fois) jusqu'à ce que
la valeur "000" apparaisse sur l'afficheur. Patientez un peu entre deux modifications : laissez le temps à
l'appareil de perfectionner la valeur mesurée.
(e) L'appareil est maintenant calibré pour des mesures de températures différentielles qui se rapprochent de la
température mesurée dans (c).
Réintroduction des réglages OFFSET
Il est possible de réinstaller les réglages de l'usine sans devoir recommencer l'étalonnage de l'appareil. Suivez la
procédure élaborée ci-dessous :
1. Connectez un thermocouple à l'entrée que vous voulez régler.
2. Immergez le thermocouple dans un réservoir contenant de l'eau glacée et attendez à ce que la valeur affichée se
stabilise.
3. Modifiez le réglage OFFSET jusqu'à ce que la valeur 0°C ou 32°F soit affichée.
5. Entretien
ATTENTION : EVITEZ TOUT RISQUE D'ELECTROCHOCS EN DECONNECTANT TOUT THERMOCOUPLE
AVANT D'ENLEVER LE COUVERCLE.
Remplacement de la batterie
N'utilisez rien qu'une batterie 9V (6LR61, IEC6F22). Le symbole est affiché quand la batterie doit être
remplacée.
Dévissez les trois vis à l'arrière de l'appareil, enlevez le couvercle et remplacez la batterie.
6. Spécifications
Plage de mesure -50°C à 1300°C ou -58°F à 2000°F
Résolution C ou 1°F / 0.1°C ou 0.1°F, à sélectionner avec la touche 0.1°/1°
Précision L'appareil fonctionne de façon optimale pendant 12 mois après l'étalonnage. Les
conditions atmosphériques idéales exigent une température de 18 à 28°C (64 à
82°F). Ceci ne vaut pas pour les thermocouples.
Température Précision
-50°C à 0°C / -58°F à 32°F ± 2°C / ±F
C à 1000°C
1000°C à 1300°C
± 0.5% de l'affichage +1°C
± 0.8% de l'affichage + 1°C
32°F à 2000°F ± 0.5% de l'affichage + 2°F
DVM1322_v2 VELLEMAN
11
Coefficient de température 0.1 fois la précision applicable de 0 à 18°C et de 28 à 50°C (32 à 64°F et 82 à
122°F)
Protection des entrées tension d'entrée max. de 60VCC ou 24Vrms CA pour n'importe quelle
combinaison d'entrées
Vitesse d'affichage 2.5 valeurs/sec.
Connexion d'entrée Cet appareil accepte les mini thermocouples standard (avec un écart de 7.9mm
entre le centre des pins plats)
Température ambiante 0 à 50°C ou 32 à 122°F
Température de stockage -20 à +60°C ou -4 à +140°F
Humidité relative 0 à 80% pour une t° de 0 à 35°C / 32 à 95°F et 0 à 70% pour une température
de 35 à 50°C / 95 à 122°F
Afficheur afficheur LCD 3 ½ digits, valeur max. 1999
Batterie batterie 9V standard (6LR61, IEC6F22)
Durée de vie de la batterie ± 200h pour des batteries zinc-carbone
Dimensions 144mm (L) x 68mm (B) x 39mm (H)
Poids 215g
Thermocouples fournis Deux thermocouples du type "K" avec un fil de 1.2m (isolé à l'aide d'un ruban
adhésif téflon). Température max. d'isolation : 260°C ou 500°F. Précision : ±
2.2°C ou ± 0.75% (toujours la plus grande de ces 2 valeurs) entre 0 et 800°C.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
DVM1322 – TERMÓMETRO DIGITAL
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
El DVM1322 es un termómetro digital compacto y muy práctico con una pantalla LCD de 3 ½ dígitos. El aparato ha
sido diseñado para uso con un termopar externo del tipo "K". Las indicaciones de temperatura cumplen con la norma
IEC584 con respecto a las tablas de temperatura/tensión para los termopares del tipo "K". Dos termopares del tipo
"K" están incluidos.
2. Seguridad
- Nunca mida tensiones de más de 24VCA o 60VCC.
- Nunca realice mediciones en el interior de un microondas para evitar quemaduras.
No pliegue los cables de los termopares completamente, sobre todo justo al lado del conector. Es posible romper los
cables al doblarlos varias veces.
El símbolo en la caja indica que debe consultar el manual del usuario para más informaciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Velleman DVM 68 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à