Leica D-LUX 3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LEICA D-LUX 3
Manuel d’utilisation
2
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi le LEICA D-LUX 3
Panasonic. Veuillez lire attentivement le
présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Pour votre sécurité
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout autre
matériel publié ou diffusé pour des buts
autres qu’un usage privé et personnel
peut violer les lois de droits d’auteur.
Même sous des buts d’usage privé,
l’enregistrement de certain matériel
peut-être réservé.
• Remarquer que notamment les
commandes, les composants et les
menus du LEICA D-LUX 3 peuvent
différer quelque peu de ceux ilustrés dans
le présent manuel.
• Le Logo SDHC est une marque de
commerce.
• Leica est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmarit est une marque déposée de Leica
Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET
D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE
LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS ET ÉVITER
D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE
OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE) ; AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIER
TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
n Remarque concernant les batteries
et piles
Les batteries rechargeables
ou piles usagées ne
peuvent être ajoutées aux
déchets ménagers.
Informez-vous auprès de
l’autorité locale compétente
afin de connaître les
endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
Avant utilisation
3
n Précautions à prendre avec l’appareil
photo
Prenez soin de ne pas secouer ou
heurter fortement l’appareil.
Cela pourrait en affecter le
fonctionnement normal, empêcher toute
prise de vue ou endommager l’objectif ou
l’écran LCD.
• Rentrez l’objectif avant de transporter
l’appareil.
• Rentrez l’objectif avant de lire des photos.
• Le sable ou la poussière peuvent
causer des problèmes de
fonctionnement. Veillez à ce que le
sable ou la poussière ne s’infiltre pas à
l’intérieur de l’objectif, du flash ou des
bornes lorsque vous utilisez l’appareil
sur une plage, etc.
• Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas à
l’intérieur de l’appareil lorsque vous
l’utilisez par temps pluvieux ou sur la
plage.
• Cet appareil photo n’est pas étanche.
En cas d’éclaboussure sur l’appareil
photo, telles que des gouttes d’eau,
essuyez-le à l’aide d’un chiffon sec. En
cas de dysfonctionnement de
l’appareil photo, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le
plus proche.
n À propos de l’écran LCD
• N’appliquez pas de pression trop forte
sur l’écran LCD. Cela pourrait entraîner
des distorsions chromatiques sur
l’écran LCD et son mauvais
fonctionnement.
• Il est possible que de la condensation se
forme sur l'écran LCD en cas d’importants
changements de température. Essuyez la
condensation à l’aide d’un linge sec et
doux.
• Si l’appareil est froid lorsque vous le
mettez en marche, l’image affichée sur
l’écran LCD sera, au début, légèrement
plus sombre que d’ordinaire.
Toutefois, l’image redevient normale à
mesure que l’appareil se réchauffe.
- Si vous voyez ce symbole -
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour la
fabrication de l’écran LCD. Toutefois,
des points sombres ou brillants
(rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
L’écran LCD comporte un taux de
pixels efficients supérieur à 99,99%,
avec seulement 0,01% de pixels
inactifs ou toujours éclairés.
Les points ne seront pas enregistrés
dans les photos stockées dans la
mémoire intégrée ou sur une carte.
Informations relatives à l’évacuation
des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine, pouvant être
dus à la manipulation inappropriée des déchets.
Veuillez contacter les autorités locales pour
connaître le point de pré-collecte le plus proche.
Des sanctions peuvent être appliquées en
cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des
déchets dans les pays ne faisant pas
partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans
l’Union européenne.
Pour supprimer ce produit, contactez les
autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
Lorsque ce symbole figure sur les
produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de pré-collecte
désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible
de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contriburez à la conservation des ressources vitales
Avant utilisation
4
n Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appliquez pas de pression trop forte sur
l’objectif ou sur son barillet.
• Évitez d’exposer l’objectif de l’appareil
face au soleil car cela pourrait causer des
problèmes de fonctionnement. Soyez
également vigilant lorsque vous laissez
l’appareil à l’extérieur ou près d’une
fenêtre.
• La présence de saleté (eau, huile,
empreintes digitales, etc.) à la surface de
l’objectif, peut affecter l’image. Essuyez
doucement la surface de l’objectif à l’aide
d’un chiffon doux et sec avant et après la
prise de vue.
n Précautions à prendre en cas de
condensation (objectif embué)
Condensation
• De la condensation peut se former
lorsque la température ambiante ou le
niveau d’humidité est modifié comme
décrit ci-après. Prenez garde à la
condensation car elle pourrait causer des
taches ou champignons sur l’objectif ou
entraîner un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
–Lorsque l’appareil est déplacé de zones
extérieures froides vers des zones
intérieures chaudes
–Lorsque l’appareil photo est amené de
l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule
climatisé
–Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou
dispositif similaire arrive directement sur
l’appareil
–Dans les endroits humides
• Pour éviter la condensation, placez
l’appareil dans un sac en plastique
jusqu’à ce que sa température soit la plus
proche possible de la température
ambiante. En cas de condensation,
éteignez l’appareil et laissez-le sécher
pendant environ 2 heures. La buée
disparaît naturellement lorsque la
température de l’appareil est proche de la
température ambiante.
n Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une période prolongée
• Rangez la batterie dans un endroit frais et
sec, où la température est relativement
stable.
[Température recommandée: de 15ºC à
25ºC, taux d’humidité recommandé: de
40% à 60%]
• Retirez toujours la carte mémoire et la
batterie de l’appareil.
• Si la batterie reste à l’intérieur de
l’appareil, elle se décharge même si
l’appareil est éteint. Si la batterie reste à
l’intérieur de l’appareil, elle se décharge
de manière excessive et peut devenir
inutilisable même après avoir été
rechargée.
• Si vous rangez la batterie sans l’utiliser
pendant une longue période, il est
recommandé de la recharger une fois par
an. Une fois la batterie entièrement
déchargée, retirez-la de l’appareil, puis
remettez-la en place.
• Il est recommandé de ranger l’appareil
accompagné d’un gel dessiccatif si vous
le placez dans une garde-robe ou une
commode.
Avant utilisation
5
Molette de sélection de mode
Réglez la partie selon le mode souhaité.
Vous pouvez tourner la molette de sélection de
mode à 360°. Tournez-la lentement et sans à-
coups pour régler chaque mode. (Ne la réglez pas
pour les parties qui ne comportent aucun mode.)
L : Mode d’exposition automatique
programmée (P25)
L’exposition est réglée automatiquement
par l’appareil photo.
M :
Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à l’ouverture (P52)
La vitesse d’obturation est déterminée
automatiquement en fonction de la valeur
d’ouverture réglée par l’utilisateur.
N :
Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à la vitesse d’obturation (P52)
La valeur d’ouverture est déterminée
automatiquement en fonction de la vitesse
d'obturation réglée par l’utilisateur.
O :
Réglage manuel de l’exposition (P53)
L’exposition est déterminée par la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation qui
sont réglées manuellement.
i : Mode d’images animées (P74)
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer
des images animées avec du son.
: Mode d’impression (P109)
Ce mode vous permet d’imprimer des photos à partir
d’une imprimante compatible avec la norme
PictBridge connectée directement à l’appareil photo.
: Mode scène (P61)
Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos
en fonction du type de scène enregistrée.
0 : Mode Auto (P29)
C’est le mode recommandé pour les débutants.
Q : Mode lecture (P35)
Ce mode permet de visionner des photos enregistrées.
n À propos des indications de ce
manuel d’utilisation
Les modes indiqués ici vous permettent
d’utiliser les fonctions ou les paramètres
décrits sur cette page. Réglez la molette de
sélection de mode sur l’un ou l’autre des
modes pour sélectionner la fonction ou le
réglage voulu(e).
Informations pratiques ou utiles pour
l’utilisation de l’appareil photo sont
décrites.
n À propos des illustrations de ce
manuel d’utilisation
Il est à noter que l’aspect de l’appareil
photo, des illustrations ou des menus sur
l’écran diffère quelque peu de celui du
produit réel.
n À propos des illustrations des
touches du curseur et du joystick
Les illustrations ci-dessous décrivent l’utilisation
de la touche du curseur et du joystick.
A
REV
MENU
SET
Par exemple: Appui sur la
touche r du curseur
Par exemple: Déplacement du
joystick vers la droite
Par exemple: Appui sur le
joystick
6
Contenu
Avant utilisation
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Molette de sélection de mode . . . . . . . . . 5
Préparation
Produit Livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Noms des composants . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recharge de la batterie avec le chargeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
À propos de la batterie (chargement/
nombre de photos enregistrables) . . . 13
Mise en place/retrait de la batterie . . . . 14
Mise en place/retrait de la carte
mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
À propos de la mémoire intégrée/la carte
mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fixation du protège-objectif et de la
dragonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la date et de l’heure (horloge)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modification du réglage de l’horloge
. . . 19
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions de base
Prises de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prises de vues en mode automatique
. . . . 29
Prise de vue à l’aide du zoom . . . . . . . . 31
• Utilisation du zoom optique . . . . . . . 31
• Utilisation du zoom optique
supplémentaire (EZ) . . . . . . . . . . . . 32
• Utilisation du zoom numérique Pour
augmenter le zoom . . . . . . . . . . . . . 33
Vérification de la photo enregistrée (aperçu)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suppression de photos . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions avancées
À propos de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . 38
• Modification des informations affichées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
• Augmentation de la luminosité de
l’écran LCD (mode Power LCD
(écran lumineux)/grand-angle) . . . . 40
Prises de vues avec le flash incorporé
. . . 42
Prises de vues avec le retardateur . . . . 46
Compensation d’exposition . . . . . . . . . . 47
Prises de vues en bracketting automatique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Stabilisateur optique d’image
[STABILISAT.] . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Prises de vues en continu . . . . . . . . . . . .50
Prise de vues à l’aide du réglage manuel de
l’ouverture et de la vitesse d’obturation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
• Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à l’ouverture . . . . . . . . .52
• Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à la vitesse d’obturation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Prise de vue à l’aide du réglage manuel de
l’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
• Réglage manuel de l’exposition . . . .53
Prises de vues avec mise au point manuelle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Prise de vue en gros plan . . . . . . . . . . . .58
Réglage du format d’image . . . . . . . . . .59
Verrouillage de mise au point/exposition
automatique (AF: mise au point
automatique/AE: exposition
automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Mode scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
– Mode portrait nocturne . . . . . . . .62
– Mode soft skin . . . . . . . . . . . . . . .62
– Mode paysage . . . . . . . . . . . . . . .62
– Mode sports . . . . . . . . . . . . . . . . .62
– Mode portrait nocturne . . . . . . . .63
– Mode paysage nocturne . . . . . . .63
– Mode autoportrait . . . . . . . . . . . .63
– Mode nourriture . . . . . . . . . . . . . .64
– Mode fête . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
– Mode bougie . . . . . . . . . . . . . . . .65
– Mode feu d’artifices . . . . . . . . . . .65
– Mode ciel étoilé . . . . . . . . . . . . . .66
– Mode plage . . . . . . . . . . . . . . . . .66
– Mode photo aérienne . . . . . . . . . .67
– Mode neige . . . . . . . . . . . . . . . . .67
– Mode haute sensibilité . . . . . . . . .67
– Mode bébé 1 . . . . . . . . . . . . . . . .68
– Mode bébé 2 . . . . . . . . . . . . . . . .68
Enregistrement du jour auquel vous prenez
la photo pendant vos vacances . . . . .69
Affichage de l’heure à la destination . . .71
• Régions possibles pour les réglages de
l’heure mondiale . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mode d’images animées . . . . . . . . . . . .74
Affichage de plusieurs images (Lecture
mosaïque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
7
Affichage des photos selon la date
d’enregistrement (Lecture du calendrier)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Utilisation de la lecture avec zoom . . . . .78
Lecture de photos avec enregistrement
sonore et d’images animées . . . . . . .79
Raccordement à un autre matériel
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . 106
Connexion à une imprimante compatible
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Lecture de photos sur un téléviseur . . 113
Autres
Affichages sur l’écran. . . . . . . . . . . . . . 114
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . 117
Affichage des messages . . . . . . . . . . . 119
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . 121
Nombre de photos enregistrables et durée
d’enregistrement disponible . . . . . . . 127
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Academie Leica ....................................135
Leica sur Internet .................................135
Service-Info Leica ............................... 136
Service après-vente Leica ....................136
Paramètres de menu
Utilisation du menu [ENR.] (prise de vue)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
• [ÉQ.BLANCS]
Réglage de la teinte pour obtenir une
photo plus naturelle . . . . . . . . . . . . .81
• [RÉG. ÉQUI. BL.]
Réglage fin de l’équilibre des blancs
. .83
• [SENSIBILITÉ]
Réglage de la sensibilité à la lumière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
• [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Définition de la taille d’une photo et de
la qualité correspondant à votre
utilisation des photos . . . . . . . . . . . .85
• [ENR. SON]
Enregistrement d’images fixes
accompagnées de son . . . . . . . . . . .86
• [MODE DE MES.]
Choix de la méthode de mesure de
luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
• [MODE AF]
Définition de la méthode de mise au
point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
• [MPA CONTINU]
Mise au point continue sur un sujet
. . . .89
• [LAMPE D'ASS.AF]
La mise au point dans des conditions de
faible éclairage devient plus facile
. . . . .89
• [EFFET COUL.]
Définition d’effets couleur pour les
images enregistrées . . . . . . . . . . . . .90
• [RÉGL.IMAGE]
Réglage de la qualité d’image pour les
images enregistrées . . . . . . . . . . . . .90
• [ANIM. PHOTO]
Raccordement d’images afin de créer
un fichier d’images animées . . . . . . .91
• [RÉGL.HORL.]
Réglage de la date, de l’heure et de
l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Utilisation du menu [LECT.]
(prise de vue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
• [DIAPORAMA]
Lecture de photos dans l’ordre pendant
une durée donnée . . . . . . . . . . . . . .94
•[MESFAVORIS]
Définition de vos images favorites
. . . 95
• [ROTATION AFF]/[TOURNER]
Pour afficher la photo qui a été pivotée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
• [IMPR.DPOF]
Réglage de la photo à imprimer et du
nombre de tirages . . . . . . . . . . . . . . 98
• [PROTÉGER]
Protection contre l’effacement
accidentel des photos . . . . . . . . . . . 99
• [DOUBL. SON]
Ajout d’un enregistrement sonore à des
photos enregistrées . . . . . . . . . . . 100
• [REDIMEN.]
Diminution de la taille de la photo
. . . 101
• [CADRAGE]
Agrandissement et recadrage d’une
photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
• [CONV. FORM.]
Modification du format d’image d’une
photo au format 16:9 . . . . . . . . . . . 103
•[COPIE]
Copie de données d’image . . . . . . 104
• [FORMATER]
Initialisation de la mémoire intégrée ou
d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . 105
8
Préparation
0RODUIT,IVRÀ
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire.
N Batterie
N
(appelé “chargeur” dans ce manuel)
N
N
N
N
N
N
N
(Argent)
(Noir)
N
• Si vous égarez des accessoires fournis,
veuillez consulter le revendeur ou le
service après-vente le plus proche. (Vous
pouvez acheter les accessoires
séparément.)
Vous povez enregistrer ou lire des
photos sur la mémoire intégrée
lorsque vous n’utilisez pas de carte
mémoire. (P16)
L
E
I
C
A
L
EIC
A
NCarte mémoire SD (64 Mo)
423-068.801-015
BP-DC4-E/U/J
18 644/-645/-646
423-068.801-018
423-068.801-016
423-068.801-017
423-068.801-012
BC-DC4-E/U/J
423-068.801-006/-007/-008
423-073.801-101
423-056.020-045
423-073.801-013
423-073.801-100
EU: 423-068.801-019
UK: 423-068.801-020
US: 423-068.801-021
JP: 423-068.801-022
AUS
: 423-068.801-023
Dragonne
Chargeur de batterie
Boîtier de transport de la batterie
Couvre-objectif
Cordon du protège-objectif
Câble c.a.
Câble AV
Câble de connexion USB
CD-ROM
Préparation
9
Noms des composants
1 Objectif (P4)
2 Voyant du retardateur (P46)
Lampe d’assistance à la mise au point
automatique (P89)
3 Flash (P42)
4 Joystick (P26, 52, 53, 55, 81)
5 Touche de verrouillage de mise au
point/exposition automatique (P60)
6 Touches du curseur
w /Touche Retardateur (P46)
r/Touche [REV] (P34)
q/Touche mode de flash (P42)
e/Touche de compensation de contre-
jour en mode AUTO (P30)/
compensation d’exposition (P47)/
bracketting automatique (P48)/réglage
de la sortie du flash (P45)
7 Écran LCD (P38, 114)
8 Voyant d’état (P22)
9 Touche [MENU/SET] (P19)
10 Touche [DISPLAY/LCD MODE]
(affichage/écran lumineux) (P38, 40)
11
Touche de mode de prise de vue simple/en
continu (P50)/effacement (P36)
12 Barillet d’objectif
13 Sélecteur de mise au point (P25, 55,
58)
12 3
456
1110987
12 13
Préparation
10
14 Commutateur de format d’image (P59)
15 Commande de zoom (P31)
16 Touche du stabilisateur optique d’image
(P49)
17 Bouton de sortie du flash (P42)
18 Haut-parleur pour sons de
fonctionnement (P79)
19 Microphone (P74, 86)
20 Molette de sélection de mode (P5)
21 Déclencheur (P25, 74)
22 Bouton marche/arrêt principal (P19)
23 Couvre-objectif/Oeillet pour dragonne
(P18)
24 Prise [DIGITAL/AV OUT] (P106, 109,
113)
25 Prise [DC IN] (alimentation c.c.) (P106,
109)
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic (ACA-
DC4; en option).
• Cet même si l’adaptateur secteur
(ACA-DC4, en option) y est connecté.
26 Couvercle d’accès aux prises
27 Couvercle du logement de la carte et
de la batterie (P14, 15)
28 Filetage de fixation de trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous que celui-ci est stable
lorsque l’appareil photo y est attaché.
14 15 16
222120
191817
23
24
25
26
27 28
Préparation
11
Guide rapide
Vous trouverez ci-après une vue
d’ensemble de la démarche à suivre pour
prendre des photos avec cet appareil. Pour
des instructions détaillées relatives à
chacune des opérations décrites, reportez-
vous aux pages correspondantes.
1
Chargez la batterie. (P12)
La batterie n’est pas chargée lors de
l’expédition de l’appareil photo.
Chargez la batterie avant de l’utiliser.
2
Introduisez la batterie et la carte.
(P14, 15)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte
mémoire (en option), vous pouvez
enregistrer ou lire des photos dans
la mémoire intégrée (P16). Reportez-
vous à la page P17 lors de
l’utilisation d’une carte mémoire.
3
Mettez l’appareil sous tension
pour prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P19)
Réglez la molette de sélection de
mode sur [L].
Sortez le flash. (pour une prise de vue
avec flash) (P42)
Enfoncez le déclencheur pour prendre
une photo. (P25)
4
Visionnez les photos.
Réglez la molette de sélection de
mode sur [Q].
Sélectionnez la photo que vous
voulez visionner. (P35)
LEICA
Préparation
12
Recharge de la batterie avec le chargeur
La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition de
l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
1
Introduisez avec soin la batterie
dans le sens approprié.
2
Branchez le chargeur sur une
prise secteur.
La fiche du cordon d’alimentation secteur ne
rentre pas complètement dans la prise
d’entrée CA du chargeur. Il subsiste un jeu
comme représenté ci-dessous.
Lorsque le voyant [CHARGE]
s’illumine
en vert le recharge commence.
• Lorsque le voyant [CHARGE] s’éteint
(au bout de 130 minutes environ), la
recharge est terminée.
• Référez-vous à la P13 lorsque le voyant
[CHARGE] clignote.
3
Retirez la batterie une fois le
chargement terminé.
• Une fois la recharge terminée, veillez à
débrancher le chargeur de la prise
secteur.
• La batterie est chaude après l’utilisation
ou la recharge ou encore pendant la
recharge. L’appareil photo chauffe
également en cours d’utilisation. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La batterie se décharge si elle n’est pas
utilisée pendant une période prolongée
après la recharge. Dans ce cas, il
convient de la recharger.
• N’utilisez que la batterie et le chargeur
livrés avec l’appareil.
• Effectuez la recharge de la batterie
avec le chargeur à l’intérieur.
• Veillez à ne pas ouvrir ou modifier le
chargeur.
LEICA
LEICA
LEICA
LEICA
LEICA
LEICA
LEICA
Préparation
13
À propos de la batterie
(chargement/nombre de photos enregistrables)
n Témoin d’état de la batterie
La charge résiduelle de la batterie s’affiche
sur l’écran. [Elle ne s’affiche pas lorsque vous
utilisez l’appareil photo alimenté par
l’adaptateur secteur (ACA-DC4; en option).]
• L’indicateur de batterie devient rouge et
clignote. (Le voyant d’état clignote lors de
la mise hors tension de l’écran LCD.)
Rechargez la batterie ou remplacez-la par
une batterie entièrement chargée.
n Autonomie de la batterie
Nombre de photos enregistrables selon
les normes CIPA (En mode d’exposition
automatique programmée)
(Conditions des prises de vues établies par CIPA)
• Température: 23°C/
Humidité: 50%, écran LCD en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire
64Mo fournie.
• Utilisation de la batterie fournie.
L’enregistrement commence 30 secondes
après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisation optique
d’image est réglée sur [MODE1])
L’enregistrement a lieu toutes les 30
secondes, avec le flash au maximum de
sa puissance pour chaque prise.
Déplacement de la commande de zoom de la
position téléobjectif à la position grand-angle et
inversement pour chaque enregistrement.
Mise hors marche de I’appareil après chaque
groupe de 10 prise de vues./Laisser l’appareil
photo jusqu’à ce qu’il ait refroidi.
Remarque: le nombre de photos
enregistrables diminue lors de
l’utilisation de la fonction Power
LCD (écran lumineux) ou
grand-angle (P40).
Nombre de photos 300 photos environ
enregistrables (150 minutes environ)
Le nombre réel de photos que l’on peut
prendre dépend de l’intervalle d’attente entre
deux prises de vue. Le nombre de prises de
vue possible est inversement proportionnel à
l’intervalle entre prises de vues.
[Par exemple: En cas d’enregistrement
toutes les 2 minutes, le nombre de photos
enregistrables diminue pour atteindre
environ 75.]
n Durée de la lecture
Le nombre de photos enregistrables et
la durée maximum de lecture varient
selon les conditions d’utilisation et les
conditions de stockage de la batterie.
n Recharge
• Lorsque la recharge commence, le voyant
[CHARGE] s’allume.
n
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La batterie est trop déchargée
(déchargée de manière excessive).
L’indicateur [CHARGE] va s’allumer dans
un court délai et le chargement normal va
commencer.
• Lorsque la température de la batterie est
excessivement élevée ou basse,
l’indicateur [CHARGE] clignote et la durée
de chargement est plus longue que la
normale.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie
sont encrassées. Dans ce cas, essuyez-
les à l’aide d’un chiffon sec.
• Si la durée de fonctionnement de
l’appareil photo devient extrêmement
courte même après une recharge
correcte de la batterie, il se peut que la
durée de vie de la batterie soit échue.
Achetez une batterie neuve.
n Conditions ambiantes pour la
recharge
• Chargez la batterie à une température
ambiante comprise entre 10°C et 35°C.
(La température de la batterie devrait être
identique.)
• Il se peut que le rendement de la batterie
diminue provisoirement et que
l’autonomie soit plus faible par temps froid
(par exemple ski/surf des neiges).
Durée de la lecture 300 minutes environ
Durée de la recharge 130 minutes environ
Préparation
14
Mise en place/retrait de la batterie
• Vérifiez que l’appareil photo est hors
tension et que l’objectif est rentré.
• Rentrez le flash.
1
Faites coulisser le couvercle du
logement de carte et de batterie
pour l’ouvrir.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Leica (BP-DC4).
2
Mise en place:
Insérez la batterie chargée en faisant
attention au sens approprié de
chargement de la batterie.
Retrait:
Pour retirer la batterie, faites
coulisser le loquet .
3
Fermez le couvercle du
logement de la carte et de la
batterie.
Faites coulisser le couvercle du
logement de la carte et de la
batterie jusqu’en butée puis
fermez-le bien.
• Retirez la batterie après utilisation.
Rangez la batterie dans son étui (fourni).
(P8)
Lorsque la batterie rechargée a séjour
dans l’appareil plus de 24 heures, le réglage
de l’horloge est conservé en mémoire
pendant au moins 3 mois, même après le
retrait de la batterie. (Ce laps de temps
risque d’être plus court si la batterie n’est
pas complètement chargée.) Toutefois, au-
delà de 3 mois, le réglage de l’horloge est
perdu. Dans ce cas, il convient de régler de
nouveau l’horloge. (P19)
• Ne retirez pas la carte mémoire ou la
batterie lorsque l’appareil est en train
d’accéder à la mémoire intégrée ou à la
carte mémoire. Vous risqueriez
d’endommager les données. (P16)
• Retirez la batterie une fois l’appareil
hors tension et après vous être assuré
que l’écran LCD et le voyant d’état
(vert) sont éteints. Dans le cas
contraire, les réglages sur l’appareil
risquent de ne pas être correctement
enregistrés.
• La batterie fournie est destinée à être
utilisée uniquement sur cet appareil
photo. Ne l’utilisez pas avec un autre
appareil.
2
1
LEICA
Préparation
15
Mise en place/retrait de la carte mémoire
• Vérifiez que l’appareil photo est hors
tension et que l’objectif est rentré.
Préparez une carte mémoire SD,
une carte mémoire SDHC (en option) ou
une carte MultiMediaCard (en option).
• Rentrez le flash.
• Vous pouvez enregistrer ou lire des
photos sur la mémoire intégrée
lorsque vous n’utilisez pas de carte
mémoire. (P16)
1
Faites coulisser le couvercle du
logement de carte et de batterie
pour l’ouvrir.
2
Mise en place:
Introduisez la carte en l’orientant de sorte
que l’étiquette soit tournée vers le dos de
l’appareil photo jusqu’à ce qu’un déclic
soit perceptible et entraîne le verrouillage.
Retrait:
Poussez la carte jusqu’à l’émission
d’un déclic, puis tirez dessus.
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Ne touchez pas les contacts de connexion
au dos de la carte.
• La carte risque d’être endommagée si elle
n’est pas insérée à fond.
3
Fermez le couvercle du
logement de la carte et de la
batterie.
Faites coulisser le couvercle du
logement de la carte et de la
batterie jusqu’en butée puis
fermez-le bien.
• Si le couvercle du logement de la carte et
de la batterie ne peut être complètement
refermé, retirez la carte, vérifiez sa
direction et réinsérez-la.
• Le fait d’introduire ou de retirer la carte
pendant que l’appareil est sous
tension peut endommager la carte et
les données qui y sont enregistrées.
2
1
Préparation
16
À propos de la mémoire intégrée/la carte mémoire
n Mémoire intégrée [ ]
Vous pouvez enregistrer ou lire des
photos sur la mémoire intégrée lorsque
vous n’utilisez pas de carte mémoire.
• La capacité de la mémoire intégrée est
d’environ 13 Mo.
• La taille des photos est fixe et
conforme à la norme QVGA (320 x 240
pixels) lors de l’enregistrement
d’images animées vers la mémoire
intégrée. (P74)
n Carte mémoire
[]
Vous pouvez enregistrer ou lire des
photos sur une carte.
(La mémoire intégrée ne peut pas être
utilisée lorsqu’une carte mémoire est
insérée.)
n Accès à la mémoire intégrée ou à la
carte mémoire
• Le témoin rouge d’accès (
ou )
s’allume lorsque des photos sont en
cours d’enregistrement dans la mémoire
intégrée (ou sur la carte mémoire).
• N’exécutez pas les opérations suivantes
lorsque le témoin d’accès est allumé, lors
de la lecture ou de la suppression de
photos ou lors du formatage de la
mémoire intégrée (ou de la carte
mémoire) (P105).
Mettre l’appareil hors tension
Retirer la batterie ou la carte mémoire (le
cas échéant).
Secouer ou heurter l’appareil
Débrancher l’adaptateur secteur (ACA-
DC4; en option) (lors de l’utilisation de
l’adaptateur secteur)
Sinon, la carte ou les données pourraient
être endommagées et l’appareil photo
pourrait ne pas fonctionner normalement.
Icônes affichées à l’écran:
: Lors de l’utilisation de la mémoire
intégrée
: Lors de l’accès à la mémoire intégrée
: Lors de l’utilisation de la carte
mémoire
: Lors de l’accès à la carte mémoire
• Les données d’image enregistrées
dans la mémoire intégrée ou sur une
carte peuvent être copiées depuis la
mémoire intégrée vers la carte
mémoire ou inversement. (P104)
• La mémoire intégrée (environ 13 Mo)
peut être utilisée comme unité de
stockage temporaire lorsque la carte
mémoire en cours d’utilisation est
pleine.
• Le temps d’accès de la mémoire intégrée
peut être plus long que le temps d’accès
d’une carte. (Environ 7 sec. au max.)
1
1
A
B
:
:
C
D
:
:
Préparation
17
n Cartes compatibles avec cet appareil
photo
• Vous pouvez utiliser la carte mémoire SD,
la carte mémoire SDHC et la carte
MultiMediaCard avec cet appareil photo.
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go)
Carte MultiMediaCard
(Appelées “carte” dans ce manuel.)
• Cet appareil photo ne peut pas
enregistrer des images animées sur une
carte MultiMediaCard.
n À propos de la carte mémoire SD (en
option), de la carte mémoire SDHC (en
option) et de la carte MultiMediaCard
(en option)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont
des petites cartes mémoire externes,
légères et amovibles.
La carte mémoire SDHC est un nouveau
standard créé par l’organisme SD Association
en 2006 pour les cartes mémoire disposant
d’une capacité supérieure à 2 Go.
• La vitesse de lecture/écriture de la carte
mémoire SD et de la carte mémoire
SDHC est élevée. La carte mémoire SD
et la carte mémoire SDHC comportent un
loquet de protection
qui interdit toute
écriture et tout formatage de la carte.
(Lorsque le loquet est coulissé en position
verrouillée [LOCK], il n’est pas possible
d’enregistrer ou de supprimer des
données sur la carte ainsi que de la
formater. Il suffit de déverrouiller le loquet
pour pouvoir effectuer ces opérations.)
• Le présent appareil prend en charge les
cartes mémoire SD formatées avec les
systèmes FAT12 et FAT16 conformément
aux spécifications de carte mémoire SD. Il
prend également en charge les cartes
mémoire SDHC formatées avec le
système FAT32.
• Le présent appareil (matériel conforme
SDHC) prend en charge les cartes
mémoire SD et les cartes mémoire
SDHC. Vous pouvez utiliser les cartes
mémoire SDHC sur les appareils qui les
prennent en charge. Vous ne pouvez pas
utiliser les cartes mémoire SDHC sur les
appareils qui prennent en charge
uniquement les cartes mémoire SD.
(Lorsque vous utilisez des cartes
mémoire SDHC avec d’autres appareils,
veillez à lire le guide d’utilisation de
l’appareil concerné.)
• Cet appareil ne prend pas en charge
l’enregistrement d’images animées sur
les cartes MultiMediaCards. Il est
recommandé d’utiliser des cartes
mémoires SD haute vitesse/des cartes
mémoire SDHC lors de l’enregistrement
d’images animées (P74).
n À propos de la manipulation de la
carte
Vous pouvez également enregistrer les
données importantes sur des supports tels
que votre ordinateur de bureau (P106). Les
ondes électromagnétiques, l’électricité
statique, des dysfonctionnements de
l’appareil, l’endommagement de la carte
ainsi que d’autres facteurs risquent de
détruire ou d’effacer des données.
• Si la carte mémoire a été formatée sur un
ordinateur ou un autre matériel, formatez-
la à nouveau sur l’appareil. (P105)
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
MultiMediaCard est plus faible que celle
d’une carte mémoire SD. Avec une carte
MultiMediaCard, certaines fonctions
peuvent s’avérer légèrement plus lentes
que les valeurs spécifiées.
• Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
Carte mémoire SD
E
• Reportez-vous à la page 127 pour obtenir
des informations sur le nombre de photos
enregistrables et sur la durée
d’enregistrement disponible sur une carte.
Préparation
18
Fixation du protège-objectif et de la dragonne
n Couvre-objectif (fourni)
1
Retirez le protège-objectif.
2
Passez le cordon dans le trou du
protège-objectif.
3
Passez le cordon dans le trou
côté appareil photo.
4
Mettez le protège-objectif en
place.
n Dragonne (fournie)
1
Passez la dragonne dans l’œillet
de l’appareil photo.
• Assurez-vous que la dragonne est
solidement fixée à l’appareil.
• Lors de la mise hors tension de l’appareil,
du transport de l’appareil ou de la lecture
de photos, mettez le protège-objectif en
place pour protéger la surface de
l’objectif.
• En mode d’enregistrement, retirez le
protège-objectif avant de mettre l’appareil
sous tension.
• Lorsque la molette de sélection est réglée
sur l’un des modes de prise de vue et que
l’appareil photo est mis sous tension avec
le protège-objectif en place, le message
[RETIRER LE CAPUCHON D'OBJECTIF
ET APPUYER SUR LA TOUCHE q]
s’affiche. Une fois le protège-objectif
retiré, appuyez sur la touche
q
du curseur.
• Prenez garde à ne pas égarer le protège-
objectif.
Pour détacher la dragonne, utilisez un
objet pointu de manière à défaire le nœud.
• Si vous utilisez simultanément le protège
objectif et la dragonne, commencez par
fixer la dragonne, puis le protège objectif.
Si vous fixez d’abord le protège objectif,
vous risquez d’avoir du mal à attacher la
dragonne.
Préparation
19
Réglage de la date et de l’heure (horloge)
n Réglage initial
L’horloge n'est pas réglée lors de
l’expédition de l’appareil photo. À la mise
sous tension de l’appareil photo, l’écran
illustré ci-dessous s'affiche.
: Touche [MENU/SET]
: Touches du curseur
1
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur e / r / w / q pour
sélectionner la date et l’heure.
: Heure de la région d’origine
:
Heure de la destination du voyage (P71)
w/q : Sélectionnez l’élément souhaité.
e/r : Réglez la date et l’heure.
• Reportez-vous à la rubrique [HEURE
MOND.] (P71) pour obtenir des
informations sur le réglage de l’heure
locale dans la région de destination.
• Vous pouvez appuyer sur [A] pour
annuler l’opération sans régler l’horloge.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer sur le
joystick pour fermer le menu.
Mettez l’appareil photo hors tension lorsque
vous avez terminé de régler l’horloge.
Ensuite, mettez-le sous tension et assurez-
vous que le réglage de l'horloge est correct.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur e/r pour sélectionner
[RÉGL.HORL.] (P92).
Appuyez sur q et exécutez les étapes 2
et 3 ci-dessus pour procéder au réglage.
• Vous pouvez également régler l’horloge à
partir du menu de configuration en mode
lecture [Q] (P20).
• Cette opération peut être exécutée à
l'aide des touches du curseur ou du
joystick.
• Si une batterie entièrement chargée a été
insérée dans l’appareil depuis plus de 24
heures, le réglage de l’horloge est
conservé en mémoire (dans l’appareil
photo) pendant au moins 3 mois, même si
vous retirez la batterie de l’appareil.
• Il est possible de régler l’année entre
2000 et 2099. Le système horaire de 24
heures est utilisé.
• Si vous ne réglez pas la date, celle-ci ne
pourra apparaître sur les photos
imprimées. (P99)
VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
MENU
2006
JAN
1
000
C
D
:
:
:
.
.
SÉLECT. RÉG. SORT.
ANNUL.
RÉGL.HORL.
JJ
MM
AA
ou
Modification du réglage de l’horloge
MENU
4
/
4
ENR.
SÉLECT.
SORT.
RÉGL.HORL.
Préparation
20
Menu de configuration
• Modifier les réglages si nécessaire. (Pour
plus de détails sur les différents réglages,
voir les pages 21 à 24.)
Les éléments du menu varient selon le mode sélectionné à
l’aide de la molette de sélection de mode (P5).
L’exemple suivant indique la manière de régler
le [BIP] lorsque le mode d’exposition
automatique programmée [
L
] est sélectionné.
Sélectionnez [RESTAURER] pour rétablir les
réglages d’origine définis en usine. (P23)
1
Appuyez sur [MENU/SET], puis sur
w
.
2
Appuyez sur r pour sélectionner
l’icône [CONFIG.] [ ] du menu,
puis appuyez sur q.
3
Appuyez sur e/r pour
sélectionner l’élément du menu.
• Appuyez sur r de pour passer à
l’écran de menu suivant. Continuez à
appuyer sur r pour sélectionner [BIP].
4
Appuyez sur q, appuyez sur e/r
pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
5
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également enfoncer le
déclencheur à mi-course pour fermer le menu.
n
À propos des fonctions du menu utilisant le joystick
Vous pouvez également utiliser le joystick
pour procéder aux réglages du menu.
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2
Déplacez le joystick
e
/
r
/
w
/
q
pour
sélectionner l’élément que vous souhaitez
paramétrer, puis appuyez sur le joystick.
3
Appuyez sur le joystick pour fermer le menu.
n
À propos des éléments de menu à l’écran
Il existe 5 écrans de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 et 5/5).
Vous pouvez choisir l’affichage des écrans de
menu à partir de n’importe quel élément de menu
en faisant tourner la commande de zoom.
AUTO
AUTO
MENU
1
/
4
ÉQ.BLANCS
ENR.
RÉG. ÉQUI. BL.
SENSIBILITÉ
FORMAT IMAG
QUALITÉ
MENU
SET
SORT.SÉLECT.
NON
MENU
1
/
5
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
NON
MENU
1
/
5
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
A
MENU
SET
2
/
5
MENU
NON
PRÉV.AUTO
CONFIG.
ÉNERGIE
ÉCONOMIE
ASSISTAN.MF
BIP
SÉLECT.
RÉG.
1SEC.
5 MIN.
2
/
5
MENU
NON
PRÉV.AUTO
CONFIG.
ÉNERGIE
ÉCONOMIE
ASSISTAN.MF
BIP
SÉLECT.
RÉG.
1SEC.
5 MIN.
NON
NON
MENU
0
1
/
5
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
NON
NON
1SEC.
MENU
2
/
5
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
PRÉV.AUTO
ÉNERGIE
ÉCONOMIE
ASSISTAN.MF
BIP
NON
NON
MENU
3
/
5
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
BIP MPA
OBTURATEUR
VOLUME
RENUM.FICHIER
RESTAURER
NON
NON
MENU
4
/
5
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
HAUTE LUMIÈRE
SORTIE VIDEO
FORMAT TV
MF mètre/pied
MENU SCÈNE
NON
FRA
MENU
5
/
5
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
LANGUE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Leica D-LUX 3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire