Samsung BT65FQNHX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
BT65FQNHX
Manuel d’utilisation
Consignes d’installation et d’utilisation
Four encastrable
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 1 2009-02-16  3:04:36
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 2 2009-02-16  3:04:36
1
Sommaire
Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de traitement des déchets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation dans un élément bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement à la prise d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation dans un élément haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pièces et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commandes du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation des accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dispositif d’arrêt de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du mode Séparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mise hors tension du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Heure de n de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Démarrage de la cuisson à retardement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pour allumer et éteindre la lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Arrêt du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Essais des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fonctions de cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menus pré-programmés pour le four en mode unique . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Menus pré-programmés pour le four en mode supérieure . . . . . . . . . . . . . . . .40
Recettes pré-programmés pour le four en mode inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Menus pré-programmés pour le four en mode double . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Auto-nettoyage (Fonction pyrolyse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Nettoyage vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nettoyage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Garantie et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Questions fréquentes et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 1 2009-02-16  3:04:36
2
FR
Utilisation de ce manuel
Merci d’avoir choisi un four encastrable SAMSUNG.
Ce manuel d’utilisation contient des informations importantes en matière de sécurité et vous
fournit des instructions vous aidant à faire fonctionner l’appareil et à assurer son entretien.
Veuillez lire très attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre four et conservez-le
précieusement en vue d’une consultation ultérieure.
Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivants :
* )
Important Remarque
Consignes de sécurité
L’installation de ce four doit être prise en charge uniquement par un électricien qualié. Le
technicien est chargé de brancher l’appareil à la prise d’alimentation secteur conformément aux
conseils de sécurité spéciques.
Sécurité électrique
Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
● Ce four doit être relié à la prise d’alimentation secteur uniquement par un électricien
qualié.
● En cas de défaut ou de dommage de l’appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.
● Touteréparation
doit être effectuée uniquement par un technicienqualié. Une
réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four
nécessite une réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur.
● Si le cordon d’alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un
câble spécial disponible chez votre fabricant ou un réparateur agréé.
● Aucun l ni aucun câble électrique ne doit être en contact avec le four.
● Le four doit être relié à prise d’alimentation secteur au moyen d’un disjoncteur ou d’un
fusible homologué. N’utilisez jamais d’adaptateur multiprise ou de rallonge.
● La plaque signalétique est située sur le côté droit de la porte.
● Il convient de mettre l’appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou
de nettoyage.
● Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à
proximité du four.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT :
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation. Les enfants en bas
âge doivent être tenus à l’écart du four an d’éviter toute brûlure.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de choc électrique, mettez l’appareil hors tension avant de procéder
au remplacement de la lampe. Pendant le fonctionnement du four, les surfaces internes
deviennent très chaudes.
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 2 2009-02-16  3:04:37
3
FR
Consignes de sécurité (suite)
Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil
● Ce four est réservé à la cuisson d’aliments dans le cadre d’un usage domestique uniquement.
● Lorsque le four fonctionne, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de
graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les éléments chauffants et
les surfaces internes du four avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir.
● Ne rangez jamais de matériaux inammables dans le four.
● Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l’appareil fonctionne à une température élevée
de façon prolongée.
● Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car de l’air chaud et de la vapeur
peuvent s’échapper rapidement.
● Lorsque vous cuisinez des plats à base d’alcool, la température élevée peut entraîner une
évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de
s’enammer.
● Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide d’un vaporisateur ou d’un produit
nettoyant haute pression.
● Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à ce que les enfants ne s’en approchent pas.
● Pour la cuisson d’aliments surgelés (ex. : pizzas), il convient d’utiliser la grille métallique. En
effet, si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.
● Ne versez pas d’eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillée
risquerait de s’endommager.
● La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.
● Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la n du programme de nettoyage vapeur :
l’eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
● Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n’y déposez aucune plaque à pâtisserie
ni aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer. Par conséquent, les
surfaces émaillées risquent d’être endommagées, entraînant ainsi une mauvaise cuisson de vos
aliments.
● Les jus de fruit laissent des traces parfois indélébiles sur les surfaces émaillées du four. Pour
obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez le lèchefrite.
● Ne posez pas d’ustensiles sur la porte du four ouverte.
● Pour une utilisation en toute sécurité, les jeunes enfants ou les personnes inrmes souhaitant
utiliser l’appareil doivent être aidé(e)s d’un adulte responsable.
● Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
● Avant l’auto-nettoyage, nettoyez les projections les plus importantes. En outre, aucun ustensile
ne doit rester dans le four pendant le programme d’auto-nettoyage par pyrolyse.
● Maintenez les enfants à distance pendant le programme d’auto-nettoyage, car les surfaces
deviennent extrêmement chaudes.
Consignes de traitement des déchets
Elimination du matériel d’emballage
● Le matériel utilisé pour emballer cet appareil est recyclable.
● Jetez le matériel d’emballage dans des conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Mise au rebut de vos appareils usagés
AVERTISSEMENT :
Avant de vous débarrasser de vos appareils usagés, veillez à les mettre totalement hors service an
d’éviter tout danger.
Pour cela, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et retirez la prise mâle.
En jetant vos appareils usagés de façon appropriée, vous contribuez à la protection de
l’environnement.
● L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
● Pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères,
renseignez-vous auprès du service de voirie de votre municipalité ou auprès de votre mairie.
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 3 2009-02-16  3:04:37
4
FR
Installation du four
* L’installation électrique de cet appareil doit être effectuée uniquement par un
électricien qualié.
Le four doit être installé conformément aux instructions fournies.
Une fois l’installation effectuée, retirez le lm protecteur en vinyle de la porte.
Retirez également le ruban de protection situé sur les parois internes du four.
Consignes de sécurité pour l’installateur
● L’installation doit garantir une protection contre toute exposition à des composants sous
tension.
● Les éléments dans lesquels l’appareil est encastré doivent être conformes à la norme
DIN 68930 en matière de stabilité.
Installation dans un élément bas
● Respectez les indications relatives aux distances de sécurité minimales exigées.
● Assurez-vous que le four est maintenu correctement en le xant de part et d’autre à l’aide
de vis.
3
50
460
4
mini.50
mini.20
mini.550
mini.600
mini.560
1
560
572
595
21
595
545
2
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 4 2009-02-16  3:04:37
5
FR
Installation du four (suite)
Raccordement à la prise d’alimentation secteur
Les branchements électriques doivent être effectués conformément aux instructions gurant
sur la plaque de branchement xée à l’arrière de l’appareil et par un électromécanicien qui doit
veiller à ce que le branchement de l’appareil soit conforme aux consignes d’installation et à la
réglementation locale en vigueur.
Dans les cas où l’appareil n’est pas relié à l’alimentation secteur par une prise et pour
répondre aux exigences en matière de sécurité, il convient d’insérer un disjoncteur
omnipolaire (avec une distance d’ouverture d’au moins 3 mm entre ses contacts) sur le côté
du branchement prévu pour l’alimentation.
) Lorsque l’appareil est mis sous tension, les dispositifs électroniques du four
sont initialisés et l’éclairage est neutralisé pendant quelques secondes. Le
câble électrique (H05 RR-F ou H05 VV-F, 1,5 m mini., 1,5 à 2,5 mm²) doit être
sufsamment long pour pouvoir être branché au four depuis l’avant de l’élément où il
est encastré.
Ouvrez le cache arrière du four situé en bas de l’appareil (à l’aide d’un tournevis
plat) et dévissez complètement la vis et le serre-câble du branchement avant
d’insérer les ls électriques dans les bornes correspondantes.
Le câble de masse doit être relié à la borne ( ) du four.
Dans le cas où le four est relié à l’alimentation secteur par une prise, celle-ci doit rester
accessible une fois le four installé.
Nous rejetons toute responsabilité en cas d’accident dû à une mise à la terre inexistante ou
défaillante.
5
Tension
Neutre
Terre
Branchement du four à l’alimentation secteur
(H05VV-F, H05RR-F, mini. 1,5 m, 1,5 à
2,5 mm²)
6
min.5min.5
7
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 5 2009-02-16  3:04:37
6
FR
Installation du four (suite)
Installation dans un élément haut
● Respectez les indications relatives aux distances de sécurité minimales exigées.
● Pour mettre le four en place, il convient de le glisser à partir du bon angle d’alignement.
4
50
3
mini.550
mini.590~maxi.600
mini.560
5
Tension
Neutre
Terre
Branchement du four à l’alimentation secteur
(H05VV-F, H05RR-F, mini. 1,5 m, 1,5 à
2,5 mm²)
1
560
572
595
21
595
545
2
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 6 2009-02-16  3:04:38
7
FR
Pièces et caractéristiques
Four
) Les niveaux correspondants aux différentes hauteurs sont numérotés de bas en
haut.
Les niveaux 4 et 5 servent essentiellement à la fonction gril.
Veuillez vous reporter aux instructions de cuisson fournies par ce manuel pour
déterminer les niveaux adaptés à vos plats.
5
4
3
2
1
Tableau de commande
Lumière du four
Porte vitrée
Poignée de la porte
Eléments chauffants
supérieurs
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Filtre d’évacuation
d’air
Commutateur de
séparation
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 7 2009-02-16  3:04:38
8
FR
Pièces et caractéristiques (suite)
Commandes du four
1. Sélection de la cavité
2.
Fenêtre d’afchage
3.
Commande de la Durée /
Température
4.
Bouton de validation
5.
Bouton d’éclairage
6.
Horloge
7.
Minuterie
8. Temps de cuisson
9.
Sécurité enfants
10.
Heure de n de cuisson
11. Réglage de la température
) Le bouton de sélection de la cavité et le bouton de commande de la
durée / température
sont des boutons contextuels. Il vous suft d’appuyer dessus
pour les tourner.
Fonctions spéciales
Le four est équipé des fonctions spéciales suivantes :
● Modes Séparateur : lorsque la plaque séparatrice est insérée, il est possible d’effectuer
une cuisson indépendante dans deux compartiments séparés du four. Cette fonction
permet d’améliorer le rendement énergétique et de faciliter l’utilisation.
● Nettoyage vapeur : la fonction d’auto-nettoyage du four fait appel à la puissance de la
vapeur pour détacher la graisse et les salissures des parois internes du four en toute
sécurité.
1
5
2
4 11
3
6 7 8 9 10
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 8 2009-02-16  3:04:38
9
FR
Pièces et caractéristiques (suite)
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le four :
1
Une grille métallique pour les plats,
les moules à gâteaux, les plaques à
rôtir et à grillade.
2
Une grille métallique pour le
rôtissage.
3
Une plaque à pâtisserie pour les
gâteaux et les biscuits.
4
Un lèchefrite pour rôtir de la viande
ou récupérer le jus de viande ou la
graisse de cuisson.
5
Une plaque séparatrice pour
les modes Supérieur,Inférieur et
Double. Placez-la au niveau 3. Un
commutateur situé sur la paroi arrière
du compartiment de cuisson détecte
la plaque. Insérez la plaque jusqu’au
fond.
6
Tournebroche, 2 fourchons, une
poignée amovible et un support
qui s’insère au troisième niveau
en partant du bas. Pour utiliser la
rôtissoire, insérez la broche dans le
trou situé dans la paroi arrière de
l’intérieur du four. Placez le lèchefrite
au niveau 1 lorsque vous utilisez la
broche.
Avant
Avant
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 9 2009-02-16  3:04:38
10
FR
Pièces et caractéristiques (suite)
7
Tournebroche et brochette (selon modèle)
UTILISATION :
● Placez le lèchefrite (sans la grille) au niveau 1 pour recueillir le jus de cuisson ou sur la
partie inférieure du four si le morceau de viande à rôtir est trop volumineux.
● Faites glisser l’une des fourches sur le tournebroche. Placez le morceau de viande à rôtir
sur le tournebroche.
● Vous pouvez placer des pommes de terre et des légumes précuits sur les bords du
lèchefrite an qu’ils rôtissent en même temps que la viande.
● Placez le support sur le niveau central et dirigez la partie en « V » vers l’avant du four.
● Vissez la poignée sur l’extrémité arrondie de la broche an de faciliter l’insertion de la
broche.
● Placez la broche sur le support, extrémité pointue dirigée vers l’arrière, et poussez
délicatement jusqu’à ce que la pointe de la broche pénètre dans le mécanisme de rotation
situé à l’arrière du four. L’extrémité arrondie de la broche doit reposer sur la partie en « V »
du support (la broche est dotée de deux oreilles devant être situées le plus près possible
de la porte an d’éviter que la broche ne puisse avancer. Ces oreilles servent également à
xer la poignée).
● Dévissez la poignée avant de lancer la cuisson. Une fois la cuisson terminée, revissez la
poignée an de retirer la broche plus facilement du support.
AVERTISSEMENT :
Toutes les pièces et tous les accessoires inadaptés à l’auto-nettoyage devront être retirés
pour le nettoyage par pyrolyse.
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 10 2009-02-16  3:04:38
11
FR
Pièces et caractéristiques (suite)
La plaque à pâtisserie, le lèchefrite et la grille
métallique doivent être correctement insérés dans
les rainures latérales.
Lorsque vous retirez les aliments du four, prenez
garde à ne pas vous brûler car les surfaces et les
ustensiles peuvent être très chauds.
Exemple : Niveau 1 : lèchefrite
Niveau 4 : plaque à pâtisserie
) Lorsque vous utilisez le lèchefrite ou la plaque à pâtisserie pour récupérer les
égouttures des aliments en cours de cuisson, assurez-vous que ces ustensiles sont
correctement positionnés dans les rainures latérales. Evitez que ces accessoires
n’entrent en contact avec le fond du four ; ils risqueraient d’endommager la
protection en émail. Un intervalle d’au moins 2 cm doit être préservé entre les
ustensiles placés au niveau 1 et le fond du four.
Utilisation des accessoires
Plaque séparatrice, grille métallique, plaque à pâtisserie
et lèchefrite
Positionnement de la plaque séparatrice
Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 du four.
Positionnement de la grille métallique
Insérez la grille métallique au niveau souhaité.
Positionnement de la plaque à pâtisserie ou du
lèchefrite
Insérez la plaque à pâtisserie et/ou le lèchefrite au niveau
souhaité.
AVERTISSEMENT :
Vous devez insérer la plaque séparatrice pour
lancer la cuisson en mode inférieur, supérieur ou
double.
Dispositif d’arrêt de sécurité
● Si aucune durée de cuisson n’a été enregistrée, le four s’éteint automatiquement une fois
que les temps indiqués ci-dessous se sont écoulés.
Durées nécessaires pour déclencher l’arrêt de sécurité selon les différents
réglages de températures :
inférieure à 105°C 16 heures
de 105°C à 240°C 8 heures
de 245 °C à 300 °C 4 heures
● Le circuit électrique de ce four est équipé d’un système d’arrêt thermique. Si le four chauffe
à des températures anormalement élevées, le système met les éléments chauffants hors
tension pendant une certaine durée.
Ventilateur
Durant la cuisson, il est normal que le ventilateur libère de l’air chaud par la façade du four.
● Le ventilateur continue de fonctionner même après l’arrêt du four. Il s’éteint lorsque la
température interne de l’élément est redescendue à 60°C ou au bout de 22 minutes.
Plaque à
pâtisserie
Lèchefrite
Intervalle de
2 cm
4
3
2
1
5
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 11 2009-02-16  3:04:39
12
FR
Avant de commencer
Réglage de l’horloge
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’afchage du tableau de commande
s’allume brièvement. Après 3 secondes, une icône représentant une horloge et l’afchage 12:00
se mettent à clignoter. Le four ne peut fonctionner tant que l’horloge n’a pas été réglée.
1
Le four ne peut fonctionner tant que
l’horloge n’a pas été réglée. «
» et
« 12:00 » clignotent lorsque l’appareil
est mis pour la première fois sous
tension. Appuyez sur le
bouton de
l’horloge. Les indications « » et
« 12: » clignotent.
2
Tournez le bouton de commande de
la durée / température
pour régler
l’heure actuelle.
Exemple : pour régler 1:30
Attendez une dizaine de secondes.
L’horloge arrête de clignoter et l’heure
dénie s’afche.
3
Appuyez sur le bouton de l’horloge.
Les indications «
» et « :00 »
clignotent.
4
Tournez le bouton de commande de
la durée / température
pour régler
les minutes correspondant à l’heure
actuelle. «
» clignote.
5
Appuyez sur le bouton de l’horloge lorsque vous avez ni de régler l’heure ou
patientez une dizaine de secondes. «
» disparaît et « 30 » s’arrête de clignoter.
L’heure actuelle s’afche. L’appareil peut désormais être utilisé.
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 12 2009-02-16  3:04:39
13
FR
Avant de commencer (suite)
Premier nettoyage
Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois.
* N’utilisez pas d’ustensiles coupants ou de produits abrasifs. Vous risqueriez
d’endommager la surface du four. Pour les fours équipés de parois émaillées,
utilisez des produits de nettoyage spéciaux (disponibles dans le commerce).
Pour nettoyer le four :
1. Ouvrez la porte. Le lumière du four s’allume.
2. Nettoyez tous les accessoires du four (lèchefrite, plaque, etc.) et les rainures latérales avec
de l’eau chaude ou du liquide de nettoyage et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et
propre.
3.
De la même façon, nettoyez l’intérieur du four.
4.
Nettoyez la façade de l’appareil avec un chiffon humide.
Vériez que l’horloge est réglée correctement. Retirez les accessoires et faites fonctionner
le four par convection sur 200°C pendant 1 heure avant de l’utiliser. Il est normal que cette
opération préliminaire provoque une odeur caractéristique. Toutefois, assurez-vous de bien
aérer votre cuisine pendant ce temps.
Utilisation du four
Réglage du mode Séparateur
Pour utiliser les modes Supérieur, Double et Inférieur, insérez la plaque séparatrice tout en
maintenant le bouton de sélection de la cavité sur « OFF » (DESACTIVE). Pour utiliser le
mode Unique, retirez la plaque séparatrice en position « OFF » (DESACTIVE). Puis tournez
le bouton de sélection de la cavité pour sélectionner le mode de votre choix. Pour plus
d’informations, reportez-vous au tableau ci-dessous.
1
Tournez le bouton de sélection
de la cavité pour sélectionner le
compartiment du four souhaité.
2
Appuyez sur le bouton de validation.
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 13 2009-02-16  3:04:39
14
FR
Utilisation du four (suite)
3
Tournez le bouton de commande de la durée / température pour sélectionner
la fonction du four souhaitée. Si aucun réglage supplémentaire n’est effectué dans
les 3 secondes, le four se lance automatiquement dans le mode et la fonction
sélectionnés.
Mode
Sépara-
teur
Sym-
bole
Fonction du four
Insertion de
la plaque
séparatrice
Informations sur
l’utilisation
Désactivé
Mode
Supérieur
1. Convection
2.
Chaleur par le haut +
Convection
3.
Grand gril
Oui Ce mode permet une
économie d’énergie et
de temps pour la cuis-
son de petites quantités
d’aliments.
Mode
Double
Supérieur et inférieur
Fonctionnement par compartiment
Oui Vous pouvez faire cuire
simultanément deux plats
à des températures dif-
férentes.
Mode
Inférieur
1. Convection
2.
Chaleur par le bas + convection
Oui Ce mode permet une
économie d’énergie et
de temps pour la cuis-
son de petites quantités
d’aliments.
Mode
Unique
1. Convection
2.
Chaleur par le haut +
Convection
3.
Traditionnel
4.
Grand gril
5.
Petit gril
6.
Chaleur par le bas + convection
Non
Mode
Cuisson
automa-
tique
1. Mode Unique Cuisson
automatique de 25 éléments.
2.
Mode Supérieur Cuisson
automatique de 5 éléments.
3.
Mode Inférieur Cuisson
automatique de 5 éléments.
4.
Mode Double Cuisson
automatique de 5 éléments.
Non
Oui
Oui
Oui
Mode
Nettoyage
vapeur
Non
Mode
Auto-net-
toyage
1. P1
2.
P2
3.
P3
Non
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 14 2009-02-16  3:04:40
15
FR
Utilisation du four (suite)
Mode Supérieur
Seul l’élément chauffant supérieur fonctionne. La plaque séparatrice doit être insérée.
Convection Chaleur par le haut + Convection
Grand gril
Mode Inférieur
Seul l’élément chauffant inférieur fonctionne. La plaque séparatrice doit être insérée.
Convection Chaleur par le bas + convection
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 15 2009-02-16  3:04:40
16
FR
Utilisation du four (suite)
Mode Double
Les modes Supérieur et Inférieur fonctionnent simultanément. Il est possible de dénir le
mode devant être activé en premier. En mode Double, lorsque la cuisson de l’un des plats
est terminée et que vous souhaitez modier le temps ou la température de cuisson de l’autre
compartiment, tournez le bouton de sélection de la cavité pour sélectionner le mode
(Supérieur ou Inférieur) que vous souhaitez continuer à utiliser. La plaque séparatrice doit être
insérée.
Mode Double 1 : le mode Supérieur se lance en premier. Si vous appuyez sur le
bouton de validation ou si 15 secondes s’écoulent après le réglage
du mode Supérieur sans qu’aucun réglage supplémentaire ne soit
effectué, le four démarre en mode Inférieur.
Convection Chaleur par le haut + Convection
Grand gril
Mode Double 2 :
lorsque le mode Supérieur démarre, si vous appuyez sur le bouton
de validation ou si 15 secondes s’écoulent sans qu’aucun réglage
supplémentaire ne soit effectué, le four se met en mode Inférieur.
Les modes et Supérieur et Inférieur fonctionnent simultanément.
Convection Chaleur par le bas + convection
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 16 2009-02-16  3:04:40
17
FR
Utilisation du four (suite)
Mode Unique
Convection Chaleur par le haut + Convection
Traditionnel Grand gril
Petit gril Chaleur par le bas + convection
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 17 2009-02-16  3:04:41
18
FR
Utilisation du four (suite)
Réglage de la température du four
En modes Unique, Supérieur et Inférieur
1
Appuyez sur le bouton de
température. 2
Tournez le bouton de commande de
la durée / température
pour régler la
température par tranches de 5°C.
Mode Unique
(grand et petit gril)
40 à 250 °C (40
à 300 °C)
Mode Supérieur 40 à 250 °C
Mode Inférieur 40 à 250 °C
) La température peut être réglée pendant la cuisson.
Une fois le mode du four réglé, les éléments chauffants supérieur et inférieur
chauffent et s’arrêtent par intervalles au cours de la cuisson, permettant ainsi de
réguler et de maintenir la température du four.
En mode Double
1
Appuyez sur le bouton de
température (mode Supérieur).
Appuyez deux fois sur le bouton de
température (mode Inférieur).
2
Tournez le bouton de commande de
la durée / température
pour régler la
température par tranches de 5°C.
Mode Supérieur
(grand gril)
170 à 250 °C
(200 à 250 °C)
Mode Inférieur 170 à 250 °C
) La température peut être réglée pendant la cuisson.
BT65FQNHX_XEF-00177R_FR.indd 18 2009-02-16  3:04:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung BT65FQNHX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire