EarthWise LST02413 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TONDEUSE À FIL SANS CÂBLE 20 V BATTERIE AU LITHIUM-ION
Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux
Droit d'auteur. Tous droits réservés.
LST02413
Votre tondeuse à fil a été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de
sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans souci.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de
l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Merci pour votre achat.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT,
L’ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? COMPOSEZ LE 1-800-313-5111 DE 7 h 30 à 16 h 30, HNE,
POUR OBTENIR DE L'AIDE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA PREMRE UTILISATION.
CURIRALE
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES :
Avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant
cet outil a lu et compris toutes les consignes de curité et les
autres renseignements contenus dans ce manuel.
MISE EN GARDE : Portez des protections auditives appropriées
pendant l’utilisation. Dans certaines conditions, ou en cas
d’utilisation prolongée, le bruit émis par ce produit peut contribuer à
une perte auditive.
Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le
produit et lorsque vous apprenez son emploi à d’autres personnes.
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils électriques de
jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours être
suivies afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les
blessures, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS Tous les
visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent se tenir au-delà
du périmètre de sécurité de la zone de travail.
S’HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE Ne portez pas des
vêtements amples ou des bijoux. Portez une protection des
cheveux pour contenir les cheveux longs. Ceux-ci risquent en effet
d’être happés par les pièces en mouvement. L’utilisation de gants
en caoutchouc et de chaussures robustes est recommandée pour
les travaux à l’extérieur. Portez toujours des pantalons longs lors
de l'utilisation de cette tondeuse à fil.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de
ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans
latéraux portant une marque de conformité à la norme ANSI Z87.1.
Portez un masque facial ou antipoussières en présence de
poussières.
UTILISER LE BON OUTIL N’utilisez pas l’outil pour une tâche
pour laquelle il n’a pas été conçu.
RETIRER LA BATTERIE DE LA TONDEUSE À FIL quand elle
n’est pas utilisée ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne la
laissez pas sans surveillance.
RIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant de poursuivre
l’utilisation de la tondeuse à fil, toute protection ou autre pièce qui
est endommagée doit être vérifiée avec précaution afin de vérifier
quelle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue.
Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées, qu’elles ne sont pas
coincées, quaucune pièce n’est cassée, et inspectez la qualité du
montage et toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil. Une pièce de protection ou autre qui est
endommagée doit être réparée ou remplacée de manière
adéquate. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour
obtenir de l'aide.
ÉCLAIRAGE N’utilisez la tondeuse à fil qu’à la lumre du jour ou
sous un bon éclairage artificiel.
NE PAS ESSAYER DE COUPER TROP LOIN Conservez
toujours une assise correcte et un bon équilibre.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la tondeuse à fil avec n’importe
quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être
dangereuse.
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX N’utilisez pas
la tondeuse à fil sous la pluie ou dans les endroits humides ou
mouillés. N’utilisez pas la tondeuse à fil dans les atmosphères
gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces outils émettent
normalement des étincelles, qui pourraient enflammer les vapeurs.
ÉVITER UNE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne portez
pas la tondeuse à fil avec un doigt sur l'interrupteur.
DANGER : Risque de coupure. N’approchez pas les mains des fils.
Gardez les deux mains sur les poignées quand l’outil est en
marche.
NE PAS TENTER d’enlever du matériau coupé, ni de tenir
du matériau à couper quand les fils sont activés. Assurez-vous
que la tondeuse à fil est hors tension pour enlever le matériau
coincé dans les fils. Ne saisissez pas les protections ou les fils
quand vous prenez ou tenez la tondeuse à fil.
MISE EN GARDE : Les fils tournent encore après la mise hors
tension.
NE PAS FORCER PAS LA TONDEUSE À FIL Elle sera plus
efficace et avec un moindre risque de blessures à l’intensité pour
laquelle elle a été conçue.
RESTER VIGILANT Regardez ce que vous faites. Faites preuve
de bon sens. N’utilisez pas la tondeuse à fil si vous êtes fatigué ou
sous linfluence de médicaments, de drogues ou d’alcool.
RANGER LA TONDEUSE À FIL À L’INTÉRIEUR Lors qu’elle
n’est pas utilisée, la tondeuse à fil doit être rangée à l’intérieur
dans un endroit sec et élevé ou verrouillé, hors de portée des
enfants.
ENTRETENIR LA TONDEUSE À FIL AVEC ATTENTION
Maintenez la protection et les poignées propres pour un rendement
optimal et pour réduire le risque de blessures. Maintenez les
poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de l’État de la Californie :
L’État de la Californie considère que certains produits chimiques
contenus dans cet appareil sont à l’origine de cancers, de
malformations congénitales et d’autres troubles de l’appareil
reproducteur.
AVERTISSEMENT : L’État de la Californie considère que certaines
poussières créées par ce produit contiennent des produits
chimiques qui sont à l’origine de cancers, de malformations
congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, citons :
- les produits chimiques contenus dans les engrais
- les composés contenus dans les insecticides, les
herbicides et les pesticides
- l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement
Votre risque d’exposition à ces produits chimiques varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de
travail. Afin deduire l’exposition à ces produits chimiques, portez
un équipement de sécurité homologué, comme un masque
antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
2
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
FIXER LA POIGNÉE AUXILIAIRE
Positionnez à une hauteur de travail confortable et
serrez à fond l'écrou à oreilles.
GLAGE DE LA HAUTEUR
La hauteur rale de la tondeuse peut être réglée. Libérez la pince
sur le tube. Les tubes peuvent être raccourcis ou allongés. Lorsque la
longueur désirée est atteinte, fixez en place avec la pince.
GLAGE DE LA LARGEUR DE COUPE
La largeur de coupe peut être réglée à 27,9 ou 33,0 cm (11 ou 13 po)
en positionnant la lame de la tondeuse à fil comme illustrée.
BALLAGE
Ce produit requiert un assemblage.
LISTE DU CONTENU
-Tondeuse à fil
- Carter de protection
- Chargeur et bloc-batterie
- Manuel d’instructions
AVERTISSEMENT : N'installez pas la batterie tant que lassemblage
n’est pas terminé. Le non-respect de cette consigne peut entrner un
marrage accidentel et éventuellement des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Si des pièces sont endommagées ou
manquantes, n’utilisez pas ce produit tant qu'elles ne sont pas
remplacées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves.
Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton.
Assurez-vous que tous les éments figurant dans la liste du contenu
sont inclus. Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer
que rien n’a été cassé ou endommagé pendant le transport.
Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a
é cassé ou endommagé pendant le transport. Ne jetez pas le
matériau d’emballage tant que vous n’avez pas soigneusement
inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le
1-800-313-5111 pour obtenir de l'aide.
FIXATION DU CARTER DE PROTECTION
Assemblez le carter de protection comme indiqué ci-dessous en
l'insérant sur la fente de la tête du boîtier du moteur. Avec un
tournevis Phillips, fixez la seule (1) vis dans le carter de protection
et le boîtier du moteur. Retirez la protection de lame.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la tondeuse à fil sans le carter de
protection fixé.
MISE EN MARCHE DE L'OUTIL
Appuyez sur le bouton de verrouillage avec le pouce et pressez le
contacteur gâchette avec les doigts. (Une fois que l’outil fonctionne,
vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage.) Pour arrêter l’outil,
relâchez le contacteur.
Avant de mettre l’outil en marche, assurez-vous que la tondeuse à fil
ne touche aucun d’objet.
AVERTISSEMENT : Des pierres, des morceaux de métal ou d’autres
objets peuvent être projetés à grande vitesse par le fil. L’outil et le
carter de protection sont conçus afin de réduire le danger.
AVERTISSEMENT : Respectez les consignes suivantes pour
éviter de vous blesser :
Lisez le manuel dinstructions avant toute utilisation et conservez-le.
N’approchez pas les mains des fils.
Gardez les mains sur les poignées. N’essayez pas de couper trop loin.
Si vous heurtez ou happez un objet étranger, arrêtez immédiatement
l’outil, vérifiez sil est endommagé et faites-le réparer s’il le faut avant
de lutiliser à nouveau. Ne lutilisez pas avec un moyeu ou un dévidoir
brisé.
Carter de protection
3
ASSEMBLAGE
UTILISATION
Protection
de lame
Positionnez à
l'intérieur pour une
coupe de 27,9 cm
(11 po)
Positionnez à
l'extérieur pour une
coupe de 33,0 cm
(13 po)
MISE EN GARDE : Les fils tournent encore après la mise hors tension.
N’utilisez pas l’outil dans des conditions mouillées.
MISE EN GARDE : Inspectez la zone à couper et enlevez tout fil de fer,
ble ou objet filaire pouvant s'emler dans le fil ou le dévidoir en
rotation. Faites particulièrement attention d’éviter tout fil de fer pouvant
être tordu vers l’extérieur dans la trajectoire de l’outil, comme le fil barbelé
à la base d’une clôture à mailles en losange.
INSTRUCTIONS DE COUPE
Position correcte pour la coupe
Votre poids doit être équilibré, avec les deux pieds sur
un sol ferme.
Procédure de coupe de base
Balancez doucement la tondeuse de gauche à droite,
comme illustré.
BORDURE
Pour transformer l'outil en un appareil d'entretien des bordures, veuillez
l'éteindre. Tout en maintenant la tondeuse d'une main, enfoncez le
bouton sitsur sa tête et tournez-le dans le sens antihoraire. L'outil est
à présent verrouillé en position de coupe-bordure.
Revenez à la position de tondeuse en éteignant l'outil, puis en appuyant
sur le bouton et en tournant la tête de la tondeuse dans le sens horaire
jusqu'à son arrêt. Lors de l'utilisation de l'outil en mode tondeuse, vous
pouvez choisir de plier le guide du bord du fil et de le faire disparaître.
ADVERTISSEMENT : Ne coupez pas à proximité de câbles ou de
timents.
4
AVERTISSEMENT : L'utilisation répétée de ce produit ne doit pas
vous rendre imprudent. N’oubliez pas quune fraction de seconde
d’inattention suffit pour infliger des blessures graves.
N’utilisez pas la tondeuse à fil dans un arbre, sur une échelle ou sur
un échafaudage, car ceci est extrêmement dangereux.
Portez des gants non glissants pour une tenue et une protection
maximales.
AVANCE DU FIL
Votre tondeuse à fil utilise du fil de nylon d'un diamètre de 1,65 mm
(0,065 po) pour couper la pelouse et les mauvaises herbes
rapidement et facilement. Avec le temps, le bout du fil de nylon
s'usera et lecanisme d'alimentation automatique déroulera et
coupera alors une longueur neuve de fil. Le fil de coupe s'usera plus
rapidement si la coupe est effectuée le long des trottoirs ou d'autres
surfaces abrasives, ou si des mauvaises herbes plus robustes sont
coupées. Le fil s'allongera d'environ 6,3 mm (0,25 po) lors de chaque
activation de la gâchette jusqu'à ce que le fil atteigne la longueur de
la lame déflectrice de pelouse. Ne cognez pas l'appareil contre le
sol afin d'alimenter le fil ou pour toute autre raison.
Si le fil de la tondeuse heurte des objets tranchants ou abrasifs,
comme des pierres, des pièces de métal ou du béton, il risque d'être
rogné trop court pour poursuivre la coupe. Dans ce cas, vous
pouvez l'allonger à la main :
1. RETIREZ LE BLOC-BATTERIE.
2. Appuyez d'une main sur le bouton d'alimentation du fil tout en
tirant le fil de l'autre main pour le faire sortir.
3. Appuyez plusieurs fois sur l'alimentation du fil jusqu'à
obtention de la longueur correcte. Chaque pression du bouton
libère environ 0,6 cm (1/4 po) de fil. (Remarque : ne faites sortir
que la quantité de fil lui permettant de dépasser à peine de la
lame.En cas d'une sortie exdentaire de fil, la lame ne pourra
pas le couper à la longueur utile correcte et celui-ci risque de
s'enchevêtrer sur l'axe de rotation.)
4. Installez le bloc-batterie.
5. Redémarrez la tondeuse et reprenez votre travail normal.
UTILISATION
Bouton d'alimentation
du fil
Tirer
Bouton d'alimentation
du fil
INSTALLER ET RETIRER LE BLOC-BATTERIE DE L'APPAREIL
Glissez le bloc-batterie dans la tondeuse à fil (voir l'image).
Assurez-vous que la batterie soit bien brance. Pour retirer la
batterie, veuillez appuyer sur le bouton de dégagement et faites
glisser le bloc-batterie hors du boîtier.
5
Rouge fixe = Batterie en charge
Vert constant = Batterie entièrement
chargée
Chargeur
Bloc-batterie
REMPLACEMENT DU DÉVIDOIR / LIRER LES FILS PRIS ET
EMMÊS
De temps en temps, plus particulièrement lors de la coupe de
mauvaises herbes épaisses, le moyeu d'alimentation du fil se
bouchera avec de la ve ou un autre matériau et le fil deviendra
alors pris. Pour dégager cela, suivez les instructions ci-après.
- Éteignez la tondeuse et retirez la batterie.
- Appuyez sur les onglets de dégagement du couvercle du
vidoir, puis retirez le couvercle en le tirant tout droit.
- Levez le dévidoir de fil de nylon du moyeu et retirez tout fil brisé
ou débris de coupe de la zone du dévidoir.
- Au cas où un fil est pris et entremê, déroulez environ 30 cm
(1 pi) de fil pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Si tout est
correct, rembobinez le fil et insérez son extrémi à travers l'œillet
dans le moyeu du dévidoir. Tirez le fil à travers l'œillet pour
conserver la tension tout en abaissant le dévidoir dans le moyeu
alors que le côté doté d'une encoche est exposé.
- Abaissez DOUCEMENT le dévidoir et tournez-le jusqu’à ce qu’il
s'enclenche.
(Lorsqu'il est en place, le vidoir tournera librement de quelques
degrés vers la gauche et la droite.)
- Remettez en place le couvercle du dévidoir, insérez la batterie et
mettez en marche l'outil. En moins de quelques secondes, vous
entendrez le fil de nylon se faire couper automatiquement à la
bonne longueur.
UTILISATION
REMBOBINER LE DÉVIDOIR DU FIL EN VRAC (UTILISEZ
SEULEMENT DU FIL D'UN DIATRE DE 1,65 MM (0,065 po))
Du fil en vrac conçu pour votre tondeuse/coupe-bordure et sans frais
supplémentaire est disponible auprès de votre fournisseur local ou
votre centre service. Pour installer, suivez les instructions suivantes :
- Éteignez la tondeuse et retirez la batterie.
- Appuyez sur les onglets de dégagement du couvercle du dévidoir,
comme illustré à la Fig. 1, puis retirez le couvercle en le tirant tout droit.
Retirez le dévidoir de l'outil et enlevez et jetez tout fil se trouvant dans
le dévidoir.
- Insérez un bout du fil en vrac dans l’œillet duvidoir comme illustré à
la Fig. 2.
- Tenez le fil dans l'œillet et tirez le reste du fil par la fente dans le
vidoir comme illustré à la Fig. 3.
- Embobinez étroitement et également le fil en vrac dans le dévidoir
dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le dévidoir soit presque plein.
- Insérez le bout du fil à travers l'œillet dans le moyeu du dévidoir
comme indiqué à la Fig. 4. Tirez le fil à travers l'œillet pour conserver la
tension tout en abaissant le dévidoir dans le moyeu alors que le cô
doté d'une encoche est exposé.
- Abaissez DOUCEMENT le dévidoir et tournez-le jusqu’à ce qu’il
s'enclenche. (Lorsqu'il est en place, levidoir tournera librement de
quelques degrés vers la gauche et la droite.)
- Remettez en place le couvercle du dévidoir, insérez la batterie et
mettez en marche l'outil. En moins de quelques secondes, vous
entendrez le fil de nylon se faire couper automatiquement à la bonne
longueur.
CHARGER LE BLOC-BATTERIE
POUR RECHARGER - VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES
PANNAGE
Problème
- L'appareil ne fonctionne pas
- Le fil n’avance pas
- Impossible de couper le fil
- La batterie ne se charge pas
Cause possible
- La batterie ne fait pas contact
- Le déverrouillage n'est pas activé à fond
- La batterie n'est pas correctement installée
- La batterie n’est pas chargée
-Le fil est enchetré dans le dévidoir
- Le coupe-fil du carter de protection est endom-
magé ou manquant
- La batterie n’est pas insérée dans le chargeur
- Le chargeur n’est pas branc
- La température de l’air ambiant est trop élevée ou
trop basse
Solution possible
- Vérifier que la batterie soit insérée à fond
- Vérifier que le déverrouillage soit à fond vers l'avant
avant d'activer la gâchette
- Vérifier l'installation de la batterie
-rifier les exigences de charge de la batterie
- Dérouler 60,9 cm (24 po) de fil et le rembobiner
- Remplacer le carter de protection
- Insérer la batterie dans le chargeur jusqu ce que la
DEL rouge s'allume
- Brancher le chargeur sur une prise opérationnelle
- Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou
un autre appareil
- Vérifier si la prise est connectée à un interrupteur d’é-
clairage qui coupe l’alimentation quand vous éteignez la
lumière
- Placer le chargeur et l’appareil dans un endroit où la
température ambiante est supérieure à 10 °C (50 °F) ou
inférieure à +37,8 °C (100 °F)
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre tondeuse à fil au 1-800-313-5111 entre 7 h 30 et
16 h 30, HNE, ou envoyez vos courriels à [email protected].
APPELEZ-NOUS D’ABORD!!
La batterie de 24 V fournie est étanche, sans entretien requis et sans
risque de fuites.
Ne chargez le bloc-batterie qu’avec le chargeur fourni.
Attendez au moins 75 minutes de charge avant la premre utilisation de
l'outil.
Assurez-vous que l’alimentation est d’une tension domestique normale :
120 V, 60 Hz, CA uniquement.
Le chargeur de batteries doit être utilisé à des températures entre 10 et
38 °C (50 et 100 °F).
La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec.
2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires pour
obtenir la durée/capacité maximum.
Ne tentez pas d’ouvrir le chargeur ou l’appareil. Ils ne contiennent pas
de pièces réparables par le client. Appelez le service clientèle au
1-800-313-5111 pour obtenir de l'aide.
NE brûlez PAS les blocs-batteries, même si ces derniers sont
rement endommagés ou complètement usés. Ils peuvent exploser
dans un feu et provoquer des blessures.
N’utilisez le chargeur de batterie qu’à lintérieur.
Déconnectez le chargeur de l’alimentation quand il nest pas utilisé afin
d’éviter de l’endommager en cas de surtensions.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Retirez le bloc-batterie de la tondeuse à fil. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter le bloc-batterie
ou d’enlever des composants. Ce produit contient des batteries au lithium-ion qui doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Les lois
locales, provinciales ou fédérales peuvent interdire l’élimination de ces batteries dans les déchets ménagers.
Le sceau RBRC sur le bloc-batterie au lithium-ion indique que les coûts du recyclage du bloc-batterie à la fin de sa durée de vie utile ont
é payés par la socié The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries lithium-ion
usagées dans les ordures domestiques de la locali ou dans les poubelles. RBRC, en cooration avec la société The Great States
Corporation/American Lawn Mower Company, fournit un moyen facile et écologique de recycler les batteries lithium-ion usagées. Il suffit de
communiquer avec votre centre de recyclage local ou d’appeler le 1-800-8BATTERY pour savoir oùposer la batterie usagée.
Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées
de façon sûre à des températures pouvant atteindre -40 °C (40 °F)
pendant quatre semaines avant de devoir être rechargées. Chargez
complètement le bloc-batterie tous les 90 jours.
Si, avec le temps, le bloc-batterie s’épuise rapidement après une période
complète de charge de 75 minutes, vous devrez le remplacer.
Pour éviter des déts permanents de la batterie, ne la stockez jamais
lorsqu’elle est déchargée.
REMISAGE POUR L’HIVER - Effectuez une recharge complète avant le
remisage et ensuite tous les 90 jours.
La batterie ne développant pas de mémoire, il n’est pas nécessaire qu’elle
soit entièrement déchargée avant de la recharger.
Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut
se produire dans des conditions extrêmes d’utilisation, de charge
ou de températures. Ceci nest pas le signe d’une défaillance.
Toutefois, si le joint extérieur est rompu et que cette fuite atteint
votre peau :
a. Lavez rapidement avec du savon et de l’eau.
b. Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou
du vinaigre.
c. c. Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de
l’eau propre pendant un minimum de 10 minutes et appelez
immédiatement un médecin.
6
CHARGER LE BLOC-BATTERIE
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
LST02413
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V /2,5 Ah, CC uniquement
Vitesse . . . 8 500 T/M (pour 27,9 cm (11 po)) 7 500 T/M (pour 33,0 cm (13 po))
Largeur de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27,9 ou 33,0 cm (11 ou 13 po)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,9 kg (6,4 lb)
- Un seul fil de 1,65 mm (0,065 po) Alimentation automatique Fonction bordure te de coupe réglable
MISE EN GARDE : Ne laissez jamais de liquide de frein, d’es-
sence, de produits à base de pétrole, d’huiles pénétrantes, etc.
entrer en contact avec les pièces en plastique. Ces substances
contiennent des produits chimiques pouvant endommager, affaiblir
ou détruire le plastique.
Assurez-vous que la batterie soit retirée de l'appareil, n’utilisez
ensuite que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer
l'outil. Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'outil; n'immergez
jamais une partie de l'outil dans du liquide.
Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent
des agents qui accérent fortement la corrosion des métaux. Ne
rangez pas l'outil sur ou àd'engrais ou de produits chimiques.
IMPORTANT : Pour garantir laCURITÉ et la FIABILITÉ du
produit, les réparations, la maintenance et le réglage doivent être
effectués par un centre de réparation agréé ou un autre organisme
de réparation qualifié qui utilise toujours des pièces de rechange
identiques.
Si la tondeuse à fil tombe, vérifiez avec soin si elle est endom-
magée. Si le carter est tordu ou fendu, les poignées cassées ou si
vous constatez d'autres problèmes pouvant affecter le fonctionne-
ment de la tondeuse à fil, la pièce doit être réparée avant de réutil-
iser la tondeuse. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-
5111 pour obtenir de l'aide.
POIGNÉE AVANT
(POIGNÉE AUXILIAIRE)
BOUTON DE VERROUILLAGE
DE SÉCURITÉ
POIGNÉE
CHETTE
BLOC-BATTERIE
CARTER DE
PROTECTION
GUIDE DU FIL
PINCE DE
TUBE TÉLE-
MAINTENANCE
7
The Great States Corporation
American Lawn Mower Company
830 Webster Street
Shelbyville, IN 46176 États-Unis
phone 1-800-313-5111
www.earthwisetools.com
Dans le cadre d’un engagement permanent d’amélioration de la
qualité, le fabricant se réserve le droit de modifier des pièces ou la
conception de ce produit.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE POUR LES MODÈLES ÉLECTRIQUES SANS FIL
Ce produit est fabriqué pour la soc The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. La soc The Great States
Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, États-Unis, fabrique des tondeuses à gazon depuis plus de 100 ans et
garantit au premier propriétaire que chaque produit neuf et ses pièces de rechange sont exempts de défauts de matériau et de fabrication
et consent à réparer ou remplacer, dans le cadre de cette garantie, tout produit ou pièce défectueux pendant deux (2) ans à partir de la
date d’achat d’origine, sauf dans les conditions et circonstances indiquées ci-dessous. Une preuve d’achat (original du reçu de vente daté)
doit accompagner toute réclamation de garantie.
CETTE GARANTIE N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET NE COUVRE PAS :
Les éléments consommables qui s’usent lors d’une
utilisation normale.
Les défauts esthétiques qui ninterfèrent pas avec la
fonctionnalité de l’outil.
Les frais de transport du client au vendeur.
Les frais de réparation et de transport des produits ou
pièces qui se sont avés ne pas être défectueux.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF,
INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT
RÉSULTER D’UN DÉFAUT, D’UNE DÉFAILLANCE OU
D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation de la durée dune garantie implicite, les
restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer.
UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE OU UNE
UTILISATION COMMERCIALE ANNULE TOUTES LES
GARANTIES.
Les produits vendus endommagés ou incomplets,
vendus « tels quels », vendus remis en état ou utilisés
comme équipements de location.
La livraison, linstallation et les réglages normaux
expliqués dans le manuel de lutilisateur.
Les dommages ou responsabilités provoqués par le
transport, une mauvaise manipulation, une mauvaise
installation, une tension ou un câblage incorrect, une
mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou
l’utilisation d’accessoires ou d’outils non spécifiquement
recommandés.
Les réparations nécessaires à cause d’un mauvais
usage ou d’une négligence de l’opérateur, ou du
manquement à l’installation, l’utilisation, la maintenance
ou le stockage du produit conformément aux instructions
figurant dans le manuel de lutilisateur.
Les dommages causés par le froid, la chaleur, la pluie,
une humidité excessive, des environnements et
matériaux corrosifs ou d’autres contaminants.
V 2016/09/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EarthWise LST02413 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues