Philips AJ6200D/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
Toujours là pour vous aider
AJ6200D(White)
AJ6200DB(Black)
Mode d’emploi
Des
questions ?
Contactez
Philips
2
Table des matières
1 Important 3
2 Votre radio-réveil 3
Contenu de l'emballage 3
Présentation de l'unité principale 4
3 Prise en main 5
Alimentation 5
Réglage de l'horloge 6
Mise sous tension 6
4 Lecture à partir de l'iPod/iPhone 7
iPod/iPhone compatibles 7
Lecture de la musique de l'iPod/iPhone 7
Charge de l'iPod/iPhone 7
Réglage du volume 7
5 Écoute de stations de radio FM 8
Réglage des stations de radio FM 8
Mémorisation automatique des
stations de radio FM 8
Programmation manuelle des stations
de radio FM 8
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 9
6 Autres fonctions 9
Réglage de l'alarme 9
Réglage de l'arrêt programmé 10
Lecture de la musique d'un
périphérique externe 10
Réglage de la luminosité 11
7 Informations sur le produit 11
Spécicités 11
8 Dépannage 12
9 Avertissement 13
FR
3 FR
1 Important
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce radio-réveil.
Ne graissez jamais aucun composant de ce radio-réveil.
Ne posez jamais le radio-réveil sur un autre
équipement électrique.
Conservez ce radio-réveil à l'abri des rayons du soleil,
desammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la prise ou à l'adaptateur pour
débrancher le radio-réveil.
• Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareilestsufsantpourlaventilation.
• Le radio-réveil ne doit pas être exposé à
des fuites ou à des éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles de
l'endommager sur votre radio-réveil (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
• Silachedel'adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
• Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d'utilisation.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
• Les piles ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive (lumière du
soleil, feu ou source assimilée).
2 Votre radio-
réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourproterpleinementdel'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
AJ6200D
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4FR
Présentation de l'unité
principale
a SOURCE
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionnerunesource.(DOCK/FM/
AUDIOIN)
• Maintenez ce bouton enfoncé pendant
3 secondes pour que l'appareil passe
en mode veille.
b SLEEP
• Permet de régler l'arrêt programmé.
c SNOOZE/BRIGHTNESS
• Permet de répéter l'alarme.
• Permet de régler la luminosité de
l'écran.
a
b
c
d
k
e
f
g
h
i
j
l
m
n
NI OIDUA
d Afcheur
• Permetd'afcherlesinformations
actuelles.
e Station d'accueil pour iPod/iPhone
f AL1/AL2
• Permetd'afcherlesparamètresde
l'alarme.
• Permet d'activer ou de désactiver
l'alarme.
g VOLUME +/-
• Permet de régler le volume.
h Premier bouton (HOUR/PRESET)
5 FR
• Permet de régler l'heure.
• Permet de choisir une présélection
radio.
i Deuxième bouton (MINUTE/TUNING)
• Permet de régler les minutes.
• Permet de régler une station de radio
FM.
• Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
j Troisième bouton (SET TIME/SET
RADIO/CLOCK/SET AL1/SET AL2)
• Permet de régler l'heure.
• Permet de rechercher/mémoriser des
stations de radio FM.
• Permet de régler l'alarme.
k BUZZ/FM/DOCK
• Permet de sélectionner une source
d'alarme pour Alarme 1 et Alarme 2.
l (5,0 V 1 A)
• Permet de charger votre iPod/iPhone
par le câble USB (non fourni).
m AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
n FM ANT
• Permet d'améliorer la réception FM.
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Alimentation
L’appareil utilise l’alimentation secteur. Les
piles sont utilisées pour la sauvegarde d’alarme
uniquement.
Alimentation secteur
Avertissement
Risqued'endommagementduproduit!Vériezque
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'alimentationsecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Branchez le cordon d'alimentation CA sur la
prise murale.
Conseil
Pour économiser de l'énergie, éteignez l'unité après
utilisation.
6FR
Alimentation par piles
Attention
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Remarque
Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires
fournis.
bAtapparaîtsurl'afcheurlorsqueleniveaudespiles
est faible.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles (type : 1,5 V LR6/AA) en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Réglage de l'horloge
1 Réglez le troisième bouton sur « SET
TIME » pour activer le mode de réglage de
l'horloge.
» Les chiffres des heures et des minutes
clignotent.
2 Utilisez le premier bouton pour régler
l'heure.
3 Utilisez le deuxième bouton pour régler
les minutes.
4 Appuyez sur OK sur le premier bouton
pourconrmer.
» L'heurederéglages'afche.
5 Réglez le troisième bouton sur CLOCK
après le réglage.
» Les chiffres des heures et des minutes
cessent de clignoter.
Remarque
Lorsque l'iPod/iPhone est connecté, le radio-réveil
synchronise l'heure automatiquement depuis l'iPod/
iPhone.
Mise sous tension
Le radio-réveil s'allume automatiquement une
fois le branchement effectué.
Activation du mode veille
Appuyez sur SOURCE pendant 3 secondes
pour que l'appareil passe en mode veille.
» Levoyantdesourcedel'afcheur
s'éteint.
7 FR
4 Lecture à partir
de l'iPod/iPhone
Grâce à ce radio-réveil, vous pouvez diffuser la
musique d'un iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
Le radio-réveil prend en charge les modèles
d'iPod et d'iPhone suivants :
Compatible avec :
• iPod touch (5ème génération)
• iPod nano (7e génération)
• iPhone 5
Lecture de la musique de
l'iPod/iPhone
Remarque
Assurez-vous que le troisième bouton est réglé sur
CLOCK avant le réglage.
1 Placez l'iPod/iPhone sur la station d'accueil.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner le mode iPod/iPhone.
» Le surl'afcheurs'allume.
3 Lancez la lecture du contenu audio de
l'iPod/iPhone.
4 Utilisez le deuxième bouton pour
sélectionner la piste précédente ou
suivante.
Pour retirer l'iPod/iPhone :
Retirez l'iPod/iPhone de la station d'accueil.
Charge de l'iPod/iPhone
Lorsque le radio-réveil est connecté à
l'alimentation secteur, l'iPod/iPhone connecté
commence à se charger.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume en appuyant
plusieurs fois sur VOLUME +/-.
8FR
5 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage des stations de radio
FM
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour améliorer la réception, déployez entièrement
l'antenne FM et ajustez sa position.
Remarque
Assurez-vous que le troisième bouton est réglé sur
CLOCK avant le réglage.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source FM tuner.
» Le
FM
surl'afcheurs'allume.
2 Maintenez le deuxième bouton enfoncé
pendant deux secondes.
» Le radio-réveil se règle
automatiquement sur une station
présentant un signal puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station manuellement :
Utilisez le deuxième bouton à plusieurs reprises
jusqu'à ce que vous trouviez la réception
optimale.
Mémorisation automatique
des stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio
FM.
1 En mode FM, réglez le troisième bouton
sur « SET RADIO ».
»
FM
se met à clignoter.
2 Maintenez enfoncé OK sur le premier
bouton pendant trois secondes.
» Le radio-réveil mémorise toutes les
stations de radio FM disponibles et
diffuse automatiquement la première
station disponible.
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1 En mode FM, réglez le troisième bouton
sur « SET RADIO ».
»
FM
se met à clignoter.
2 Maintenez le deuxième bouton enfoncé
pendant deux secondes.
» Le dernier canal sélectionné apparaît
surl'afcheur.
3 Utilisez à nouveau le premier bouton pour
sélectionner la présélection cible.
4 Appuyez sur OK sur le premier bouton
pourconrmer.
5 Pour mémoriser d'autres stations de radio,
répétez les étapes 2 à 4.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
9 FR
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
Remarque
Assurez-vous que le troisième bouton est réglé sur
CLOCK avant le réglage.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source FM tuner.
»
FM
surl'afcheurs'allume.
2 Utilisez le premier bouton à plusieurs
reprises pour sélectionner une station de
radio présélectionnée.
6 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Enmodeveille,vouspouvezdénirdeux
alarmes qui se déclencheront à des heures
différentes.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 Réglez le troisième bouton sur SET AL1
ou SET AL2 pour activer le mode réglage
de l'alarme.
» Le /
et les chiffres de l'heure
clignotent.
2 Utilisez le premier bouton pour régler
l'heure.
3 Utilisez le deuxième bouton pour régler
les minutes.
4 Appuyez sur OK sur le premier bouton
pourconrmer.
5 Réglez le troisième bouton sur CLOCK
après le réglage.
Sélection de la source d'alarme
Pour ce qui est de l'alarme, vous avez le choix
entre le buzzer, la dernière station de radio
écoutée et la dernière musique lue sur votre
iPod/iPhone.
Conseil
SiDOCKestsélectionnécommesourced'alarmeet
que le contenu audio ne peut pas être lu, le buzzer se
déclencheraàl'heured'alarmedénie.
Si FM est sélectionné comme source d'alarme et que
DOCKlitenmodeFM,lebuzzersedéclencheàl'heure
de l'alarme.
10FR
Activation/désactivation de l'alarme
Remarque
Assurez-vous que le troisième bouton est réglé sur
CLOCK avant le réglage.
1 Appuyez sur AL1/AL2pourafcherles
réglages de l'alarme.
» Le /
s'allume.
2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour
activer ou désactiver l'alarme.
» Le /
s'afchesil'alarme
est activée et disparaît si elle est
désactivée.
• Pour arrêter le son de l'alarme,
appuyez sur le bouton AL1/AL2
correspondant.
» L'alarme se déclenche le jour suivant.
Répétition de l'alarme
Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur
SNOOZE.
» L'alarme s'éteint, puis se déclenche de
nouveau neuf minutes plus tard.
BUZZ
KCOD
FM
Réglage de l'arrêt programmé
Remarque
Assurez-vous que le troisième bouton est réglé sur
CLOCK avant le réglage.
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement
enmodeveilleaprèsunepériodeprédénie.
• Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises
pour sélectionner la période d'arrêt
programmé (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
• Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à
ce que [OFF](Désactivé)s'afche.
Lecture de la musique d'un
périphérique externe
Remarque
Assurez-vous que le troisième bouton est réglé sur
CLOCK avant le réglage.
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'un périphérique externe grâce à ce radio-
réveil.
1 Connectez un câble audio :
• la prise AUDIO IN du radio-réveil ;
• la prise casque d'un périphérique
externe.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionnerlasourceAUDIOIN.
» Le surl'afcheurs'allume.
3 Démarrezlalecturesurlepériphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
15 30 60 90 120
off
11 FR
Réglage de la luminosité
SNOOZE
BRIGHTNESS
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Spécicités
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 5 W RMS
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 –
108 MHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit
26 dB
FM : <22 dBf
Sélectivité de recherche FM : <30 dBf
Distorsionharmoniquetotale FM : < 3 %
Rapport signal/bruit FM :
>50 dBA
Informations générales
Alimentation CA Modèle :
ASSA36E-090160 ;
Entrée : 100-240 V
~, 50/60 Hz, 0,6 A ;
Sortie : 9,0 V
1 600 mA
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
< 15 W
12FR
Consommation
électrique en mode
veille
< 1 W
Dimensions-Unité
principale (l x H x P)
195 x 99 x 113 mm
Poids - Unité principale 0,79 kg
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Assurez-vous que les piles sont
correctement installées.
Aucune réponse du radio-réveil
Débranchezetrebranchezlaprise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau votre radio-réveil sous tension.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez le radio-réveil des autres appareils
électroniques pour éviter les interférences
radio.
Déployezentièrementl'antenneFMet
modiez-enlaposition.
L'alarme ne fonctionne pas
Réglez correctement l'horloge/alarme.
Le réglage de l'horloge/alarme est effacé
Une coupure de courant s'est produite ou
la prise d'alimentation a été débranchée.
Réinitialisez l'horloge/alarme.
13 FR
9 Avertissement
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone)signientqu'unappareilélectronique
est conçu spécialement pour être connecté à
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certiequeleproduitsatisfaitauxnormes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhonepeutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips
and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AJ6200D_AJ6200DB_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips AJ6200D/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à