Samsung DVD-HR738 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Instruction Manual
DVD-HR735
DVD-HR737
www.samsung.com
AK68-01259A
English
Nederlands
Français
01259A_HR735_XEB-ENG_01~58 8/23/06 10:08 AM Page 1
Gebruiksaanwijzing
DVD-HR735
DVD-HR737
www.samsung.com/nl
AK68-01259A
English
Nederlands
Français
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer
care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met
de consumenten dienst van Samsung.
Manuel d'instructions
DVD-HR735
DVD-HR737
www.samsung.com/fr
AK68-01259A
English
Nederlands
Français
Premiers pas
2 - Français
Avertissement
POUR REDUIRE LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE SITUEE A L'INTERIEUR NE
PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR.
POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN
TECHNICIEN SPECIALISE.
Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse”
à l’intérieur de l'appareil susceptible de provoquer une
décharge électrique ou un dommage corporel.
Ce symbole indique les instructions
importantes accompagnant l'appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos
tel qu'une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT
:
Pour éviter tout dommage pouvant
provoquer un incendie ou une décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l'humidité.
DANGER :
LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE
SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS
DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE.
ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR
CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE
MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE
DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A
L'UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES
OU A L'APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES
DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS
RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D'ETRE EXPOSE
A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF
POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LES
COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME
L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER
A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
Ce produit est conforme aux réglementations CE
lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont
utilisés pour relier l'appareil à un autre équipement.
Pour éviter les interférences électromagnétiques
avec des appareils électriques, tels que des radios
et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des
connecteurs pour les branchements.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni
avec une prise surmoulée incorporant un fusible.
La valeur du fusible est indiquée sur la face de la
fiche présentant les broches. S'il doit être remplacé,
il convient d'utiliser un fusible de la même valeur
nominale et conforme à BS1362.
N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du
fusible si ce couvercle est détachable. Si le
couvercle de fusible doit être remplacé, il doit
être de la même couleur que la face de la fiche
présentant les broches. Les couvercles de
remplacement sont disponibles auprès de votre
revendeur.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises
électriques de votre domicile ou si le câble n’est
pas suffisamment long pour atteindre une prise
électrique, vous devez utiliser un cordon d'extension
adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui
pourra vous assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre
solution que de couper la prise, retirez le fusible et
jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez
pas à une prise murale d’alimentation secteur. En
effet, il y a un risque de décharge dû au cordon
flexible dénudé.
Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer
la fiche de la prise murale afin que celle-ci soit
facilement accessible.
Ce manuel d'utilisation accompagne un produit
protégé par une licence que régissent des droits de
propriété intellectuelle détenus par certains tiers.
Cette licence confère à l'utilisateur final un droit
d'usage à but non lucratif dans le domaine privé, et
ce, uniquement au titre du contenu sous licence.
Toute exploitation à but commercial est prohibée.
En outre, cette licence couvre seulement ce produit,
à l'exclusion de tout autre. Aucune extension
ne saurait exister pour un quelconque produit
ou procédé qui, bien que conforme aux normes
ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou
vendu avec le présent produit, ne fait pas l'objet
d'une licence. La licence s'applique uniquement au
codage et/ou au décodage de fichiers audio à l'aide
de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC
11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Cette licence n'implique aucun droit afférent à
des caractéristiques ou fonctions du produit ne
satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Premiers pas
Français - 3
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil. Conformez-vous à toutes les
consignes de sécurité listées ci-dessous.
Conservez ces instructions d'utilisation en vue d'une
consultation ultérieure.
1) Lisez les instructions.
2) Conservez les instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez
l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de
chaleur telle que des radiateurs, des registres de
chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris
des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la
prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches
polarisées disposent de deux broches, dont l’une
est plus large que l’autre. En revanche, les prises
de terre comportent deux fiches ainsi qu'une
broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la
broche large et la troisième broche garantissent
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas
sur votre prise murale, renseignez-vous auprès
d'un électricien pour remplacer cette dernière.
10)
Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il
ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au
niveau des fiches, des prises et au point où il sort de
l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par
le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un
trépied, une console ou une table spécifiée par
le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble
chariot/appareil avec précaution afin d'éviter toute
blessure due à un basculement de cet ensemble.
13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14)
Confiez l'ensemble des réparations au personnel
qualifié.
Une réparation est nécessaire en cas de
dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon
d’alimentation ou fiche endommagée, projection de
liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à
la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Précautions
Précautions de manipulation
• Avant de raccorder d’autres composants à votre
graveur, veillez à tous les éteindre.
Ne déplacez pas le graveur alors qu'un disque est en
cours de lecture car le disque risque d'être rayé ou
cassé, les parties internes du graveur endommagées
.
• Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de
l'eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque.
Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque.
Des phénomènes extérieurs comme la foudre
et l’électricité statique peuvent affecter le
fonctionnement normal du graveur. Si cela se
produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide
du bouton STANDBY/ON ou débranchez puis
rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise
CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
• Assurez-vous de retirer le disque et d'éteindre le
graveur après usage.
• Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise
CA lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le
graveur pendant des périodes longues.
• Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de
l'intérieur vers l'extérieur du disque.
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de
débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise CA.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres
solvants pour le nettoyage.
Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d'une grande capacité de
stockage qui permet un enregistrement de longue durée
et un accès rapide aux données écrites. Cependant,
il peut être endommagé facilement par des chocs,
des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné
des aimants. Pour éviter de perdre des données
importantes, respectez les précautions suivantes.
N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR dans un endroit sujet à des
changements extrêmes de température.
Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR à des chocs violents.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR dans un endroit sujet à des
vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.
Premiers pas
4 - Français
N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour
disques vinyls en aérosol ou d'antistatiques.
Evitez également d'utiliser des produits chimiques
volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
• N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur
les disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban
adhésif ou des restes d'autocollants décollés.)
• N'utilisez pas de couvercles ou de protections
contre les rayures.
N'utilisez pas des disques imprimés avec les
imprimantes d'étiquettes disponibles sur le marché.
• Ne chargez pas des disques gauchis ou
craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les
données contenues sur ces disques sont très sensibles à
l'environnement.
• Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
• Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
• Rangez-les verticalement.
• Gardez-les dans une chemise de protection propre.
Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR d'un endroit froid à un endroit chaud,
les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer
de la condensation et entraîner une lecture anormale du
disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de
brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à
nouveau de le lire.
Spécifications des disques
Type de disque
Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir
jusqu'à 135 minutes d'images, 8 langues audio et 32
langues de sous-titrage. Il dispose de la compression
d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital,
vous permettant de bénéficier d'images de qualité
cinéma claires et vives chez vous.
Lors du passage de la première à la seconde couche
d'un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion
temporaire de l'image et du son est possible. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode
Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR sur une source de chaleur.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation CA
lorsque l'appareil est sous tension.
N'essayez pas de changer le disque dur. Cela risque
de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez
pas récupérer les données perdues. Le disque dur
sert uniquement d'espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques
Utilisez des disques
présentant des formes
régulières. Si vous
utilisez un disque aux
formes irrégulières (un
disque avec une forme spéciale), vous risquez
d'endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR.
Tenue des disques
Evitez de toucher la surface du
disque sur laquelle vous allez
effectuer un enregistrement.
DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R
Procédez au nettoyage avec un
nettoyant pour disque DVD-RAM/
PD en option (LF-K200DCA1 si
disponible). N'utilisez pas des
nettoyants ou des chiffons pour CD
pour nettoyer des disques DVD-
RAM/-RW/-R.
DVD-Vidéo, Audio-CD
Eliminez la poussière ou la contamination sur le
disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
• N'écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo
à bille ou un crayon.
DVD-Vidéo
Premiers pas
Français - 5
Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est
enregistré.
Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques
CD-RW.
L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CD-
RW du fait des conditions d'enregistrement
.
Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes).
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques
de 800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité supérieure car
le lecteur pourrait ne pas les lire.
Si les disques CD-R/-RW n'ont pas été enregistrés dans
une session fermée, vous risquez d'avoir un retard en
début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers
enregistrés.
Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus
par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour
le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur
support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage
personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu
et des disques.
Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo
finalisé, il devient un DVD vidéo.
Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du
disque et utiliser les fonctions de modification telles
que donner un titre aux disques et aux programmes et
effacer les programmes avant de finaliser.
Lorsqu'une programmation est effacée d'un disque DVD-
R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une
fois qu'une zone sur un disque DVD-R est enregistrée,
cette zone n'est plus disponible pour enregistrement, que
l'enregistrement soit effacé ou non.
Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir
de traiter les informations de gestion d'enregistrement
après la fin de celui-ci.
Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque
enregistrement. L'optimisation est réalisée lorsque
vous démarrez l'enregistrement après avoir
insérer le disque ou mis l'appareil sous tension.
L'enregistrement sur le disque devient impossible en
cas de trop nombreuses optimisations.
La lecture peut s'avérer impossible dans certains cas
du fait de la qualité de l'enregistrement.
Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés
et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung.
Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction
du disque et de la qualité de l'enregistrement.
CD audio
CD-R/-RW
Lecture et enregistrement de disque DVD-R
Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés
aussi bien en mode Vidéo qu'en mode VR.
Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisé
que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne
pouvez pas réaliser d'enregistrement supplémentaire.
Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est
finalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
Dans les deux modes, la lecture est possible avant et
après finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer,
d'effacer et de modifier après finalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR,
puis enregistrer en mode V, assurez-vous d'exécuter le
Format. Soyez attentif à l'exécution du Format car vous
risquez de perdre l'ensemble des données enregistrées.
Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR
lors de sa première initialisation.
Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des
composants DVD du fait des problèmes de compatibilité.
Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0.
peuvent être lus sur cet appareil.
Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
cartouche et utilisez seulement le disque.
Copie de disque
Lecture de disque DVD-RAM
Une fois le “programme valable pour une seule
copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus
être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le
“programme valable pour une seule copie” a été
enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré
sur un DVD-RW (mode VR) .
Spécifications de copie du contenu
Contenu HDD
DVD
DVD
HDD
Titre vidéo enregistré Pris en charge Pris en charge
Titre protégé contre la copie
Non pris en charge
Non pris en charge
Déplacer
Titre valable pour une copie
(Efface le titre sur le disque
Non pris en charge
dur après l'avoir copié)
MP3
Pris en charge
Pris en charge
JPEG(photo)
Pris en charge
Pris en charge
DivX
Pris en charge
Pris en charge
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de
protéger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous.
• Protégé par programme : Reportez-vous à la page 91
“Verrouillage(protection) d'un titre”
• Disque protégé : Reportez-vous à la page
116
“Protection ďun disque”
Les DVD-RW/-R incompatibles avec le format DVD-
VIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit.
Pour de plus amples informations concernant la
compatibilité en matière d’enregistrement de DVD,
consultez le fabricant du DVD-RW/-R.
L’utilisation de DVD-RW/-R de mauvaise qualité
est susceptible de provoquer, entre autres,
les problèmes inattendus suivants :échec de
l’enregistrement, perte de données enregistrées ou
modifiées, dommages à l’enregistreur de DVD avec
DISQUE DUR.
Format du disque
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R et disques durs
contenant des fichiers MP3 enregistrés au format
UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3
présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”.
Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit
binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut
être coupé.
La plage de lecture de débit binaire est comprise entre
56 Kbps et 320 Kbps
.
Cet appareil peut gérer un maximum de 500 fichiers
et 100 sous-dossiers dans un même dossier.
Premiers pas
6 - Français
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R enregistrés au
format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG
présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
Cet appareil peut gérer un maximum de 500 fichiers
et 100 sous-dossiers dans un même dossier.
MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris
en charge.
Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Un fichier MPEG4(DivX) avec les extensions suivantes peut
être lu : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x
DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
Format DivX Audio (Codec) :
MP3, MPEG1 Audio Layer 2,
Windows Media Audio, LPCM, AC3
Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Cet appareil peut gérer un maximum de 500 fichiers
et 100 sous-dossiers dans un même dossier.
Ce format permet d’enregistrer des données sur un
DVD-RW. Vous pouvez enregistrer plusieurs titres,
modifier, supprimer, supprimer partiellement ou créer
une liste de lecture, etc.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant
risque de ne pas lire un disque enregistré dans ce mode.
Ce format est utilisé pour enregistrer des données
sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR existant peut lire ce disque
une fois qu’il est finalisé.
Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement
sur un disque enregistré en Mode Vidéo par un
graveur d’une marque différente mais non finalisé.
DVD-RW (VR)
DVD-RW (V)/-R
Utilisation de disque MP3
Utilisation de disque JPEG
Utilisation de disque MPEG4
De nombreux DVD sont protégés contre la copie.
C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre
téléviseur et non à un magnétoscope. Le branchement à un
magnétoscope entraîne une déformation de l'image lorsque
vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie.
Cet appareil bénéficie d'une protection des droits
d'auteur faisant l'objet de brevets aux Etats-Unis
et de droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation ainsi que par d’autres
titulaires. L’utilisation de ce système de protection
des droits d’auteur est soumise à l'approbation de
Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage
privé ainsi qu'à d'autres utilisations restreintes, sauf
si une autorisation a été délivrée par Macrovision
Corporation. Toute opération de décompilation ou de
désassemblage est interdite.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
Premiers pas
Français - 7
Cet appareil prend en charge les disques à grande
vitesse d'enregistrement.
Certaines marques de disques ne sont pas
compatibles avec cet appareil.
N’utilisez pas les disques suivants !
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne
doivent pas être utilisés avec cet appareil.
[Remarque]
Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/
CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-
R. La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en
Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible
qu’une fois celui-ci finalisé.
Cet appareil risque de ne pas lire certains disques
commerciaux ou certains disques DVD achetés hors
zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque”
ou “Merci de vérifier le code régional du disque.”
s’affiche.
De même, si votre disque DVD-RW est une copie
illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de
ne pas être lisible.
Compatibilité des disques
Premiers pas
8 - Français
Contents
Premiers pas
Avertissement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité importantes
. . . . . . . . . . . . . . .3
Précautions de manipulation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Entretien du châssis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
HDD (disque dur)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manipulation des disques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Stockage des disques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Spécifications des disques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Copie de disque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fonctions générales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Avant de lire le manuel d’utilisation
. . . . . . .11
Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
. .11
Déballage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Description
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Façade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panneau arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Affichage en façade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Aperçu de la télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccordement & configuration
Présentation rapide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Raccordements supplémentaires
. . . . . . . . .19
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR + Décodeur externe + Téléviseur
. . . . 20
Autre type de raccordement du câble de sortie
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cas 1 :
Raccordement à une prise de sortie Vidéo
(composite)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cas 2 :
Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
. . . .21
Cas 3 :
Prises de sortie Vidéo composant
. . . . . . . .22
Autre type de raccordement du câble de sortie
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cas 1 :
Raccordement au téléviseur
. . . . . . . . . . . . 22
Cas 2 :
Raccordement à un amplificateur stéréo
avec prises de sortie AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cas 3:
Raccordement à un amplificateur AV
avec prise de sortie numérique
..............................23
Raccordement d'un câble HDMI/DVI à un
téléviseur .......................................................................24
Cas 1 :
Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
. . 24
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI) ......24
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
.......26
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope,
d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un
caméscope aux prises AV 3 IN
...............................26
Cas 2 : Raccordement d'un caméscope à la
prise d'entrée DV IN .............................................26
Configuration du système
Navigation dans les menus à l’écran
...........27
Branchement & configuration automatique .......28
Réglage de l’horloge
..........................................29
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration automatique
.......30
Préréglage des canaux avec la fonction de
configuration manuelle ..........................................31
Configuration des options de langue
..........32
Réglage de la mise hors tension automatique ..33
Configuration des options d’enregistrement rapide
...34
Création automatique des chapitres
............35
Enregistrement DivX(R)
.....................................36
Réglage du CM Skip Temps
............................36
Réglage de l'Heure du mode EP
....................37
Configuration des options audio
...................38
Configuration des options d’affichage vidéo .....40
Configuration des options de sortie vidéo .........41
Configuration du balayage progressif
.........41
Annulation du balayage progressif
...............42
Configuration du contrôle parental
...............43
Si vous avez oublié votre code secret
................... 44
A propos du Niveau de contrôle
..............................44
A propos du changement du code secret
.............44
Lecture
Avant la lecture
....................................................45
Premiers pas
Français - 9
Lecture d’un disque
............................................46
Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres
...47
Utilisation des fonctions Recherche et Saut ......47
Lecture lente/Lecture par étape
.....................48
A propos de ANYKEY
........................................49
Lecture de la liste de titres
...............................50
Menu Navigation
..................................................51
Utilisation des marqueurs
................................54
Utilisation des signets
.......................................56
Sélection de la langue des sous-titres
........57
Sélection des canaux de piste son & audio .......58
Changement de l’angle de prise de vue
......59
Lecture répétée
....................................................60
Zoom avant
............................................................61
Sélection du support
..........................................62
Lecture d’un fichier CD/MP3 audio
...............62
Lecture d'une Image
...........................................69
Lecture d’un fichier MPEG4
.............................73
Enregistrement
Avant l'enregistrement ...........................................75
Enregistrement du programme de télévision
en cours de visionnage .........................................77
Enregistrement à partir d’un appareil
externe en cours de visionnage ...........................79
Copie à partir d’un caméscope ............................80
Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR)
..81
Enregistrement et lecture simultanés .................82
Réalisation d’un enregistrement programmé ....83
Modification de la liste d’enregistrements
programmés ...........................................................85
Suppression d’une liste d’enregistrements
programmés .............................................................86
Accès à la liste d’enregistrements programmés
...87
Modification
Modification de base (Liste de titres)
.......... 90
Changement du nom (étiquetage) d’un titre
........90
Verrouillage (protection) d’un titre
..........................91
Suppression d’un titre
................................................ 92
Partition d’une section d’un titre (partage)
............93
Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle)
..94
Modification avancée (Liste de lecture)
...... 96
Création d’une liste de lecture
.................................96
Lecture des entrées dans la liste de lecture
.........98
Changement du nom d'une entrée dans la liste de lectur
e
...98
Modification d’une scène pour la liste de
lecture
............................................................................ 99
Suppression d’une entrée dans la liste de
lecture à partir de la liste de lecture
.....................104
Copie du disque dur sur un DVD
............... 105
A propos de l’écran de copie
.................................105
Changement du mode d’enregistrement
............107
Copie simultanée de plusieurs titres
......... 108
Suppression d’un titre non souhaité dans
la liste de copie
..................................................................
109
Prévisualisation d’un titre sélectionné
dans la liste de copie
...............................................110
Sélection du mode d'enregistrement pour
chaque titre dans la liste de copie ..............................110
Changement du mode d'enregistrement de
tous les titres dans la liste de copie
.....................111
Copie d’un DVD sur le disque dur
............. 111
Copier un MP3, JPEG ou DivX
.................... 113
Copie de fichiers
.......................................................113
Copie de dossiers
..................................................... 114
Gestionnaire de disque
.................................. 115
Modification du nom du disque
.............................115
Protection d’un disque
.............................................116
Formatage d’un disque
............................................116
Suppression de tous les titres/
des fichiers de DivX/des fichiers de musique/
des fichiers de photos
..............................................117
Suppression de toutes les listes de titres
............118
Finalisation d’un disque
........................................... 119
Non finalisation d’un disque (mode V/VR)
..........120
Fiche technique
Dépannage
...........................................................121
Caractéristiques
................................................125
Premiers pas
10 - Français
Fonctions générales
L’enregistreur de DVD avec disque dur vous permet
d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute
qualité sur des DVD-RW/-R ou sur le disque dur. Vous
pouvez également modifier des images numériques sur
des disques DVD-RW ou sur le disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
DVD-HR735 / DVD-HR737
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 272 heures de vidéo (en
mode EP) sur le disque dur interne de 160 Go (gigaoctets).
Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de
grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi
bien conserver des enregistrements sur le disque dur
pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un
DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur
sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur.
Généralement, vous pouvez utilisez la fonction de copie à
haut débit.c
Vous pouvez également choisir de copier les éléments avec
une qualité d’enregistrement différente de l’original. Par
exemple, vous pouvez souhaiter copier un enregistrement en
mode XP (qualité supérieure) sur le disque dur vers un DVD
avec une qualité SP (lecture standard) pour pouvoir mettre
d’autres enregistrements sur le même disque.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou
pour le disque dur interne sont complètement indépendants.
Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en
cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le
disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà
réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Enregistrement et lecture vidéo et audio
numérique de haute qualité
Enregistrez jusqu’à 8 heures de vidéo sur un DVD-RW/-R
de 4,7 Go en fonction du mode d’enregistrement.
Mode d'enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre vitesses
d’enregistrement différentes, chacune faisant varier la qualité et
la durée d’enregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet
la plus grande durée d’enregistrement, les modes LP & SP
permettent une durée d’enregistrement moindre avec une
meilleure qualité d’enregistrement, le mode XP vous apporte la
plus haute qualité d’enregistrement.
Réglage automatisé de la qualité pour
l'enregistrement programmé
I
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée
automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées
puissent être enregistrées sur l’espace disque restant.
(Reportez-vous à la page 84)
Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un
disque DVD-RW/-R
Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous
pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des
disques DVD-RW/-R de 4,7 Go.
Copie des données à partir d’un caméscope
numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez les données vidéo d’un périphérique DV sur
des DVD-RW/-R ou sur le disque dur à l’aide d’une prise
d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches).
(
Reportez-vous à la page
80)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution
et sans scintillement. Le convertisseur numérique-analogique
de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent
la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale.
Reportez-vous aux pages
41~43)
Diverses fonctions avec une interface
utilisateur facile à utiliser
Le menu intégré vous permet d’effectuer rapidement et
de manière conviviale les opérations de votre choix. Avec
un disque dur ou un DVD-RW, vous pouvez modifier des
vidéos enregistrées, créer une liste de lecture, modifier
la vidéo dans un ordre spécifique en fonction de vos
exigences.
Lecture MPEG4
Grâce au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous
pouvez lire les fichiers au format MPEG4 contenus dans un
fichier avi.
Certification DivX
DivX, DivX Certified et les logos qui leur
sont associés sont des marques déposées
de DivXNetworks, Inc et font l'objet d'une
licence.
Interface Multimédia Haute Définition
(HDMI, High Definition Multimedia Interface)
HDMI réduit les défauts d’image en transmettant un signal
audio ou vidéo pur de votre lecteur à votre téléviseur.
Cet GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR prend
uniquement en charge la résolution 576p.
Premiers pas
Français - 11
Utilisation du GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR
Etape 1
Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Etape 2
Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques
suivants : Si vous souhaitez enregistrer de manière
répétée sur le même disque ou modifier le disque après
l’enregistrement, sélectionnez un disque réinscriptible
du type DVD-RW. Si vous souhaitez sauvegarder un
enregistrement sans faire de modifications, optez pour
un disque non réinscriptible DVD-R. Vous pouvez
enregistrer des fichiers directement sur le disque dur
intégré ou modifier un fichier enregistré.
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance
automatiquement le processus de formatage dès
qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est
nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD
Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVD-
Video (mode VR). Pour un disque vierge, un message
vous demande si vous souhaitez initialiser le disque
ou non. Si vous sélectionnez «Oui», le disque sera
formaté en mode VR. Vous pouvez lire un disque
en mode Vidéo sur différents composants DVD. Un
disque en mode VR vous permet de procéder à un
plus grand nombre de modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul
l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.Ce
type de disques peut être lu sur différents composants
DVD une fois celui-ci finalisé.
Avant de lire le
manuel d’utilisation
A propos du manuel d’utilisation
1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre
Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit.
(reportez-vous aux pages 2 à 7)
2) Si un problème survient, consultez le chapitre
Dépannage. (reportez-vous aux pages 121 à 124)
©2006 Samsung Electronics Co.
Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne
peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans son
intégralité, sans le consentement écrit et préalable de
Samsung Electronics Co.
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à
la lecture du manuel
d’utilisation.
Copyright
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel
Icône Terme Définition
HDD
Désigne une fonction disponible sur le
disque dur.
Désigne une fonction disponible
DVD
sur des disques DVD ou DVD-
R/DVD-RW enregistrés et
finalisés en mode Vidéo.
RAM
Désigne une fonction disponible
sur un DVD-RAM.
Désigne une fonction disponible
RW
sur DVD-RW.
Désigne une fonction disponible
R
sur DVD-R.
CD
Désigne une fonction disponible
sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
Cela implique une fonction
JPEG disponible sur des disques
CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Cela implique une fonction
MP3 disponible sur des disques
CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Cela implique une fonction
MPEG4 disponible sur des disques
CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Désigne une situation dans laquelle
Attention un dysfonctionnement est survenu ou
des paramètres ont été annulés.
Conseils ou consignes permettant
REMARQUE à chaque option de fonctionner
correctement.
Bouton d’accès
Désigne une fonction qui peut être
direct activée à l’aide d’un seul bouton.
Bouton Désigne une fonction qui qui peut être
ANYKEY activée à l’aide du bouton ANYKEY.
Premiers pas
12 - Français
Etape 6
Finalisation et lecture sur
d’autres composants DVD
Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants
DVD, une opération de finalisation peut s’avérer
nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de
modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez
le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR
Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général
pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un
composant compatible avec le mode VR, il est conseillé
d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce type
de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer
la lecture sur un appareil autre que ce graveur.
Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni
modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci.
Pour pouvoir procéder à nouveau à des
enregistrements sur le disque, celui-ci doit être non-
finalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R
Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un
composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni
modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois
celui-ci finalisé.
Etape 5
Modification d’un disque enregistré
Modifier les données d’un disque est plus facile que de
modifier les données d’une cassette vidéo traditionnelle.
Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions
de modification (pour DVD et disque dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial,
vous pouvez activer différentes fonctions de modification
vous permettant entre autre de supprimer, copier,
renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RW en
mode V, disque dur)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste
de lecture sur un même disque et de la modifier sans
toucher à l’enregistrement original.
Sur un DVD-RW, vous pouvez utiliser
soit le mode V, soit le mode Vidéo, mais
pas les deux modes simultanément.
Vous pouvez passer du format DVD-
RW à un autre format par une simple
opération de réinitialisation. Notez que
les données du disque ne sont pas
conservées lors des changements de
format.
REMARQUE
Etape 4
Lecture
Vous pouvez sélectionner le titre que vous
souhaitez dans le menu affiché à l’écran et lancer
immédiatement la lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et
en sous-sections, appelées chapitres.
Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre
deux points où l'enregistrement commence et
s'arrête.
Les chapitres sont créés automatiquement lorsque
vous finalisez l'enregistrement sur des disques
DVD-RW/-R en mode vidéo.
La longueur du chapitre (intervalle entre deux
chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.
Etape 3
Enregistrement
Il existe deux méthodes d’enregistrement :
l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé.
L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP
(mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement
long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode
d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en
mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée
en fonction du temps restant sur le disque.
Premiers pas
Français - 13
Déballage
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se
trouvent bien dans l’emballage.
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à
l’arrière de la télécommande.
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités
(+ et –) sont bien alignées.
Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
Vérifiez la polarité +/– des piles (pile sèche)
Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées.
Vérifiez que des obstacles n'entravent pas la course du
faisceau provenant du capteur de la télécommande.
Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la
réglementation environnementale en vigueur dans votre
région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Câble vidéo/audio
Câble RF pour le
téléviseur
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Télécommande
Manuel d'instructions
Guide de configuration rapide
Réglage de la télécommande
Cette télécommande permet également d’activer
certaines fonctions de téléviseurs d’autres fabricants.
Les boutons correspondants aux fonctions de la
télécommande sont les suivants :
Boutons TV STANDBY/ON, PROG
,
VOL + -,
touches numériques ; bouton TV MUTE, INPUT SEL..
Premiers pas
14 - Français
Afin de savoir si votre téléviseur est compatible,
suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez votre téléviseur.
2.
Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
3.
Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON
puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le
code à deux chiffres correspondant à la marque de
votre téléviseur.
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
Résultat : Si votre téléviseur est compatible avec la
télécommande, il s’éteint.
Il est à présent configuré pour fonctionner
avec cette télécommande.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à
l'aide des boutons situés après le bouton TV.
Il est possible qu’une partie de ses fonctions
ne puisse pas être activée sur certains
téléviseurs. Le cas échéant, utilisez
directement les boutons situés sur le
téléviseur pour activer la fonction souhaitée.
REMARQUE
Si plusieurs codes correspondent à la
marque de votre téléviseur, essayez-les
un par un jusqu’à ce que vous trouviez
celui qui convient.
Si vous changez les piles de la
télécommande, il vous faut régler à
nouveau le code de la marque.
REMARQUE
MARQUE BOUTON
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
MARQUE BOUTON
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
Bouton Fonction
TV STANDBY/ON Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
INPUT SEL. Permet de sélectionner une source externe.
VOL (+ –)
Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
PROG (
) Permet de sélectionner le canal souhaité.
TV MUTE Permet de couper et de remettre le son.
Numéro Permet d’entrer directement le numéro.
1.
BOUTON VEILLE/MARCHE
Pour allumer et éteindre le graveur.
2.
TIROIR DISQUE
S’ouvre pour insérer le disque.
3.
BOUTON OPEN/CLOSE
Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque.
4.
AFFICHAGE
Affiche l’état de la lecture, l’heure, etc.
5.
BOUTON PLAY/PAUSE
Permet de lire un disque ou de mettre en pause
la lecture.
6.
BOUTON RECHERCHE/SAUT
Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou
revenir aux titre/chapitre/piste précédents
.
7.
3 ENTREES AV
Pour raccorder des appareils externes
.
8.
ENTREE DV
Pour raccorder des appareils numériques
externes via la prise DV (par exemple un
caméscope)
9.
BOUTON P.SCAN
Pour lancer le mode balayage progressif.
10.
BOUTON DVD
Pour sélectionner le mode DVD.
11.
BOUTON HDD
Pour sélectionner le mode HDD (Disque dur).
12.
BOUTONS PROG
Pour sélectionner les canaux préréglés sur le téléviseur.
Identique au bouton PROG de votre télécommande.
13.
BOUTON REC
Pour démarrer l’enregistrement.
14.
BOUTON STOP
Permet d'arrêter la lecture du disque.
Premiers pas
Français - 15
Façade
< DVD-HR735 >
< DVD-HR737 >
Description
Premiers pas
16 - Français
Panneau arrière
1. HDMI OUT
2. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise
d’entrée audio numérique optique.
3. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise
d’entrée audio numérique coaxiale.
4. SORTIE AUDIO
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe
à l’aide de câbles audio.
5. SORTIE VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à
l’aide d’un câble vidéo.
6. SORTIE S-VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à
l’aide d’un câble S-Vidéo.
7. COMPONENT VIDEO OUT
Permet de connecter un appareil muni d’une
entrée vidéo composant.
8. Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV)
9. Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT)
10.
Entrée en provenance de la prise d’antenne
11. Sortie vers le connecteur du téléviseur
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension.
Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace
libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
Le branchement de l'antenne ne permet
pas le passage du signal de sortie du DVD.
Pour regarder un DVD sur votre téléviseur,
vous devez connecter les câbles audio/vidéo
ou péritel.
REMARQUE
Affichage en façade
1. S’allume une fois le disque chargé.
2. S’allume en mode enregistrement.
3.
S’allume lorsqu’un disque dur / DVD est sélectionné.
4.
S’allume une fois le disque -R/-RW/-RAM chargé.
5.
Témoin de durée de lecture/heure/état actuel
.
6. S’allume en mode balayage progressif.
7.
S’allume pour indiquer le mode enregistrement
programmé.
Premiers pas
Français - 17
Aperçu de la télécommande
12. Boutons OK/DIRECTIONNEL (Boutons  )
13. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque
d’enregistrement.
14. Bouton INFO
Permet d’afficher le réglage actuel ou l’état du disque.
15. Bouton ANYKEY
Permet de visualiser et de sélectionner les fonctions
utilisables dans l’état actuel.
16. Bouton SUBTITLE
Appuyez pour modifier la langue de sous-titrage du DVD.
17. Bouton REC
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RW/-R
.
18. Bouton REC PAUSE
Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement
.
19. Bouton COPY
Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur.
Pour démarrer la copie, appuyez sur le bouton COPY sur
l’écran liste des titres ou pendant la lecture.
20. Bouton INPUT SEL.
Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée
externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV)
21. Bouton HDD
Appuyez pour lancer le disque dur.
22. Bouton TV STANDBY/ON
23. Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
24. Bouton CM SKIP
Lorsque la lecture d’un programme enregistré sur un DVD ou
un disque dur démarre, l’appareil peut être réglé de manière à
sauter automatiquement une partie de ce programme.
25. Bouton LECTURE/PAUSE
Appuyez pour lire/mettre en pause un disque.
26. Bouton PROG
Permet de sélectionner un programme TV.
27. Bouton AUDIO/TV MUTE
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un
disque (mode DVD). Sert à couper le son. (Mode TV)
28. Bouton RETURN
29. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des
fichiers enregistrés.
30. Bouton CANCEL
31. Bouton REPEAT A-B
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.
32. Bouton REPEAT
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque
.
33. Bouton TIMER
Appuyez pour accéder directement au menu Mode
enregistrement programmé.
34. Bouton REC MODE
Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité
de l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP).
35. Bouton MARKER
Permet de repérer une position lors de la lecture d'un
disque.
1. Bouton TV
Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
2. Bouton DVD
Appuyez pour lancer le DVD.
3. Bouton STANDBY/ON
4. Touches NUMERIQUES
5. Bouton TV/DVD
6.
Boutons SAUT ARRIERE/SAUT AVANT
Appuyez pour effectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.
7. Boutons ETAPE PRECEDENTE/ETAPE SUIVANTE
Une nouvelle image s’affiche chaque fois que vous
appuyez sur ce bouton.
8.
Boutons RECHERCHE VERS L’ARRIERE/RECHERCHE
VERS L’AVANT
Appuyez pour effectuer une recherche vers l’arrière ou
vers l’avant.
9. Bouton STOP
Appuyez pour arrêter le disque.
10. Bouton VOL
Réglage du volume du téléviseur
11. Bouton MENU
Permet d’afficher le menu de configuration du GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR.
20
21
22
23
24
6
8
25
26
27
28
31
32
33
34
35
30
29
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386

Samsung DVD-HR738 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues