Sierra QuadraTherm Série 640i/780i Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
QuadraTherm® Série 640i/780i
Débitmètre Massique à Insertion et En Ligne
Mode d’emploi
Référence: IM-640i/780i Rev.v4
Février 2013
2
SERVICES DE SUPPORT GLOBAUX: NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
SIÈGE SOCIAL
5 Harris Court, Building L Monterey, California 93940 USA
Téléphone: (831) 373-0200 (800) 866-0200 Fax: (831) 373-4402
www.sierrainstruments.com
SIÈGE EUROPÉEN
Bijlmansweid 2 1934RE Egmond aan den Hoef
Pays-Bas
Téléphone: +31 72 5071400 Fax: +31 72 5071401
SIÈGE ASIE
Deuxième étage du bâtiment 5, Senpu Parc Industriel
25 Hangdu Road Hangtou Town
Pu Dong New District, Shanghai, R.P. de Chine
Code postal 201316
Téléphone: + 8621 5879 8521 Fax: +8621 5879 8586
AVIS IMPORTANT AUX CLIENTS - SERVICE D'OXYGÈNE
Sierra Instruments Inc. n'est pas responsable des dommages ou des blessures personnelles, que ce soit,
résultant de l'utilisation des débitmètres massiques de marque Sierra Instruments pour l'oxygène gazeux. Vous
êtes responsable de déterminer si ce débitmètre massique correspond à votre application d'oxygène. Par
ailleurs, vous êtes responsable du nettoyage du débitmètre massique au niveau requis pour votre application
de débit d'oxygène.
© COPYRIGHT SIERRA INSTRUMENTS 2012
Aucune partie de cette publication ne peut être copiée ou distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un
système de récupération ou bien traduite en langage humain ou informatique quel qu'il soit et par quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou tout autre moyen, ou divulguée à tiers
sans l'autorisation écrite expresse de Sierra instruments. Les informations contenues dans le présent manuel
peuvent être modifiées sans préavis particulier.
MARQUES DÉPOSÉES
QuadraTherm™, qTherm™ and iAnywhere™ sont des marques déposées de Sierra Instruments Inc. Les
autres noms de produits et de sociétés cités dans ce manuel sont des marques déposées ou des appellations
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
3
Table des matières
Chapitre 1: Introduction & Description du produit ………………………………………………………… 5
Description du produit …………………………………………………………………………………… 5
Assistance technique ………………………………………………………………………….. 7
Principe de fonctionnement …………………………………………………………………………….. 8
Caractéristiques de iTherm™ Electronics …………………………………………………………… 9
Option de protection (Enclosure) ………………………………………………………………………. 10
Chapitre 2: Installation & Câblage ……………………………………………………………………………. 11
Aperçu de l’installation ………………………………………………………………………………….. 11
Installation du débitmètre ……………………………………………………………………………….. 13
Installation du robinet d'eau froide …………………………………………………………………….. 13
Installation du robinet d'eau chaude …………………………………………………………………… 14
Connexions de câblage …………………………………………………………………………………. 17
Câblage de l'alimentation d'entrée ……………………………………………………………. 18
Câblage de sortie d’alarme ………………………………………………………….. 21
Câblage du capteur à distance ………………………………………………………………………… 24
Chapitre 3: Fonctionnement & Programmation ……………………………………………………………. 25
Routine de démarrage ………………………………………………………………………………….. 26
Niveau 1: Menu principal ……………………………………………………………………………….. 26
Niveau 2: Sous-Menu (Protégé par mot de passe) ………………………………………………….. 28
Calibration (Sous-Menu) ………………………………………………………………………………… 29
Calibration (Sous-Menu): Type de Gaz - "iTherm Dial-A Gas" ……………………………………. 30
Calibration (Sous-Menu): Unités de débit …………………………………………………………….. 32
Calibration (Sous-Menu): Unité de température ……………………………………………………… 33
Calibration (Sous-Menu): MenuTune ………………………………………………………………….. 33
Calibration (Sous-Menu): Limite de débit minimum ………………………………………………….. 34
Calibration (Sous-Menu): Débit pleine échelle ………………………………………………………... 35
Pression Process (Sous-Menu) ………………………………………………………………………… 35
Pression Process (Sous-Menu): Unités de pression ………………………………………………… 36
Pression Process (Sous-Menu): Pression Process ………………………………………………….. 36
Totalisateur (Sous-Menu) ............................................................................................................ 37
Totalisateur (Sous-Menu): Réinitialisation de comptage d'impulsions ......................................... 37
Totalisateur (Sous-Menu): Unités par Impulsion ......................................................................... 39
Totalisateur (Sous-Menu): Totalisateur On/Off ............................................................................ 39
Réglage de Sortie (Sous-Menu): Débit, Pression et Température .............................................. 42
Conditions de Référence (Sous-Menu): Standard et Normal ...................................................... 45
Changer le mot de passe, Changer la langue ............................................................................. 45
Restaurer les réglages d'usine .................................................................................................... 45
Filtre de sortie .............................................................................................................................. 45
Chapitre 4: Dépannage & Réparation ……………………………………………………………………….. 49
Dépannage du débitmètre ……………………………………………………………………………… 49
Retour de l'équipement à l'usine ………………………………………………………………………. 51
Annexe A: Spécifications du produit ………………………………………………………………………… 52
Annexe B: Installation de l'interface Smart …………………………………………………………………. 60
4
Avertissements et Précautions
Avertissement! L'approbation de l'Agence pour les installations en zones dangereuses varie entre les modèles
de débitmètres. Avant toute installation en zones dangereuses, consultez la plaque signalétique du débitmètre
pour les approbations spécifiques des débitmètres.
Avertissement! Le branchement des arrivées d'eau chaude doit être effectué par un professionnel qualifié. La
réglementation américaine exige souvent un permis de robinet d'eau chaude. Le fabriquant de l'équipement de
robinet d'eau chaude et/ou l'entrepreneur effectuant le branchement des arrivées d'eau chaude est chargé de
fournir la preuve d'un tel permis.
Avertissement! Toutes les procédures de câblage doivent être effectués lorsque l'appareil est hors tension.
Avertissement! Pour éviter un choc électrique potentiel, respectez les consignes de sécurité du Code national
de l'électricité ou votre code locale lorsque vous raccordez l'appareil à une source d'alimentation et aux
périphériques. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou la mort. Toutes les connexions d'alimentation
CA doivent être en conformité avec les directives CE publiés.
Avertissement! Ne pas alimenter le débitmètre lorsque le capteur a distance (le cas échéant) est déconnecté.
Cela pourrait provoquer une surchauffe des capteurs et/ou des dommages aux équipements électroniques.
Avertissement! Avant de tenter toute réparation du débitmètre, vérifiez que la ligne est hors pression.
Avertissement! Toujours coupez l'alimentation principale avant de démonter une partie quelconque du
débitmètre massique.
Attention! Avant d'apporter des modifications sur l'appareil, faire en sorte que le débitmètre ne surveille pas ou
ne signale pas activement à tout système de contrôle principal. Des modifications sur l'appareil vont provoquer
des changements directs sur le réglage de commande de débit.
Attention! Toutes les connexions des débitmètres, des vannes d'isolement et des installations des arrivées
d'eau chaude doivent avoir le même taux de pression ou un niveau plus élevé que la conduite principale.
Attention! Toute modification de la longueur des câbles ou des capteurs ou du câblage du capteur aura une
incidence sur l'exactitude du compteur de débit. Vous ne pouvez pas rallonger ou soustraire la longueur des
câbles sans renvoyer l'appareil à l'usine pour ré-étalonnage.
Attention! Lors de l'utilisation de gaz toxiques ou corrosifs, purger la ligne avec un gaz inerte pendant un
minimum de quatre heures à plein débit de gaz avant l'installation du débitmetre.
Attention! La limite de température de l'isolation des câbles CA doit atteindre ou dépasser 80 °C (176 °F).
Attention! Les cartes de circuits imprimées sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter
d'endommager la carte, suivez les précautions pour minimiser le risque de dommages:
avant de manipuler l'assemblage, déchargez votre corps en touchant un objet métallique relié a la
terre,
manipuler toutes les cartes par leurs bords sauf disposition contraire,
Si possible, utilisez des bracelets antistatiques mis à la terre et suivez les consignes de sécurité
relatives aux décharges électrostatiques ors de la manipulation des composants sensibles.
5
Chapitre 1: Introduction & Description du produit
Depuis le début de Sierra il y a plus de quarante ans, Dr. John G. Olin, le fondateur de
Sierra, a été motivé par la vision de l'approvisionnement des clients industriels avec des
débitmètre massique thermique les plus précis au monde. Et il savait que c'était un jeu de
"capteur".
Dans les années 80, le développement d'un capteur à gaine métallique industrialisé a été la
première grande étape de Sierra. Mais Dr. Olin est un innovateur passionné et ce n'était que
le début pour quelqu'un qui a considéré "Débit massique thermique» comme l'œuvre de sa
vie. Beaucoup d'innovations réussies ont suivi, mais en 1999, Sierra a connu une percée
majeure avec la mise en place de leur capteur de vitesse de la masse thermique breveté sans
dérive DrySense ™. Les ingénieurs de Sierra maintenant ont compris qu'ils étaient sur le
point de réaliser la vision de Dr. Olin.
Réalisation de la vision: la technologie thermique, par sa nature même, utilise la physique
de transfert de chaleur et la conservation de l'énergie dans un système fermé pour mesurer le
débit massique. Cela signifie que pour qu'un débitmètre massique thermique atteigne la plus
grande exactitude, il doit résoudre la première loi de thermodynamique (Energie thermique
d'entrée, Energie thermique de sortie) pour chaque point de données.
Comme vous pouvez l'imaginer, la résolution de la Première Loi dans un équipement de
débit n'était pas une tâche facile. Selon son propre témoignage, des décennies de
«dévouement intransigeant envers l'excellence" par lui-même et l'équipe d'ingénierie de
Sierra, des années de tests, et sa pile de blocs-notes jaunes de plus de cinq pieds de haut,
coincé avec ses équations et designs manuscrites, a finalement cédé le secret sous la forme
de deux technologies volutionnaires - QuadraTherm™ et iTherm™, maintenant les deux
brevetés dans le monde entier.
Le Capteur Quadratherm: Les capteurs thermiques traditionnels ont deux capteurs - un
capteur de température et un capteur de vitesse, chacun dans une sonde séparée.
Quadratherm (le terme «Quad» signifie «quatre») présente quatre capteurs - trois capteurs de
température en platine à haute précision et un capteur de vitesse massique breveté DrySense.
Les améliorations de rendement qui n'étaient jamais possible auparavant sont acquises grace
a la technologie Quadratherm qui isole la convection forcée (la variable critique pour
mesurer le débit massique de gaz) en calculant, puis en éliminant les composants de transfert
de chaleur indésirables, tel que la conduction de la tige de capteur, qui est l'une des
principales causes de fausses lectures de débit.
iTherm, les cerveaux derrière lui: iTherm est le véritable «cerveau» de l'instrument et un
algorithme révolutionnaire, vivant et apprenant, rendu possible par des microprocesseurs
ultra-rapide d'aujourd'hui et les entrées de capteurs Quadratherm. qTherm gère les
changements dans les débits de gaz, de température et de pression, ainsi que la température à
l'extérieur, par l'intermédiaire d'un modèle de transfert de chaleur global. Le résultat de
iTherm est un calcul du débit massique de gaz fondamentalement différent, utilisant toutes
les variables pertinentes pour la mesure la plus précise, stable et exacte.
Site Web et Téléchargements
Quadratherm microsite: www.sierrainstruments.com/quadratherm
Télécharger ce manuel: www.sierrainstruments.com/quadrathermIM
6
Caractéristiques et Avantages
Précision de lecture (air) de +/- 0,5%, de 50% à 100% de la pleine échelle
Lecture de +/-0.5% plus 0.5% de la pleine échelle, de 50% à 100% de la pleine échelle
Elément de capteur thermique breveté grandement amélioré pour une grande précision
Technologie brevetée DrySense™ pour la stabilité de dérive à long terme, garantie à vie
iTerm Gas Library breveté avec instrument optimisé pour l'indépendance de l'application
Amélioration de la conception de capteur pour éliminer les effets de courant descendant à
la source de la sonde
Dial-A-Gas®: changement d'unité de gaz et d'ingénierie à la volée, sur le terrain, en
appuyant sur un bouton
Dial-A-Pipe™: Utilisez la version d'insertion sur différentes tailles de tuyaux, mis en place
à la volée en appuyant sur un bouton
Multivariable: mesure simultanée du débit massique, de la température du processus et de
la pression
Homologué CE
Approbation FM en attente
Suite de communication numérique en attente
Utilisation de ce manuel
Ce manuel fournit les informations nécessaires pour installer et utiliser Quadratherm 640i et
780i débitmètres massiques thermiques. Les quatre chapitres et deux annexes de ce manuel
couvrent les domaines suivants:
Chapitre 1: Introduction & Description du produit
Chapitre 2: Installation & Câblage
Chapitre 3: Fonctionnement et Programmation
Chapitre 4: Dépannage et Réparation
Annexe A: Spécifications du produit
Annexe B: Installation de l’interface Smart
7
Notes et Informations de Sécurité
Nous utilisons des déclarations «Avertissement» ou «Attention» tout au long de ce manuel pour
attirer votre attention sur des informations importantes.
Avertissement!
Attention!
Cette déclaration apparaît avec l'information
qui est importante pour protéger les
personnes et le matériel contre les
dommages. Faites très attention à tous les
avertissements qui s'appliquent à votre
application.
Cette déclaration apparaît avec l'information
qui est importante pour la protection de votre
équipement et de performance. Lisez et suivez
toutes les précautions qui s'appliquent à votre
application.
Réception des composants du système
Lors de la réception d'un débitmètre massique de Sierra, vérifiez soigneusement le carton
d'emballage extérieur pour des dommages subis lors de l'expédition. Si le carton est
endommagé, en aviser le transporteur local et soumettre un rapport à l'usine ou le
distributeur. Retirez le bordereau d'expédition et vérifier que tous les éléments commandés
sont présents. Faire en sorte que toutes les pièces détachées et les accessoires ne sont pas
éliminés avec le matériel d'emballage. Ne pas retourner tout équipement à l'usine sans avoir
contacté le Service à la clientèle de Sierra.
Assistance Technique
Si vous rencontrez un problème avec votre débitmètre, vérifiez les informations de
configuration pour chaque étape de l'installation, le fonctionnement et les procédures de
configuration. Vérifiez que vos paramètres et réglages sont conformes aux recommandations
du fabricant. Reportez-vous au Chapitre 4: Dépannage, les informations et les
recommandations spécifiques.
Si le problème persiste après avoir suivi les procédures de dépannage décrites dans le
chapitre 4, contactez Sierra Instruments par fax ou par e-mail (voir l'intérieur de la
couverture). Pour l'assistance téléphonique d'urgence, vous pouvez appeler (800) 866-0200
ou (831) 373-0200 entre 08:00-17:00 PST. En Europe, contactez Sierra Instruments Europe
au +31 20 6145810. Dans la région Asie-Pacifique, contactez Sierra Instruments Asie au
+86-21-58798521. Lorsque vous contactez le Service de soutien technique, assurez-vous
d'inclure les informations indiquées ci-dessous:
La gamme de débit, le numéro de série et le numéro d'ordre Sierra (tous marqués sur la
plaque signalétique de l'appareil)
La version du logiciel (visible au démarrage)
Le problème que vous rencontrez et toute mesure corrective prise
Informations sur les applications (configuration du gaz, de la pression, de la température et
de la tuyauterie).
8
Principe de fonctionnement
Vous pouvez regarder un video sur le principe de fonctionnement sur
www.sierrainstruments.com/thermalprincipal
L'unique sonde du capteur Quadrathermde Sierra est responsable de l'exactitude inégalée,
la robustesse et la fiabilité des débitmètres industriels de Sierra. Le capteur immersible se
compose de quatre éléments de détection - un capteur de vitesse, un capteur de température,
et deux capteurs de conduction de tige qui mesurent la perte de chaleur vers l'extérieur.
Lorsqu'une tension est appliquée au débitmetre, le système électronique de transducteur
chauffe le capteur de vitesse à un différentiel de température constante au-dessus de la
température du gaz et mesure de l'effet de refroidissement du débit de gaz. La puissance
électrique nécessaire pour maintenir une différence de température constante est directement
proportionnelle à la vitesse du débit massique de gaz. Les deux capteurs de conduction de
tige assurent que toute perte de chaleur est due à cet effet de refroidissement, et non pas en
raison de la conduction à l'extérieur.
Le capteur de vitesse est un détecteur de température à résistance en platine du grade de
référence (RTD). Le fil de platine RTD est enrousur un mandrin en céramique robuste
pour une solidité et stabilité. Le capteur de température est recouvert en acier inoxydable
316. Le capteur de vitesse est revêtu d'un alliage Pt / Ir.
Figure 1-1: Assemblage du capteur de la série 640i & 780i
9
Caractéristiques d’ iTherm™ Electronics
La Technologie d'iTherm™ Dial-A-Gas™
Sélectionnez le gaz à mesurer
La Technologie d'iTherm™ Dial-A-Pipe™
Mettre en place des dimensions de tuyaux
Unités
Sélectionner des unités pour le débit massique, la température et la pression.
Débit pleine échelle de l'Utilisateur
Configuration sur le champ de 50% à 100% du réglage pleine échelle de l'usine
Alarmes
Définir la limite d'alarme haute & basse ou de fenêtre indépendamment pour le débit
massique, la température, la pression et le totalisateur (en choisir un).
MeterTune™ (Réglage Span)
Modifier le facteur de correction d'étalonnage pour compenser les perturbations du profil du
débit ou des conditions spécifiques de l'application.
Le MeterTune (Réglage Span) est un facteur de multiplication appliqué au signal
d'écoulement.
Signaux de sortie doubles
Deux signaux de sortie linéaires distincts de 4-20 mA proportionnels au débit et à la
température, et un 4-20 mA optionnel proportionnel à la pression si l'option de pression est
choisie.
Totalisateur
Définir la sortie d'impulsion du totalisateur
Définir les conditions standardes
Choisissez entre normal, standard et autres
Définir le mot de passe
Définir le mot de passe de l'utilisateur
Définir la limite de débit minimum
Flux de force à zéro à une vitesse d'écoulement spécifiée
Voir le numéro de l'étiquette
Voir le numéro de l'étiquette assigné
Définir la langue
Choisir la langue pour l'affichage
10
Voir les paramètres de protocole de communication
Voir les paramètres de communication: 38.400 Baud, pas de parité, 8 bits de données et 1 bit
d'arrêt.
ValidCal™ Diagnostics
Revoir le débit minimum et maximum, la température et la pression et d'autres diagnostics.
Options de protection (Enclosure)
L'unité électronique du débitmètre est montée directement sur le corps d'écoulement, ou
montée à distance jusqu'à 200 pieds (60 mètres). Le boitier de l'unité électronique peut être
utilisé à l'intérieur ou à l'extérieur.
Les options d'affichage comprennent un écran LCD programmable qui affiche le débit
massique, la température, la pression, le débit totalisé, Dial-A-Gas, Dial-A-Pipe, MeterTune,
et l'utilisateur pleine échelle ainsi que l'alarme, les conditions de référence, les numéros de
série et le numéro d'étiquette. La commande locale et la re-configuration sont effectuées en
utilisant les boutons sur l'appareil. L'unité électronique comprend aussi la mémoire non-
volatile qui stocke toutes les informations de configuration. La mémoire permet au
débitmetre de fonctionner immédiatement après la mise sous tension, ou après une
interruption de puissance.
11
Chapitre 2: Installation & Câblage
Aperçu de l’installation
Les modeles 640i et 780i sont faciles à mettre en place sur le terrain. Le débitmètre doit être inséré à
l'axe du tuyau. Lors de la sélection d'un site d'installation, assurez-vous que:
Avertissement !
L'approbation de l'Agence pour les
installations en zones dangereuses
varie entre les modèles de
débitmètres. Avant toute
installation en zones dangereuses,
consultez la plaque signalétique du
débitmètre pour les approbations
spécifiques des débitmètres.
1. La pression de ligne et la température ne dépassera pas la cote du
débitmètre. Si la température ambiante est supérieure à 50 °C,
replacez le débitmètre à une zone moins chaude.
2. L'emplacement répond le nombre minimum requis de diamètres
du tuyau en amont et en aval de la tête du capteur (voir Figure 2-
1 à la page suivante).
3. Un accès sûr et pratique avec un dégagement suffisant. En outre,
vérifiez le compteur est situé là où le gaz est propre et sec.
4. Vérifiez que l'entrée du câble dans l'appareil répond à la norme
FM (si nécessaire).
5. Pour les installations à distance, vérifiez que la longueur du câble
fourni est suffisante pour brancher le capteur du débitmètre à
l'électronique à distance. (Ne pas prolonger ou raccourcir le câble
fourni entre la sonde et l'unité électronique.)
6. Aussi, avant installation, vérifiez votre système d'écoulement des
anomalies telles que:
Les fuites
Des vannes ou des restrictions dans la voie d'écoulement
susceptibles de créer des perturbations dans le profil d'écoulement qui
pourraient causer des indications de débit inattendus.
Des chauffages qui pourraient causer des excursions rapides de
la température mesurée.
12
Exigences d’écoulement libre
Sélectionner un lieu d'installation qui permettra de minimiser le risque de distorsion dans le
profil d'écoulement. Des vannes, des coudes, des vannes de régulation et d'autres composants
de tuyauterie peuvent provoquer des perturbations de l'écoulement. Vérifier l'état de votre
tuyauterie spécifique contre les exemples ci-dessous. Afin d'obtenir des résultats précis et
reproductibles, installer le débitmètre en utilisant le nombre recommandé de tuyaux droites
d'exécution de diamètres en amont et en aval du capteur.
Exigences de conduite droite pour 640i et 780i
A-Insertion 640i en
amont
(1)
A-780i en amont avec
conditionnement
d'écoulement
(1)
B-En aval
(2)
15D
1D
0D
20D
3D
0D
40D
3D
0D
15D
3D
0D
30D
3D
0D
40D
5D
0D
Notes: (1) Nombre de diamètre (D) du tuyau droit nécessaire entre les perturbations en amont et le débitmètre (2) Nombre de
diamètre (D) du tuyau droit exigé en aval du débitmètre.
Figure 2-1: Exigences de longueur de tuyaux pour l'installation
13
Installation du débitmètre
Lors du positionnement du débitmètre, reportez-vous à l'indicateur du sens d'écoulement
attaché à la sonde. Pour un fonctionnement correct, installer le débitmètre en réglant
l'indicateur du sens d'écoulement tourné en aval dans le sens de l'écoulement. L'installation
du débitmètre dans le sens inverse va se solder par la mesure inexacte de débit.
Attention !
Lors de l'utilisation de gaz toxiques
ou corrosifs, purger la ligne avec
un gaz inerte pendant un minimum
de quatre heures à plein débit de
gaz avant l'installation du
débitmetre.
Note : La sonde peut pénétrer dans
le tuyau de n'importe quelle
direction tant que les bouts sont au
centre.
Installation du robinet d’eau froide
1. Vérifiez que le site d'installation satisfait aux exigences de
diamètre du tuyau en amont et en aval minimales indiquées à la
figure 2-1.
2. Arrêtez le flux de gaz process. Vérifiez que la ligne n'est pas
sous pression.
3. Utilisez un chalumeau ou un outil tranchant de puiser dans le
tuyau. L'ouverture du tuyau doit être d'au moins 0,78 pouces de
diamètre. (Ne pas essayer d'insérer la sonde à travers un plus
petit trou.)
4. Enlever toutes les bavures du robinet. Les bords irréguliers
peuvent entraîner des distorsions du profil d'écoulement qui
pourraient affecter la précision du débitmètre. En outre, les
obstacles pourraient endommager l'assemblage de capteur lors de
l'insertion dans le tuyau.
5. Monter le raccord de compression ou à bride sur le tuyau.
Assurez-vous que cette connexion est de ± 5 ° perpendiculaire à
l'axe du tube comme illustré à gauche.
6. Une fois installé, mettez en place le raccord. Exécuter un
contrôle de la pression statique sur la connexion. Si la perte de
pression ou de fuites sont détectées, réparer la connexion et
réaliser un nouveau test.
7. Insérez la sonde à travers le raccord de compression ou à bride
dans le tuyau. La profondeur d'insertion correcte met la ligne
centrale de l'orifice d'accès du capteur dans la sonde à l'axe du
tuyau.
8. Aligner la tête du capteur à l'aide de l'indicateur de sens
d'écoulement. Ajuster l'indicateur dans une position parallèle au
tuyau, tourné en aval dans le sens de l'écoulement.
9. Serrer le raccord pour fixer le débitmetre dans la position.
(Quand un raccord de compression est serré, la position est
permanente sauf si on utilise des viroles Teflon.)
14
Avertissement !
Le branchement des arrivées d'eau
chaude doit être effectué par un
professionnel qualifié. La
réglementation américaine exige
souvent un permis de robinet d'eau
chaude. Le fabriquant de l'équipement
de robinet d'eau chaude et/ou
l'entrepreneur effectuant le
branchement des arrivées d'eau chaude
est chargé de fournir la preuve d'un tel
permis.
Attention !
Toutes les connexions des débitmètres,
des vannes d'isolement et des
installations des arrivées d'eau chaude
doivent avoir le même taux de pression
ou un niveau plus élevé que la conduite
principale.
Installation du robinet d’eau chaude
Lors du positionnement du débitmètre, reportez-vous à l'indicateur du
sens d'écoulement attaché à la sonde. Pour un fonctionnement correct,
installer le débitmètre en réglant l'indicateur du sens d'écoulement tourné
en aval dans le sens de l'écoulement. L'installation du débitmètre dans le
sens inverse va se solder par la mesure inexacte de débit. Les robinets
d'eau chaude à faible pression ne peuvent pas dépasser 150 psi (10 bara)
maximum. Les robinets d'eau chaud à haute pression ne peuvent pas
dépasser 1000 psi (70 bara) maximum. Assurez-vous que la pression dans
la conduite ne dépasse pas ces limites avant de commencer cette
procédure.
1. Vérifiez que le site d'installation satisfait aux exigences de
diamètre du tuyau en amont et en aval minimales indiquées à la
figure 2-1.
2. Calculer la profondeur d'insertion du débitmètre comme indiqué
sur la Figure 2-2 pour un robinet à basse pression ou sur la figure
2-3 pour un robinet à haute pression.
3. Souder le raccord process sur le tuyau. Assurez-vous que ce
raccord process est de ± perpendiculaire à l'axe du tube
comme indiqué dans la page précédente. L'ouverture du tuyau
doit être au moins 0,88 pouces (22 mm) de diamètre.
4. Visser une vanne d'isolement sur le raccord process. L'alésage
plein ouvert de la vanne doit être au moins 0,88 pouces (22 mm)
de diamètre.
5. Effectuer un piquage en charge sur le tuyau.
6. Fermez la vanne d'isolement. Exécuter un contrôle de la pression
statique sur la connexion. Si la perte de pression ou de fuites sont
détectées, réparer la connexion et réaliser un nouveau test.
7. Insérer la sonde du capteur à travers la vanne d'isolement dans le
tuyau avec l'indicateur de sens d'écoulement en position parallèle
au tuyau, tourné en aval dans le sens de l'écoulement. La
profondeur d'insertion correcte met la ligne centrale de l'orifice
d'accès du capteur dans la sonde à l'axe du tuyau.
8. Serrer le raccord pour fixer le débitmetre dans la position.
15
Calcul de la profondeur d'insertion pour un robinet à basse pression
Variables
L = Longueur nominale de la sonde
D = Conduite O.D.
C = Conduite I.D.
T = Hauteur de "Threadolet" ou "Weldolet" fourni par le client
Formula
L ≥ 12 + D/2 + T
L doit être égale ou supérieure à 12 pouces, plus la hauteur de "Threadolet" plus la moitié de
Duct O.D. (Toutes les dimensions sont en pouces).
Figure 2-2 : La profondeur d’insertion pour un robinet à basse pression
Calcul de la profondeur d'insertion pour un robinet à haute pression
Variables
S = Distance de la face de la bride de montage jusqu'à l'extérieur de la conduite
D = Conduite O.D.
P = Longueur minimum de la sonde
T = Déplacement minimal de la sonde
R = Déplacement de la sonde admissible
IN = Position d'insertion (emplacement du marqueur)
RE = Position rétractée (emplacement du marqueur)
16
Formula
1) P = D/2 + S + 6,75 (longueur minimum de la sonde- utiliser la sonde avec une longueur de
prochain nombre entier)
2) T = D/2 + 0.54
3) R = 28,2 - [longueur de la sonde réelle - S - (D/2)] (doit être supérieure ou égale à T)
4) A = (longueur de la sonde réelle + 2) - (5,5 + S + D/2)
5) RE = IN + T
(Toutes les dimensions sont en pouces).
Figure 2-3 : La profondeur d’insertion pour un robinet à haute pression
17
Connexions de câblage
Utiliser les borniers de connexion situés à l'intérieur du capuchon du boîtier du débitmètre
pour toutes les connexions de câblage. Assurez-vous de respecter toutes les exigences de
conformité CE pour les connexions de câblage AC indiquées sur la page suivante.
Avertissement !
Pour éviter un choc électrique
potentiel, respectez les consignes de
sécurité du Code national de
l'électricité ou votre code locale
lorsque vous raccordez l'appareil à
une source d'alimentation et aux
périphériques. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures ou la
mort. Toutes les connexions
d'alimentation CA doivent être en
conformité avec les directives CE
publiés.
Figure 2-4 : Accès au câblage
18
Avertissement !
Toutes les procédures de câblage
doivent être effectués lorsque
l'appareil est hors tension.
Attention !
La limite de température de
l'isolation des câbles CA doit
atteindre ou dépasser 80 °C (176
°F).
Câblage de l’alimentation d’entrée
Câblage d'alimentation AC
La taille du câble d'alimentation AC doit être de 26 à 16 AWG avec le
fil dénudé 1/4 po (6 mm). Connectez-100 à 240 VAC (0,4 ampères
RMS sous 230 VAC) aux bornes phase et neutre sur le bornier de
connexion. Connectez le fil de terre sur la prise de terre. Serrer toutes
les connexions de 4,43 à 5,31 in-lb (0,5 à 0,6 nm).
Le boitier Zone Dangeureuse dispose de deux entrées de conduits
séparées pour maintenir la séparation entre le câblage de la puissance
d'entrée AC et celui du signal de sortie. Pour éliminer la possibilité
d'interférences, utiliser une entrée de câble séparée pour l'alimentation
AC et les lignes de signaux.
Figure 2-5 : Câblage d’alimentation AC
19
Avertissement !
Toutes les procédures de câblage
doivent être effectués lorsque
l'appareil est hors tension.
Câblage d’alimentation DC
La taille du câble d'alimentation DC doit être de 26 à 16 AWG avec le
fil dénudé 1/4 po (6 mm). Connectez 24 VDC +/- 10% (1,04 charge
maximum) aux bornes indiquées sur le bornier. Connectez le fil de terre
sur la prise de terre. Serrer toutes les connexions de 4,43 à 5,31 in-lb
(0,5 à 0,6 nm).
Si les joints de conduit sont utilisés, ils doivent être installés 18 pouces
à l'intérieur de l'enceinte.
Figure 2-6 : Câblage d’alimentation DC
20
Avertissement !
Ne pas alimenter en
éléctricité la boucle de sortie
4-20mA extérieurement. Il
s'agit d'une boucle auto-
alimenté.
Câblage du signal de sortie
Le câble de signal de sortie doit être complètement criblé avec un bouclier
de 100%. Vous devez utiliser des presse-étoupes métalliques qui
fournissent un serrage du blindage du câble. Le blindage du câble doit être
connecté au presse-étoupe et criblé aux deux extrémités plus de 360 degrés.
Le blindage doit être finalement raccordé à une prise de terre. Pour toutes
les installations qui n'utilisent pas de conduit métallique, deux perles
ferrites doivent être ajoutées, une sur chaque extrémité du câble d'entrée /
sortie. Il s'agit de maintenir la protection EMI/RFI relative au CE. Des
ferrites à large bande de bonne qualité (impédance maximum à 100MHz)
doivent être utilisées. Une ferrite cylindrique solide (recommandé) est
généralement de meilleures performances qu'une pince à ferrite. Les ferrites
doivent être bien ajustées à l'OD de votre câble.
Tous les débitmètres de series Quadratherm 640i/780i sont équipés des
signaux de sortie calibrés 4-20mA pour les deux T et P, avec une sortie 4-
20 mA en option pour la pression.
Câblage de sortie 4-20 mA
La sortie de boucle de courant 4-20 mA est non-isolée. Charge maxi 500
ohms.
Figure 2-7 : Connexion de la boucle de sortie 4-20mA
Figure 2-8 : Installation de ferrite (ferrite pas nécessaire pour conduit)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sierra QuadraTherm Série 640i/780i Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire