Brandt ME645WW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Four à micro-ondes
EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
Microwave oven
DE EINBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Mikrowelle
NL INSTALLATIE- EN GEBRUIKSGIDS
Magnetronoven
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes BRANDT et nous vous
en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-
faire pour
qu’il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant,
nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un
vaste choix de fours, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de
cuisinières, de lave-vaisselle, de réfrigérateurs et congélateurs que
vous pourrez coordonner à votre nouveau four à micro-ondes
BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux pos-
sible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consom-
mateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à
toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce
livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous
trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et
com
plémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous
nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques tech-
niques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées
à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous fami-
liariser plus rapidement avec son fonctionnement.
FR
SOMMAIRE
3
1/A LATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Avant le branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
L’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
L’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Les accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Le sélecteur fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
L’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comment régler et modifier l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arrêt du plateau tournant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des niveaux de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La fonction Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programmation Micro-ondes Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réchauffage sur 2 niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
La décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
La fonction SPEED DEFROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Les programmes Mémoires M1 / M2 / M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
La minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
La sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6/EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7/RELATIONS APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS . . . . . . . . . . 21
8/ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
FR 1/A LATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important :
Conservez cette notice d’utilisation
avec votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d’utilisation l’accom-
pagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Votre appareil est exclusivement destiné à un
usage domestique pour la cuisson, le réchauf-
fage ou la décongélation des aliments. Le fabri-
cant se dégage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes.
Vérifiez que les ustensiles sont appropriés à
l’usage dans un four à micro-ondes.
Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais
le faire fonctionner à vide ou sans plateau.
N’intervenez pas dans les orifices de la serrure
en face avant vous pourriez créer des dom-
mages sur votre appareil qui nécessiteraient
une intervention.
Le joint et l’encadrement de la porte doivent
être inspectés régulièrement pour s’assurer
qu’ils ne sont pas détériorés. Si ces zones
étaient endommagées, n’utilisez plus l’appareil
et faites-le contrôler par un technicien
spécialisé.
Pendant le chauffage de denrées alimentaires
dans des contenants en plastique ou en
papier, gardez un œil sur le four en raison de
la possibilité d’inflammation.
En fonction micro-ondes et micro-ondes +
chaleur tournante, il est déconseillé d’utiliser
des récipients métalliques, des fourchettes,
des cuillères, des couteaux ainsi que des
liens et agrafes en métal pour sachets de
congélation.
Le contenu des biberons et des pots d’ali-
ments pour bébés doit être remué ou agité et
la température doit être vérifiée avant con-
sommation, afin d’éviter les brûlures.
Ne chauffez jamais un biberon avec sa tétine
(risque d’explosion).
Ne laissez pas les enfants utiliser le four sans
surveillance sauf si des instructions appro-
priées ont été données afin que l’enfant puisse
utiliser le four de façon sûre et comprenne les
dangers d’un usage incorrect.
Utilisez toujours des gants isolants pour reti-
rer les plats du four. Certains plats absorbent
la chaleur des aliments, et sont donc très
chauds.
Les liquides ou autres aliments ne doivent
pas être chauffés dans des récipients hermé-
tiques car ils risquent d’exploser.
Il est recommandé de ne pas chauffer les
œufs dans leur coquille et les œufs durs en-
tiers dans un four micro-ondes car ils risquent
d’exploser, même après la fin de la cuisson.
Le chauffage de boissons par micro-ondes
peut provoquer un jaillissement brusque et
différé de liquide en ébullition, aussi des
précautions doivent être prises lorsqu’on
manipule le récipient.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse,
un croissant, etc...) posez un verre d’eau à
côté de l’aliment.
Des temps trop longs peuvent dessécher
l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels
incidents, n’utilisez jamais les mêmes
temps préconisés pour une cuisson au four
traditionnel.
Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débran-
chez le four et gardez la porte fermée pour
étouffer les flammes éventuelles.
CONSIGNES DE SECURITE
5
FR
1/A LATTENTION DE L’UTILISATEUR
Les micro-ondes utilisées pour la cuisson
sont des ondes électro-magnétiques. Elles
existent couramment dans notre environne-
ment comme les ondes radio-électriques, la
lumière, ou bien les rayonnements infra-
rouges.
Leur fréquence se situe dans la bande des
2450 MHz.
Leur comportement :
Elles sont réfléchies par les métaux.
Elles traversent tous les autres matériaux.
Elles sont absorbées par les molécules
d’eau, de graisse et de sucre.
Lorsqu’un aliment est exposé aux micro-
ondes il s’ensuit une agitation rapide des
molécules, ce qui provoque un échauffement.
La profondeur de pénétration des ondes dans
l’aliment est d’environ 2,5 cm, si l’aliment est
plus épais, la cuisson à cœur se fera par
conduction comme en cuisson traditionnelle.
Il est bon de savoir que les micro-ondes
provoquent à l’intérieur de l’aliment un simple
phénomène thermique et qu’elles ne sont pas
nocives pour la santé.
Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de l'envi-
ronnement en les déposant dans les conte-
neurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également
de nombreux matériaux recy-
clables. Il est donc marqué de ce
logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas
être mélangés avec d'autres déchets. Le recy-
clage des appareils qu'organise votre fabri-
cant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets d'é-
quipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de col-
lecte des appareils usagés les plus proches
de votre domicile. Nous vous remercions
pour votre collaboration à la protection de
l'environnement.
Fig.01
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
6
FR 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention :
Vérifier que votre appareil n’ait subi
aucune avarie lors du transport (porte ou
joint déformé, etc...). Si vous constatez un
dommage quelconque, avant toute utilisa-
tion, contactez votre revendeur.
Afin de retrouver aisément à l’avenir les
références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page « Service
après vente et relations consommateur».
Vérifier que :
- la puissance de l’installation est suffisante.
- les lignes d’alimentation sont en état.
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d’installation.
- votre installation est équipée d’une protec-
tion thermique de 16 ampères.
En cas de doute, veuillez consulter votre ins-
tallateur électricien.
Le raccordement électrique est à réaliser
avant la mise en place de l’appareil dans le
meuble.
La sécurité électrique doit être assurée par
un encastrement correct. Lors de l’encastre-
ment et des opérations d’entretien, l’appareil
doit être débranché du réseau électrique, les
fusibles doivent être coupés ou retirés.
L’appareil doit être branché avec un câble
d’alimentation (normalisé) à 3 conducteurs
de 1,5 mm² (1 ph + 1N + terre) qui doivent être
raccordés sur le réseau 220-240 V
~
mono-
phasé par l’intermédiaire d’une prise de cou-
rant 1 ph + 1N + terre normalisée CEI 60083
ou conformément aux règles d’installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la
borne de l’appareil et doit être relié à la
terre de l’installation.
Dans le cas d’un branchement avec fiche de
courant, celle-ci doit rester accessible après
l’installation de l’appareil.
Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé
au neutre du réseau.
Prévoyez dans votre installation électrique un
dispositif accessible par l’utilisateur qui doit
être en mesure de séparer l’appareil du secteur
et dont l’ouverture de contact est au moins
3 mm au niveau de tous les pôles.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente, ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
Attention :
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accident ou d’incident
consécutif à une mise à la terre inexistante,
défectueuse ou incorrecte.
Si le four présente une quelconque anomalie,
débranchez l’appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement du
four.
AVANT LE BRANCHEMENT
LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE
7
FR
2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
592
456
547
450 int.
450 int.
600 ext.
550 int.
23
L’appareil peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en
colonne (ouvert ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées
(Fig.02
).
N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1 à 2 heures) après l’avoir
transféré d’un endroit froid vers un endroit chaud, car la condensation peut provoquer un
dysfonctionnement.
L’ENCASTREMENT
Fig.02
8
FR 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Fig.03
C
D
Le plateau tournant :
permet une cuis-
son homogène de l’aliment sans manipulation.
Il tourne indifféremment dans les 2 sens. S’il
ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments
soient bien positionnés.
Ne cherchez pas à le faire tourner manuelle-
ment, vous risqueriez de détériorer le sys-
tème d’entraînement.
Il peut être utilisé comme plat de cuisson. Pour
le retirer, prenez-le en utilisant les zones
d’accès prévues dans la cavité.
L’entraîneur :
permet au plateau verre de
tourner
(Fig.04)
.
Le support à roulettes :
Les roulettes
doivent impérativement être dans le bon sens
(Fig.04)
.
En cas de mauvaise rotation assurez-vous de
l’absence de corps étrangers sous les roulettes.
Bandeau de commande
Cavité
Plateau tournant
Poignée de porte
A
B
C
D
L’APPAREIL
A
B
Fig.04
FR
9
La grille (fig.05) :
permet de réchauffer
simultanément une deuxième assiette (la pre-
mière étant posée sur le plateau tournant).
La grille ne doit en aucun cas être utilisée avec
d’autres récipients métalliques.
Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment
dans une barquette en aluminium en l’isolant de
la grille à l’aide d’une assiette.
Les grilles latérales (Fig.06):
2 gradins à
accrocher vous permettent d’utiliser la grille
sur 3 niveaux.
Les 3 niveaux d’insertions sont disponibles selon
le type d’aliments
(Fig.07/08)
.
3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Fig.06
Fig.07
Fig.08
Fig.05
LES ACCESSOIRES
FR
10
Le sélecteur ” - / + “ permet de régler l’heure, la durée du programme,
la puissance, le poids de l’aliment, ainsi que le programme mémorisé.
La touche ARRÊT PLATEAU arrête la rotation pour permettre l’utilisa-
tion de plats nécessitant tout l’espace disponible dans le four.
La touche START permet de démarrer un programme.
La touche STOP permet d’interrompre ou d’arrêter un programme en
cours.
La touche MEMO
permet de programmer et lancer la fonction mémoire.
Un appui pendant cinq secondes pemet d’accéder à la fonction
HORLOGE
afin de régler l’heure.
Le sélecteur FONCTION permet de choisir le type de programme.
C
A
B
D
F
E
F
E
D
C
B
A
LE BANDEAU DE COMMANDE
3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Fig.09
L’afficheur vous guide dans la programmation des différents réglages :
Heure, Durée du programme, Niveau de puissance du micro-ondes (Watts),
Poids de l’aliment (grammes), Arrêt du plateau tournant, Programmes automatiques
ANIMATION CUISSON selon la fonction sélectionnée
A
Fig.11
L’AFFICHEUR
MICRO-ONDES
PLATEAU TOURNANT
HEURE / TEMPS DE PROGRAMMATION
SPEED DEFROST
PUISSANCE MICRO-ONDES /
POIDS DES ALIMENTS
MEMOIRE 1 / 2 / 3
SECURITE ENFANT
A
B
C
D
E
C D
E
FR
3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
B
11
SPEED DEFROST VIENNOISERIES/PAIN
SPEED DEFROST
MICRO-ONDES 1000W
MICRO-ONDES PUISSANCE VARIABLE
MAINTIEN AU CHAUD
A
B
C
D
E
Fig.10
B C D E
A
LE SELECTEUR FONCTION
FR
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
12
Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant prolongée, “
11 22 :: 00 00
” clignote
dans l’afficheur.
Pour mettre l’horloge à l’heure Affichage
Tournez le sélecteur + / - pour régler l’heure, par
exemple 6:30.
Validez en appuyant sur la touche MEMO.
Un bip est émis pour confirmer que le réglage de
l’heure a bien été effectué.
En cas de changement d’heure Affichage
Appuyez sur la
touche
MEMO pendant cinq secondes.
L’affichage de l’heure cligonote.
Programmez la nouvelle heure (par exemple 7:30),
en tournant le sélecteur + / - .
Validez en appuyant sur la touche MEMO.
Un bip est émis pour confirmer que le réglage de la
nouvelle heure a bien été effectué.
Commentaires
:
Si vous n’appuyez pas sur la touche MEMO, la mise à l’heure est annulée.
Votre appareil est équipé d’une fonction de sauvegarde afin que l’heure reste affichée
pendant une journée en cas de coupure de courant.
Si vous estimez que l’espace est insuffisant pour tourner librement dans le four, programmez
la fonction ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT avant ou pendant l’exécution du programme.
Nota : il n’est pas possible d’arrêter le plateau tournant pendant l’exécution d’un pro-
gramme de décongélation automatique.
Programmation Affichage
Appuyez sur la touche arrêt plateau, l’affichage pla-
teau tournant change.
Pour annuler cette fonction, suivez la même procédure.
Commentaires
:
Il est nécessaire de tourner le récipient et de remuer son contenu
à mi-programme lorsque le plateau est arrêté.
ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT
COMMENT REGLER ET MODIFIER L’HEURE
6:30
12:00
06:30
07:30
FR
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
13
Niveau de puissance Utilisation
1000 W / 900 W
Réchauffage rapide de boissons, d’eau et de plats contenant une
grande quantité de liquide.
Cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau (soupes,
sauces,
tomates, etc.).
800 W / 700 W
Cuisson de légumes frais ou surgelés.
600 W
Faire fondre du chocolat.
500 W
Cuisson de poissons et de crustacés. Réchauffage sur 2 niveaux.
Cuisson de légumes secs à feu doux. Réchauffage ou cuisson
d’aliments fragiles à base d’œuf.
400 W / 300 W
Cuisson à feu doux de produits laitiers, de confitures.
200 W
Décongélation manuelle. Ramollir du beurre, de la glace.
100 W
Décongélation de pâtisseries contenant de la crème.
PUISSANCE RESTITUÉE DU MICRO-ONDES : 1000 W
Votre appareil est maintenant branché et à l’heure.
Ouvrez la porte à l’aide de la poignée. Placez l’aliment dans l’appareil, refermez la porte.
Si la porte n’est pas fermée correctement, l’appareil ne fonctionnera pas.
L’ouverture de la porte pendant le fonctionnement n’annule pas le programme en cours,
mais l’interrompt uniquement.
Pour redémarrer le four, fermez la porte et appuyez sur la
touche START.
Si la programmation n’est suivie d’aucune action au bout d’une minute, 3 bips sont émis
pour vous inviter à démarrer ou à modifier le programme. Sans instruction de votre part,
au bout d’une minute les réglages sont annulés et vous devrez reprogrammer.
Appuyer sur la touche STOP lorsque la porte est fermée pour interrompre le pro-
gramme.
Pour annuler un programme, ouvrez la porte et appuyez sur STOP ou appuyer sur
la touche STOP pendant 2 secondes avec la porte fermée.
Afin d’effectuer une seconde programmation après la fin de la première, ouvrez la
porte et refermez-la à nouveau.
Trois bips sont émis pour signaler la fin de chaque programme, et l’heure s’affiche à nou-
veau dans le panneau d’affichage.
Si la porte est laissée ouverte, la lumière s’éteint au bout de 10 minutes.
Pour éliminer l’humidité, votre appareil est équipé d’une fonction de ventilation retardée.
La ventilation du four continue à fonctionner après la fin du programme. Elle s’arrêtera
automatique
ment.
UTILISATION DES NIVEAUX DE PUISSANCE
PROGRAMMATION
FR
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Programmation par niveau de puissance Affichage
Tournez le sélecteur de fonctions pour choisir la fonction
micro-ondes puissance variable. Le niveau de puissance
maximum, 1000 W, clignote dans l’afficheur.
Tournez le sélecteur + / -
afin de
réduire la puissance du
micro-ondes, par exemple 500 W. Confirmez le niveau de
puissance en appuyant sur START; les chiffres de l’hor-
loge se mettent à clignoter dans l’afficheur.
Tournez le sélecteur + / - pour programmer le temps de
programmation, par exemple 10 minutes.
Validez en appuyant sur START. Le four s’allume et le
programme démarre.
Commentaires
:
Si la porte est ouverte en cours de cuisson, le four s’arrête et la durée restante clignote dans
l’afficheur. Pour poursuivre le programme, refermez simplement la porte et appuyez sur
START
.
La durée peut être ajustée à tout moment, simplement en tournant le sélecteur
+ / -
.
Programmation directe 1000W Affichage
Tournez le sélecteur de fonctions pour choisir la fonction
micro-ondes puissance maximale. Le picto micro-ondes
s’allume, 1000 W apparaît dans l’afficheur.
00:00 clignote dans l’afficheur.
Tournez le sélecteur + / - pour régler le temps de pro-
grammation, par exemple 10 minutes.
Validez en appuyant sur START. Le four s’allume et le pro-
gramme démarre.
LA FONCTION MICRO-ONDES
00:00
1000
w
00:00
10:00
1000
w
10:00
500
w
14
PROGRAMMATION MICRO-ONDES EXPRESS
Programmation express Affichage
Appuyez sur la touche
START
pendant 1 seconde pour
démarrer un programme express de 15 secondes. Le
micro-ondes fonctionne à sa puissance maximum
(1000 W). Le four s’allume et le programme démarre.
Vous pouvez définir un programme express allant
jusqu’à 2 min 30 s. Jusqu’à une minute, chaque appui
sur START rajoute 15 secondes au programme. A la
suite, chaque appui rajoute 30 secondes, jusqu’au
temps maximum de 2 min 30 s.
Commentaires
:
Après le démarrage du programme, vous avez la possibilité de
modifier la durée du programme en tournant le sélecteur + / - ,
jusqu’à 2 min 30s.
00:15
02:30
FR
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
15
En fonction micro-ondes puissance 500W, vous avez la possibilité de réchauffer deux assiettes
simultanément. Disposez une assiette sur le plateau tournant, et une autre sur la grille placée au
3ème niveau d’insertion.
Recommandations
:
Couvrez les assiettes avec du film alimentaire pour micro-ondes ou une autre assiette
placée à l'envers. Les durées indiquées ci-dessous sont prévues pour le réchauffage d'ali-
ments réfrigérés ou les produits en conserves à température ambiante.
Type d’aliments Quantité Durée
Aliments homogènes comme la purée,
les petits pois, le céleri, etc.
2 assiettes de 200 g 4 - 6 min
Les plats à consistance hétérogène comme
le cassoulet, les ragoûts, les raviolis, etc.
2 assiettes de 300 g 6 - 8 min
•RECHAUFFAGE SUR 2 NIVEAUX
•MAINTIEN AU CHAUD
Cette fonction permet de maintenir l’aliment à sa température de fin de cuisson.
Programmation en maintien au chaud Affichage
Choisissez MAINTIEN AU CHAUD en tournant le
sélecteur de fonctions. Le picto micro-ondes s’allume,
00:00 clignote dans l’afficheur..
Tournez le sélecteur + / - pour régler le temps de
maintien au chaud nécessaire, ex. 5 min.
Validez en appuyant sur START. Deux bips confirme
l’enregistrement. Le four s’allume et le programme
démarre.
Remarques :
Le temps de programmation maximum pour la fonction MAINTIEN AU CHAUD est de 15
minutes.
Vous pouvez modifier le temps de MAINTIEN AU CHAUD à tout moment.
00:00
5:00
FR
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
16
Décongeler des légumes surgelés grâce à votre four à micro-ondes vous permet de gagner un
temps considérable. Pour décongeler des aliments, utilisez la fonction SPEED DEFROST
ou la fonction MICRO-ONDES, réglée sur une puissance de 200 W (décongélation).
À savoir :
Les petits morceaux de viande ou de poisson peuvent être cuits immédiatement après la
décongélation. Les morceaux de plus grande taille comme les rôtis de viande ou poissons
entiers, resteront légèrement congelés à l’issue du programme de décongélation.
Nous vous recommandons de les laisser reposer pendant une durée au moins égale au temps
de décongélation, afin d’obtenir une température homogène.
Les aliments couverts de cristaux de glace mettront plus de temps à décongeler. Dans ce cas,
vous devrez augmenter le temps de décongélation.
Recommandations:
Le temps de décongélation dépend du type d’appareil. Cela dépend également de la forme, de
la taille, de la température initiale et de la qualité des aliments.
Dans la plupart des cas, les aliments doivent être retirés de leur emballage. Pensez à retirer les
agrafes en métal des emballages.
À la moitié du temps de décongélation, les morceaux doivent être retournés, mélangés et
séparés s’ils ont été congelés ensemble.
Si vous décongelez des morceaux de viande ou de poisson de grande taille empêchant la rota-
tion du plateau tournant, activez la fonction arrêt du plateau tournant. Dans ce cas, remuez les
aliments régulièrement.
Décongelez la viande et le poisson en les mettant sur une soucoupe posée à l’envers sur une
assiette, afin de permettre au jus de couler. S’il reste en contact avec l’aliment, il subira une sur-
chauffe.
Ne recongelez jamais un aliment avant de l’avoir cuisiné.
Durée des programmes de décongélation :
La durée des programmes de décongélation est calculée pour des aliments congelés à -18°C.
Cela vous donne une indication du temps de décongélation nécessaire, mais la durée réelle
peut varier en fonction de l’épaisseur, de la forme, de la taille et du conditionnement de l’aliment.
Choix de programmation :
2 programmes de décongélation automatique sont disponibles :
décongélation des viandes, volailles, poissons, légumes, plats cuisinés
décongélation du pain et des viennoiseries
Choisissez la fonction micro-ondes 200 W (niveau de puissance pour la
décongélation) si vous souhaitez décongeler des quantités non proposés
par les programmes speed defrost. Programmez le temps de décongélation
souhaité. Vous pouvez vous reporter au tableau qui suit pour consulter les
suggestions de temps de décongélation.
•LA DECONGELATION
FR
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
17
Speed defrost Affichage
Tournez le sélecteur fonction pour sélectionner la fonc-
tion «speed defrost». L’affichage correspondant s’allume.
50 g apparaît dans l’afficheur.
Tournez le sélecteur + / - pour régler le poids, par
exemple 400 g.
Validez en appuyant sur START.
Le temps du programme nécessaire est calculé automati-
quement (ex. 6 min 30 s).
Le temps apparaît dans l’afficheur avec les fonctions
appropriées à la décongélation.
Le programme démarre.
Commentaires
:
Procédez de la même façon pour les pains et les viennoiseries, en sélectionnant la fonction
speed defrost spécifique
.
Le temps de décongélation est calculé automatiquement, en fonction du poids de l’aliment.
Ceci pourra dépendre de la température initiale de l’aliment (les durées sont calculées
pour des aliments congelés à -18°C).
Pour les aliments qui pèsent plus de 350 g (sauf le pain/viennoiseries), un bip est émis à mi-
programme speed defrost pour vous rappeler qu’il est temps de retourner les aliments
pour obtenir de meilleurs résultats, et
“turn”
s’affiche. Refermez la porte après
avoir retourné les aliments et appuyez sur
START
pour poursuivre le programme
de décongélation.
Avec la fonction speed defrost, le temps de décongélation ne peut être modifié.
Pour obtenir des résultats homogènes, la fonction
ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT
ne
peut pas être utilisée avec la fonction speed defrost.
Concernant les aliments ne figurant pas dans les catégories d’aliments recommandées, utili-
sez la fonction
MICRO-ONDES
puissance 200 W. Reportez-vous aux indications ci-dessous
pour connaître les temps de programmation recommandés.
Sélectionnez le type et la quantité d’aliments que vous souhaitez décongeler, et la fonction
automatique programmera le temps de décongélation adapté.
Aliment Quantité Temps Recommandations
Pâte feuilletée ou brisée 400 g 1 - 3 min
Posez sur du papier essuie-tout ;
tournez à mi-cuisson
Coquilles St Jacques 500 g 5 - 7 min
Posez sur une assiette ;
remuez à mi-cuisson
Crevettes roses pelées 100 g 1 - 2 min “ “
Crevettes roses entières 200 g 2 - 4 min “ “
Langoustines / Gambas (
10) 500 g 6 - 8 min “ “
Fraises
Framboises/griottes
Groseilles à maquereau /
myrtilles / cassis
250 g 7 - 9 min
6 - 8 min
5 - 7 min
50
9
06:30
04 00
9
•LA FONCTION SPEED DEFROST
•GUIDE DE DECONGELATION
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Les 3 fonctions mémoires vous permettent d’enregistrer 3 programmes courants que vous
pouvez utiliser ensuite par une sélection rapide.
Programmation d’une touche mémoire Affichage
Accédez à la fonction mémoire par un appui sur la touche
MEMO. M1 clignote. (Appuyez à nouveau sur la touche
pour passer à M2 ... M3.)
Programmez la cuisson de votre choix.
Au lieu d’appuyer sur START, validez votre programme en
appuyant pendant une seconde sur la touche MEMO.
M1 (M2/M3) s’affiche et un bip vous confirme l’enregis-
trement.
Utilisation d’un programme mémorisé Affichage
Appuyez sur la touche MEMO, M1 s’affiche.
Choisir la mémoire M2 ou M3 en appuyant à nouveau sur
la touche.
Le programme mémorisé s’affiche.
Validez en appuyant sur START, le four s’allume et le
programme démarre.
Remarques :
Suivez la même procédure pour annuler et remplacer la programmation précédente.
Vous pouvez mémoriser toutes les fonctions.
LES PROGRAMMES MEMOIRES M1 / M2 / M3
18
M 1
M 1
M 1
•LA MINUTERIE
Vous pouvez également programmer la fonction « MINUTERIE » de votre four à micro-ondes.
Programmation Affichage
Tournez le sélecteur ” - / + “ pour programmer le
temps souhaité, ex. dix minutes.
Validez en appuyant sur
START.
Le compte à rebours du temps programmé commence.
3 bips sont émis pour annoncer la fin du programme.
Pour annuler appuyez sur STOP pendant deux
secondes.
10:00
00:00
19
5/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Il est recommandé de nettoyer le four régu-
lièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à
l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utilisez
une éponge humide et savonneuse. Si l’appa-
reil n’est pas maintenu dans un état de pro-
preté, sa surface pourrait se dégrader et
affecter de façon inexorable sa durée de vie
et conduire à une situation dangereuse. Si la
porte ou le joint de porte sont endommagés,
le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été
remis en état par une personne compétente.
Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur
vapeur.
L’emploi de produits abrasifs, d’alcool ou de
diluant est déconseillé; ils sont susceptibles
de détériorer l’appareil.
En cas d’odeur ou de four encrassé, faites
bouillir de l’eau additionnée de jus de citron
ou de vinaigre dans une tasse pendant deux
minutes et nettoyez les parois avec un peu de
liquide vaisselle.
Le plateau peut être retiré pour faciliter le net-
toyage. Pour ce faire, prenez-le par les zones
d’accès prévues à cet effet. Si vous enlevez
l’entraîneur, évitez de faire pénétrer de l’eau
dans le trou de l’axe moteur.
N’oubliez pas de remettre l’entraîneur, le
support à roulettes et le plateau tournant.
Pour préserver votre appareil, nous vous
recommandons d'utiliser les produits d'entre-
tien Clearit.
L’expertise des professionnels
au service des particuliers.
Clearit vous propose des produits profession
-
nels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers
et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre reven-
deur habituel, ainsi que toute une ligne de
produits accessoires et consommables.
Vous pouvez programmer la fonction « SECURITE ENFANT » pour empêcher la mise en route non
autorisée de votre four à micro-ondes.
Programmation Affichage
Ouvrez la porte, appuyez sur la touche STOP pen-
dant 5 secondes, jusqu’à ce que le symbole
représentant une clé s’affiche. Deux bips sont
émis pour confirmer que votre four à micro-ondes
est temporairement verrouillé.
Aucun programme n’est alors disponible.
Pour annuler :
Suivez la même procédure: Appuyez sur la touche
STOP pendant 5 secondes avec la porte ouverte.
Le symbole représentant une clé disparaît et l’hor-
loge s’affiche.
Deux bips sont émis pour confirmer la procédure.
•LA SÉCURITÉ ENFANT
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
FR
20
Vous constatez que ... Que faut-il faire ?
Le temps se décompte mais l’appareil ne fonc-
tionne pas (le plateau ne tourne pas, et l’aliment
n’est pas chauffé). “Heure/démo” clignote en
alternance dans l’afficheur.
Votre appareil est en mode DEMONSTRA-
TION. Appuyez en même temps sur les trois
touches Arrêt Plateau , START et STOP,
pendant 5 secondes.
L’appareil ne démarre pas.
Vérifiez le branchement de votre appareil.
Vérifiez que la porte de votre four soit bien
fermée.
Vérifiez que la sécurité enfant ne soit
pas programmée.
L’appareil continue de faire du bruit après
la fin du temps de cuisson.
Afin d’évacuer la vapeur d’eau résiduelle,
votre appareil est pourvu d’une fonction de
ventilation retardée. La ventilation continue
de fonctionner pendant 15 minutes après la
fin du programme.
L’appareil est bruyant.
Le plateau ne tourne pas correctement.
Nettoyez les roulettes et la zone de roulement
sous le plateau tournant.
Vérifier si les roulettes sont bien positionnées.
Vous constatez de la buée sur la vitre.
Essuyez l’eau de condensation à l’aide
d’un chiffon.
L’aliment n’est pas chauffé en programme
micro-ondes.
Vérifiez que les ustensiles conviennent
aux fours à micro-ondes et que le niveau
de puissance soit bien adapté.
L’appareil produit des étincelles.
Bien nettoyer l’appareil : retirez graisses,
particules de cuisson ...
Eloignez tout élément métallique des parois
du four.
Ne jamais utiliser d’éléments métalliques
avec la grille.
Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas
forcément qu’il est en panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
6/EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Brandt ME645WW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à