Avent SCD721/26 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur
Français
1
9 10 11 12
7
8
2 3 4 5 6
1
85
Français
Introduction
Accédez à www.philips.com/welcome pour enregistrer votre produit et lire le
mode d'emploi détaillé.
Afficheur de l'unité-parents (fig. 1)
1 Indicateur de puissance du signal
2 Indicateur ECO Max
3 Symbole du mode nocturne
4 Indicateur d'alerte de pleurs
5 Indicateur du mode silencieux
6 Témoin d'état de la batterie
7 Flèche de navigation
8 Indicateur de température
9 Indicateur de sensibilité du microphone
10 Symbole de veilleuse
11 Indicateur de berceuse
12 Symbole du minuteur ou de répétition du minuteur
Avant utilisation
IMPORTANT : Lisez attentivement les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'écoute-bébé et conservez-les pour un usage ultérieur.
Unité-bébé
Nous vous conseillons de faire fonctionner l'unité-bébé branchée sur
secteur. Pour garantir un fonctionnement continu de l'appareil, même en
cas de coupure de courant, insérez quatrepiles alcalinesAA1,5V (non
fournies).
N'utilisez pas de piles rechargeables. L'unité-bébé ne possède pas de
fonction de recharge et les piles rechargeables se déchargent lentement
lorsqu'elle ne sont pas utilisées.
Unité-parents
L'unité-parents fonctionne sur deuxpiles rechargeables fournies avec
l'écoute-bébé. Chargez l'unité-parents avant la première utilisation et
lorsque les piles sont déchargées.
Notez que pour le modèle SCD720/SCD721/SCD723, vous devez charger
l'unité-parents pendant 10 heures complètes pour bénéficier d'une
autonomie sans fil de 18 heures. (Pour le SCD725 : La durée de charge est
de 14 heures et l'autonomie de 25 heures.
Remarque: Lorsque vous commencez à utiliser l'écoute-bébé, les piles
rechargeables ont besoin de quatrecycles de charge et décharge avant
d'atteindre leur pleine capacité.
86
Français
Utilisation de l'écoute-bébé
Emplacement de l'écoute-bébé
Ne placez pas l'unité-bébé à portée de bébé. Ne placez jamais
l'unité-bébé dans le lit ou le parc de l'enfant.
-
Le cordon de l'unité-bébé présentant un risque potentiel d'étranglement,
assurez-vous que l'unité-bébé et son cordon se trouvent à une distance
d'au moins 1mètre de votre bébé.
-
Afin d'éviter l'émission de tout son aigu par l'une des deux(ou les deux)
unités, assurez-vous que l'unité-parents se trouve à une distance
minimale d'1mètre de l'unité-bébé.
Liaison de l'unité-parents à l'unité-bébé
1 Maintenez enfoncé le bouton de l'unité-bébé pendant 2secondes
jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'allume.
2 Maintenez enfoncé le bouton de l'unité-parents pendant 2secondes
jusqu'à ce que l'écran s'allume. Le voyant de liaison de l'unité-parents
commence à clignoter en rouge et le message «I AM LINKING» (Liaison
en cours) apparaît sur l'afficheur.
Lorsque l'unité-parents et l'unité-bébé sont liées, le voyant de liaison
reste allumé en vert. L'indicateur de puissance du signal et le message
«LINKED» (Liées) apparaissent sur l'afficheur.
Si aucune connexion n'est établie, le message «NOT LINKED» (Non liées)
apparaît et l'unité-parents commence à émettre un signal sonore.
Que faire si aucune liaison n'est établie?
-
Si l'unité-parents est hors de portée, rapprochez-la de l'unité-bébé, mais
pas à moins d'1mètre.
-
Si l'unité-bébé ou l'unité-parents est trop proche (<2m) d'un autre
appareil DECT (par exemple, un téléphone sans fil), éteignez cet appareil
ou éloignez l'unité de cet appareil.
-
Si l'unité-bébé est éteinte, allumez-la.
Portée
-
La portée est de 330mètres environ à l'extérieur et jusqu'à 50mètres
environ à l'intérieur.
-
La portée de l'écoute-bébé varie en fonction de l'environnement et
d'autres facteurs à l'origine d'interférences. Pour les interférences
provoquées par des objets humides, la perte de portée peut être totale.
Pour les interférences provoquées par des objets secs, consultez le
tableau suivant.
Matériaux secs Épaisseur du matériau Perte de portée
Bois, plastique, carton,
verre (sans métal, fil de fer
ou plomb)
< 30cm 0-10%
Brique, contreplaqué < 30cm 5-35%
87
Français
Matériaux secs Épaisseur du matériau Perte de portée
Béton armé < 30cm 30-100%
Grilles ou barres
métalliques
< 1cm 90-100%
Feuilles de métal ou
d'aluminium
< 1cm 100%
Fonctions et indications de l'unité-bébé
Veilleuse
La veilleuse diffuse une lumière douce qui réconforte votre bébé.
1 Appuyez sur le bouton de l'unité-bébé pour allumer ou éteindre la
veilleuse.
Fonction Berceuse
1 Appuyez sur le bouton de l'unité-bébé pour diffuser la berceuse
sélectionnée. La berceuse sélectionnée est répétée pendant 15minutes.
2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner une autre berceuse dans la
liste.
3 Pour régler le niveau sonore de la berceuse, appuyez sur le bouton
volume + ou volume – de l'unité-bébé.
Remarque: Vous pouvez uniquement régler le volume du haut-parleur
sur l'unité-bébé lorsqu'une berceuse est en cours de lecture. Si vous avez
augmenté le volume de la berceuse, le son sera également plus fort
lorsque vous utilisez la fonction Parler de l'unité-parents.
4 Pour arrêter la lecture de la berceuse, appuyez sur le bouton de
l'unité-bébé.
88
Français
Appel de l'unité-parents
Si vous avez égaré l'unité-parents, vous pouvez utiliser le bouton FIND
(Trouver) de l'unité-bébé pour la localiser. Cette fonction n'est utilisable que
si l'unité-parents est allumée et à portée.
1 Appuyez sur le bouton FIND (Trouver) de l'unité-bébé. L'unité-parents
émet un signal sonore d'appel.
2 Pour arrêter le signal sonore d'appel, appuyez de nouveau sur le bouton
FIND (Trouver) de l'unité-bébé ou sur n'importe quel bouton de l'unité-
parents. Le signal sonore d'appel s'arrête automatiquement au bout de
2minutes.
Voyant de charge de la batterie
1 Le voyant d'état des piles est allumé en vert lorsque l'unité-bébé
fonctionne sur piles et que celles-ci contiennent suffisamment d'énergie.
2 Le voyant d'état des piles clignote rapidement en rouge lorsque les piles
sont presque déchargées et que l'unité-bébé fonctionne sur piles.
Remplacez les piles lorsqu'elles sont faibles.
Fonctions et indications de l'unité-parents
Volume
Le volume peut être réglé si le menu n'est pas actif. L'unité-parents propose
sept niveaux de volume et un réglage de désactivation du volume.
Réglage du volume
1 Appuyez une fois sur le bouton + ou le bouton -.
Le niveau de volume actuel apparaît sur l'écran.
2 Appuyez sur le bouton + pour augmenter le volume ou sur le bouton -
pour le diminuer.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant plus de 2secondes,
l'indication du niveau de volume disparaît de l'afficheur et le réglage du
volume est enregistré.
Désactivation du volume
Un réglage de désactivation du volume figure en dessous du réglage de
volume le plus bas.
1 Appuyez une fois sur le bouton + ou le bouton -.
Le niveau de volume actuel apparaît sur l'écran.
2 Maintenez enfoncé le bouton - pendant plus de 2secondes pour
désactiver le volume.
89
Français
Le message «MUTE» (silencieux) et l'indicateur de coupure du son
apparaissent sur l'écran. Seuls les voyants de niveau sonore indiquent
que le bébé émet des sons.
Fonction Parler
1 Si vous voulez réconforter votre bébé, appuyez sur le bouton TALK
(Parler) de l'unité-parents et parlez clairement dans le microphone à
l'avant de l'unité à une distance de 15 à 30cm.
Le voyant de liaison commence à clignoter en vert et «TALK» (Parler)
apparaît sur l'afficheur.
Remarque: Si vous avez augmenté le volume de la berceuse sur l'unité-
bébé, le son sera également plus fort lorsque vous utilisez la fonction
Parler de l'unité-parents.
2 Relâchez le bouton TALK (Parler) lorsque vous avez fini de parler.
Mode nocturne
En mode nocturne, l'intensité lumineuse des voyants et de l'afficheur est
réduite et le volume des alertes sonores est diminué.
1 Appuyez sur le bouton pour activer le mode nocturne. Le symbole du
mode nocturne apparaît sur l'afficheur.
2 Pour revenir au mode de fonctionnement normal, appuyez de nouveau
sur le bouton .
Alerte de piles faibles sur l'unité-bébé
1 Lorsque l'unité-bébé fonctionne sur piles et que ses piles sont faibles,
l'unité-parents émet un signal sonore et le texte «Baby unit Change
batteries» (Unité-bébé - Remplacer les piles) apparaît sur l'afficheur.
2 Si vous ne remplacez pas les piles à temps, la liaison avec l'unité-bébé
sera perdue.
Indications de l'état des piles
Piles faibles
Lorsque les piles rechargeables sont faibles, le message «BATTERY LOW»
(Piles faibles) apparaît sur l'afficheur, l'indicateur d'état des piles est vide et
90
Français
clignote, et l'unité-parents émet un signal sonore. L'autonomie restante est
d'au moins 30minutes.
Piles épuisées
1 Si les piles rechargeables sont presque vides, le voyant d'état des piles
clignote rapidement en rouge.
2 Si vous ne branchez pas l'unité-parents sur le secteur, elle s'éteint.
Menu de l'unité-parents
Navigation dans le menu
Remarque: Certaines fonctions du menu fonctionnent uniquement lorsque
l'unité-bébé et l'unité-parents sont liées.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu et faire apparaître la
première option du menu.
2 Utilisez le bouton+ pour passer à l'option suivante ou le bouton- pour
revenir à l'option précédente. La flèche sur l'afficheur indique la direction
dans laquelle vous pouvez naviguer.
3 Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
Remarque: Appuyez sur le boutonMENU si vous souhaitez quitter le menu
sans faire de modification. Si aucune entrée n'est faite dans le menu
pendant plus de 20secondes, le menu se ferme automatiquement.
91
Français
Sensibilité
Cette option du menu de l'unité-parents vous permet de définir la
sensibilité du microphone de l'unité-bébé.
La sensibilité du microphone détermine le niveau sonore que l'unité-bébé
peut capter, par exemple lorsque vous voulez entendre lorsque votre bébé
pleure mais pas quand il gazouille.
1 Sélectionnez «Sensitivity» (sensibilité) dans le menu à l'aide des boutons
+ et -, puis appuyez sur OK pour confirmer.
2 Utilisez les boutons + et - pour augmenter ou diminuer la sensibilité du
microphone. Le nombre de parties remplies indique le niveau de
sensibilité sélectionné. Appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
Niveaux de sensibilité et indications
Icône Sensibilité Description
la plus élevée Entendez tous les sons émis par
votre bébé. Le haut-parleur de
l'unité-parents reste allumé.
élevée Entendez tous les sons émis par
le bébé, même les plus petit
gazouillis. Si votre bébé ne fait
aucun bruit, le haut-parleur de
l'unité-parents est désactivé.
moyen Entendez tous les pleurs légers
et plus bruyants. Si votre bébé
émet des sons plus légers, le
haut-parleur de l'unité-parents
ne s'allume pas.
faible Le haut-parleur de l'unité-
parents ne s'allume que si le
bébé émet des sons bruyants,
par exemple parce qu'il pleure.
Mode ECOMax
SmartEco est une fonctionnalité standard de cet écoute-bébé. Il réduit
automatiquement le signal DECT de l'unité-bébé pour économiser de
l'énergie. Pour économiser encore plus d'énergie, activez le mode EcoMax.
Dans ce mode, le signal DECT de l'unité-bébé est désactivé tant que le bébé
n'émet aucun son.
Attention : En mode Eco Max, l'unité-parents reçoit le signal de l'unité-
bébé avec un certain retard. Lorsque votre bébé émet un son, l'unité-bébé
doit tout d'abord réactiver la transmission radio avant de pouvoir envoyer
un signal à l'unité-parents.
Veuillez noter ce qui suit :
92
Français
-
En mode EcoMax, aucun signal n'est émis lorsque l'unité-parents est
hors de portée de l'unité-bébé. Vous pouvez vérifier la liaison en
appuyant sur n'importe quel bouton de l'unité-parents.
-
Le mode EcoMax ne peut pas être activé si la sensibilité du microphone
est réglée sur le niveau le plus élevé.
Activation du mode EcoMax
1 Sélectionnez «EcoMax» dans le menu à l'aide des boutons + et -, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
2 Lorsque l'écran indique «Turn on» (allumer), appuyez sur OK pour
activer le mode ECOMax.
3 Le message d'avertissement «No alert if out of range, OK?» (Aucune
alerte si hors de portée, OK?) apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur OK
pour confirmer.
Remarque: Le message d'avertissement défile sur l'afficheur à
deuxreprises. Si vous n'appuyez pas sur OK, l'unité-parents quitte le
menu et le mode Eco Max reste désactivé.
4 L'indication Eco Max clignote sur l'afficheur. Le voyant de liaison clignote
lentement en vert lorsque l'unité-bébé ne transmet pas de signaux à
l'unité-parents.
5 Lorsque l'unité-parents reçoit un signal de l'unité-bébé parce que la
transmission radio a été réactivée, le voyant de liaison LINK s'allume à
nouveau en vert.
Désactivation du mode EcoMax
1 Appuyez sur le boutonMENU.
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner «EcoMax» et appuyez sur
OK pour confirmer.
3 Lorsque l'afficheur indique «Turn Off» (Désactiver), appuyez sur OK pour
confirmer.
Veilleuse
1 Pour allumer la veilleuse de l'unité-bébé, sélectionnez «Nightlight»
(Veilleuse) dans le menu à l'aide des boutons + et -, puis appuyez sur OK
pour confirmer.
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner «Turn On» (Allumer). Le
symbole de veilleuse apparaît sur l'afficheur.
3 Lorsque la veilleuse est allumée et que vous voulez l'éteindre,
sélectonnez «Nightlight» (Veilleuse) dans le menu et appuyez sur OK
pour sélectionner «Turn Off» (Désactiver).
Berceuse
1 Pour lire une ou plusieurs berceuses sur l'unité-bébé, sélectionnez
«Lullaby» (Berceuse) dans le menu à l'aide des boutons + et -. Appuyez
sur OK pour confirmer.
2 Appuyez à nouveau sur OK pour lire la première berceuse. Utilisez les
boutons + et - pour sélectionner une des berceuses ou «Play all» (Lire
tout).
93
Français
L'afficheur affiche l'indicateur de berceuse et le numéro de la berceuse
en cours de lecture. La berceuse sélectionnée est répétée de manière
continue pendant 15minutes, à moins de sélectionner l'option «stop»
(arrêter) dans le menu.
Si vous sélectionnez «Play all» (Lire tout), toutes les berceuses
préenregistrées sont lues pendant 15minutes. L'afficheur indique le
numéro de la berceuse en cours de lecture.
3 Pour arrêter la lecture, sélectionnez «Stop» (Arrêter) dans le menu et
appuyez sur OK pour confirmer.
Minuteur repas
Vous pouvez régler le minuteur repas afin d'être averti(e) qu'il est l'heure de
nourrir votre bébé. Le minuteur repas peut être réglé sur une durée allant
d'1minute à 23heures et 59minutes.
1 Pour ouvrir le sous-menu du minuteur repas, sélectionnez «Feed Timer»
(Minuteur repas) dans le menu. Appuyez sur OK pour confirmer.
2 Sélectionnez «Set Timer» (Régler minuteur) dans le sous-menu du
minuteur repas. Appuyez sur OK pour commencer le réglage du
minuteur.
3 Réglez l'heure et les minutes, et appuyez sur OK pour confirmer.
4 Pour démarrer le minuteur repas, sélectionnez «xx:xx Start» (xx:xx
Début) dans le sous-menu du minuteur repas. Appuyez sur OK pour
confirmer. Le symbole de minuteur apparaît sur l'afficheur et le minuteur
se met en marche.
5 Lorsque le minuteur a atteint 00:00, l'alerte du minuteur repas se
déclenche, le symbole de minuteur commence à clignoter sur l'afficheur
et le message «TIMER END» (Fin du minuteur) défile sur l'afficheur.
6 Pour arrêter le minuteur, sélectionnez «Stop & Reset» (Arrêter et
réinitialiser) dans le sous-menu du minuteur repas, puis appuyez sur OK
pour confirmer.
Réglage de la répétition du minuteur repas
1 Pour que le minuteur repas se déclenche après la même durée définie,
sélectionnez «Timer repeat» dans le sous-menu du minuteur repas
après avoir réglé le minuteur. Appuyez sur OK pour confirmer.
2 Choisissez «Repeat ON» (Répétition activée) ou «Repeat OFF»
(Répétition désactivée), puis appuyez sur OK pour confirmer. Le symbole
de répétition du minuteur s'affiche à l'écran.
3 Si «Repeat ON» (Répétition activée) est sélectionné, le minuteur repas
se remet en marche après que vous avez arrêté l'alerte.
Réglage d'une alerte de minuteur repas
1 Pour régler une alerte, sélectionnez «Timer Alert» (Alerte minuteur) dans
le sous-menu du minuteur repas. Appuyez sur OK pour confirmer.
94
Français
2 Choisissez une des options d'alerte. Les options disponibles sont les
suivantes: son uniquement, son et vibration, et vibration uniquement.
3 Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter l'alerte ou l'alerte
stoppe automatiquement après 2minutes.
4 Pour arrêter le minuteur, sélectionnez «Stop & Reset» (Arrêter et
réinitialiser) dans le sous-menu du minuteur repas, puis appuyez sur OK
pour confirmer.
Température ambiante
Un bébé dort confortablement à une température comprise entre 16°C et
20°C. Vous pouvez définir des températures minimale et maximale, ainsi
qu'une alerte.
1 Pour ouvrir le sous-menu de température, sélectionnez «Temperature»
(Température) dans le menu. Appuyez sur OK pour confirmer.
2 Sélectionnez «Temp Range» (Plage de température) dans le sous-menu
de température et appuyez sur OK pour confirmer.
3 Utilisez les boutons + et - pour définir la température minimale entre
10°C et 19°C, et la température maximale entre 22°C et 37°C. Appuyez
sur OK pour confirmer.
4 Sélectionnez «Alert» (Alerte) dans le sous-menu de température.
Appuyez sur OK pour confirmer.
5 Choisissez une des options d'alerte. Les options disponibles sont les
suivantes: son uniquement, son et vibration, vibration uniquement et
afficheur uniquement. Appuyez sur OK pour confirmer. Le symbole
d'alerte de température apparaît sur l'afficheur.
6 Sélectionnez «Temp Scale» (Échelle de température) dans le sous-menu
de température. Appuyez sur OK pour confirmer.
7 Sélectionnez «Celsius» ou «Fahrenheit» et appuyez sur OK pour
confirmer. La température dans l'échelle définie apparaît sur l'afficheur.
Si la température est dans la plage définie, le symbole d'alerte de
température comporte deuxparties.
Si la température est en-dessous ou au-dessus de la plage définie, le
symbole d'alerte de température sur l'afficheur comporte uniquement
une partie et clignote. Le message «TOO COLD» (Trop froid) ou «TOO
HOT» (Trop chaud) apparaît sur l'afficheur.
Alerte de pleurs
Vous pouvez définir une alerte de pleurs pour vous avertir lorsque le bébé
pleure.
1 Sélectionnez «Cry alert» (Alerte de pleurs) dans le menu à l'aide des
boutons + et -. Appuyez sur OK pour confirmer.
95
Français
2 Lorsque l'afficheur indique «Vibration ON» (Vibration activée), appuyez
sur OK pour confirmer. L'indicateur d'alerte de pleurs apparaît sur
l'afficheur.
L'alerte de pleurs se déclenche lorsque le son dans la chambre de bébé
est assez fort pour que le quatrième voyant de niveau sonore s'allume.
L'unité-parents vibre et le message «Cry alert» (Alerte de pleurs)
apparaît sur l'afficheur pendant 4secondes. L'alerte de pleurs se répète
toutes les 8secondes jusqu'à ce que le son devienne moins bruyant ou
que vous désactiviez l'alerte de pleurs.
3 Pour désactiver l'alerte de pleurs, sélectionnez «Cry alert» (Alerte de
pleurs) dans le menu. Lorsque l'afficheur indique «Vibration OFF»
(Vibration désactivée), appuyez sur OK pour confirmer.
Montre
L'horloge est masquée par défaut. Vous pouvez choisir d'afficher l'horloge et
régler l'heure dans le menu de l'unité-parents.
1 Sélectionnez «Set clock» (Régler l'horloge) dans le menu à l'aide des
boutons + et -. Appuyez sur OK pour confirmer.
2 Sélectionnez «Show Time» (Afficher l'heure), puis appuyez sur OK pour
confirmer.
3 Sélectionnez «Set the time» (Régler l'heure) et appuyez sur OK pour
confirmer.
4 Réglez l'heure et les minutes, et appuyez sur OK pour confirmer.
L'heure s'affiche alternativement avec d'autres indications dans le champ
de message de l'afficheur.
Langue
Vous pouvez utiliser cette option de menu pour modifier le réglage de la
langue.
1 Sélectionnez «Set language» (Définir la langue) dans le menu à l'aide
des boutons + et -. Appuyez sur OK pour confirmer.
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner votre langue et appuyez sur
OK pour confirmer.
Verrou
Vous pouvez activer le verrou afin d'éviter toute pression intempestive sur
les boutons lorsque vous tenez l'unité-parents.
1 Pour activer le verrou, appuyez sur OK.
2 Appuyez sur le bouton + dans un délai de 2secondes.
Remarque: Si vous n'appuyez pas sur le bouton + dans un délai de
2secondes, l'instruction reste sur l'afficheur.
96
Français
3 Après que vous avez appuyé sur le bouton +, le message «Keys locked»
(Touches verrouillées) apparaît sur l'afficheur.
4 Pour désactiver le verrou, appuyez sur OK. Lorsque l'afficheur indique le
message d'instruction, appuyez sur le bouton + pendant 2secondes.
Remarques :
-
Si vous appuyez sur un autre bouton que le bouton OK alors que le
verrou est actif, l'afficheur s'allume et la deuxième ligne de l'afficheur
vous indique comment désactiver le verrou.
-
Si vous appuyez sur OK alors que le verrou est actif, la deuxième ligne de
l'afficheur vous indique la deuxième étape nécessaire pour déverrouiller
les boutons.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la
garantie internationale.
< >
< >
< >
< >
>
<
>
< >
<
< >
>
< >
< >
< >
<
>
<
< > >
<
<
Sensibilité
Eco Max
Alerte cri
Minut. ux
Température
Régl. horl.
Régl. Langue >
Appuyer OK = < =
Alerte min.
Allumer ?
Éteindre ?
Vibr. act. ?
Vibr. dés. ?
xx:yy Dém. ?
Déf. minut.
Rép. minut.
Plage temp.
Alerte tmp.
Echelle tp.
A./Masqu.
Régler heure
English
...
Русский
<
<
<
<
<
<
<
<
<
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Minimum XXºC
!Aucune alerte si … OK?
Hr 00:00
Hr 00:00
Répét. act
Répét. dés.
Son seul
Son et vibr
Vibr. seul.
Son seul
Son et vibr.
Vibr. seul.
Écran seul.
Désactivé
>
< >
<
<
>
< >
>
<
Lire 1 ?
Lire 2 ?
...
Lire 5 ?
Lire tout ?
Celsius
Fahrenheit
Masq. heure
A. Heure
Maximum YYºC
00:30 Min
00:00 Min
< >
< >
Veilleuse
Berceuse
Allumer ?
Éteindre ?<
>
SCD720
/
SCD721
/
SCD723
/
SCD725
(
FR
)
> =
97
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

Avent SCD721/26 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur