Samsung DVD-P144 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DVD Player
Lecteur DVD
DVD-Speler
DVD-P142
DVD-P144
AK68-00375B
NL-33NL-32
NEDERLAND BELGIË
Dit Samsung-product is gegarandeerd tegen fabricage- en/of materiaalfouten voor een periode van
twaalf (12) maanden gerekend vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, tenzij in de nationale of
Europese wet- of regelgeving een andere garantieperiode is vastgesteld.
Indien aanspraak wordt gemaakt op een reparatie onder garantie, dient u het product te
retourneren aan de winkelier waar u het product gekocht heeft.
Erkende dealers van Samsung danwel door Samsung erkende servicecentra in West-Europese
Ianden zullen eveneens garantie verlenen, echter op de voorwaarden die van toepassing zijn in het
betreffende land.
Ingeval van problemen kunt u nadere informatie verkrijgen via de Samsung service- en
informatielijn:
Voor Nederland: tel. 0900-2020088 (10 cpm)
Voor België: tel. 02/201.24.18
GARANTIECONDITIES
1. De garantie is alleen geldig wanneer de garantiekaart volledig is ingevuld en samen met de
originele aankoopbon of -bevestiging waarop duidelijk het serienummer vermeld staat, wordt
overlegd.
2. Samsungs verplichtingen beperken zich tot reparatie of, indien nodig en na haar beoordeling, tot
het vervangen van het product of het defecte onderdeel.
3. Reparaties onder garantie moeten door Samsung erkende service-centra worden uitgevoerd. Er
zal geen vergoeding plaatsvinden voor reparaties uitgevoerd door niet erkende Samsung dealers
of niet erkende servicecentra. Alle daaruit voortvloeiende schades vallen niet onder deze
garantie.
4. Aanpassingen aan het product die noodzakelijk zijn om te voldoen aan landelijke of plaatselijke
technische of veiligheids- voorschriften die gelden in enig land anders dan dat waarvoor het
product oorspronkelijk is ontworpen en gefabriceerd, worden niet beschouwd als voortvloeiende
uit materiaal- of fabricagefouten.
5. Deze garantie dekt geen van de volgende zaken:
a) Periodieke controles, onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen veroorzaakt door
normaal gebruik en slijtage. Hierbij dient vermeld te worden dat bij alle beeldbuizen, ongeacht
het fabrikaat, de helderheid met het verstrijken van de tijd afneemt.
b) Kosten verbonden aan transport, verwijdering of installatie van het product.
c) Misbruik, inclusief het gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor het product bestemd is,
of onjuiste installatie.
d) Schade veroorzaakt door bliksem, water, vuur, overmacht, oorlog, rellen, aansluiting op
onjuist voltage, onvoldoende ventilatie, vallen, stoten, onoordeelkundig gebruik of enige
andere oorzaak die buiten de controle van Samsung valt.
6. Deze garantie geldt voor iedereen die gedurende de garantieperiode legaal in het bezit is
gekomen van het product.
7. De wettelijke rechten van de koper krachtens enigerlei van toepassing zijnde nationale
wetgeving, hetzij jegens de verkoper en voortvloeiend uit het koopcontract, hetzij anderszins,
worden door deze garantie niet beïnvloed. Tenzij de nationale wetgeving anders bepaalt, zijn de
rechten voortvloeiend uit deze garantie de enige rechten van de koper, en kunnen Samsung,
haar dochtermaatschappijen en vertegen-woordigingen niet aansprakelijk worden gesteld voor
indirect of voortvloeiend verlies.
EUROPESE GARANTIE
LUXEMBOURG BELGIQUE
Cet appareil Samsung est couvert par une garantie de douze (12) mois - à moins qu’une autre
période de garantie ne soit fixée dans la législation ou réglementation nationale ou européenne - à
partir de la date d’achat, pour des défauts de fabrication et/ou matériaux utilisés. Pour revendiquer
le droit de réparation sous garantie, vous devez retourner l’appareil chez le revendeur vous
l’avez acheté. Les revendeurs officiels de la marque Samsung, ainsi que les centres de services
reconnus par Samsung en Europe de l’Ouest reconnaissent également votre droit de garantie,
mais uniquement aux conditions valables dans le pays en question. En cas de problèmes vous
pouvez contacter le numéro de service de Samsung suivant :
Pour la Belgique : tel. 02/201.24.18
Pour le Luxembourg : tel. 0261 03710
CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie est uniqueement valable quand la carte de garantie – dûment remplie est remise
avec le bon d’achat officiel, mentionnant le numéro de série de l’appareil.
2. Les obligations de Samsung sont limitées à la réparation ou à son approbation, le remplacement
de l’appareil ou de la pièce en panne.
3. Les réparations sous garantie doivent être exécutées dans les centres de service reconnus par
Samsung. Aucune indemnité ne sera allouée pour des réparations exécutéees par des
revendeurs ou centres de service non reconnus par Samsung. Chaque endommagement qui en
résulte n’est pas couvert par cette garantie.
4. Les adaptations nécessaires pour répondre aux normes techniques ou aux normes de sécurité
locales ou nationales, autres que pour le pays pour lequel l’appareil a été originalement
développé, ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériel.
5. La garantie ne couvre pas les points suivants :
a) Les contrôles périodiques, l’entretien et la réparation ou le remplacement des pièces causés
par une utilisation normale et par l’usure normale.
b) Tous les frais de transport, l’enlèvement ou l’installation du produit.
c) La mauvaise utilisation, y compris l’utilisation du produit pour des buts, autres que pour lequel
il a été conçu, et la mauvaise installation.
d) Tous les endommagements causés par éclair, eau, feu, force majeure, guerre, émeutes,
connexion au mauvais voltage, insuffisamment de ventilation, chute, coups, utilisation non
judicieuse, ou toute autre cause imprévisible par Samsung.
6. Cette garantie est valable pour l’acheteur qui a obtenu l’appareil d’une façon légale pendant la
période de garantie.
7. Les droits légitimes de l’acheteur, en vertu d’une législation nationale, soit à l’égard du vendeur
et résultant du contrat de vente, soit autrement, ne sont pas influencés par cette garantie.
Amoins que la législation nationale le prescrit différemment, les droits obtenus par cette garantie
sont les seuls droits de l’acheteur: ni Samsung, ni ses fillales et ni ses distributeurs exclusifs
peuvent être rendus responsables pour des pertes indirectes ou pour des endommagements de
disques, disques compactes (CD), cassettes vidéo ou audio, ou tout autre appareil ou matériel
s’y relatant.
GARANTIE EUROPÉENNE
Avant de commencer
FRA-3
Installation des piles dans la
télécommande
1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles
de la face arrière de la télécommande.
2. Insérez 2 nouvelles piles de type “AAA”.
Assurez-vous qu’elles sont bien placées en
accord avec la polarité indiquée.
3. Refermez le couvercle du compartiment.
Si la télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez la polarité des piles.
• Vérifiez l’état d’usure des piles.
• Vérifiez que le capteur de la télécommande n’est
pas obstrué.
• Vérifiez l’absence de lumière fluorescente à
proximité.
Télécommande
Piles pour la
télécommande (AAA)
Mode d’emploi
Câble de connexion
Vidéo/Audio (Cinch)
Table des matièresPrécautions
FRA-2
Accessoires
Présentation
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Caractéristiques des disques . . . . . . . . . . . . . .4
Types et caractéristiques des disques . . . . . . .5
Description Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Description Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexions
Choix de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonctions de Base
Lecture des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Recherche et saut de chapitre ou de plage . .12
Utilisation de la fonction d’affichage . . . . . . . .12
Utilisation du menu Disque et du menu Titres
. . .13
Utilisation du menu des fonctionnalités . . . . . .14
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Programmation de la lecture dans un ordre choisi
. .15
Relecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fonctions Avancées
Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur
de l’écran (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection de la langue d’écoute . . . . . . . . . . .17
Sélection de la langue des sous-titres . . . . . .17
Sélection de l’angle de prise de vue à l’écran
. . .18
Fonction Instant Replay/Skip . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation des repères . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilisation des fonctions avancées . . . . . . . . .20
Menu Clips pour MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . .20
Modifier un Dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lecture de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lecture de CD images . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuration
Utilisation du menu de configuration . . . . . . . .23
Configuration des options de langue . . . . . . .24
Configuration des options audio . . . . . . . . . . .26
Configuration des options d’affichage . . . . . . .27
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . .28
Annexe
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
1. Installation
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre domicile
corresponde bien à celle indiquée sur la plaque d’identification
apposée au dos de votre appareil. Installez celui-ci sur un
support adapté plat, en lui ménageant suffisamment d’espace
libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que
les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez
pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur
DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre
équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer
le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide.
Ce lecteur DVD est conçu pour un usage continu. Laissez
l’appareil en mode veille n’interrompt pas son alimentation
électrique. Pour déconnecter complètement le lecteur du
secteur, il doit être débranché de sa prise murale, ce qui est
conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
2. Pour votre sécurité
N’ouvrez jamais l’appareil et ne démontez aucun de ses
éléments. Cela peut être dangereux pour vous et pour
certaines pièces fragiles. Vous risquez de recevoir une
décharge électrique ou d’entrer en contact avec le rayon laser.
N’essayez pas de regarder à l’intérieur de l’appareil, ni par
l’ouverture du tiroir, ni par toute autre fente.
3. Attention
Protégez le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive,
ainsi que de tout équipement créant de puissants champs
magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le
câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal.
Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation dans un but
industrielle ni commerciale, mais pour une utilisation familiale.
L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées.
Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de
commercialisation ou pour tout autre but lucratif constitue ou
pourrait constituer une violation du code de la propriété
Intellectuelle.
exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute
déclaration ou toute contrefaçon de droits d’auteurs ou de tous
autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation
du produit dans des conditions autres que celles visées
ci-dessus est exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou un disque a passé un
certain temps dans une température ambiante froide, par ex.
pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils
aient atteint la température ambiante afin d’éviter de les
endommager.
4. Disques
Manipulez vos disques avec précaution. Prenez les disques
avec les doigts sur le bord ou sur l'ouverture. Placez toujours
le disque avec l'étiquette vers le haut (dans le cas d'un disque
à une seule face). Utilisez toujours un chiffon souple pour
nettoyer le disque si nécessaire, et essuyez du centre vers le
bord. Placez toujours les disques dans leur emballage après
leur lecture et conservez-les en position verticale.
Placez toujours le disque correctement dans son logement en
utilisant la zone correcte. N'utilisez jamais d'atomiseurs de
nettoyage, benzine, liquides à électricité statique ou d'autres
types de solvants si la surface du disque est sale.
Attention : Les contrôles, les ajustements ou les
procédures autres que ceux spécifiés dans ce
manuel peuvent provoquer une explosion avec
émission de radiations dangereuses.
Essuyez délicatement avec un chiffon souple et humide
(uniquement de l'eau), n'essuyez jamais le disque avec un
mouvement circulaire car les rayures circulaires peuvent
facilement se produire et provoquer des parasites pendant la
lecture.
5. Piles
Les piles utilisées dans cet appareil contiennent des produits
chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles
avec les déchets domestiques. Nous recommandons de les
déposer dans un lieu pouvant accepter ce type de déchet.
6. Entretien du lecteur
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le câble
d’alimentation est bien débranché de la prise secteur.
• Ne vous servez pas de benzène, de diluants ou d’autres
solvants pour le nettoyage.
• Essuyez le lecteur avec un chiffon doux.
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
1
2
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
3
4 5
FRA-5FRA-4
Types et caractéristiques des disques
Excellente qualité sonore
Le système Dolby Digital mis au point par Dolby
Laboratories vous garantit une reproduction sonore
de haute qualité.
Format écran
Vous permettant de choisir entre le format écran
normal (4/3) ou bien le format grand écran (16/9).
Ralenti variable
Vous pouvez visionner une séquence importante en
faisant varier la vitesse du ralenti.
Lecture programmée
Vous pouvez programmer les plages dans l’ordre de
votre choix. (CD)
Contrôle parental
Le contrôle parental permet aux utilisateurs de fixer le
seuil au-delà duquel ils interdisent à leurs enfants de
regarder des films de violence ou réservés aux adultes.
Fonctions variées du menu affiché
Vous pouvez sélectionner la langue d’écoute et des
sous-titres, ainsi que l’angle de vue que vous
préférez pendant la lecture.
EZ VIEW (Visionnement facile)
La fonction “Easy View” convertit le format “Letter
Box” (redimensionnement de l’image) de façon à
permettre le visionnement en mode plein écran sur
un téléviseur traditionnel.
Digital Photo Viewer (JPEG) (visionneur de
photos numériques)
Grâce à ce visionneur, vous pouvez voir des images
numériques sur votre téléviseur.
Répétition
Vous pouvez écouter une chanson ou visionner un
film plusieurs fois par une simple pression sur la
touche REPEAT.
MP3
Cet appareil peut lire des disques gravés à partir de
fichiers MP3.
Fonction de reprise de lecture
Lors de la lecture d'un film, cette fonction permet de
visionner les 10 secondes qui précèdent la scène
en cours.
Instant Skip (saut instantané)
Cette fonction vous permet d’effectuer des sauts de
pistes pour faire avancer la lecture de 10 secondes.
REMARQUE
* Disques ne pouvant être lus par ce lecteur.
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• CDI
• Couche HD de SACD
• Disques CDG: uniquement lecture audio, sans
les graphiques.
* La capacité de lecture dépend des conditions
d'enregistrement.
• DVD-R, +R • CD-RW
• DVD+RW, -RW
* Il se peut que le CD-R, CD-RW et DVD-R ne
soient pas lus dans tous les cas en raison du type
du disque ou des conditions de l’enregistrement.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
Nombreux sont les disques DVD protéges
contre la copie. Ainsi vous ne pouvez connecter
votre lecteur DVD que directement à la
télévision et non au magnétoscope.
Si vous le connectez à un magnétoscope, vous
n’obtiendrez que des images déformées par le
système de protection MACROVISION.
Ce lecteur DVD intègre des technologies destinées
à respecter la propriété intellectuelle dont les droits
sont protégés par des brevets américains et des
procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de
cette technologie doit être autorisée par Macrovision
Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique
ou aux utilisations strictement définies par
Macrovision Corporation. Les modifications
techniques ou le démontage sont interdits.
PROGRESSIVE SCAN OUTPUTS (525p/625p)
Caractéristiques des disques
Notations sur le disque
Code régional de lecture
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
PAL
Code régional de lecture
Système de diffusion adopté au Royaume
Uni, France, Allemagne, etc.
Disque Dolby numérique
Disque stéréo
Disque audio numérique
Disque DTS
Disque encodé en MP3
Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment
selon les parties du monde. Il faut donc le code
correspondant à chaque région pour un bon fonctionnement
du lecteur. Si vous tentez de lire un disque DVD avec un
code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un
message d’erreur apparaîtra.
Les codes régionaux pour ce lecteur figurent sur la
face arrière du lecteur.
Ce lecteur DVD peut lire les disques de types suivants qui sont identifiables par leur
logo.
12 Cm
8 Cm
Face unique 240 min.
Double face 480 min.
Face unique 80 min.
Double face 160 min.
Audio
+
Vidéo
• Grâce aux systèmes Dolby Digital,
MPEG-2 et DTS, le DVD offre une
excellente qualité audio et vidéo.
Les fonctions vidéo et audio
peuvent être facilement
sélectionnées sur le menu à l’écran.
Type de disque
Type d’enreg-
istrement
Taille des
disques
Durée maximale de
lecture
Caractéristiques
DVD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
• Les disques compacts étant
enregistrés avec un signal
numérique, la qualité sonore est
irréprochable, avec moins de
distorsion et sans risque d’usure
ou de détérioration.
AUDIO-CD
“LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE
TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE
SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES AVEC CET
APPAREIL ET QU’UNE ERREUR PEUT SURVENIR
SUR L’IMAGE AU MOMENT DU BALAYAGE
PROGRESSIF DES APPAREILS 525 OU 625. IL EST
RECOMMANDÉ À L’UTILISATEUR DE BASCULER LA
CONNEXION VERS LA SORTIE ‘DÉFINITION
STANDARD’. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DES MODÈLES
525P ET 625P DE NOTRE LECTEUR DVD, VEUILLEZ
CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE
CONSOMMATEURS.”
FRA-7FRA-6
Description Face arrièreDescription Face avant
COAXIAL
R
Pr Pb Y
L
S-VIDEO OUTVIDEO OUTANALOG AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Face arrière
1. SORTIE DIGITAL AUDIO OUT
• Connectez le lecteur à l’entrée audio numérique
d’un amplificateur muni d’un décodeur Dolby
numérique, MPEG-2 ou DTS à l’aide d’un
cordon coaxial (Cinch).
2. SORTIE ANALOG AUDIO OUT
• Branchez aux prises femelles audio de votre
téléviseur, récepteur audio/vidéo.
3. SORTIE VIDEO OUT (signal vidéo)
• Connectez le lecteur à l’entrée vidéo de votre
téléviseur à l’aide d’un cordon coaxial.
• La sortie vidéo dans le Menu Paramétrages doit
être paramétrée sur Composant(I-SCAN) ou
S-Vidéo.
4. SORTIE S-VIDEO OUT
• Pour une meilleure qualité d’image, utilisez le
câble S-vidéo en le connectant à l’entrée
S-vidéo de votre téléviseur.
• La sortie vidéo dans le Menu Paramétrages doit
être paramétrée sur S-Vidéo.
5. SORTIE COMPONENT VIDEO OUT
• Utilisez ces prises si vous possédez un
téléviseur avec prises Élément vidéo Pr, Pb et
Y. En plus de la prise S-Vidéo, les prises
Élément vidéo offrent une meilleure qualité
d’image.
• Si la sortie vidéo Composant(P-SCAN) est
sélectionnée dans le menu Paramétrages, le
mode balayage progressif va fonctionner.
• Si la sortie vidéo Composant(I-SCAN) est
sélectionnée dans le menu Paramétrages, le
mode de balayage interlacé va fonctionner.
6. PRISE PÉRITEL AV
• Connectez le lecteur à l’entrée AV de votre
téléviseur s’il est muni d’une prise Péritel.
Remarque importante
Remarque importante
• Référez-vous au manuel de l'utilisateur de votre
récepteur pour savoir si votre TV prend en charge
le balayage progressif. Si le balayage progressif
est pris en charge, suivez les instructions du
manuel pour configurer votre récepteur en mode
balayage progressif.
• Si la sortie vidéo Composant(P-SCAN) est
sélectionnée dans le menu Paramétrages, Vidéo
et S-Vidéo ne fonctionneront pas.
• Voir page 28 pour obtenir plus d’informations à
propos de l’utilisation du menu Paramétrage.
12 345 6
Contrôles en face avant
1. Voyant STANDBY/ON ( )
Lorsque le lecteur est branché, le voyant
d’alimentation s’allume. Si vous appuyez sur la
touche STANDBY/ON pour allumer le lecteur, le
voyant s’éteint.
2. Touche SKIP ( ) / SEARCH
• Permet une recherche arrière.
Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste.
3. Touche STOP ( )
• Pour arrêter la lecture du disque.
4. Touche PLAY/PAUSE ( )
• Pour démarrer ou arrêter temporairement la
lecture du disque.
5. Touche SKIP ( ) / SEARCH
• Permet une recherche avant.
Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste.
6. EZ VIEW (visionnement facile)
• La fonction “Easy View” convertit le format “Letter
Box” (redimensionnement de l’image) de façon à
permettre le visionnement en mode plein écran
sur un téléviseur traditionnel.
7. Touche OPEN/CLOSE ( )
Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
8. LECTURE
• Lors de la lecture du disque, le voyant de lecture
s’allume.
9. Récepteur de la télécommande
10. CHARGEMENT
• Lors du chargement du disque, le voyant de
chargement s’allume.
11. Tiroir à disque
Permet de charger un disque.
Voyant d’alimentation
(Rouge)
Voyant de lecture
(Vert)
Voyant de chargement
(Orange)
Arrêt/Pause O X X
Pas de disque X X O
Stop X X O
Chargement X X Clignote
Lecture/Passer X O X
Recherche/Pause X Clignote X
Erreur Clignote Clignote Clignote
Function
Voyant
STANDBY/ON
EZ VIEW LOADINGPLAY
1
2
3456 7 8 9 10 11
DVD-P142
STANDBY/ON
EZ VIEW LOADINGPLAY
1
2
34 56 7 8910 11
DVD-P144
FRA-9FRA-8
Choix de la connexion
Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le
lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils.
A
vant de connecter le lecteur DVD
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles, assurez-vous que le lecteur DVD, le téléviseur et les autres
appareils sont bien débranchés de la prise secteur.
• Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux éléments ajoutés, reportez-vous aux modes
d’emploi de ces éléments.
Connexion à un système
7. Touche MENU
• Pour afficher le menu des réglages du lecteur DVD.
8. Touche RETURN
• Pour revenir au menu précédent.
9. Touche REPEAT A-B
• Pour délimiter une répétition entre un point A et
point B d’une partie d’un titre.
10. Touche SUBTITLE
11. Touche OPEN/CLOSE ( )
• Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.
12. Touche CLEAR
• Pour supprimer le menu ou l’affichage à l’écran.
13. Touche INSTANT REPLAY
• Cette fonction est utilisée pour une relecture des
10 secondes précédant la scène du film en cours.
14. Touche INSTANT SKIP
• Cette fonction vous permet d’effectuer des
sauts de pistes pour faire avancer la lecture de
10 secondes.
15. Touche PLAY/PAUSE ( )
• Pour commencer/suspendre la lecture.
16. Touche INFO
• Pour afficher le mode du disque courant.
17. Touche DISC MENU
• Affiche le menu disque.
18. Touche ENTER/DIRECTION
(Touches UP/DOWN ou LEFT/RIGHT)
• Déplacez la touche ENTER vers le haut/ bas ou
vers la gauche/droite pour choisir des options de
menus.
19. Touche EZ VIEW
• La fonction “Easy View” convertit le format “Letter
Box” (redimensionnement de l’image) de façon à
permettre le visionnement en mode plein écran
sur un téléviseur traditionnel.
20. Touche REPEAT
• Pour répéter un titre ou tous les titres.
21. Touche ANGLE
Permet de choisir divers angles de vue d’une scène.
22. Touche AUDIO
Appuyez sur cette touche pour modifier les
options audio.
Touches de fonction DVD
1. Touche DVD POWER
• Pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension.
2. Touches numériques
3. Touche PROG
• Cette touche vous permet d’effectuer la
programmation selon un ordre spécifique.
4. Touche STEP
• Pour avancer la lecture image par image.
5. Touches SEARCH/SKIP ( / , / )
• Permet une recherche avant ou arrière.
Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste.
6. Touche STOP ( )
Télécommande
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mode 1 Mode 2
RL
ANALOG AUDIO OUT
COAXIAL
Sortie audio analogique Sortie audio numérique
Amplificateur stéréo
Prise d’entrée audio
Décodeur Dolby numérique
Prise d’entrée audio numérique
SYSTÈME
AUDIO
Lecteur
DVD
FRA-11
Lecture des disques
Avant la lecture
• Mettez en marche le téléviseur, appuyez sur la
touche TV/VIDEO et choisissez le mode VIDEO.
• Choisissez un système audio parmi AUX, CD ou
DVD.
Dès que vous appuyez sur la touche DVD POWER,
après branchement du lecteur, l’écran suivant
apparaît :
Pour choisir une langue, appuyez sur une touche
numérique. (Cet écran apparaît uniquement lors de
la première mise en marche du lecteur.)
Lecture
1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Le voyant STANDBY s’éteint et le tiroir à disque s’ouvre.
2. Placez le disque avec soin sur le tiroir, étiquette
de présentation du disque vers le haut.
3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) ou
OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir à disque.
4. Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche STOP ( ) pendant la lecture.
5. Retrait du disque
Appuyez sur OPEN/CLOSE.
6. Interruption de la lecture
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) ou STEP.
- L’image devient fixe et il n’y a plus de son.
- Pour reprendre appuyez à nouveau sur la touche
PLAY/PAUSE ( ).
7. Lecture pas à pas (uniquement DVD)
Appuyez sur la touche STEP de la télécommande ou
bien tournez la molette multifonctions sur la face avant
du lecteur pendant la lecture.
- A chaque pression sur la touche, une image vient
remplacer la précédente.
- En mode STEP, le son est coupé.
- Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour retourner au
mode normal.
(Le mode pas à pas n’est possible qu’en lecture
avant.)
8. Lecture au ralenti (uniquement DVD)
Maintenez la touche enfoncée afin de choisir la
vitesse de lecture entre 1/8, 1/4 et 1/2 de la normale en
mode PAUSE ou STEP.
- En mode ralenti, le son est coupé.
- Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour revenir au mode
normal.
- La lecture à rebours au ralenti ne fonctionne pas.
Fonction mémoire
Lorsque vous arrêtez la lecture, l’appareil mémorise
l’endroit où vous l’avez arrêtée. Si vous appuyez sur
PLAY ( ) pour recommencer, il reprendra la
lecture là vous l’avez quittée. moins de retirer
le disque ou de débrancher le lecteur, ou si vous
appuyez deux fois sur la touche STOP ( ).).
REMARQUE
REMARQUE
• Si vous laissez le lecteur en pause, l’appareil se
met en position arrêt après 5 minutes.
• Si on laisse le lecteur pendant plus de 30 minutes
dans le mode Stop, il sera mis automatiquement
hors tension. (Fonction de mise hors tension
automatique)
• Si le lecteur reste en mode d’arrêt pendant plus
d’une minute sans intervention de l’utilisateur,
l’écran de protection sera activé. Appuyez sur
PLAY ( ) (Lecture) pour poursuivre la lecture.
Le symbole indique une pression sur une
touche invalide.
FRA-10
Choix de la connexion
Connexions au téléviseur (vidéo)
TV (modèle courant, grand écran, projecteur vidéo ou RVB, etc.)
Mode 1
Lecteur DVD + TV avec entrée Vidéo.
(La sortie vidéo dans le menu paramétrage doit être paramétrée sur S-Vidéo ou SORTIE Peritel.)
Mode 2
Lecteur DVD + TV avec entrée S-Vidéo.
(La sortie vidéo dans le menu paramétrage doit être paramétrée sur S-Vidéo.)
Mode 3
Lecteur DVD + TV avec prises prise Péritel (Composant ou Vidéo)
(La sortie vidéo dans le menu Paramétrage doit être réglée sur SORTIE Peritel.)
Mode 4
Lecteur DVD + TV avec prises de composants vidéo à balayage entrelacé
(La sortie vidéo dans le menu Paramétrages doit être réglée sur Composant(I-SCAN).)
Mode 5
Lecteur DVD + TV avec prise de balayage progressif
(La sortie vidéo dans le menu Paramétrages doit être réglée sur Composant(P-SCAN).)
• Si vous souhaitez convertir la sortie vidéo en balayage progressif, vous devez d’abord brancher vidéo ou
S-vidéo sur votre téléviseur et sélectionner ensuite Composant(P-SCAN) de sortie de la sortie vidéo dans le
menu Paramétrer. Dans les 10 secondes, passez l’entrée externe du téléviseur à 625p/525p (576p/480p ou
Composant) et sélectionnez ensuite “Oui” (Voir page 28).
Si la sortie vidéo Composant(P-SCAN) est sélectionnée dans le menu Paramétrages, Vidéo et S-Vidéo ne fonctionneront pas.
Remarque importante
Remarque importante
• Référez-vous au manuel de l'utilisateur de votre récepteur pour savoir si votre TV prend en charge le balayage
progressif. Si le balayage progressif est pris en charge, suivez les instructions du manuel pour configurer votre
récepteur en mode balayage progressif.
• Selon votre TV, la méthode de branchement peut être différente de l’illustration ci-dessus.
RL
ANALOG AUDIO OUT
Pr Pb Y
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Pr Pb Y
COMPONENT VIDEO OUT
Image de
bonne
qualité
Image de
qualité
supérieure
Image
idéale
Image
idéale
Image
optimisée
Connexion
audio simple
Câble
AV
Câble
S-Vidéo
Câbles
Péritel
(non
fourni)
OU OU OU
Câbles
de Vidéo
Sortie
audio
Sortie
vidéo
Sortie
S-Vidéo
Sortie Péritel
Entrée vidéo à
Composants
(Entrelacé)
Entrée vidéo à
Composants
(Progressif)
TV
Lecteur
DVD
Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5
FRA-13FRA-12
Utilisation de la fonction d’affichage
Utilisation du menu Disque et
du menu Titres
Utilisation du menu Disque
1. Lors de la lecture d’un disque DVD, appuyez sur
la touche MENU de la télécommande.
2. Sélectionnez le Disc Menu à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER (entrée).
Utilisation du menu Titres
1. Lors de la lecture d’un disque DVD, appuyez sur
la touche MENU de la télécommande.
2. Sélectionnez le Title Menu à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER (entrée).
REMARQUE
REMARQUE
• Sur certains disques, les menus Titres et Disque
peuvent ne pas fonctionner.
• Le menu Titres ne s’affiche que si le disque
contient au mois deux titres.
• Vous pouvez également accéder aux menus
Disque à l’aide des touches portant le même nom,
respectivement, de la télécommande.
Permet de sélectionner le titre souhaité
parmi plusieurs titres sur le disque.
Par exemple si un DVD contient plus
d’un film, chacun des films porte un titre
d’identification.
Le contenu de la plupart des disques
DVD est divisé en chapitres qui vous
permettent de repérer rapidement un
passage particulier (comme les plages
pour un CD audio).
Permet la lecture du film à l’heure
désirée.
Pour cela, vous devez indiquer l’heure
de début comme référence.
Indique la langue de la piste sonore du
film.
Dans l’exemple, la piste sonore en
lecture en mode 5.1CH est en anglais.
Un disque DVD peut comporter un
maximum de huit pistes sonores.
Indique la langue des sous-titres sur le
disque. Vous pouvez choisir cette
langue ou, si vous le préférez,
désactiver la fonction des sous-titres.
Un disque DVD peut comporter un
maximum de 32 sous-titres.
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Utilisation de la fonction d’affichage
Lecture d’un DVD/CD
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO
de la télécommande.
2. Utilisez la touche UP/DOWN pour sélectionner
l’élément désiré.
3. Utilisez la touche LEFT/RIGHT pour effectuer le
réglage souhaité puis appuyez sur ENTER
(entrée).
• Vous pouvez vous servir des touches
numériques de la télécommande pour accéder
directement à un titre, à un chapitre ou pour
démarrer la lecture à l’heure souhaitée.
4. Pour fermer l’écran, appuyez à nouveau sur la
touche INFO.
Recherche et saut de chapitre
ou de plage
Vous pouvez rechercher rapidement un
chapitre ou une plage que vous appréciez
pendant la lecture.
Recherche par chapitre ou plage
Appuyez sur la touche SEARCH ( ou ) de la
télécommande pendant plus d’une seconde.
Si vous souhaitez rechercher plus rapidement sur le
DVD ou le CD, appuyez sur la touche et maintenez-
la enfoncée.
Saut des plages
Appuyez sur les touches ou pendant la
lecture.
• Si vous appuyez sur pendant la lecture d’un DVD,
vous passerez au chapitre suivant.
Si vous appuyez sur , vous retournerez au début du
chapitre. En appuyant de nouveau sur la touche, vous
passerez au début du chapitre précédent.
• Lors de la lecture d’un CD, si vous appuyez sur , vous
passerez à la plage suivante. Si vous appuyez sur ,
vous retournerez au début de la plage. Une nouvelle
pression vous permettra d’avoir le début de la plage
précédente.
DVD
CD
DVD
CD
2X, 8X, 32X, 128X
2X, 4X, 8X
FRA-15FRA-14
Programmation de la lecture
dans un ordre choisi
Programmation de la lecture (CD)
1. Appuyez sur la touche PROG.
2.
Utilisez la touche LEFT/RIGHT pour choisir
PROGRAMMATION. Appuyez sur la touche ENTER.
3.
Utilisez la touche UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour
sélectionner le premier chapitre qui sera ajoité au
programme. Appuyez sur la touche ENTER. Les
numéros choisis s’affichent dans l’ordre programmé.
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) .
La lecture du disque se réalisera dans l'ordre
programmé.
Pour démarrer la lecture aléatoire (CD)
1. Appuyez sur la touche PROG alors que la lecture
est arrêtée.
2. Utilisez la touche de direction LEFT/RIGHT pour
choisir ALÉATOIRE et appuyez sur la touche
ENTER.
REMARQUE
REMARQUE
• Sur certains disques, les fonctions Program
(programme) et Random Play (lecture aléatoire)
peuvent ne pas fonctionner.
• Les fonctions PROGRAMMATION/ALÉATOIRE ne
sont pas accessibles pour les disques qui contien-
nent plus de deux types d’extension de fichier.
• Cet appareil supporte jusqu’à 20 programmes.
• En mode lecture, appuyez sur la touche CLEAR
de la télécommande pour annuler la lecture
programmée ou lecture aléatoire.
Cette option permet de revoir les scènes
contenant du sport, de la danse, de la
musique, etc., de façon à pouvoir les
visualiser plus précisément.
Pendant la lecture d’un DVD
1. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( )
(Lecture/Pause).
2. Maintenez la touche enfoncée afin de choisir
la vitesse de lecture entre 1/8, 1/4 et 1/2 de la
normale en mode PAUSE ou STEP.
3. Appuyez sur REPEAT A-B (Répéter) pour
sélectionner le point de départ de la fonction (A).
4. Appuyez sur REPEAT A-B (Répéter) pour
sélectionner le point final de la fonction (B).
REMARQUE
REMARQUE
• La lecture du disque se fera uniquement de façon
continue de A à B à la vitesse choisie.
• Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur
CLEAR (Annuler) ou REPEAT A-B.
A-B REPEAT ne vous permet de régler la position
(B) que si un délai de 5 secondes est respecté
après le réglage de la position (A).
ENTER RETURN CLEAR
Relecture au RalentiLecture répétée
Reprenez la lecture de la piste, du chapitre,
du titre actuel ou d’une section (p. ex., A-B) ou
encore du disque au complet.
Lecture en DVD/CD
1. Pressez la touche REPEAT.
Le menu répétition apparaît à l'écran.
2. Choisissez entre Chapitre, Titre ou A-B en
utilisant la touche LEFT/RIGHT.
• Chapitre ( ) : répète le chapitre en cours de lecture.
• Titre ( ) : répète le titre en cours de lecture.
• A-B : répète un segment du disque que vous avez
sélectionné.
3. Appuyez sur la touche ENTER.
4. Pour revenir en mode lecture normale, appuyez
de nouveau sur la touche REPEAT. Appuyez
ensuite sur la touche LEFT/RIGHT pour choisir
Non et puis appuyez sur la touche ENTER.
* Répétition A-B
• Appuyez sur REPEAT A-B (Répéter) pour sélectionner
le point de départ de la fonction (A).
• Appuyez sur REPEAT A-B (Répéter) pour sélectionner
le point final de la fonction (B).
• Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur
CLEAR (Annuler) ou REPEAT A-B.
• A-B REPEAT ne vous permet de régler la position (B)
que si un délai de 5 secondes est respecté après le
réglage de la position (A).
REMARQUE
REMARQUE
• La répétition d’un DVD se fait par chapitre ou par
titre tandis que celle d’un CD se fait par disque ou
par plage.
• La lecture répétée peut ne pas s’appliquer sur
certains disques.
Utilisation du menu des
fonctionnalités
Utilisation du menu des fonctionnalités
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche MENU.
2. Utilisez la touche UP/DOWN pour choisir la
Function puis appuyez sur RIGHT ou ENTER
(entrée).
3. L’écran du menu des fonctionnalités s’ouvre,
contenant les sous-menus suivants : Info, Zoom,
Signet, Répétition et EZ View.
- Info (voir p. 12~13)
- Zoom (voir p. 20)
- Signet (voir p. 19)
- Répétition (voir p. 14)
- EZ View (voir p. 16)
4. Utilisez la touche UP/DOWN pour mettre en
surbrillance une de ces cinq fonctions. Ensuite,
appuyez sur la touche RIGHT ou ENTER (entrée)
pour accéder à la fonction choisie.
REMARQUE
REMARQUE
• Vous pouvez également sélectionner directement
les parties de ces fonctions en utilisant les touches
correspondantes de la télécommande.
Non 01 01 A - B
REPEAT
ENTER
T
Non 01 01 A - B
REPEAT
ENTER
T
D
DVD
CD
T
FRA-17FRA-16
Sélection de la langue d’écoute
Vous pouvez sélectionner rapidement et
facilement la langue de votre choix avec la
touche AUDIO.
Utilisation de la touche AUDIO
1. Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
2. Le son augmente ou baisse lorsque la touche est
actionnée à plusieurs reprises.
- Les langues d’écoute s’inscrivent en abrégé.
3. Pour sélectionner Stereo, Gauche ou Droite,
appuyez sur la touche AUDIO (sur le CD).
REMARQUE
REMARQUE
• L’utilisation de cette fonction dépend de la langue
enregistrée sur le disque et n’est pas disponible
sur tous les lecteurs DVD.
• Un disque DVD peut proposer jusqu’à 8 langues
d’écoute.
Comment configurer une même langue
d’écoute chaque fois que vous démarrez le
lecteur DVD ;
Voir la rubrique “Configuration des options de
langue” à la page 25.
Sélection de la langue des sous-titres
ENG
DOLBY DIGITAL 5.1CH
AUDIO
Stereo
AUDIO
DVD
CD
Vous pouvez sélectionner rapidement et
facilement un sous-titrage avec la touche
SUBTITLE.
Utilisation de la touche SUBTITLE
1. Appuyez sur la touche SUBTITLE.
2. Le sous-titre change lorsque vous appuyez sur la
touche de manière répétée.
3. Pour éteindre l’affichage, appuyez sur la touche
CLEAR ou RETURN.
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à
l’écran.
- Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.
REMARQUE
REMARQUE
• La possibilité d’utiliser cette fonction dépend de la
langue enregistrée sur le disque.
• Un disque DVD peut proposer jusqu’à 32 langues.
Comment configurer une même langue de
sous-titres à chaque utilisation du lecteur DVD;
Voir la rubrique “Configuration des options de
langue” à la page 25.
ENG
SUBTITLE
Non
SUBTITLE
Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de l’écran (EZ View)
La lecture d’un DVD et choix du rapport
d’aspect
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
• La taille de l’écran se modifie lorsque la touche est
actionnée à plusieurs reprises.
Le fonctionnement du mode Écran zoom varie
selon la configuration de l’écran dans le menu
initial des réglages et paramètres.
• Afin de vous assurer du bon fonctionnement de la
touche EZ VIEW, vous devez configurer le ratio
d’aspect approprié dans le menu initial des
réglages et paramètres (voir p. 27).
Connexion à un téléviseur 16:9
1. Les disques au rapport d’aspect 16:9
Ecran Large
Le contenu des DVD s’affiche au rapport 16:9.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. Lors de la
lecture d’un disque au rapport d’aspect de
2.35 :1, les bandes noires au haut et au bas de
l’écran disparaissent, et l’image s’étire
verticalement. (Dans le cas de certains disques,
il se peut que les bandes noires ne
disparaissent pas complètement.)
• Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la
partie centrale de l’écran s’agrandit.
2. Les disques au rapport d’aspect 4:3
• Format Large
Affichage du DVD au rapport 16:9. L’image
s’étire verticalement.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran.
L’image remplit l’espace entre les deux bandes
et a l’apparence étirée à la verticale.
Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la
partie centrale de l’écran s’agrandit.
• Ajustement vérticale
Lors du visionnement d’un DVD au rapport
d’aspect 4:3 sur un téléviseur au rapport
hauteur-largeur 16:9, l’image est délimitée d’une
bande noire des deux extrémités pour qu’elle
n’ait pas d’apparence étirée horizontalement.
Connexion à un téléviseur 4:3
1. Les disques au rapport d’aspect 16:9
• 4:3 Letter Box
Le contenu des DVD s’affiche au rapport 16:9,
et une bande noire apparaît au haut et au bas
de l’écran.
• 4:3 Pan Scan
Les extrémités de l’écran sont amputées.
La partie centrale de l’écran s’affiche au rapport
d’aspect 16:9.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran.
L’image remplit l’espace entre les deux bandes
et a l’apparence étirée à la verticale.
• Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la
partie centrale de l’écran s’agrandit.
2. Les disques au rapport d’aspect 4:3
• Format Classique
Le contenu des DVD s’affiche au rapport 4:3.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l'écran.
L'image remplit l'espace entre les deux bandes
et a l’apparence étirée à la verticale.
Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la
partie centrale de l’écran s’agrandit.
REMARQUE
REMARQUE
• Dans le cas de certains disques, le comportement
du rapport hauteur-largeur de l’écran pourrait
différer de celui décrit ci-dessus.
FRA-19FRA-18
Cette fonction vous permet d’insérer des
signets dans les diverses sections du DVD
afin d’y accéder rapidement à n’importe quel
moment.
Repérage d’une séquence (DVD)
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU.
2. Utisisez la touche UP/DOWN pour choisir la
Function puis appuyez sur RIGHT ou ENTER.
3. Sélectionnez le menu Signet à l’aide de la
touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la
touche RIGHT ou la touche ENTER.
4. Utilisez la touche de direction LEFT/RIGHT pour
accéder au symbole(-) du repère que vous
voulez.
5. Lorsque vous avez trouvé la séquence que vous
voulez repérer, appuyez sur la touche ENTER.
Le symbole se transforme en numéro (1, 2 ou 3).
Utilisation des repères
Rappel d’une séquence repérée
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche MENU
de la télécommande et sélectionnez le Signet.
2. Utilisez la touche de direction LEFT/RIGHT pour
sélectionner le numéro du repère auquel vous
voulez accéder.
3. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour passer à la
séquence marquée.
Suppression d’un repère
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche MENU
de la télécommande et sélectionnez le Signet.
2. Utilisez la touche de direction LEFT/RIGHT pour
sélectionner le numéro du repère que vous
voulez supprimer.
3. Appuyez sur CLEAR pour supprimer le numéro
du repère.
REMARQUE
REMARQUE
• Vous pouvez marquer jusqu’à trois séquences en
même temps.
Avec certains disques, cette fonction peut ne pas
être disponible.
Fonction Instant Replay/Skip
Sélection de l’angle de prise
de vue à l’écran
Certains DVD permettent de voir une
séquence sous plusieurs angles de vue.
Modification de l’angle de vue
Appuyez sur la touche ANGLE pour vérifier la
présence du symbole de l’angle ( ) de vue
dans le coin gauche supérieur de l’écran.
1. Lorsque le symbole ANGLE apparaît, appuyez
sur la touche ANGLE. Puis l’icône ANGLE
apparaîtra dans le coin supérieur gauche de
l’écran.
2. Appuyez sur la touche ANGLE pour sélectionner
l’angle de l’écran que vous souhaitez.
3. Pour faire disparaître l'affichage, appuyez de sur
la touche CLEAR ou RETURN.
REMARQUE
REMARQUE
• Si le disque a un angle, cette fonction ne
fonctionne pas. Les disques ayant cette caractéris-
tique sont cependant très rares.
Utilisation de la fonction Lecture
instantanée (Instant Replay) (DVD)
Si vous avez manqué une scène, cette fonction
vous permet de la visionner une nouvelle fois.
Lorsque vous appuyez sur la touche INSTANT
REPLAY, la scène en cours retourne en arrière
d'environ 10 secondes pour relecture.
* Sur certains disques, la fonction Instant Replay pourrait
ne pas fonctionner.
Utilisation de la fonction Avance
instantanée (Instant Skip) (DVD)
Utilisez cette fonction pour effectuer des sauts
de pistes afin de faire avancer la lecture de 10
secondes.
Appuyez sur la touche INSTANT SKIP.
- Le DVD saute des pistes dont la distance équivaut à 10
secondes de lecture.
- Dans le cas de certains disques, cette commande peut ne
pas fonctionner.
4/6
ANGLE
FRA-21
Menu Clips pour MP3/JPEG Modifier un Dossier
1. Ouvrez le tiroir de disques.
2. Placez le disque sur le plateau.
- Veillez à tourner la face étiquetée vers le haut.
3. Fermez le tiroir.
- Le tiroir se ferme, et une fenêtre s’ouvre qui
ressemble à celle illustrée ci-dessous.
: Nom du fichier en cours de lecture.
: Durée de lecture actuelle.
: Mode de lecture actuelle : Il y a 4 modes,
activés grâce à la touche REPEAT.
- Non : Lecture normale
- Plage : Répétition de la piste actuelle.
- Folder : Répétition du dossier actuel.
- Aléatoire : Les fichiers du disque sont lus
dans un ordre aléatoire.
: Icône d’un fichier MP3.
: Icône d’un fichier JPEG.
: Icône d’un dossier.
: Icône du dossier actuel.
Le dossier ne peut être modifié qu’en
mode Stop.
• Dossier Parent
Appuyez sur la touche RETURN pour accéder au
dossier Parent ou utilisez les touches UP/DOWN
pour sélectionner “..” et appuyez sur ENTER pour
accéder au dossier Parent.
• Dossier Homologue
Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour mettre la
fenêtre de gauche en surbrillance.
Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner
le dossier que vous souhaitez et appuyez sur
ENTER.
• Sous-Dossier
Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour mettre la
fenêtre de droite en surbrillance.
Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner
le dossier que vous souhaitez et appuyez sur
ENTER.
00:00:23 1_mp3
Non
Because You
Sad Day
Dossier Parent, Dossier Actuel et
Dossiers Homologues
Dossiers et Fichiers
dans le dossier actuel
Dossier Parent
Dossier actuel
Sous-dossiers
Dossiers Collègues
Root
JPEG
MP3
SONG FILE 3
MUSIC
SONG FILE 1
SONG FILE 2
1st
2nd
FRA-20
Utilisation des fonctions avancées
Zoom sur une partie de l’image (DVD)
1. Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez
sur la touche MENU.
2. Utilisez la touche UP/DOWN pour choisir la
Function puis appuyez sur RIGHT ou ENTER.
3. Sélectionnez le menu Zoom à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.
4. Utilisez la touche de direction UP/DOWN ou
LEFT/RIGHT pour sélectionner la partie de
l’image à agrandir.
5. Appuyez sur ENTER.
- Pendant la lecture d’un DVD, zoomez à 2X/4X/2X par
une simple pression sur la touche ENTER.
Lecture de MP3
1. Ouvrez le tiroir de disques.
2. Placez le disque sur le plateau.
- Veillez à tourner la face étiquetée vers le haut.
3. Fermez le tiroir.
- Le tiroir se ferme, et une fenêtre s’ouvre qui
ressemble à celle illustrée ci-dessous.
Fonction lecture MP3
1. Modifiez le dossier que vous souhaitez.
2. Utilisez les touches UP/DOWN ou LEFT/RIGHT
pour sélectionner un fichier musical.
3. Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture du
fichier musical.
Lecture Répétition/Aléatoire
Appuyez sur la touche REPEAT pour modifier le
mode de lecture.
Il y a 4 modes, Non, Plage, Folder et Aléatoire.
- Non : Lecture normale
- Plage : Répétition du fichier musical actuel.
- Folder : Répétition des fichiers musicaux ayant la
même extension dans le dossier actuel.
- Aléatoire : Les fichiers musicaux ayant la même
extension sur le disque sont lus dans
un ordre aléatoire.
* Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la
touche CLEAR.
00:00:23 1_mp3
Non
Because You
Sad Day
FRA-23FRA-22
Lecture de CD images Lecture de CD images
1. Modifiez le dossier que vous souhaitez.
(Voir page 21 pour modifier le dossier)
2. Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner
un fichier image dans le menu clips et ensuite la
touche ENTER. Un écran semblable à celui
ci-dessous devrait apparaître.
• Utilisez les touches INFO de la télécommande pour
sélectionner et afficher la photo souhaitée, puis
appuyez sur la touche ENTER.
• : Retour à l’écran Album.
• Pour voir la série suivante de six photos, appuyez sur
la touche ( ).
• Pour voir la série précédente de six photos, appuyez
sur la touche ( ).
• : À chaque pression sur la touche ENTER,
l’image pivote de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
• : À chaque pression sur la touche ENTER,
l’image agrandit jusqu’à 4X.
(Taille normale 2X 4X 2X Taille normale)
• : Lunité passe au mode Diaporama.
*Avant de commencer la lecture en mode Diaporama,
vous devez régler l’intervalle d’affichage des photos.
• : Lorsqu’on sélectionne cette icône et qu’on
appuie sur ENTER, les photos s’affichent
automatiquement l’une après l’autre à
intervalle de six secondes.
• : Les photos s’affichent automatiquement l’une
après l’autre à intervalle de 12 secondes.
• : Les photos s’affichent automatiquement l’une
après l’autre à intervalle de 18 secondes.
*L’intervalle d’affichage réel peut légèrement varier
selon la taille du fichier.
REMARQUE
REMARQUE
• Si la télécommande n'est pas actionnée dans un
intervalle de 10 secondes, le menu disparaîtra.
Appuyez sur les touches INFO de la
télécommande pour réafficher le menu.
Appuyez sur la touche STOP pour revenir au
menu clips.
Avec un CD d’images Kodak, l’unité affiche la
photo directement, il n’y a pas de menu clips.
CD-R au format JPEG
• Seuls les fichiers portant les extensions “.jpg” ou
“.JPG” peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la
lecture sera plus lent et certains des fichiers ne
pourront pas être lus.
• Seuls les CD-R comportant des fichiers JPEG au
format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Le nom des fichiers JPEG peut contenir un
maximum de huit caractères. Les espaces et les
caractères spéciaux (./=+) ne sont pas autorisés.
• Seul les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si la lentille de
lecture rencontre un segment vierge sur un disque
multisession, la lecture des fichiers s'arrête à ce
segment-là.
• Un CD possède une capacité de stockage
maximale de 500 images.
• Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers
JPEG dans le dossier des images peuvent être
lus.
• CD d’images Kodak : Les fichiers JPEG dans le
dossier images peuvent être lus automatiquement.
• CD d’images Konica : Si vous souhaitez voir
l’image, sélectionnez les fichiers JPEG dans le
menu clips.
• CD d’images Fuji : Si vous souhaitez voir l’image,
sélectionnez les fichiers JPEG dans le menu clips.
• CD d’images QSS : L’unité ne peut pas lire le CD
d’images QSS.
• Si le nombre de fichiers sur le disque “1” dépasse
la limite de 3000, seuls 3000 fichiers JPEG
peuvent être lus.
• Si le nombre de dossiers sur le disque “1”
dépasse la limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG
peuvent être lus.
ENTER RETURN
ENTER
VITESSE:
RETURN
Lecture de MP3
Lecture de disques CD-R encodés en MP3
Lorsque vous enregistrez des fichiers MP3 sur
le CD-R, veuillez vous reporter à ce qui suit.
Les fichiers MP3 doivent être enregistrés avec le
format ISO 9660 ou JOLIET.
Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 Joliet sont
compatibles avec les systèmes d'exploitation DOS et
Windows de Microsoft, ainsi qu'avec le système Mac d'Apple.
Ces deux formats sont les plus couramment utilisés.
Attribuez aux fichiers MP3 un nom ne dépassant pas
8 caractères et accompagné d'une extension fichier
".mp3".
Le format courant est : Titre.mp3. Lors de la création du titre,
vérifiez que vous lui attribuez 8 caractères ou moins, sans
espace et évitez d'y inclure des caractères spéciaux comme
(.,/,\,=,+).
• Lors de l'enregistrement des fichiers MP3, utilisez un
transfert de décompression d'un débit minimum de
128 Kbps.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du
taux de compression ou de décompression choisi.
L'obtention d'un CD audio de bonne qualité sonore nécessite
une fréquence d'échantillonnage analogique/numérique
(conversion sous un format MP3) à une fréquence entre 128
Kbps et 160 Kbps. Choisir des fréquences plus élevées (192
Kbps ou plus) donnera rarement de meilleurs résultats.
A l'inverse, les fichiers comportant des fréquences
d'échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne seront pas
correctement lus.
• N'essayez pas d'enregistrer des fichiers MP3 protégés
par des droits d'auteur.
Certains fichiers sont sécurisés afin d'éviter toutes copies
illégales. Ils sont de types suivants : Windows Media
TM
(marque déposée de Microsoft Inc) et SDMI
TM
(marque
déposée de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible.
• Important:
Les recommandations ci-dessus n'offrent aucune
garantie quant à la bonne restitution des enregistrements
MP3 ou n'en certifient pas la qualité sonore. Vous noterez
que certaines des technologies et méthodes d'enregistrement
de fichiers MP3 sur CD-R n'offrent pas une restitution
optimale sur le lecteur DVD (altération de la qualité sonore et
dans certains cas, impossibilité de lecture des fichiers).
Cette unité possède une capacité de lecture de 3000 fichiers
et de 300 dossiers par disque.
Ce menu vous permet de personnaliser votre
lecteur DVD. Grâce à lui, vous pouvez choisir une
langue parmi les différentes proposées, mettre au
point le contrôle parental et même ajuster le lecteur
au format d’écran de votre téléviseur.
1.
Avec l’appareil en mode Stop (Arrêt), appuyez sur le
bouton de la télécommande MENU. Sélectionnez le
menu Setup (réglages/paramètres) à l’aide de la
touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.
Réglage de la langue : Réglage de la langue.
Options Audio : Configuration des
caractéristiques audio. Pour définir les
caractéristiques audio comme par exemple
celles liées aux réglages des enceintes.
Options D’affichage : Mise au point des
caractéristiques d’affichage. Utilisez ce
sous-menu pour choisir le format de l’écran
que vous utilisez et d’autres caractéristiques
d’affichage.
Cont. Parental : Configuration du contrôle
parental. Cette fonction permet aux utilisateurs
de définir le seuil au-delà duquel ils désirent
interdire à leurs enfants de regarder certains
films comprenant des scènes de violence ou
réservés aux adultes, etc.
2. Utilisez la touche de direction UP/DOWN pour
sélectionner le sous-menu.
3. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) ou
RIGHT pour accéder aux fonctions plus détaillées
du sous-menu.
Pour faire disparaître l’écran de configuration,
appuyez de nouveau sur la touche MENU.
REMARQUE
REMARQUE
Certaines sélections que vous opérez dans le menu
de configuration peuvent ne pas fonctionner avec
certains disques.
Utilisation du menu de configuration
FRA-25FRA-24
Choix de la langue du menu du disque
Cette fonction vous permet de changer la langue
uniquement pour le texte qui s’affiche sur l’écran du
menu du disque.
1. Avec l’appareil en mode Stop (Arrêt), appuyez
sur le bouton de la télécommande MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup
(réglages/paramètres) à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.
3. Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la
touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la
touche RIGHT ou la touche ENTER.
4. Sélectionnez Menu du Disque à l’aide de la
touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la
touche RIGHT ou la touche ENTER.
5. Utilisez la touche de direction UP/DOWN pour
choisir l’option “Français”.
- Choisissez “Autres”, si la langue que vous désirez n’est
pas sur la liste.
6. Appuyez sur la touche ENTER.
- Une fois “Français” choisi, vous retournez au ”MENU
DE CONFIGURATION”.
Configuration des options de langue
Ex) Configuration en Français.
ENTER RETURN MENU
Choix de la langue de la bande sonore
1. Avec l’appareil en mode Stop (Arrêt), appuyez
sur le bouton de la télécommande MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup
(réglages/paramètres) à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.
3. Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la
touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la
touche RIGHT ou la touche ENTER.
4. Sélectionnez le menu Audio à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.
5. Utilisez la touche de direction UP/DOWN pour
choisir l’option ”Français”.
- Choisissez “Originale” si vous voulez que la bande son
soit dans la langue originale.
- Choisissez “Autres”, si la langue que vous désirez n’est
pas sur la liste.
6. Appuyez sur la touche ENTER.
- Une fois “Français” choisi, vous retournez au MENU
DE CONFIGURATION.
Choix de la langue des sous-titres
1. Avec l’appareil en mode Stop (Arrêt), appuyez
sur le bouton de la télécommande MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup
(réglages/paramètres) à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.
3. Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la
touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la
touche RIGHT ou la touche ENTER.
4. Sélectionnez le Sous-Titre à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.
5. Utilisez la touche de direction UP/DOWN pour
choisir l’option “Français”.
- Choisissez “Automatique” si vous voulez que la langue
de sous-titrage soit la même que celle choisie pour la
bande sonore (AUDIO).
-
Choisissez “Autres” si la langue que vous voulez n’est pas
sur la liste. Sur certains disques, la langue que vous
choisissez peut ne pas exister. Dans ce cas, les
sous-titres apparaîtront dans l’une des langues prioritaires.
6. Appuyez sur la touche ENTER.
- Une fois “Français” choisi, vous retournez au MENU
DE CONFIGURATION.
REMARQUE
REMARQUE
• Si la langue que vous choisissez n’est pas
enregistrée sur le disque, la langue originale sera
choisie par défaut.
Comment faire disparaître le menu de
configuration ou retourner à l’écran du menu
pendant la configuration;
Appuyez sur la touche RETURN ou LEFT.
ENTER RETURN MENU
Configuration des options de langue
Après avoir choisi à l’avance la langue des
menus, des sous-titres et de la bande sonore,
ce choix de langue sera automatiquement repris
chaque fois que vous regarderez un film.
Choix de la langue du menu du lecteur
1. Avec l’appareil en mode Stop (Arrêt), appuyez
sur le bouton de la télécommande MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup
(réglages/paramètres) à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.
3. Sélectionnez le Réglage de la langue à l’aide de
la touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la
touche RIGHT ou la touche ENTER.
4. Sélectionnez Menu du Lecteur à l’aide de la
touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la
touche RIGHT ou la touche ENTER.
5. Utilisez la touche UP/DOWN pour sélectionner
“Français”.
6. Appuyez sur la touche ENTER.
- Une fois “Français” choisi, vous retournez à l’écran
MENU DE CONFIGURATION.
- Pour faire disparaître le menu de configuration,
appuyez sur la touche RETURN ou LEFT.
Ex) Configuration en Français.
ENTER RETURN MENU
FRA-27FRA-26
1. Avec l’appareil en mode Stop (Arrêt), appuyez
sur le bouton de la télécommande MENU.
2.
Sélectionnez le menu Setup (réglages/paramètres)
à l’aide de la touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez
sur la touche RIGHT ou la touche ENTER.
3.
Sélectionnez la commande Options D’affichage à
l’aide de la touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez
sur la touche RIGHT ou la touche ENTER.
4. Avec la touche de direction UP/DOWN,
choisissez l’option que vous désirez. Appuyez sur
la touche de direction RIGHT ou ENTER pour
sélectionner la ligne.
Format Écran :
Selon le type de téléviseur, vous pouvez régler votre
écran (réglage d’aspect).
1. 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option lorsque
vous voulez visionner le DVD en mode 16/9° alors
que vous avez un téléviseur 4/3. Des barres noires
apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
2. 4:3 Pan Scan : Lorsque l’écran de votre téléviseur est
de format classique, sélectionnez cette option.
Si vous voulez garder la partie centrale de l’écran
16/9, les parties droite et gauche de l’image seront
recadrées.
3. 16:9 Large : Le téléviseur au format 16/9 assure une
répartition optimale sur l’écran.
Mode arrêt sur Image
Ces options permettent de stabiliser l’image en mode
arrêt sur image pour un affichage optimal des textes.
1. Auto : Si vous sélectionnez Auto, l’appareil gère au
mieux la qualité de l’image.
2. Trame : Sélectionnez cette option lorsque les images
tremblent en mode Auto.
3. Vue :
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez
mieux voir les petits caractères qu’en mode Auto.
Messages Écran
Utilisez cette fonction pour activer ou supprimer
l'affichage des messages à l’écran.
Niveau des Noirs
Règle la luminosité de l’écran.
(Non = Arrêt /Oui = Marche)
Systém TV
1. Disque NTSC : En cas d’utilisation d’un disque NTSC
• Si votre système TV n’a qu’une entrée vidéo PAL,
vous devez choisir “PAL”. Lorsque vous choisissez
“PAL”, le format de sortie entrelacé est une sortie
PAL 60 Hz.
• Si votre système TV n’a qu’une entrée NTSC, vous
devez choisir “Sortie NTSC”.
2. Disque PAL : En cas d’utilisation d’un disque PAL
• Si votre système TV n’a qu’une entrée vidéo NTSC,
vous devez choisir “Sortie NTSC”.
• Si votre système TV n’a qu’une entrée PAL, vous
devez choisir “Sortie PAL 50 Hz”.
Configuration des options d’affichage
Non
Non
1. Sans laisser aucun disque dans le lecteur,
pressez la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup
(réglages/paramètres) à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.
3. Sélectionnez le menu Options Audio à l’aide de
la touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la
touche RIGHT ou la touche ENTER.
4. Utilisez la touche de direction UP/DOWN pour
choisir l’option voulue. Utilisez la touche de
direction RIGHT ou ENTER pour choisir le format
audio selon le disque.
Dolby Digital
1. PCM : Conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux)
fréquence 48 KHz pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
2. Bitstream : Mode Dolby Digital Bitstream (5.1 canaux)
pour utiliser la sortie numérique.
REMARQUE
REMARQUE • Assurez-vous que la sélection Sortie
numérique est correcte, sinon aucun
son ne sera audible.
REMARQUE
REMARQUE
Après avoir sélectionné Multi Channel
Output, sélectionnez Digital Dolby &
MPEG-2 Digital Out fonctionnent.
Configuration des options audio
ENTER RETURN MENU
MPEG-2 Digital
1. PCM : Conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux),
fréquence pour utiliser la sortie numérique
analogique en stéréo.
2. Bitstream : Mode MPEG-2 Digital Bitstream (5.1 ou
7.1canaux) pour utiliser la sortie
numérique.
DTS
1. Non : Ne produit pas de signal numérique.
2. Oui : Sortie DTS Bitstream. Uniquement par sortie
numérique. Activez ce mode lors de la
connexion à un décodeur compatible DTS.
Compression Dynamique
1. Oui : Réduit la dynamique sonore.
2. Non : Conserve la dynamique standard.
ECHANTILLONNAGE PCM
1. Oui : A sélectionner lorsque l’amplificateur connecté
au lecteur n’est pas compatible 96kHz.
Dans ce cas, les signaux 96kHz seront convertis
en 48kHz.
2. Non : A sélectionner lorsque l’amplificateur connecté
au lecteur est compatible 96kHz.
Dans ce cas, tous les signaux sortiront sans
aucune modification.
REMARQUE
REMARQUE
Comment faire disparaître SETUP menu (Menu
installation) ou retourner à l’écran Menu
pendant l’installation ;
Appuyez sur RETURN ou LEFT.
• Fabriqué en vertu d’une licence accordée par les
Laboratoires Dolby. “Dolby” et le symbole du
double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
• “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
FRA-29FRA-28
Paramétrage du niveau de contrôle
1. L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la
touche MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup
(réglages/paramètres) à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.Vous pouvez voir
que le lecteur est verrouillé ( ).
3. Sélectionnez le menu Cont. Parental à l’aide de
la touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la
touche RIGHT ou la touche ENTER.
4. Composez un code secret.
Le menu “Contrôle Parental” figure à l'écran.
0 ~ 9
RETURN
Confirmer le Nouveau Code Secret
5. Sélectionnez le Niveau de Contrôle à l’aide des
touches UP/DOWN et appuyez sur la touche
ENTER ou RIGHT.
6. Sélectionnez le niveau de cote à l'aide des
touches UP/DOWN. En exemple, si vous
choisissez niveau 6, les niveaux 7 et 8 ne seront
pas lus.
- Pour changer le niveau de contrôle, utilisez la touche
RIGHT ou ENTER pour choisir "Non" au menu "Utiliser
le Code".
Sur le Modification du Code Secret;
- Mettez en surbrillance Changer le mot de passe à l’aide
des touches UP/DOWN.
- Appuyez sur la touche ENTER.
L’écran Modification du Code Secret apparaît.
- Composez votre nouveau code secret.
Composez-le encore une fois.
REMARQUE
REMARQUE
Comment faire disparaître SETUP menu (Menu
installation) ou retourner à l’écran menu
pendant l’installation ; Appuyez sur RETURN
(Retour) ou LEFT.
• Si vous avez oublié votre mot de passe,
reportez-vous à la rubrique Mot de passe oublié
dans le Guide de dépannage.
Configuration du contrôle parental
0 ~ 9
RETURN
VERIFICATION DU CODE SECRET
Entrer Code Secret
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout Publicout Public
Ex) Configuration du niveau 6
Le contrôle parental fonctionne avec certains DVD sur
lesquels le niveau de contrôle est enregistré. Cela
vous permet de contrôler les DVD que votre famille
regarde. Huit niveaux différents sont disponibles.
1. L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la
touche MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup
(réglages/paramètres) à l’aide de la touche
UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche
RIGHT ou la touche ENTER.
3. Sélectionnez le menu Cont. Parental à l’aide de
la touche UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la
touche RIGHT ou la touche ENTER.
4. Utilisez la touche RIGHT ou ENTER pour
sélectionner Oui si vous voulez utiliser un mot de
passe. L’écran vous invitant à insérer votre mot
de passe s’affiche alors.
5. Composez un code secret. Le menu “Confirmer
le Nouveau Code Secret” s'affiche à l'écran
pour la confirmation du code. Composez de
nouveau le même code. Vous pouvez voir que le
lecteur est verrouillé ( ).
Configuration du contrôle parental
Configuration des options d’affichage
ENTER RETURN MENU
0 ~ 9
RETURN
Sortie Vidéo
Sélectionnez la sortie vidéo.
1. S-Video : Sélectionner lorsque vous souhaitez utiliser
la sortie Vidéo et S-Vidéo.
2. Composant (I-SCAN) : Sélectionner lorsque vous
souhaitez utiliser la sortie
Component Interlace
(625i/525i).
3. Composant (P-SCAN) : Sélectionner lorsque vous
souhaitez utiliser la sortie
Component Progressive
(625p/525p).
4. SORTIE Peritel : Sélectionner lorsque vous souhaitez
utiliser la sortie Scart.
• RVB : Sélectionner lorsque vous souhaitez utiliser la
sortie SCART RGB.
• S-Video : Sélectionner lorsque vous souhaitez
utiliser la sortie SCART S-Video.
• Video : Sélectionner lorsque vous souhaitez utiliser
la sortie SCART Video.
Remarque importante
Remarque importante
• Référez-vous au manuel de l'utilisateur de votre
récepteur pour savoir si votre TV prend en charge
le balayage progressif. Si le balayage progressif
est pris en charge, suivez les instructions du
manuel pour configurer votre récepteur en mode
balayage progressif.
• Si l’écran est bloqué parce que vous avez
paramétré la mauvaise sortie vidéo, reportez-vous
page 30.
Non
RVB
S-Video
Video
S-Video
Composant (I-SCAN)
Composant (P-SCAN)
SORTIE Peritel
FRA-31FRA-30
SpécificationsProblèmes et solutions
Avant de demander une assistance auprès de votre revendeur ou d’un service après vente, veuillez
vérifier les points suivants.
• Vérifiez les piles de la télécommande. Changez-les au besoin.
• Utilisez la télécommande à une distance inférieure à 6 mètres.
• Retirez les piles et maintenez une ou plusieurs touches pendant
quelques minutes pour réinitialiser le microprocesseur dans la
télécommande. Remettez les piles et essayez de nouveau.
• Vérifiez l’installation du disque : étiquette sur le dessus.
• Vérifiez le numéro de région du DVD.
• Le son du canal 5.1 ne s’entend que dans les conditions suivantes :
1) Le lecteur de DVD est correctement raccordé à un amplificateur 5.1.
2) Le disque est enregistré avec un son 5.1.
• Vérifiez si le disque porte la mention "Dolby ou DTS 5.1 ch"
• Vérifiez si votre système audio est branché et fonctionne correctement.
Dans le menu CONFIGURATION, la sortie audio est-elle réglée sur Bitstream ?
• Impossible de terminer les options ou l’action en cours car :
1. Le logiciel du DVD s’y oppose.
2.
Le logiciel du DVD n’accepte pas cette option (ex : pas de multi-angles)
3. L’option n’est pas disponible à cet instant.
4. Vous avez demandé un titre ou un chapitre ou cherché une durée, ne
correspondant pas aux données.
• Vérifiez si le disque possède un Menu.
• Certaines fonctions sélectionnées dans le Menu installation peuvent ne
pas fonctionner correctement si le code du disque ne correspond pas à
la fonction.
• Le format d’écran est fixé en fonction de son enregistrement sur le DVD.
• Vérifiez si la sélection Sortie numérique dans le Menu options audio est
correcte.
Démarrez l’appareil sans disque présent sur le tiroir. Appuyez simultanément
sur STOP ( ) (Arrêt) et PLAY ( ) (Lecture) sur le panneau avant
pendant 3 secondes. Le menu de sélection de langue s’affiche.
Sélectionnez la touche numérique de la langue que vous souhaitez.
Démarrez l’appareil sans disque présent sur le tiroir. Appuyez simultanément
sur STOP ( ) (Arrêt) et PLAY ( ) (Lecture) sur le panneau avant
pendant 3 secondes. Le menu de sélection de langue s’affiche. Sélectionnez
la touche numérique de la langue que vous souhaitez. Appuyez sur la touche
MENU et appuyez ensuite sur la touche BAS pour sélectionner le
paramétrage parental. Le paramétrage parental est à présent déverrouillé
comme indiqué sur l’affichage. Vous pouvez changer votre mot de passe.
• Dans le manuel d’instructions, recherchez la section contenant les
explications du problème rencontré et suivez de nouveau le processus.
• Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter votre revendeur ou le
service après-vente agréé le plus proche.
Résolution
Problèmes
Page
La télécommande ne
fonctionne pas.
La lecture du disque ne
se fait pas.
Aucun son avec le canal
5.1
L’icône s’affiche sur
l’écran.
Le Menu disque ne
s’affiche pas.
Le mode Lecture est
différent de la sélection du
Menu installation.
Le rapport d’écran ne
peut être modifié.
Aucun son.
L’écran est bloqué.
Mot de passe oublié.
Autres problèmes.
P3
P5
P9
P26
P11
P23~29
P27
P26
P28
P28~29
*: Spécifications nominales
2 canaux
Sortie Péritel
*Réponse en fréquence
*Rapport signal/bruit
*Limites dynamiques
*Distorsion harmonique totale
Vidéo Composant
S-Vidéo
Vidéo
Sortie Péritel
DVD
(DIGITAL VERSATILE DISC)
CD : 12Cm
(Disque compact)
CD : 8Cm
(Disque compact)
Alimentation
Consommation électrique
Poids
Dimensions (L x P x H)
Température de fonctionnement
Humidité ambiante
230 V CA, 50 Hz
12 W
1.8 kg
430mm(W) x 207mm(D) x 46mm(H)
+5°C à +35°C
10 % à 75 %
Vitesse de lecture : 3.49 ~ 4.06 m/sec.
Durée approximative de lecture
(Disque mono face, Disque mono couche) : 135 min.
Vitesse de lecture : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Durée maximale de lecture : 74 min.
Vitesse de lecture : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Durée maximale de lecture : 20 min.
1 canaux : 1,0 Vcc (impédance de 75 Ω)
R (Rouge) : 0.7 Vp-p (charge 75 ohm)
G (Vert) : 0.7 Vp-p (charge 75 ohm)
B (Bleu) : 0.7 Vp-p (charge 75 ohm)
Vidéo composé : 1.0 Vp-p (charge 75 ohm)
Signal luminosité : 1.0 Vp-p (charge 75 ohm)
Signal couleur : 0.3 Vp-p (charge 75 ohm)
Y : 1,0 Vcc (impédance de 75 Ω)
Pr : 0,70 Vcc (impédance de 75 Ω)
Pb : 0,70 Vcc (impédance de 75 Ω)
Signal de luminescence : 1.0 Vcc (impédance de 75 Ω)
Signal de chrominance : 0,3 Vcc (impédance de 75 Ω)
2 canaux : L(1/L), R(2/R)
L (1/L), R (2/R), niveau de sortie : 0,5 V
4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz)
4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)
110 dB
100 dB
0,004 %
Général
Disque
Sortie
Vidéo
Sortie
Audio
Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
Les poids et dimensions sont approximatifs.
FRA-33FRA-32
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de refuser la garantie si tout ou
partie de ces mentions a été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le
client chez le distributeur.
3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière ou en fabrication
s’il doit être adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux standards techniques
ou de sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour
lequel il a été fabriqué à l’origine.
Cette garantie ne s’applique pas:
a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils soient exécutés de façon correcte
ou pas,
b) Aux dommages qui en résulteraient.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces par
suite d’usure normale;
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en œuvre de la
garantie de ce produit ;
C. Le dommage du produit résultant:
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de façon exclusive à:
a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non
prévue, fausse manœuvre, chute, cassure, fêlure accidentelle), etc.
b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en contradiction avec les standards
techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays le produit est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés;
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du contrôle de
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive :
la foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulé, une
mauvaise ventilation, etc....
5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois
nationales en vigueur. Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son
application dans la C.E.E. sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni
SAMSUNG ELECTRONICS CORPS., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables
des dommages directs ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de garantie
ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
FRANCE
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG.
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous vous invitons à
retourner ce produit au revendeur qui en a effectué la vente.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à
l’adresse suivante:
SAMSUNG SERVICE
Paris Nord 2
66, rue des Vanesses
BP 50116 Villepinte
95950 ROISSY CDG CEDEX
FRANCE
Tél : 0825 08 65 65 / Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com
GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur conformément à l’article
1641 du Code Civil, la société SAMSUNG applique les garanties suivantes:
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est
exempt de défaut de matière et de fabrication existant lors de l’acquisition par le client
chez un distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’œuvre), pour les appareils
audio, vidéo, télévision et micro ondes.
La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil.
Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil.
Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie en raison de matière ou
de fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou à défaut
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS. ainsi que ses distributeurs et les
stations techniques agréées des autres états membres de la C.E.E. honoreront aussi
cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays est demandé la
réparation.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la carte de garantie
remises au consommateur par le distributeur sont présentées et si elles mentionnent:
a) Le nom de l’acheteur,
b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,
c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit acquis
d) La date d’acquisition de ce produit.
En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de garantie.
FRA-34
Cet appareil est distribué par :
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet :
http://www.samsung.fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’oeuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Samsung DVD-P144 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues