Robert Juliat SULLY 315L 4C Guide de démarrage rapide

Catégorie
Projecteurs
Taper
Guide de démarrage rapide
200 W LED
DN41222700
Quick Start Guide
CAL03 OR CAL04
PF1000M2
DN41222700
Type Standard North American /
Nord-Américain
Fresnel 315LF 4C 315CLF 4C
Pebble Convex 315LPB 4C 315CLPB 4C
4-COLOUR LED SINGLE LENS LUMINAIRE /
PROJECTEUR DE THÉÂTRE LED 4 COULEURS
www.robertjuliat.com
Robert Juliat S.A.S. 32, rue de Beaumont, F 60530 Fresnoy-en-Thelle - phone : +33 (0)3 44 26 51 89 - [email protected]
Robert Juliat reserves the right to change or alter any of the items detailed in this document, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Robert Juliat se réserve le droit de modier sans préavis le contenu de ce document ou les caractéristiques de ses produits dans un soucipermanent d'amélioration.
Quick Start Guide /
Notice de
démarrage rapide
User's manual: Manuel utilisateur :
For more information
and updates:
www.robertjuliat.com
Pour plus d'informations et
de mises à jour :
www.robertjuliat.fr
VALIDATION : 17/10/2 3
V2
Included Accessories / Accessoires inclus :
EN
- 2 -
1 User’s instructions / Instructions d’utilisation
2 Installation
GENERAL INSTRUCTIONS
1. Not for residential use.
2. These fixtures must only be serviced by a qualified technician.
3. In addition to the instructions indicated on this page, relevant health and safety requirements
of the appropriate EU Directives must be adhered to at all times.
4. This fixture is in compliance with section 17 - Lighting appliance for theatre stages, television,
cinema and photograph studios.
Standards NF EN 60598-1, NF EN 60598-2-17, Low voltage directive 2014/35/UE, EMC Directive
2014/30/UE and RoHS Directive 2011/65/UE + 2015/863/UE.
5. This fixture is rated as IP20, and is for indoor use only.
FIXTURE
6. Ensure fixture is correctly mounted on an appropriate support.
7. Protection screens and lenses must be replaced in the event of any damage, such as cracks or
deep scratches, since these might reduce performance.
8. When hung or flown the fixture must be secured by an additional hanging accessory
(such as a safety cable or bond) of suitable length.
9. Safety bonds or cables must be securely attached to the back of the fixture and be as short as
possible, or rolled up as necessary, to minimise travel distance should the fixture be dislodged.
10. Movable accessories (scroller, etc.) must also be secured with a suitable safety cable or bond at
the front of the fixture.
11. The combined weight of both the fixture and the accessories must be considered when
choosing the load-bearing capability of safety cable or bond.
12. Do not open lighting fixture when the source is on.
13. WARNING: LED source become hot during use. Allow fixture to cool before servicing.
14. Do not tamper with design of fixture nor any of its safety features.
15. Tighten electrical mains cable connections regularly and replace with one of identical
specification if damaged.
16. Use only with correct power supply.
VENTILATION
17. Keep well away from flammable material.
18. Not for outdoor use. Do not cover. Do not permit fixture to get wet.
19. To avoid overheating, do not obstruct air vents.
20. Ensure any cooling fans are in correct working order. If fans are not working, turn fixture of
immediately and service as necessary.
CLEANING
21. Do not touch the LED source with your fingers.
22. To clean the optical parts, use a soft cloth in combination with distilled water or isopropyl
alcohol recommended for coated optics.
Do not use any cleaning product that contains solvents or abrasives, as these can cause surface
damage. Dry with a soft lint-free cloth.
23. Regularly remove dust with a soft lint-free cloth.
24. If the fixture has filters, they must be cleaned frequently.
POWER SUPPLY
25. Disconnect from the mains before servicing.
26. Mains connection only. Do not connect to "electronic output" such as dimmer.
27. Ensure power supply circuit breakers, always remain accessible.
PLEASE NOTE
This product has been built to conform to European standards relating to professional lighting
equipment.
Any modification made to our products will void the manufacturers' warranty.
Risk group 2
CAUTION:
Possibly hazardous optical
radiation emitted from
this product. Do not stare
at operating lamp. Maybe
harmful to the eye.
AVERTISSEMENT :
Ce produit émet un
rayonnement optique
potentiellement
dangereux. Ne regardez
pas la lampe lorsqu'elle
est allumée. Des lésions
oculaires peuvent en
résulter.
Risk group 2. Luminaires should be positioned so that
prolonged staring into luminaire at a distance closer than 7,8 m
for the 315LPB 4C and 7 m for the 315LF 4C is not expected.
Groupe de risque 2 - le projecteur doit être positionné de manière
à ce qu’il soit improbable qu’une personne regarde ce projecteur
de manière prolongée à une distance inférieure à 7,8 m pour le
modèle 315LPB 4C et 7 m pour le modèle 315LF 4C.
CONSIGNES GÉNÉRALES
1. Impropre à l'usage domestique.
2. Matériel professionnel : intervention par technicien qualifié uniquement.
3. Outre les consignes d’utilisation figurant dans la présente notice, vous devrez respecter les
prescriptions générales de sécurité et de prévention des accidents édictée par le législateur.
4. L’appareil auquel est attachée cette notice rentre dans la section 17 - Luminaires pour éclairage de
scènes de théâtre, des studios de télévision, de cinéma et de photographie de la norme :
Standards NF EN 60598-1, NF EN 60598-2-17, Low voltage directive 2014/35/UE, EMC Directive
2014/30/UE and RoHS Directive 2011/65/UE + 2015/863/UE.
5. Ces appareils sont considérés IP20 et réservés à une utilisation intérieure.
PROJECTEUR
6. Veiller à ce que le projecteur soit monté avec un support approprié.
7. Les écrans de protection ou les lentilles doivent être remplacés s’ils sont visiblement endommagés
au point que leur efficacité en soit diminuée, par exemple par des fêlures ou des rayures profondes.
8. En position suspendue (crochet, boulon...), l’appareil doit obligatoirement être assuré par une
suspension auxiliaire (élingue, chaîne...) convenablement dimensionnée.
9. Les attaches ou câbles de sécurité doivent être solidement fixés à l'arrière de l'appareil et être aussi
courts que possible, ou enroulés si nécessaire, pour réduire au minimum la distance de
déplacement si l'appareil devait être délogé.
10. Les accessoires amovibles (changeur de couleurs...) doivent également être assurés par une
élingue de taille appropriée, ancrée à l’avant de l’appareil.
11. Le poids combiné de l'appareil et des accessoires doit être pris en compte lors du choix de la
capacité portante du câble ou de la liaison de sécurité.
12. Ne pas ouvrir l’appareil sous tension.
13. ATTENTION : Source LED et supports chauds. Attendre que l’appareil soit froid avant toute intervention.
14. Ne modifiez pas la conception de l'appareil ni aucun de ses dispositifs de sécurité.
15. Resserrer régulièrement les connexions et contrôler l’état des câbles. Si le câble est détérioré, le
remplacer par un câble identique.
16. Utiliser l’appareillage d’alimentation approprié.
VENTILATION
17. Ne pas placer le projecteur à proximité de matière inflammable.
18. Ne pas utiliser à l'extérieur. Ne pas couvrir. Ne pas laisser l'appareil exposé à l'eau.
19. Pour éviter toute surchauffe de l’appareil, ne jamais boucher les passages d’air.
20. Si l’appareil comporte un ou plusieurs ventilateurs, vérifier qu’ils fonctionnent bien.
Si un dysfonctionnement apparaît à ce niveau, éteindre immédiatement le projecteur et
effectuer les contrôles nécessaires.
NETTOYAGE
21. Ne pas toucher la source LED.
22. Pour nettoyer les parties optiques, utilisez un chiffon doux en combinaison avec de l'eau distillée
ou de l'alcool isopropylique recommandé pour les optiques revêtues. N'utilisez aucun produit de
nettoyage contenant des solvants ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager la surface.
Séchez avec un chiffon doux non pelucheux.
23. Enlevez régulièrement la poussière avec un chiffon doux non pelucheux.
24. Dépoussiérer régulièrement les filtres.
ALIMENTATION
25. Isoler électriquement avant toute intervention
26. Raccordement direct secteur.
Ne pas raccorder sur une sortie "électronique" (gradateur, relais statique...).
27. Contrôler la tension secteur.
REMARQUE
Appareils réalisés en conformité avec les directives européennes de normalisation appliquées au
matériel d’éclairage professionnel.
Toute modification du produit dégage la responsabilité du constructeur.
Net weight / Poids net :
Fresnel / Pebble: 11 kg (24.2 lbs)
8
12
9
4
6
23
5
1
7
10
13 1114
214 3
- 3 -
Description
1. Identification plate
2. Data connector (IN and OUT)
3. Power connector (IN and OUT)
4. Local display and controls
5. Handle
6. Safety cable attachment point
7. Hanging yoke
8. Tilt index
9. Tilt locking handle
10. Focus adjustment
11. Lens (Fresnel or Pebble)
12. Accessories and colour filter holders
13. Accessories and colour filter holders locking system
14. Focus index
1. Plaques d’identification
2. Connecteurs data (entrée et sortie)
3. Connecteurs d’alimentation (entrée et sortie)
4. Afficheur et clavier pour paramétrage local
5. Poignée
6. Points d’élingage
7. Lyre de suspension
8. Index de tilt
9. Poignée verrouillage de la lyre
10. Réglage focus
11. Lentille (Fresnel ou Plan convexe martelée)
12. Porte filtre avant pour accessoire et filtre couleur
13. Verrouillage porte-filtre
14. Index focus
4 Electrical / Data connections / Électrique
3 Functions / Fonctions
1
Power
input /
Puissance
d’entrée
Connector / Connecteur :
Neutrik® powerCON TRUE1 TOP Max. 16A.
Power input / Puissance d’entrée : 100 => 264V 50/60Hz.
Must be connected directly to AC power.
Do not connect to dimmer power /
Doit être raccordé à une alimentation AC.
Ne pas raccorder à une source graduable.
Power consumption / Alimentation :
@ 230V 50Hz = 0.88 A / 175 W
@ 110V 60Hz = 1.67 A / 178 W
@ 100V 60Hz = 1.82 A / 178 W
Max: 2.1 A
2
Power
output /
Puissance
de sortie
Connector / Connecteur :
Neutrik® powerCON TRUE1 TOP Max. 8A.
Daisy chain – Maximum quantity of units on the same
power line / Branchement en série – Quantité maximale
d'unités sur une même ligne électrique :
11 units / unités @ 230V 16A
8 units / unités @ 110V 15A
11 units / unités @ 100V 20A
3
Data Out /
Connecteur
de sortie
Connector / Connecteur :
XLR 5-pin
4
Data In /
Connecteur
d’entrée
Connector / Connecteur :
XLR 5-pin / Protocol: USITT DMX 512-A RDM
- 4 -
1 Switch on the luminaire by connecting power cable.
2 Control parameters can be set by using the RDM (through
DMX connectors) or locally by using the display and
controls.
Light intensity can be controlled by DMX
(see section 6: DMX Chart).
3 Beam size can be set by using the focus knob.
3
1
2
Focus
DMX
Channel
Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6
Dimmer8B Profile16b Full - XY Full - HS
Full - RGB Full - Raw
1 Dimmer Dimmer Dimmer Dimmer Dimmer Dimmer
2 Dimmer ne Dimmer ne Dimmer ne Dimmer ne Dimmer ne
3 Strobe duration Strobe duration Strobe duration Strobe duration Strobe duration
4 Strobe speed Strobe speed Strobe speed Strobe speed Strobe speed
5 Response time Response time Response time Response time Response time
6 Control mode Control mode Control mode Control mode Control mode
7Source Type Source Type Source Type Source Type
8Gel: Type Gel: Type Gel: Type Gel: Type
9 Gel: Reference Gel: Reference Gel: Reference Gel: Reference
10 Gel: Saturation Gel: Saturation Gel: Saturation Gel: Saturation
11 Gel: Transmission Gel: Transmission Gel: Transmission Gel: Transmission
12 Gel: Fade Time Gel: Fade Time Gel: Fade Time Gel: Fade Time
13 Gel: Fade Mode Gel: Fade Mode Gel: Fade Mode Gel: Fade Mode
14 Tunable white: CCT Tunable white: CCT Tunable white: CCT Tunable white: CCT
15 Tunable white: CCT ne Tunable white: CCT ne Tunable white: CCT ne Tunable white: CCT ne
16 Tunable white: Delta UV Tunable white: Delta UV Tunable white: Delta UV Tunable white: Delta UV
17 Colour: X Colour: Hue Colour: Red Colour: Red
18 Colour: X ne Colour: Hue ne Colour: Red ne Colour: Red ne
19 Colour: Y Colour: Saturation Colour: Green Colour: Green
20 Colour: Y ne Colour: Saturation ne Colour: Green ne Colour: Green ne
21 Colour: Blue Colour: Blue
22 Colour: Blue ne Colour: Blue ne
23 Colour: Lime
24 Colour: Lime ne
Range min Range max Source type
0 10 Tungsten 3200 K High Quality - DimShift
11 20 Tungsten 3000 K High Quality - DimShift
21 30 Tungsten 3200 K High Quality
31 40 Tungsten 3000 K High Quality
41 50 Daylight D65 High Quality
51 100 Not used
101 110 Generic CCT - High Quality
111 120 Generic CCT - High Brightness
121 130 Generic CCT - High Quality - DimShift
131 140 Generic CCT - High Brightness - DimShift
141 200 Not used
201 210 Colour Mix - High Quality
211 220 Colour Mix - High Brightness
221 255 Not used
5 Operation / Opérations
6 DMX Chart & Source Type / Charte DMX et type de source
1 Branchez le câble d'alimentation pour allumer l'appareil.
2 Les paramètres de contrôle peuvent être réglés en utilisant le
RDM par l'intermédiaire de connecteurs DMX ou localement via
un acheur et un clavier (en option).
L'intensité lumineuse peut être contrôlée par DMX
(voir section 6 : Charte DMX).
3 La taille du faisceau peut être réglée à l'aide du bouton de
mise au point (Focus).
The full DMX chart is available in the user manual.
La charte DMX complète est disponible dans le manuel d'utilisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Robert Juliat SULLY 315L 4C Guide de démarrage rapide

Catégorie
Projecteurs
Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues