boso mercurius E Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le boso mercurius E Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
DE
EN
FR
FI
ES
mercurius E
Gebrauchs-
anweisung
User
Instructions
Mode
d’emploi
Käyttöohje
2
36
70
DE
EN
FR
104
FI
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:09 Uhr Seite 1
5
DE
1 Blutdruckmessgerät
boso mercurius E
+
1 Standardmanschette
mit Druckball
Lieferumfang
2 Batterien LR 6 (AA)
1 Gebrauchs-
anweisung
D
E
EN
F
R
FI
ES
mercurius E
Gebrauchs-
anweisung
User
Instructions
Mode
d’emploi
Käyttöohje
2
36
70
DE
EN
FR
104
FI
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:09 Uhr Seite 5
39
DE
EN
1 boso mercurius E
blood pressure monitor
+
1 standard cuff
with pump ball
2 batteries LR 6 (AA)
1 User
instructions
Contents of package
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:10 Uhr Seite 39
70
FR
Table des matières
Présentation de l’appareil.............................................................................................................................................................72
Contenu de l'emballage
...................................................................................................................................................................73
Symboles sur le tensiomètre
.....................................................................................................................................................74
Guide rapide d’utilisation
..............................................................................................................................................................78
Destination / Contre-indications
..........................................................................................................................................79
Introduction
........................................................................................................................................................................................................80
Mise en service de l’appareil
....................................................................................................................................................82
Mise en place des piles
...............................................................................................................................................82
Témoin de charge de pile
........................................................................................................................................83
Recommandations générales sur la mesure de la tension artérielle
...........................84
Préparation de la mesure de la tension artérielle
.....................................................................................85
Recommandations relatives aux dimensions du brassard
......................................85
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:10 Uhr Seite 70
71
FR
Table des matières
Mesure de la tension artérielle.............................................................................................................................................86
Pose du brassard
.................................................................................................................................................................87
Affichage du pouls
...................................................................................................................................................................................92
Messages d’erreur
....................................................................................................................................................................................94
Nettoyage et désinfection
.............................................................................................................................................................95
Conditions de Garantie
.....................................................................................................................................................................96
Service après-vente
.................................................................................................................................................................................97
Élimination
...........................................................................................................................................................................................................98
Caractéristiques techniques
.......................................................................................................................................................99
Remarques relatives à la compatibilité électromagnétique
....................................................101
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:10 Uhr Seite 71
72
FR
Présentation de l’appareil
Touche MARK
Afficheur LCD
Poire
Touche
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:10 Uhr Seite 72
73
FR
1 tensiomètre
boso mercurius E
+
1 brassard standard
avec poire
Contenu de l'emballage
2 piles LR 6 (AA)
1 mode d'emploi
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:10 Uhr Seite 73
74
FR
Symbole Fonction/signification
Symboles sur le tensiomètre
Allumer / éteindre l’appareil
Marquage manuel de la systole et de la diastole à l’écran
Numéro de série
Année de fabrication
Type BF : le tensiomètre, le brassard et les tuyaux ont été
développés de manière que le patient soit protégé contre
les chocs électriques.
SN
MARK
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:10 Uhr Seite 74
75
FR
Symboles sur le tensiomètre
Symbole Fonction/signification
Batterie entièrement chargée.
Batterie partiellement déchargée.
Remplacer prochainement la batterie.
Clignotant ! Une mesure n’est plus possible.
Remplacer la batterie.
Craint l’humidité
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 75
76
FR
Symbole Fonction/signification
Symboles sur le tensiomètre
Lecture impossible des pulsations
Air encore présent dans le système
Temps de mesure de plus de 3 min.
Appareil défectueux
Unité de pression du brassard
Nombre de battements par minute
mmHg
bpm
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 76
77
FR
Symboles sur le tensiomètre
Symbole Fonction/signification
Lappareil est conforme à la directive européenne
« Dispositifs médicaux ».
Lappareil ne doit pas être jeté à la poubelle.
Fabricant
Lire le mode d’emploi
0124
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 77
78
FR
Guide rapide d’utilisation
Insérez les piles en respectant la
polarité (page 82).
Appuyer la touche
(page 86).
Posez le brassard (page 87).
Fermer la vis de la poire en la tour-
nant dans le sens des aiguilles
d’une montre (page 91).
Gonfler le brassard au-delà de la
tension systolique. Pour réguler la
vitesse de décompression, tourner
la vis moletée.
Déterminez par l'auscultation les
valeurs systolique et diastolique
(page 91).
En fin de séquence ouvrir la soupa-
pe d’évacuation d’air dans le sens
contraire des aiguilles d’une mon-
tre pour dégonfler le brassard
(page 92).
La valeur du pouls s’affiche.
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 78
79
FR
Ce guide rapide d’utilisation ne
remplace pas les informations détail-
lées contenues dans le mode d’emploi
et relatives à l’utilisation et à la sécu-
rité de votre tensiomètre.
Veuillez lire attentivement le
mode d’emploi !
Destination
Mesure non-invasive de la pression
systolique et diastolique et de la fré-
quence du pouls chez l'humain.
Guide rapide d’utilisation
Le tensiomètre est conçu pour tous
les tours de bras comme indiqué sur
le brassard.
Contre-indications
Ne pas utiliser le tensiomètre chez les
patients
– reliés à un appareil cœur-poumon
artificiel
– dont l’état de santé est critique ou
qui sont hospitalisés dans un ser-
vice de réanimation.
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 79
80
FR
Cher client, chère cliente, félicitations
pour l’achat de ce tensiomètre boso.
La marque boso, synonyme de qualité
et précision, est aussi numéro 1 chez
les professionnels. 96% de tous les
médecins généralistes, praticiens et
spécialistes de médecine interne alle-
mands utilisent des sphygmomano-
mètres boso dans leur cabinet (étude
API de la GfK, 01/2016).
Cet appareil qui a subi un contrôle-
qualité rigoureux est un outil sûr de
contrôle de la tension artérielle.
Veuillez lire attentivement le
mode d’emploi avant la première uti-
lisation. Une utilisation conforme de
l'appareil est indispensable pour
garantir une mesure correcte de la
tension artérielle.
Dans ce mode d’emploi, le symbole «
» indique une action de l’utilisateur.
Introduction
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 80
81
FR
Pour obtenir de l’aide relative à la
mise en service, l’utilisation ou la
maintenance, veuillez vous adresser à
votre revendeur ou au fabricant (les
coordonnées figurent sur la quatriè-
me de couverture de ce mode d’em-
ploi).
L’utilisation d’accessoires non menti-
onnés dans ce mode d’emploi peut
être préjudiciable à la sécurité.
En cas d’incident ou d’état de foncti-
onnement inattendu qui a altéré l’état
de santé ou qui aurait pu altérer l’état
de santé, le constructeur devra immé-
diatement être averti.
Ce mode d’emploi doit être joint en
cas de cession de l’appareil.
En cas d’utilisation de l’appareil dans
le cadre d’une thérapie (conformé-
ment à la réglementation nationale
en vigueur), des contrôles techniques
réguliers sont obligatoires.
Le tensiomètre boso mercurius E est
adapté aux patients de tout âge n’est
pas conçu pour les nouveau-nés.
Introduction
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 81
82
FR
Mise en service de l’appareil
Utilisez uniquement des piles
étanches de qualité et conformes
aux spécifications (voir « Caracté-
ristiques techniques », page 99).
En cas de polarité incorrecte, l’ap-
pareil ne fonctionne pas et un dégage-
ment de chaleur est possible ou alors
les piles fuient et entraînent la détério-
ration de l'appareil.
Si un court-circuit se produit dans
les batteries, elles peuvent chauffer et
provoquer des brûlures.
Mise en place des piles
Le logement des piles se trouve sur
la face intérieure de l’appareil.Insé-
rez les piles comme sur la figure 1
dans le compartiment à piles.
Si l’appareil n’est pas utilisé pen-
dant une période prolongée, reti-
rez les piles.
Figure 1
+
+
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 82
83
FR
Mise en service de l’appareil
L’appareil est doté d’un témoin de
charge des piles).
Piles totalement chargées.
Piles partiellement usées.
Les piles doivent être
bientôt remplacées.
Clignotant ! Aucune mesure
n’est possible.
Remplacer les piles.
Contribuez au respect de l’en-
vironnement
Les piles et batteries usées ne sont
pas des ordures ménares.
Il s’agit de chets spéciaux qui doi-
vent être rappors aux points de col-
lecte prévus.
Pour en savoir plus, adressez-vous à
la mairie de votre locali.
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 83
84
FR
Recommandations générales sur la mesure de la
tension artérielle
La tension artérielle (sauf contre-indi-
cation, voir page 87) se mesure tou-
jours au bras présentant les valeurs les
plus élevées. Mesurez la tension arté-
rielle d’abord aux deux bras, puis au
bras dont la tension est la plus élevée.
L’utilisation de l’appareil à proximité
de champs électromagnétiques impor-
tants (exemple : appareils à rayonne-
ment, téléphones portables) peut éga-
lement conduire à des dysfonc-
tionnements. L’utilisation d’appareils
électriques médicaux est soumise au
respect de mesures de précaution rela-
tives à la compatibilité électromagné-
tique (CEM) (page 101-103).
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 84
85
FR
Préparation de la mesure de la tension artérielle
Recommandations relatives aux
dimensions du brassard :
L’appareil peut être utilisé avec
les brassards uniquement. Ces der-
niers doivent être choisis en fonction
du tour de bras indiqué.
Les instructions suivantes doivent
être respectées lors de la mesure
de la tension artérielle :
Avant la prise de mesure le patient
doit :
éviter nicotine et café
pendant une heure
être en position de repos pendant
5 minutes
Pendant la prise de mesure le
patient doit :
être assis en position
de repos
ne pas croiser les jambes
mettre les pieds à plat
être assis, bien adossé,
avec les bras le long du corps
ne pas bouger
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 85
86
FR
Mesure de la tension artérielle
Pousser la fermeture vers la droite
pour ouvrir l’appareil.
Appuyez sur la touche.
Pour un essai de fonctionnement tous
les éléments de l’afficheur LCD s’affi-
chent brièvement.
mmHg
bpm
Lorsque le chiffre ’0’ est affiché, l’ap-
pareil est prêt à mesurer.
mmHg
Figure 2
Figure 3
mercurius_E_1810sd.qxd:Layout 1 19.10.2018 8:11 Uhr Seite 86
/