Laserliner SensoLite 110 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

18
Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques
supplémentaires et concernant la garantie» et les renseignements et
consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions.
Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et
les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
!
FR
Récepteur laser pour les lasers rotatifs rouges et verts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Rainure de repérage circulaire
Champ de réception
du rayon laser
Aimant
Fixation universelle
Vis de fixation pour
les jalons d‘arpenteur
Compartiment à piles (dos)
Communication : Plage de
précision, plage à main levée
Signal sonore Marche / Arrêt
Bouton de Marche / Arrêt
Plage à main levée
Plage de précision
Récepteur manuel
supérieur au niveau laser
Niveau laser précis
Récepteur manuel inférieur
au niveau laser
Signal sonore Marche / Arrêt
Indicateur de charge des piles
6
1
7
8
9
2
3
4
5
10
11
13
12
14
15
16
Consignes de sécurité générales
Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre
des spécications.
Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors
de portée des enfants.
Il est interdit de modier la construction de l‘instrument.
Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures
extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites
de compatibilité électromagnétique conformément à la directive
CEM 2014/30/UE.
Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux,
les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un
stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source
ou faire l‘objet de risques ou de perturbations.
SensoLite 110 / SensoLite 110 G
19
FR
Mise en place des piles
Ouvrir le compartiment à piles et introduire
les piles en respectant les symboles de pose.
Veiller à ce que la polarité soit correcte.
Travailler avec le récepteur
Régler le laser rotatif à la vitesse de rotation maximale.
Le récepteur laser peut détecter de manière optimale le rayon laser sur une
grande distance. Déplacer ensuite le récepteur laser vers le haut et vers le
bas à travers le rayon laser jusqu’à ce que le repère central (13) apparaisse.
Noter la hauteur de mesure au niveau de la rainure de repérage circulaire.
+
20
Fixation universelle
Le récepteur de laser peut être fixé sur des mires-
flexi avec la fixation universelle. La mire-flexi
(référence 080.50 – rouge / 080.51 – vert)
est recommandée pour toutes les mesures de
niveaux de sols. Elle permet de déterminer
directement les différences de hauteur sans
faire de calculs.
Danger : puissants champs magnétiques
De puissants champs magnétiques peuvent avoir des effets néfastes sur des
personnes portant des appareils médicaux (stimulateur cardiaque par ex.) et
endommager des appareils électromécaniques (par ex. cartes magnétiques,
horloges mécaniques, mécanique de précision, disques durs).
En ce qui concerne les effets de puissants magnétiques sur les personnes, tenir
compte des directives et réglementations nationales respectives, comme, pour
la république fédérale d‘Allemagne, la directive de la caisse professionnelle
d‘assurance-maladie (BGV B11 §14) relative aux «champs magnétiques».
FR
37 mm
Laser
Son continu = Marquez
la mesure de référence
Bips rapides Bips lents
Le récepteur laser dispose de 2 plages de tolérance:
Plage à main levée (10) : affichage à tolérance plus importante
pour l‘ajustage grossier à la main.
Plage de précision (11) : affichage à tolérance plus faible pour
un ajustage précis (par ex. avec des jalons d‘arpenteur).
!
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter
d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants.
Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l‘appareil. Stocker l‘appareil
à un endroit sec et propre.
Afin d‘éviter toute influence gênante, veuillez toujours maintenir les aimants à une
distance d‘au moins 30cm des implants et appareils respectivement en danger.
FR
SensoLite 110 / SensoLite 110 G
21
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 10.17)
Plage de réception du laser 100 m au maximum
Alimentation électrique piles 2 x AAA 1,5 Volt
Conditions de travail
0 ... 40°C, Humidité relative de l’air
max. 80% rH, non condensante,
Altitude de travail max. de 4000m
au-dessus du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage
-10°C … 70°C, Humidité relative de
l’air max. 80% rH
Poids (pile incluse) 0,14 kg
Dimensions (l x h x p) 60 x 110 x 23 mm
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires
pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union
européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire
l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives
conformément à la directive européenne sur les anciens
appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de
sécurité sur http://laserliner.com/info?an=sesoli110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Laserliner SensoLite 110 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à