Brandt FP229WS1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

U
sing your oven
Le guide d’utilisation de votre four
O guia de utilização do seu forno
Ï ïäçãüò ÷ñÞóçòôïõ öïýñíïõ óáò
Gebruiksaanwijzing van uw oven
FP 229
GB
FR
PT
NL
GR
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:37 Page 1
Throughout this manual,
indicates safety recommendations,
indicates advice to help you make the
best use of your oven
Introduction P.3
Your oven
O
ven features P.4
A
ccessories
P.5
Safety recommendations
P.6
How to install your oven
Electrical connections P.7-8
Dimensions for installation use P.9
How to use your oven P.10-19
The oven programmer
P.10
How to set the clock
P.11
How to cook straightaway
P.12
How to programme the cooking
P.13-14
How to delay cooking (pre-selected end time)
P.14
How to cook economically
P.15
How to use the Grill+ feature
P.16
How to use the timer
P.17
How to adjust the brightness of the display panel
P.17
Cooking methods
P.18-19
Cleaning the oven cavity P.20-22
Pyrolysis explained P.20
When to clean by pyrolysis P.20
Starting pyrolysis straightway P.21
Delaying cleaning by pyrolysis P.22
Changing a bulb
P.22
Troubleshooting
P.23
2
C
ontents
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:37 Page 2
4
1
2
3
4
5
c
1 2 3
5
6
8
7
4
Your oven
1
2
5
6
7
3
4
Method selector
Programme selector
Control knob
Function selector
Light
Shelf positions
Hole for rotisserie
Door-open detector
plate
OVEN FEATURES
8
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:37 Page 4
5
Accessories (Depending on model)
Anti-tip safety shelf
Food can either be placed on the shelf in a
dish or cake tin for cooking or browning, or
may be placed directly on the shelf itself.
Multi-purpose baking tray
This tray has a raised edge and can be used
for baking pastries (choux buns, meringues,
small cakes, flaky pasties, etc).
Joints should not be cooked in this tray
uncovered because fat could spit all over the oven sides.
Grill pan
With special trivet for grilling
The pan can be used for collecting juices
when cooking with the grill element by itself
or with the oven set to pulsed grill (grill and
fan) orwhen roasting on Easycook.
It is particularly useful as a large roasting tray for meat and vegetables.
When using Easycook or a function with a base element never cook with the grill
tray sitting on the bottom of the oven as this could the enamel
BACK
FRONT
Grill pan handle
7
8
9
10
GB
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:37 Page 5
7
Electricity meter (mains)
(20A, single-phase
220-240 V alternating
current 50 Hz)
Socket
2 -pin with earth
220-240 V single phase
alternating current supply
Electrical connections
Connecting cable
approx 1.50 m.
long
Fused 16A or differential
circuit breaker
Before connecting your oven, make sure you are using the cor-
rect size cable. The cross-section should be the same as the cable
connected to the oven. Use a 16-amp fuse.
How to install your oven
GB
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:37 Page 7
10
1. The oven programmer
1
3
5
7
8
9
6
2
4
10
11
12
Temperature increase indicator
ECO (economical) cooking indicator
Recommended shelf position for dish
EASY COOK indicator
Time display (time of day and timer)
Grill+ indicator
1
3
4
5
6
2
Length of cooking time
End of cooking time
EASY COOK dishes indicator
Control knob
Oven temperature and
pyrolysis indicator
Door locked indicator
7
9
10
8
11
12
Your oven
+
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:37 Page 10
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito
P.25
Comment se présente votre four ?
D
escriptif de l’appareil P.26
A
ccessoires P.27
Conseils de sécurité
P.28
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique P.29-30
Dimensions utiles pour encastrer votre four P.31
Comment utiliser votre four ?
Le détail de votre programmateur P.32
Comment mettre à l’heure l’horloge du four ? P.33
Comment faire une cuisson immédiate ?
P.34
Comment faire une cuisson programmée ?
P.35
Comment faire une cuisson différée ? (heure de fin choisie)
P.36
Comment faire une cuisson Economique ?
P.37
Comment utiliser la fonction “Grill
+
” ?
P.38
Comment utiliser la minuterie ?
P.39
Comment régler la luminosité de l’afficheur ?
P.39
Modes de cuisson du four
P.40-41
Comment nettoyer la cavité de votre four ?
Qu’est-ce une pyrolyse ? P.42
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? P.42
Comment faire une pyrolyse immédiate ? P.43
Comment faire une pyrolyse différée ? P.44
Comment changer l’ampoule ?
P.44
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ?
P.45
24
Sommaire
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 24
25
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four BRANDT et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération
d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouveau four
Brandt s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaite-
ment facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste
choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de
réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau
four Brandt.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exi-
gences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à
votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions
ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la
qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus
performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthé-
tiques et fiables.
La Marque BRANDT.
FR
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 25
26
1
2
3
4
5
c
1 2 3
5
6
8
7
4
Comment se présente votre four ?
1
2
5
6
7
3
4
Sélecteur de mode
Programmateur
Bouton de réglage
Sélecteur de fonctions
Lampe
Indicateut de gradin
Trou pour tourne broche
Contact de détection
d’ouverture de porte
DESCRIPTIF APPAREIL
8
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 26
27
Accessoires (selon modèle)
Grille sécurité
anti basculement
La grille peut être utilisée pour supporter tous
les plats et moules contenant des aliments à
cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les
grillades (à poser directement dessus).
Plat multi usages
(pâtisserie)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d'un
rebord incliné. Il s'utilise pour la cuisson de
pâtisseries telles que choux à la crème, merin-
gues, madeleines, pâtes feuilletées...
Evitez de poser directement dans ce plat des rôtis ou des viandes car vous aurez
automatiquement d'importantes projections sur les parois du four.
Plat creux
équipé d'une grille support
spéciale grillades
Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuis-
son réalisées en gril fort ou gril pulsé.
Il peut être utilisé comme plat de cuisson en
appropriant la taille du morceau à cuire (ex: une volaille avec les légumes autour,
à température modérée).
Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.
AR
AV
Poignée pour plat creux
7
8
9
10
FR
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 27
28
Conseils de sécurité
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et
d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utlilisé par des particuliers
dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées
alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d’amiante.
PREMIERE UTILISATION :
Avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffer le à vide, porte fermée,
pendant 15 minutes environ sur la position maxi afin de “roder” l’appareil. La laine
minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particu-
lière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement
de fumée. Tout ceci est normal.
UTILISATIONS SUIVANTES :
- Assurez vous que votre porte de four est bien fermée afin que le joint d’étan-
chéité remplisse correctement sa fonction.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Lors de l’utilisation du gril porte entreouverte, les parties accessibles
ou les surfaces peuvent devenir chaudes. Eloignez les jeunes enfants.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Veillez à ne pas toucher les élé-
ments chauffants situés à l’intérieur du four.
- Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille,
tourne broche, léchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un
tissu isolant.
- Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en
résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le
résultat de la cuisson et du rôtissage et endommagerait l’émail.
- Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments
de casserolerie et enlevez les débordements importants.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression.
- Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu’en
usage normal. Eloigner les jeunes enfants.
- Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit
être arrêté.
- Pour votre sécurité votre four est équipé d’un ARRÊT AUTOMATIQUE
si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 10 heures de fonction-
nement , la fonction AS (Automatique Stop) s’active et votre four s’arrête de
chauffer. AS s’affiche à la place de l’heure et une série de 2 bips successifs est
émise pendant un certain temps.
Remettez impérativement le sélecteur de fonction sur 0 pour
réutiliser votre four.
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 28
29
Compteur 20A Mono
220-240 V ~ 50 Hz
Prise de courant
2 pôles + terre
norme CEI 83
Ligne Mono 220-240 V ~
Raccordement électrique
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel
ou fusible 16A
Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que les fils de votre
installation électrique sont d'une section suffisante pour alimen-
ter normalement l'appareil (section au minimum égale à celle du
câble d'alimentation).
Le fusible de votre installation doit être de 16 Ampères.
Comment installer votre four?
FR
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 29
30
Comment install
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident
consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou
incorrecte.
• Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur
suffisante pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble.
Pour cela l’appareil doit être déconnecté du réseau :
• Ouvrez la trappe située en bas à droite du capot arrière en dévissant les 2 vis,
puis faîtes pivoter la trappe.
• Dénudez chaque fil du nouveau câble d’alimentation sur 12mm.
• Torsadez soigneusement les brins.
• Desserrez les vis du bornier et retirez le cordon d’alimentation à changer.
• Introduire le câble d’alimentation par le côté du capot dans le serre-câble situé à
droite du bornier.
• Raccordez les fils du câble conformément au(x) repère(s) écrit(s) sur le bornier.
• Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis.
• Le fil de la phase sur la borne L.
• Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
• Le fil du neutre (bleu) sur la borne N.
• Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil.
• Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du bornier.
• Refermez la trappe à l’aide des 2 vis.
Mise en place et/ou changement du câble d’alimentation
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans
le meuble.
• Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (normalisé) à 3 conduc-
teurs de 1,5 mm
2
(1 ph +1 N + terre ) qui doivent être raccordés sur réseau
220-
240 V ~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1 ph +1 N + terre
normalisée CEI 83 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le fil de protection (vert-jaune) est relié
à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
• Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester
accessible après l’installation de l’appareil.
• Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé au neutre du réseau.
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 30
31
ler votre four ?
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez
pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
Dimensions utiles pour encastrer votre four
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans
un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encas-
trement adaptées (voir schéma ci-contre).
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats
de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm
avec le meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu
d’une telle matière).
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous
prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf schéma).
Pour ce faire :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour accéder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou de Ø 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la
fermeture de la porte du four).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi).
FR
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 31
32
1. Le détail de votre programmateur
13
5
7
8
9
6
2
4
10
11
12
Indicateur de montée en température
Indicateur de la fonction ECO
Numéro du gradin sur lequel il est
recommandé d’enfourner son plat
Indicateur de la fonction EASY COOK
Affichage des temps (heure/minutes)
Indicateur GRILL
+
1
3
4
5
6
2
Durée de cuisson
Heure de fin de cuisson
Indicateur des plats EASY-
COOK disponibles
Bouton de réglage
Température du four
/indicateur pyrolyse
Indicateur de porte
verrouillée
7
9
10
8
11
12
Comment se présente votre four ?
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 32
33
a) A la mise sous tension
• Réglez l’heure en tournant le bouton.( La vitesse
de rotation du bouton fait varier la vitesse de
réglage de l’heure).
• L’enregistrement de l’heure ajustée est automa-
tique au bout de quelques secondes -> l’affichage
de l’heure ne clignote plus.
Exemple:12h30.
b) Remise à l’heure de l’horloge
• Positonnez le sélecteur de programme sur la
position “Mise à l’heure”
• L’affichage de l’heure clignote pour vous indiquer
que le réglage est alors possible.
• Pour le réglage, tournez le bouton de façon à
augmenter ou diminuer l’heure affichée.
• Après avoir réglé l’heure de votre choix,
positionnez le sélecteur sur la position ”T°c” (régla-
ge de température) -> l’affichage de l’heure ne
clignote plus.
c
c
S’il n’y a pas de validation, l’enregistrement est automatique au bout
de quelques secondes.
2. Comment mettre à l'heure l’horloge du four ?
Minuterie
Durée de
cuisson
Fin de
cuisson
Mise à
l’heure
Descriptif de la manette
FR
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 33
34
Comment utiliser votre four
Le programmateur ne doit afficher que
l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter.
• Choisissez le mode de cuisson :
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position
de votre choix.
Exemple : position " ".
• Placez votre plat dans le four selon la préco-
nisation indiquée dans l’afficheur.
Exemple : position " " -> gradins 1 ou
2 conseillés.
• Votre four vous propose la température opti-
male pour le mode de cuisson choisi : 200°C.
Il vous est cependant possible d’ajuster celle-ci
en utilisant le bouton situé sous l’afficheur.
Exemple : position " " ajustée à 190°C.
Après ces actions le four chauffe :
Lindicateur de montée en température s’anime et signale la progression de la
température à l’intérieur du four.
3 bips vous indiqueront que la température de consigne est atteinte.
Après un cycle de cuisson, le ventilateur du four continue de
fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir un bon
refroidissement des éléments.
3. Comment faire une cuisson immédiate ?
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 34
35
Comment utiliser votre four
a) Faire une cuisson avec une durée
définie?
• Réglez le mode de cuisson choisi et
éventuellement ajustez la température.
Exemple : position " "
température 200°C
• Positionnez le sélecteur de programme sur la
position
“”
La durée de cuisson clignote à 0h00 pour
indiquer que le réglage est alors possible.
Tournez le bouton pour régler le temps de
cuisson souhaité.
Exemple : 25 min
L’enregistrement de l’heure ajustée est
automatique au bout de quelques secondes
-> l’afficheur ne clignote plus.
Le décomptage de la durée se fait
immédiatement après le réglage.
Lheure de fin de cuisson (heure de départ +
heure de cuisson s’affiche automatiquement.
Dans cet exemple :
fin de cuisson à 12h55min
Après ces actions le four chauffe :
Lindicateur de montée en température s’anime et signale la progression
de la température à l’intérieur du four.
3 bips vous indiqueront que la température de consigne est atteinte.
En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant quelques minutes.
L’arrêt des bips se fait en positionnant le sélecteur sur le réglage sur “T°c” et en
ramenant la manette sur “0”.
c
4. Comment programmer une cuisson ?
FR
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 35
36
b) Différer une cuisson avec une durée définie?
(heure de fin choisie)
• Procédez comme en a) puis,après le réglage
de la durée de cuisson,
Positionnez le sélecteur de mode sur la
position “ .
Lheure de fin de cuisson clignote pour indiquer
que le réglage est alors possible.
• Ajustez l'heure de fin de cuisson souhaitée en
tournant le bouton sous l’afficheur.
Exemple ci-contre : fin de cuisson
souhaitée à 13h00.
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit
finie à 13h00. Quand votre cuisson est terminée, une série de bips est émise,
remettre le sélecteur de cuisson sur “0”.
Comment utiliser votre four
c
Il est possible
- de modifier à tout moment la durée de cuisson.
- d’annuler à tout moment la programmation en remettant la
valeur de la durée à 0.00.
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 36
Comment utiliser votre four
5. C
omment faire une cuisson économique ?*
37
Le programmateur ne doit afficher que
l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter.
• Tournez le sélecteur de fonctions sur la
position " ". Lindicateur “ECO” s’allume
dans l’afficheur.
• Placez votre plat dans le four selon la préco-
nisation indiquée dans l’afficheur.
Exemple : position " " -> gradins 1 ou
2 conseillés.
• Votre four vous propose la température opti-
male pour le mode de cuisson choisi 200°C.
Il vous est cependant possible d’ajuster celle-ci
en utilisant le bouton situé sous l’afficheur.
Exemple : position " " ajustée à 190°C.
Après ces actions le four chauffe :
Lindicateur de montée en température s’anime et signale la progression
de la température à l’intérieur du four.
3 bips vous indiqueront que la température de réglage est atteinte.
Pour optimiser la cuisson ECO, ne pas faire de préchauffage et ne pas ouvrir la
porte.
*Cette position permet de faire un gain d’énergie jusqu’à 20% tout en
conservant les résultats de cuisson identiques.
La position ECO est utilisée pour l’étiquettage énergétique.
Après un cycle de cuisson, le ventilateur du four continue de
fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir un bon
refroidissement des éléments.
FR
99625792_ML_A.qxd 21/05/03 15:38 Page 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Brandt FP229WS1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à