Ozone Mojo 3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
17
FRANCAIS
O
zone vous remercie d’avoir choisi de voler sous une Ozone.
L’équipe Ozone, constituée de passionnés de vol libre, se consacre à la fabrication d’ailes agiles, d’une maniabilité très caractéristique, optimisant d’incontestables
performances tout en vous assurant la sécurité dans la turbulence.
Notre travail de recherche et de mise au point se concentre sur le meilleur compromis maniabilité/sécurité. Confiance en soi et en son matériel constitue une garantie de pro-
gression et de réussite bien plus importante que des performances pures et chiffrées. Demandez aux compétiteurs et aux aventuriers qui accomplissent exploits et résultats
sous leurs parapentes Ozone!
Enfin, toujours en tant que pilotes, nous avons conscience de l’importance de la dépense que représente l’achat d’une aile. Le rapport qualité / prix exige une production ir-
réprochable pour faire la différence. Afin de maîtriser les coûts de production tout en assurant la plus grande qualité de fabrication, nous fabriquons désormais nos produits
dans notre propre usine. Cette solution nous garantie aussi une qualité de contrôle parfaitement fiable.
L’équipe des pilotes est basée dans le Sud de la France. Cette région avec les sites de Gourdon, Roquebrune et le Lachens garantit 300 jours de vol par an. C’est un atout
incontestable pour la mise au point de la gamme Ozone.
Ce manuel de vol vous aidera à obtenir le meilleur de votre Mojo 3. Vous y trouverez des explications détaillées concernant sa création ainsi que des astuces et conseils pour
savoir comment la piloter au mieux, en assurer le meilleur entretien afin de préserver sa longévité et donc son prix de revente sur le marché d’occasion. Vous trouverez à la fin
de ce manuel les spécifications techniques de votre parapente: le diagramme de montage des suspentes ainsi que leurs longueurs. Gardez ces données techniques, elles vous
seront nécessaires en cas de remplacement d’une ou plusieurs suspentes.
Si vous avez besoin d’informations complémentaires, votre revendeur, votre école ou l’un d’entre nous chez Ozone restons à votre disposition.
Avant de voler sous votre Mojo 3 pour la première fois il est très important que vous lisiez attentivement ce manuel de vol.
Si vous revendez votre Mojo 3 assurez vous de transmettre ce manuel au futur propriétaire.
Sur notre site web www.flyozone.com une mise à jour permanente vous informera des dernières communications concernant notamment la sécurité et les spécifications
techniques de votre Mojo 3. Merci de consulter ce site régulièrement.
Bon vol
L’ equipe Ozone
L’EQUIPE OZONE
18
ACTION!!!
Tous les sports aériens sont potentiellement dangereux et présentent des
risques d’accidents dont les conséquences peuvent entrainer des blessures et
des traumatismes graves voire mortels.En tant que propriétaire de cette Mojo
3 d’Ozone, vous assumerez tous les risques liés à son utilisation.
Une utilisation inappropriée et ou un mauvais entretien de votre matériel ac-
croissent ces risques.
Les parapentes Ozone conviennent aux pilotes qualifiés ainsi qu’en formation.
En aucun cas le fabricant, l’importateur ou les vendeurs ne peuvent etre tenus
responsables quant à l’utilisation de ce produit.
Assurez votre formation dans des écoles compétentes. Entrainez vous régu-
lièrement en controle statique au sol et autant que vous le pouvez. En effet un
controle approximatif de l’aile sur les phases de gonflage et décollage est la
principale cause d’accidents en parapente.
Continuez à vous formez régulièrement afin de suivre l’évolution de notre
sport, des techniques de pilotage et du matériel.
Ne volez qu’avec des ailes dûment homologuées et respectez la plage de poids,
un harnais équipé d’une protection dorsale muni d’un parachute de secours.
Votre matériel ne doit avoir fait l’objet d’aucune modification et doit être en
bon état et révisé régulièrement.
Une visite prévol de tout votre matériel et cela avant chaque vol est indispens-
able. N’essayez jamais de voler avec un equipement abimé ou non adapté à
votre expérience.
Volez toujours équipé d’un casque, de chaussures adéquates et de gants.
Tout pilote doit justifier d’avoir le niveau de formation et d’expérience requis
et doit avoir souscrit au minimum à une assurance en responsabilité civile
aérienne.
Vérifier que l’ensemble aile, harnais, expérience, conditions aérologiques, état
physique et mental soit cohérent et respecté à chaque vol.
Accorder une importance toute particulière à l’endroit oÙ vous allez voler ainsi
qu’aux conditions météo.Si un doute existe abstenez vous de voler et de toutes
façons ménagez vous d’importantes marges de sécurité.
Eviter absolument de voler sous la pluie, la neige, dans du vent fort, en condi-
tions turbulentes et les nuages.
Seulement si vous faîtes toujours preuve de rigueur dans vos jugements, vous
vivrez alors de nombreuses et heureuses années de vol..
Le plaisir est le moteur de votre activité.
Toute l’équipe Ozone est animée depuis le début par
la même passion du vol libre et de l’aventure. Cette
passion se retrouve dans notre quête de développer
des parapentes Ozone encore meilleurs, plus sûrs
et plus ludiques. Dav Dagault est responsable de la
conception des ailes. Il a acquis beaucoup d’expérience tant en com-
pétition qu’en vol cross. L’équipe de conception comprend également
des pilotes de test Russell Ogden et Luc Armant.
Russ est un pilote de compétition de très haut niveau et un ancien
moniteur de parapente.Régulièrement il exécute des séries des
tests rigoureux sur les créations de parapente de Dav.
Luc, acro de XC, a un passe d’architecte naval. Il apporte son riche
savoir et ses idées a le ‘design team’ et il travail en étroite collabora-
tion avec Dav dans la procédure de création design.
Au bureau, Mike Cavanagh surnommé “Le Boss“ contrôle les cordons
de la bourse. Matt Gerdes s’occupe de l’equipe des pilotes Ozone,
de la promotion et des nombreux distributeurs.Karine Marconi et
Jill Devine, nos comptables, verifient si nous ne depensons pas trop
d’argent et nous aident dans nos taches administratives.
Notre usine de production au Vietnam est dirigée par Dr Dave Pilking-
ton qui travaille sans répit sur la réalisation d’ailes et de prototypes
ainsi que sur la recherche de nouveaux matériaux et techniques de
fabrication pour nos produits futurs. Il est secondé par Ngan et
dirige plus de 400 employés.
VOTRE MOJO 3
19
FRANCAIS
Le sac de portage Ozone
Le sac est étudié pour avoir un portage confortable et efficace
(ceinture matelassée et bretelles ergonomiques réglables) tout en
gardant un volume adapté à tout votre matériel de vol. Les poches la-
térales et supérieures facilitent le rangement de l’ensemble de votre
équipement. La sangle de compression et le sac de voile garantissent
un bon maintien de votre voile une fois pliée.
Les freins
Les freins sont préréglés en usine et vérifiés.
Ceux-ci seront légèrement longs car nous pensons qu’il vaut mieux
avoir à piloter avec éventuellement un “tour de freins” autour des
mains ou prise en dragonne. (meilleure précision de pilotage).
Mais si jamais ce réglage d’origine ne vous convenait pas, et que vous
décidiez de modifier celui-ci, vous devez absolument respecter les
précautions suivantes:
•Assurez-vousdelaparfaitesymétriedeslongueursdesdeuxfreins.
•Siunepoignéedefreinadûêtredétachéedesasuspente,vérifiez
que la suspente rattachée à nouveau passe bien dans sa poulie et
empreinte le bon chemin. Le noeud de chaise est le plus adapté pour
la liaison poignée/drisse de frein.
•Quandlespoignéesdefreinssontlâchéesenvol,lesuspent-
age de freins doit décrire le profil d’un arc (lobe) depuis le bord de
fuite jusqu’aux élévateurs et non pas être tendu comme les autres
suspentes afin de ne pas brider ni déformer ce bord de fuite.
•Ildoityavoirunegarde,unjeud’aumoins10cmentreledépartde
votre action à freiner et le début de déformation du bord de fuite. Ce
jeu permet d’utiliser l’accélérateur sans déformer le bord de fuite.
IMPORTANT: Si jamais une poignée de frein venait à se
détacher ou à casser, vous pourrez toujours vous diriger et
piloter en utilisant les 2 élévateurs arrière (C). Attention
l’amplitude de traction doit être plus faible pour obtenir un
virage, utilisez également votre sellette.
La Mojo est de retour en encore mieux. L’objectif principal de la Mojo
3 est de procurer la sécurité passive que les pilotes requiert dans
leurs premiers vols thermiques et cross mais aussi d’améliorer la
vitesse et plané de cette génération.
La Mojo 3 est équilibrée et sûre pour les élèves dès les premiers
jours en pente école mais offre aussi la maniabilité et la performance
pour effectuer des vols de distance de 100km ou plus.
Avec des caractéristiques en vol comparables à ses prédécesseurs,
la Mojo 3 possède un débattement aux commandes important et
un confort rassurant. L’aile gonfle facilement sans vent et n’a pas
tendance à dépasser par vent fort. Précis à la commande, le débat-
tement pardonne toutefois suffisamment pour qu’un débutant puisse
s’habituer à faire des approches en général plus courtes qu’impose le
vol de distance.
Les améliorations viennent notamment de la réduc-
tion de traînée et d’un bord de fuite plus efficace,
grâceà10%desuspentageauglobalenmoins
et une construction interne du bord de fuite plus
élaborée. Ces améliorations placent la Mojo 3 en
haut de sa catégorie, non seulement en terme de
sécurité et de maniabilité mais aussi de glisse et de
vitesse.
La sécurité passive et la solidité sont conservées pour donner confi-
ance à tout nouveau pilote ou pilotes intermédiaires pour lesquels la
sécurité passive est primordiale.
20
servir près du sol ou en aérologie turbulente. Les débutants
ne doivent s’en servir qu’après être totalement habitués à
leur aile. Si les tests d’homologation comprennent des vols
accélérés, même les pilotes expérimentés s’abstiennent
d’accélérer à fond et surtout par conditions turbulentes.
La sellette
C’est assis dans votre sellette que vous apprécierez le vol. Alors
consacrez le temps nécessaire afin de trouver les réglages qui feront
du vol un moment agréable, car confortable.
Le réglage de confort est obtenu par les différentes boucles de
hanches et par les bretelles. (Ne serrez pas trop vos bretelles, vous
auriez du mal à vous installer après le décollage). Votre position de
vol idéale est assise et le dos légèrement incliné vers l’arrière.
Le réglage de pilotage est réalisé avec la ventrale. Optez pour 42cm
pour la XS et S, 44cm pour la M et 46cm pour les L et XL entre axes
des élévateurs.
IMPORTANT: N’oubliez pas que votre Mojo 3 a été homo-
loguée avec ces écartements de ventrale. Ne pas respecter
ces dimensions vous exposerait à voler avec une voile non
homologuée!
Le PTV
Chaque taille de Mojo 3 a été homologuée pour une fourchette
de poids donnée. Nous préconisons de voler au milieu de ces
fourchettes. Néanmoins il peut arriver que vous vous trouviez entre
deux tailles. La réponse n’est pas simple et dépendra de plusieurs
paramètres: Si vous voulez privilégier la vitesse, la précision en
virage, si vous volez généralement en montagnes et/ou en conditions
fortes, vous pouvez envisager d’être plutôt dans la moitié haute de la
fourchette.
Si vous souhaitez un meilleur taux de chute, si vous volez générale-
ment en plaine ou en petites conditions, nous vous conseillons de
voler en bas de fourchette. Souvenez-vous que vous pouvez toujours
rajouter du lest quand les conditions sont plus fortes.
Les élévateurs
La Mojo 3 a ete concue avec des elevateurs a 3 branches. Les A
sont facilement identifiables par un manchon gris en haut de la
sangle.
L’accélérateur
Il est à fixer à l’aide des crocs fendus sur le devant des élévateurs A.
(ajuster ensuite la longueur et le faire passer dans les emplacements
de la sellette prévus à cet effet).
Pour ajuster l’accélérateur, installez vous dans votre harnais posé
sur le sol. Un assistant tiendra les élévateurs tendus vers le ciel,
dans leurs positions de vol par rapport au pilote. Ajustez alors la lon-
gueur de la cordelette de façon à ce que la barre rigide de la pédale
d’accélérateur (fournie avec la voile) soit à 10 cm sous votre harnais.
Vos talons doivent alors pouvoir se poser facilement sur la sangle
(partie souple de l’accélérateur).
Le réglage de l’accélérateur doit être suffisamment “long” pour qu’en
vol normal, non accéléré, le système ne tire pas sur les élévateurs,
mais assez court pour pouvoir accélérer à fond les jambes tendues.
En poussant à fond sur la sangle (partie souple) de l’accélérateur
vous devez atteindre la moitié de la vitesse que le système permet
de gagner. C’est la vitesse accélérée la plus couramment utilisée :
c’est là où on trouve le meilleur compromis vitesse, finesse, solidité.
Si vous avez besoin d’encore plus de vitesse, en poussant à fond le
barreau principal (jambes tendues) vous parviendrez à la vitesse maxi-
male, les poulies du système cousues sur les élévateurs sont alors
en butée les unes contre les autres.
Lorsque ce système est installé, essayez le dans des conditions
calmes. Assurez-vous de la parfaite symétrie de l’accélérateur. Ces
essais vous permettron d’affiner au sol le réglage.
IMPORTANT: Pour mieux pénétrer un fort vent de face
vous pouvez utiliser le système d’accélérateur. Son utilisa-
tion diminue l’angle d’incidence de l’aile et rend celle-ci
plus sujette aux fermetures, il faut donc s’abstenir de s’en
21
FRANCAIS
Décollage face à la pente par vent faible à nul
Quand le vent est bon (force et direction) avancez, vos suspentes
doivent se tendre en deux pas. La Mojo 3 commencera à gonfler im-
médiatement. Maintenez une pression constante sur les élévateurs
jusqu’à ce que l’aile soit au-dessus de votre tête.
A ce stade, ne tirez pas sur les élévateurs, ceci déformerait le bord
d’attaque et menacerait le bon déroulement du décollage. Déplacez-
vous toujours souplement durant tout le décollage. Il n’y a aucune
raison d’accélérer brutalement. Vous devez avoir le temps de vérifier
votre voile établie au dessus de vous avant de vous engager défini-
tivement.
Si tout est correct, alors accélérez progressivement pour vous
envoler.
Décollage face à la voile par vents faibles à forts
Préparez votre Mojo 3 comme décrit ci-dessus.
Faites face à la voile en effectuant un demi tour en passant le jeu
entier d’élévateurs du coté extérieur à votre demi tour au dessus de
la tête. Vous pouvez alors gonfler votre Mojo 3 en tirant les A vers et
au dessus de vous. Une fois la voile au dessus de votre tête, freinez
doucement, retournez vous et décollez.
Par vent fort avancez quelques pas vers la voile pendant le gonflage.
Ceci permettra d’absorber une partie de l’énergie du gonflage et vous
aidera à éviter d’être dépassé par le bord d’attaque.
IMPORTANT: Nous vous déconseillons vivement d’envisager
un décollage avec une aile partiellement gonée ou avec un
contrôle approximatif en roulis et tangage.
Pratiquez encore et toujours intensément les exercices et les gon-
flages au sol. C’est d’abord très amusant et rien ne vous permettra
aussi efficacement d’anticiper et de maîtriser les réactions de votre
Mojo 3 en vol. Vous améliorerez votre pilotage ainsi que votre tech-
nique de décollage.
VOLS DE PRISE EN MAIN
Pour un premier contact des gonflages au sol sont indispensables,
ceci afin de découvrir votre Mojo 3. Quelques petits vols en pente
école permettront d’ajuster votre équipement. Aussi n’hésitez pas à
demander conseil à votre revendeur ou à votre moniteur.
Préparation
Dépliez votre Mojo 3 sur son extrados en la disposant en arc de
cercle, en descendant légèrement les bouts d’ailes. Séparer les
2 faisceaux de suspentes droite et gauche. Soulevez un groupe
d’élévateurs et assurez vous que les suspentes sont “claires” sans
tour ni boucle ni noeud en partant des freins puis les D, les C, les B
et enfin les A. Procéder de même avec l’autre groupe d’élévateurs.
Check-list avant décollage
1. Vérifier votre parachute de secours : aiguille du container et poi-
gnée du secours.
2. Casque ajusté et sangle d’attache fermée.
3. Toutes les attaches de sangles du harnais fermées. Vérifiez encore
les attaches de cuisses.
4. Mousquetons et maillons fermés.
5. Bonne prise des élévateurs avant et poignées de freins.
6. Bord d’attaque ouvert.
7. Positionnez-vous correctement par rapport au vent.
8. Espace libre et bonne visibilité.
Décollage
Vous pouvez gonfler votre Mojo 3 face à la voile ou face à la pente,
selon les conditions de vent et l’aspect du décollage.
Pour le gonflage, les deux sangles d’élévateurs A de chaque côté
doivent être prises en main.
Une fois harnaché et après avoir vérifié la check-list de décollage,
positionnez-vous bien au centre de la voile pour réussir un gonflage
homogène et progressif.
22
ter ce mouvement. De meme si l’aile tend à cabrer relevez les mains
pour l’accélérer.
Voler en appliquant un peu de freins (environ 20cm) permet d’avoir
les informations nécessaires de la voile. En turbulences la pression
interne de l’aile peut changer et vous le ressentez à travers les
freins. L’objectif est alors de maintenir une pression constante dans
ceux-ci. Si vous ressentez une baisse de tension descendez le frein
rapidemment jusqu’à retrouver la tension de départ puis remontez la
main. Il n’est pas nécessaire de voler en permanence avec beaucoup
de freins, attention au point de décrochage en restant attentif à
votre vent relatif.
Ces mouvements peuvent être symetriques ou asymétriques,
vous devez être capable d’agir sur un frein ou les deux en meme
temps. Ces corrections subtiles permettent à l’aile de glisser et de
réduire grandement les chances de fermetures. Tous ces réflexes
s’aprennent le mieux en jouant avec votre aile au sol.
IMPORTANT: Aucun pilote , aucune voile n’est à l’abri d’une
fermeture. Cependant un pilotage actif éliminera pratique-
ment toute tendance à fermer. En conditions turbulentes
soyez plus actifs et anticipez les mouvements de votre
voile. Soyez toujours conscients de votre hauteur et evitez
de surpiloter. Nous vous conseillons de garder vos freins en
main et de ne pas voler en conditions turbulentes.
Virage
Pour vous familiariser avec La Mojo 3 vous devez effectuer vos pre-
miers virages graduellement et progressivement.
Pour réussir un virage efficace et bien coordonné sous votre Mojo
3, vous devez regarder dans la direction ou vous voulez aller, vous
penchez dans votre sellette du côté intérieur au virage, puis ac-
compagnez doucement avec le frein du même côté jusqu’à obtenir
l’inclinaison en roulis désirée. Pour régler la vitesse et le rayon de ce
virage, utilisez le frein extérieur.
Caractéristiques de vol
La Mojo 3 ne présente pas de caractéristiques de vol spéciales et
convient à la plupart des pilotes en phase d’apprentissage et au delà.
En virage elle est douce et homogène, en transition elle reste solide
et bien en pression sur toute sa plage de vitesse et même accélérée.
Afin d’optimiser au mieux votre Mojo 3 nous vous conseillons néan-
moins de lire attentivement ce qui suit.
Vol normal
En vol bras hauts (trim speed), La Mojo 3 offre la meilleure glisse
dans des conditions normales et vous devriez voler à ce régime de vol
quand vous êtes vent de dos ou quand votre taux de chute n’est pas
trop important.
Pour une meilleure pénétration vent de face et une meilleure perfor-
mance dans les zones descendantes ou vent de travers, vous devriez
voler plus vite qu’en position bras hauts en utilisant votre système
d’accélérateur. En l’utilisant à moitié, vous ne dégraderez pas exces-
sivement la stabilité de l’aile et améliorerez la performance en vol en
rejoignant le prochain thermique plus vite et plus haut. Accélérée à
fond, La Mojo 3 est stable. Toutefois, nous déconseillons de voler ac-
céléré au maximum près du sol ou en turbulences.
En appliquant près de 30cm de freins, La Mojo 3 sera à son taux de
chute minimum. Vous devriez utiliser ce régime de vol en thermique
ou en dynamique.
Pilotage actif
Pour limiter les désagréments des fermetures en conditions turbu-
lentes, il est essentiel d’opter pour un pilotage actif. Tous les bons
pilotes utilisent les informations que leur envoie leur voile dans la
sellette et les freins. Ils ajustent en permanence leur vitesse et
controlent le tangage pour épouser les mouvements de l’air. Les élé-
ments du pilotage actif sont le controle en tangage et le controle de
la tension des freins.
Si l’aile tend à les dépasser , utilisez les freins pour ralentir et arré-
23
FRANCAIS
Pliage
•Étalerlavoilesursonextradosàplatsurlesol,lessuspentessur
l’intrados et les élévateurs dépassant le bord de fuite au centre de
l’aile.
•Placervouscôtébordd’attaqueaucentreetrassembleztousles
intercaissons en les superposant. Répéter l’opération sur l’autre
moitié puis superposer les 2 parties. Ce pliage est plus facile à réa-
liser à deux.
•Garderlespartiesenmylaràplatgarantitdebonnesqualitésde
gonflage dans le temps.
•Évacuezl’airenfermédanslescaissonsenchassantdoucement
celui-ci du bord de fuite (fermé) au bord d’attaque (ouvert).
•Finissezlepliagedemanièreàpouvoiremballerletoutdanslesous
sac fourni.
•PlieztoujoursvotreAleplusamplementpossible,sansserrerni
compresser.
•Maintenezl’ailerepliéeàl’aidedelasanglettepuisrentrez
l’ensemble dans le sous sac.
VOLS AVANCES
Techniques de Descente Rapide
Ozone vous rappelle que ces techniques restent des manoeuvres
d’urgence et qu’une formation en école est indispensable pour
les maîtriser. N’oubliez pas qu’une bonne analyse des conditions
aérologiques et leurs évolutions vous évitera bien des soucis.
Les oreilles
Faire les oreilles accroît le taux de chute de La Mojo 3. C’est une
manoeuvre accessible de descente rapide, qui par exemple vous
permettra de ne pas rentrer dans un nuage. Pour faire les oreilles,
prenez la suspente A exterieure (de l’elevateur A a la plume) le plus
haut possible au dessus du maillon et tirez vers la bas symetrique-
ment en gardant les commandes en main et descendez les jusqu’à ce
que les extrémités soient fermées.
Le pilotage s’effectue alors, uniquement à la sellette.
IMPORTANT: En vol à vitesse minimum, pensez à relever
votre main extérieure pour déclencher votre virage. Vous
éviterez alors un départ en vrille (décrochage asymétrique).
Atterrissage
En finale, laissez votre aile voler à la vitesse maxi possible (selon les
conditions aérologiques) jusqu’à 1 mètre sol pour freiner progres-
sivement et complètement afin de ralentir jusqu’au décrochage en
prenant contact souplement avec le sol en marchant.
Faites attention de ne pas arrondir trop tôt et trop rapidement, vous
provoqueriez une ressource suivie d’un atterrissage brutal. Dans le
cas d’un freinage trop tôt, évitez de relever les mains mais mettez
vous debout afin de vous réceptionner sur vos jambes.
Dans du vent faible à nul l’arrondi doit être complet sur tout le
débattement, à l’inverse celui-ci peut être inexistant avec du vent
fort. Dans ce cas, vous devez vous retournez face à la voile dès que
vos pieds sont au sol pour freiner symétriquement et progressive-
ment votre aile jusqu’au décrochage. Si en s’affalant votre aile vous
tire avancez rapidement vers elle (la voile peut être affalée avec les
élévateurs C pour limiter l’effet spi).
IMPORTANT: Anticiper toujours votre phase d’atterrissage
an de vous donner assez de marge pour corriger une er-
reur éventuelle.
En approche, évitez toutes manoeuvres brutales et les virages à
fortes inclinaisons.
Utilisez une méthode d’approche efficace et adaptée au terrain et
aux conditions aérologiques (PTU, PTS…).
Posez toujours face au vent.
Penser à sortir tôt de votre sellette et ceci surtout en conditions
aérologiques mouvementées à l’atterrissage et soyez en léger désé-
quilibre avant (appui sur la ventrale) lors de l’arrondi.
24
Pour faire les B, placez vos doigts autour des suspentes des éléva-
teursBjusteau-dessusdesmaillons.Nerelâchezjamaisvospoi-
gnées de freins. Quand vous avez tiré sur les B vous “cassez” ainsi le
flux d’air circulant autour du profil de votre aile qui cesse d’avancer
mais qui reste ouverte et vous permet de descendre à environ 6m/s.
Si vous descendez trop les suspentes B votre aile se fermera en
crevette et s’agitera dans tous les sens.
PoursortirdecettedescenteauxB,relâchersymétriquementet
rapidement les 2 élévateurs B. Votre aile revolera normalement sans
autre action de votre part. Vérifiez d’être bien revenu à un vol normal
avant de vous servir des freins.
IMPORTANT: Le mouvement de tangage en sortie de “B”
est très faible et nécessaire. Il est donc conseillé de ne pas
freiner pour une bonne remise en vol de la voile.
360 engagés
Si vous effectuez une série de 360° engagés vous décrivez une spi-
rale descendante, ce qui aboutit à une perte rapide d’altitude.
Pour commencer une spirale, regardez dans la direction où vous
voulez évoluer, inclinez-vous dans votre sellette du côté du virage puis
descendez progressivement la commande. La Mojo 3 effectuera un
tour complet avant de s’inscrire dans une spirale engagée. Lorsque
vous serez engagé dans cette spirale vous devrez appuyer un peu sur
le frein extérieur afin de garder la plume extérieure de l’aile gonflée.
Il est possible de chuter à 8 m/s dans une spirale relativement sûre,
mais ces vitesses et ces accélérations (force G qui s’applique au
poids du pilote) peuvent vous désorienter et vous devez donc sur-
veiller particulièrement votre perte d’altitude.
Pour sortir d’une spirale engagée, remettez vous à plat dans la
sellette puis remontez lentement le frein intèrieur. Il est important
de continuez à tourner pendant la décélération afin de diminuer la
ressource en sortie de spirale. En effet une sortie trop brutale d’une
Pourrouvrirlesoreilles,relâchezlessuspenteAdechaquecôté,
la réouverture doit se faire automatiquement. Vous pouvez faciliter
la réouverture en effectuant un freinage ample d’un coté puis de
l’autre.
IMPORTANT: Il est possible d’atterrir avec les oreilles
(on lâche les suspentes A de chaque côté avant le frein-
age nal). Ozone vous déconseille de le faire en aérologie
turbulente ou ventée prés du sol (imprécision du pilotage et
risque de parachutale). Cette technique ne s’improvise pas
et nécessite un apprentissage en école.
Oreilles et accélérateur
Une fois les oreilles repliées, vous pouvez encore accroître votre taux
de chute en poussant sur l’accélérateur.
Mais ne JAMAIS tenter de faire les oreilles pendant que vous volez
accéléré. Cela peut provoquer une importante fermeture asymé-
trique.
Oreilles et 360
Il est possible de réaliser cette manoeuvre, mais l’effort se reportant
sur un nombre de suspentes moindre, on se rapproche des valeurs
critiques de résistance.
Ozone déconseille fortement cette technique.
Wing over
La limite étant des virages serrés et inclinés appelés ‘wing overs’.
Ceux-ci ne doivent pas dépasser 90 degrés d’inclinaison.
IMPORTANT: Mal coordonnés, ces virages peuvent provo-
quer une fermeture asymétrique importante. Ne jamais
faire de wing overs près du sol.
Descendre aux B
Descendre aux B est une manoeuvre de descente rapide d’urgence
uniquement. Le pilote tirera symétriquement vers le bas les élévateurs B.
25
FRANCAIS
Fermetures
De part sa forme et sa flexibilité, un parapente peut fermer en partie
sous l’effet d’une turbulence. Ceci peut aller d’une petite fermeture
asymétrique de 30% à une fermeture complète (symétrique).
Si il vous arrivait de subir une fermeture, il faudra vous occuper de
votre direction en premier lieu : vous éloigner du relief ou au pire ne
pas vous en rapprocher. Pour cela, vous pouvez ‘contrer’ à la sellette
en chargeant le côté opposé à cette fermeture et par une action
modérée avec le frein du même coté. Cette action est dans la plupart
des cas suffisante pour garantir une réouverture complète de l’aile.
Une aile partiellement fermée devient effectivement plus petite, donc
sa charge alaire et sa vitesse de décrochage augmentent. Cela impli-
que que l’aile partira en vrille ou décrochera avec une action au frein
moindre. Ainsi pour stopper ce virage vers le côté fermé, vous devez
agir de façon efficace mais en dosant l’amplitude du frein coté ouvert
afin de ne pas décrocher celui-ci.
Si la fermeture n’est pas suivie d’une réouverture complète et spon-
tanée, effectuez un freinage sur toute l’amplitude et sans brutalité.
Cette action doit être répétée une ou deux fois jusqu’à la réouver-
ture complète.
Pomper par à-coups n’aidera pas à regonfler plus rapidement la par-
tie fermée.
Laisser la commande en position basse trop longtemps peut provo-
quer le décrochage.
En cas de fermetures symétriques, le regonflage se ferait sans
intervention du pilote, mais un freinage symétrique de 15 à 20 cm
accélèrera la réouverture.
SivotreMojo3sefermealorsquevousutilisezl’accélérateur,relâ-
chez immédiatement la pression sur celui-ci pour ralentir jusqu’à la
vitesse bras hauts et aprés 90 degrés de rotation l’aile se réouvrira
et retournera en vol normal.
spirale engagée entraine une ressource importante suivie d’une abat-
tée à controler. Entrainez vous à sortir progressivement en utilisant
le transfert de poids dans votre sellette et le frein extérieur.
La Mojo 3 n’a aucune tendance à la neutralité spirale, néanmoins
plusieurs paramètres peuvent interférer sur ce comportement
comme une ventrale trop désserrée, un PTV hors fourchette de poids
préconisée ou une spirale trés engagée avec un fort taux de chute.
IMPORTANT: Les descentes en spirale peuvent dépasser
les 8m/s, elles ne sont pas recommandées. De plus elle
peuvent être dangereuses et contraignent inutilement le
matériel.Les descentes en spirale désorientent le pilote et
demande du temps et de la hauteur pour en sortir et retrou-
ver un régime de vol normal. Vous ne devez jamais effec-
tuer cette manoeuvre prés du sol.
INCIDENTS DE VOL
Parachutale
Il peut arriver qu’à à partir d’un relaché trés lent d’une descente aux
B (par exemple) votre aile continue à descendre sans avancer. Cette
configuration de vol s’appelle une phase parachutale.
Il est trés improbable que ceci advienne avec une voile Ozone. Mais
si vous vous trouviez dans cette situation, relevez complétement les
deux freins à la position de vitesse max. Si rien ne se passe aprés
quelques secondes poussez sur les élévateurs A ou appuyez sur
l’accélérateur . Assurez vous d’avoir retrouvé un vol normal en vérifi-
ant votre vent relatif avant d’utiliser à nouveau les freins.
IMPORTANT: Quelques cm de freins sufsent pour mainte-
nir la voile en parachutale. Pensez à relâcher vos éventuels
tours de freins!
26
Neutralité spirale
La Mojo 3, n’est ni neutre, ni instable spirale. Toutefois, certains
paramètres pourraient interférer sur son comportement : un mau-
vais réglage de ventrale (ne respectant pas l’écartement préconisé),
un PTV en dehors de la fourchette, une spirale engagée entraînant un
taux de chute extrêmement important lors de la manoeuvre.
On parle alors de neutralité spirale quand la voile reste en spirale
malgré la position mains hautes. Pour en sortir, le pilote devra freiner
du côté opposé.
LA VOLTIGE
La Mojo 3 a été conçu comme une aile de XC, et n’est pas adaptée
pour la voltige. Il n’existe pas encore de standards d’homologation
spécifiques pour la voltige. Les ailes Ozone ne sont donc pas cer-
tifiées pour cette pratique. Les manœuvres étant extrêmement
difficiles à réaliser et à contrôler et sollicitant de plus fortement le
matériel, Ozone vous déconseillent de pratiquer la voltige.
TREUIL
La Mojo 3 peut être treuillée. Le pilote doit s’assurer que les at-
taches de harnais, le système de largage, le treuil et ses équipe-
ments sont homologués. L’opérateur du treuil doit être qualifié et
doit respecter toutes les procédures et règles nécessaires. Les
pilotes pratiquant cette méthode de décollage doivent y être formés
et qualifiés.
La traction ne doit jamais être exercée avant que la voile ne soit par-
faitement au-dessus de la tête du pilote. La force de traction ne doit
pas dépasser le poids du pilote.
IMPORTANT: Aucun pilote ni aucune aile n’est à l’abri d’une
fermeture, néanmoins un pilotage actif éliminera pratique-
ment toute tendance à fermer.
En aérologie turbulente volez plus lentement. Cette position vous
permettra de redonner de la vitesse ou de ralentir votre aile si
nécessaire, c’est le contrôle permanent et anticipé du tangage et du
roulis.
En cas de fermeture asymétrique pensez à regardez loin devant vous
en vous concentrant sur le maintien de la trajectoire. Une fois celle-ci
contrôlée occupez vous de la réouverture en regardant le coté fermé
(tout en surveillant votre altitude).
Ozone vous conseille de tenir les commandes en dragonne ou avec un
tour de frein. Vous améliorez la précision de pilotage, vous ressentez
mieux les informations de la voile donc l’anticipation est accrue.
Cravates
La cravate est caractérisée par un bout d’aile coincée dans le
suspentage. Elle peut entraîner une autorotation difficile à maîtriser.
La première solution pour s’en défaire consistera, tout en conser-
vant sa trajectoire, à tirer amplement la suspente du stabilo (recon-
naissable à sa couleur rouge sur les élévateurs B). Si cette technique
ne marche pas un decrochage complet sera l’ultime solution. Celui-ci
ne peut être envisagé sans une formation adéquate et est à pro-
scrire près du sol.
Enfin, si l’aile devient incontrôlable (rotation qui accélère, etc ...) et
que vous ne maîtrisez pas le ‘décrochage’, l’utilisation de votre para-
chute de secours devient alors nécessaire.
Unepréparationbâclée,lavoltigenonmaîtrisée,undécollageprécip-
ité, voler avec du matériel trop performant pour son niveau ou dans
des conditions aérologiques trop fortes sont les principales causes
de cravates.
27
FRANCAIS
Si votre aile tombe dans l’eau de mer, il est nécessaire de la rincer à
l’eau claire puis de la faire sécher.
Ne JAMAIS laisser d’insectes sur votre voile et la plier ainsi. En vou-
lant s’échapper ils provoqueraient des trous dans le tissu.
Nettoyage
Toute forme de frottement risque d’endommager l’enduction du tissu.
Nous recommandons pour nettoyer d’éventuel saleté sur votre aile,
de n’utiliser qu’un chiffon doux imbibé d’eau douce et de procéder,
sans appuyer fortement, par petite surface.
Ne jamais passer votre aile en machine ou ou utiliser de détergent.
Réparation
Il est conseillé de vous adresser à un spécialiste agréé par Ozone.
N’oubliez pas qu’une mauvaise réparation peut causer plus de mal
que de bien.
Si la déchirure est de faible taille, vous pouvez entreprendre de la
réparer vous même. Vous trouverez dans le kit de réparation les
matériaux nécessaires à cela. Pour un accroc sur le tissu Porcher
utiliser du ripstop autocollant.
Dans le cas où vous endommagez ou cassez une suspente, il est
conseillé de la faire remplacer par une suspente fournie par Ozone
(commande de suspentes individuelles www.flyozone.com) ou par
votre revendeur. Il est important que la suspente de remplacement
soit du même matériel, de même résistance et de même longueur.
Vous pourrez vérifier la symétrie en comparant la suspente à celle qui
se trouve du côté opposé. Enfin, il sera prudent d’effectuer quelques
gonflages de vérifications avant de voler.
PRECAUTIONS GENERALES
Les parapentes sont trop souvent abîmés par un mauvais maniement
au sol. Voici quelques conseils pour l’éviter et prolonger ainsi la durée
de vie de votre aéronef :
•NeJAMAIStraînersonailesurlesol,d’unpointdedécollageàun
autre par exemple. Ceci abîme le tissu de votre aile. Elever absolu-
ment toute votre aile en corolle au dessus du sol pour vous déplacer.
•NeJAMAISgonflervotreailedansunventsoutenuavantd’avoir
soigneusement démêler toutes les suspentes. Ceci soumet vos
suspentes à un effort violent et inutile.
•NeJAMAISmarchersurvossuspentes.
•NeJAMAISgonflervotreailepourlalaisserretombersursonbord
de fuite de façon répétée. Essayez de maîtriser cette manoeuvre
pour la rendre plus douce en vous avançant vers votre aile quand elle
retombe au sol.
•NeJAMAISlaisserretombervotrebordd’attaquecontrelesol!
Cette erreur contraint à de violents efforts toute votre voile et ses
coutures et peut même provoquer la déchirure de nervures.
•Unepratiqueintensivedugonflageenventfort,duvolenat-
mosphère saline, en milieu agressif (rocher, sable, vent) accentue le
vieillissement.
Il est important de vérifier régulièrement votre Mojo 3 très soi-
gneusement et rigoureusement, surtout après un usage intensif ou
une longue période d’hivernage.
Rangement
Ranger toujours votre aile et votre équipement dans un endroit sec.
Aussi, votre aile doit être stockée sèche, et à l’abri d’une chaleur
excessive. Chaleur et humidité sont les facteurs de vieillissement les
plus aggravants (exemple à proscrire: voile utilisée sous la pluie et
stockée dans le coffre de la voiture au soleil).
Sécher votre aile en la laissant à l’ombre dans un endroit très aéré.
Ne jamais essayer d’accélérer le séchage avec un sèche cheveux ou
autres!
28
La révision de votre aile doit être réalisée par un professionnel quali-
fié, compétent et reconnu par la société Ozone.
Vous êtes responsable de votre matériel, prenez en soin et une in-
spection visuelle régulière (lors du pliage par exemple) vous permet de
suivre l’évolution de votre matériel. Soyez aussi attentif aux change-
ments de comportement en vol de votre aile (vitesse plus faible,
phases parachutales, décrochage en virage, mauvais gonflage…).
La révision de votre Mojo 3 s’effectue obligatoirement sur plusieurs
points.
La porosité
On mesure à l’aide d’un porosimètre (marque JDC) le temps que met
un volume d’air défini pour passer à travers le tissu. Le temps en
secondes est la mesure que l’on utilise pour les valeurs de porosité.
La mesure est effectuée sur l’extrados et l’intrados en différents
points de la voile. En extrados, le long de l’envergure de l’aile juste
derrière le bord d’attaque.
La résistance à la déchirure du tissu
Un test de non-destruction suivant la norme TS-108 pour les para-
chutes de saut est effectué.
La résistance des suspentes
Les suspentes centrales (les plus sollicitées) sur les A, B, C et D
au niveau des suspentes basses, intermédiaires et hautes sont
testées.
Elles sont installées individuellement sur un banc de traction. La
traction a lieu sur la longueur totale de la suspente jusqu’à rupture,
la valeur de rupture est mesurée. La valeur minimum est 8G pour
toutes les suspentes A + B et 6G pour le reste des suspentes,
calculée à partir du PTV maximum homologué du modèle. Même chose
pour les suspentes intermédiaire et les suspentes hautes.
Si la valeur de rupture est trop proche de la valeur minimum calculée,
contrôleur devra proposer un délai maximum avant re-vérification de
Astuces
•VotrevoileOzoneestéquipéed’unvelcroauniveauduborddefuite/
stabilo permettant de vider l’aile (sable, feuilles…). N’hésitez pas à
vous en servir.
•Sivousvolezavecdestoursdefreins,penseràdé-toronervos
drisses de freins très régulièrement. En effet beaucoup de torons
peuvent générer une action permanente sur le bord de fuite et avoir
des conséquences. (mauvais gonflage, aile ne volant pas droit…).
•Lasuspenteprincipaledefreinsdoitêtrechangéedèsqu’elle
présente un quelconque signe d’usure ou d’endommagement.
REVISION
Votre voile comme votre voiture doit être suivie techniquement afin
de préserver le plus longtemps possible ses qualités de vol et de
sécurité.
Si vous voulez vendre votre Mojo 3, vous devez fournir à l’acheteur un
certificat de révision récent.
Votre voile doit être révisée par un professionnel qualifié au bout de
24 mois pour la première fois, puis tous les 12 mois par la suite.
Si vous volez fréquemment (plus de 80 heures par an), alors nous
vous recommandons de faire réviser votre aile à l’issue de chacune de
vos saisons de vols.
Le professionnel en charge de la révision devra vous informer de
l’état général de votre aile, et si un ou plusieurs éléments demandent
à être remplacé avant la prochaine révision.
Le vieillissement de la voile et des suspentes étant différent, le
changement partiel ou complet du suspentage est envisageable au
cours de la vie du parapente. D’où l’importance de la révision qui
détaille le niveau d’usure de chaque composants de votre aile.
29
FRANCAIS
QUALITIE OZONE
La qualité de nos produits est un paramètre que nous prenons très
au sérieux, et nous mettons tout en oeuvre pour que nos produits
sortent de notre usine de fabrication, respectant les plus haut stan-
dards de qualité. Chaque aile fabriquée doit passer une série de con-
trôle plus stricte les uns que les autres, et tous les éléments qui la
compose peuvent être suivie individuellement. Nous sommes toujours
intéressés par des retours d’informations à propos de nos produits
et nous voulons offrir le meilleur service possible à nos clients. Nous
ne parlons pas de garantie dans ce manuel car nous proposons de
prendre en charge tous problèmes qui ne seraient pas causés par
l’usure normale des matériaux, ni les avaries liées à un mauvais ent-
retien ou liées à une utilisation non conforme au cahier des charges
de La Mojo 3. Si vous avez un problème avec votre aile, contacter
votre revendeur Ozone qui trouvera la solution la plus appropriée. Si
vous n’arrivez pas à prendre contact avec votre revendeur, alors vous
pouvez nous contacter directement à [email protected].
GARANTIE OZONE
Ozone garantit tous ses produits contre les défauts de fabrication.
Ozone réparera ou remplacera tout produit défectueux gratuitement.
Ozone et ses distributeurs fourniront la meilleure qualité possible de
service et de réparation et les réparations liées à l’usure naturelle
seront facturées à un coût raisonnable.
la suspente concernée..
Longueur des suspentes
Le contrôleur vérifie la longueur totale des suspentes (basse, inter-
médiaire, haute) sous une traction de 5 DAN.
L’écart maximum accepté, entre la longueur mesurée et la longueur
théorique, est de +/- 10 mm.
Le changement le plus couramment observé est un léger allongement
des suspentes avant et un faible rétrécissement des suspentes
arrières. Les conséquences peuvent être : vitesse de vol plus faible,
point dur au gonflage, …
Contrôle complet
Un vol de contrôle durant lequel un pilote professionnel expérimenté
reconnu par la société Ozone vérifiera le comportement de l’aile dans
et hors du domaine de vol.
Un contrôle visuel plus approfondi (toutes les suspentes, pattes
d’attache, coutures, cloisons, intrados, extrados.) est également
effectué.
IMPORTANT: Le respect de votre matériel et des révisions
périodiques vous garantissent des heures de plaisir en vol
l’esprit libre.
MODIFICATION
Votre Mojo 3 a été conçue, fabriquée et réglée dans les règles de
l’art afin de parvenir au meilleur compromis performances/maniabilité/
sécurité. Nous vous déconseillons fortement d’entreprendre toutes
modifications. Celles-ci entraîneraient la perte de l’homologation et
une difficulte de vol.
Ne modifiez votre voile sous aucun prétexte.
30
CONSEILS GENERAUX
La prudence est la raison d’être de notre sport.
Afin de voler en sécurité, vous devez vous entraîner, étendre votre
expérience et prendre conscience de tous les dangers environnants.
Pour y parvenir vous devez voler régulièrement, vous former, vous
exercer au sol le plus possible et vous intéresser à la météo. Si vous
négligez une de ces règles, vous vous exposez alors à plus de risques.
Le vol demande des années d’apprentissage, la progression est
sans fin. L’expérience se construit lentement, ne brûlez donc pas les
étapes en vous “mettant la pression”. Vous avez toute votre vie pour
apprendreetiln’yapasd’âgepourvolertrèsbien.Silesconditions
ne sont pas bonnes, repliez et rentrez chez vous, demain sera un
autre jour.
Ne surestimez pas vos compétences, soyez honnête avec vous
même. Et n’oubliez jamais qu’il vaut mieux être au sol en rêvant
d’être en l’air que de se retrouver en l’air en regrettant de ne pas
être resté au sol!
Tous les ans de trop nombreux pilotes se blessent en décollant. Ne
les imitez pas! Le décollage est la phase durant laquelle le pilote est
le plus exposé aux dangers. Entraînez-vous donc le plus possible.
Certains décollages sont difficiles, étroits, aux conditions délicates.
Si vous pratiquez au sol gonflages et manipulations, vous ferez la
différence. Vous serez moins exposés aux risques et mieux préparés
pour profiter des bonnes journées de vol.
Le travail au sol est aussi une forme de vol qui vous rendra plus sen-
sible et plus réactif aux informations que vous transmet votre aile.
Enfin, faites preuve du plus grand respect pour la météo: Les élé-
ments ont une force que vous pouvez à peine imaginer. Définissez
vos limites et tenez-vous en à ce créneau.
Bons vols sous votre Mojo 3.
Team Ozone
MATÉRIAUXDEFABRICATION
Toutes les ailes Ozone sont fabriquées dans les meilleurs matériaux
actuellement disponibles.
Tissu:
Extrados
Porcher Skytex 45 evolution
Intrados
Porcher Skytex 40 classic/Oztex 30D
Nervures
Oztex 70D
Renforts du bord d’attaque
Dacron
Suspentage
Suspentes basses - Edelrid Aramid 6843 - 200/340kg
suspentes intermediaires - Liros DSL - 140kg Dyneema
Suspentes hautes - Liros DSL - 70kg Dyneema
Elévateurs et autres attaches
Maillons
Maillons micros haute qualité de Maillon Rapide.
Sangles d’élévateur
20mm Dyneema pré-étirés.
Poulies
Mini-poulies ultra-légères en aluminium avec roulement en cuivre
d’Austri Alpin.
Tous ces matériaux ont été choisis pour leur qualité et durabilité
reconnues.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Ozone Mojo 3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues