Bauknecht MW 44 WH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
1
FR
COMPACT EASYTRONIC
MW 44
2
FR
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMA-
. Véri ez que la porte du four ferme correc-
tement contre lencadrement. Enlevez les ac-
cessoires du four et essuyez l’intérieur avec un
chi on doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obliga-
toire . Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de blessures in igées à
des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité
si l’utilisateur ne respecte pas ces instruc-
tions.
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d’alimentation ou la prise de
courant est endommagé, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement ou s’il a
été endommagé ou est tombé. Ne plon-
gez jamais le cordon d’alimentation ou la
prise dans leau. Éloignez le cordon des
surfaces chaudes sous peine d’électrocu-
tion, d’incendie ou de risques du même
type.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la pla-
que signalétique correspond bien à celle
de votre habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
P
LACEZ LE FOUR SUR UNE SURFACE PLANE
et stable capable de supporter
le four et son contenu. Mani-
pulez le four avec précau-
tion.
P
LACEZ LE FOUR À DISTANCE d’autres sources de
chaleur. Laissez un espace de 30 cm minimum
au-dessus du four a n de garantir une ventila-
tion su sante. Lappareil doit être placé contre
un mur. Assurez-vous que l’espace en-dessous,
au-dessus et des deux côtés du four est suf-
sant pour permettre la circulation de lair. Le
four ne doit pas être placé dans une armoire.
LES RÉCEPTIONS RADIO OU TV peuvent être
perturbées par la proximité de cet
appareil.
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE:
S
I LE CORDON DALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien quali é d’ins-
taller une prise près de lappareil.
AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte de
la prise de terre peut entraîner un risque de
choc électrique. Consultez un électricien ou un
technicien quali é si les instructions de mise à
la terre ne sont pas entièrement comprises ou
s’il existe un doute quant à savoir si le four mi-
cro-ondes est correctement connecté à terre.
3
FR
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser le four sans la
surveillance d’un adulte que si des instruc-
tions appropriées leur ont été données a n
qu’ils puissent utiliser le four de façon sûre
et comprennent les dangers d’un usage in-
correct.
L’appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des
personnes handica-
pées sans surveillance.
Les enfants doivent être
surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le four peut fonctionner en mode combiné,
les enfants ne doivent l’utiliser que sous la sur-
veillance d’un adulte à cause des hautes tem-
pératures engendrées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MA-
RIAUX in ammables à l’intérieur ou à
proximité du four. Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
pour sécher des textiles, du papier, des
épices, des herbes, du bois, des  eurs,
des fruits ou d’autres produits combus-
tibles. Ils pourraient s’en ammer.
NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE.
Ils pourraient s’en ammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SUR VEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou d’autres matériaux combus-
tibles pour la cuisson. Le papier peut car-
boniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés
pour réchau er des aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À
LEXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, ou que
vous constatez de la fumée, n’ouvrez pas
la porte, mais arrêtez le four et la ventila-
tion. Débranchez le cordon d’alimenta-
tion ou coupez le courant au fusible ou
au disjoncteur.
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-
ONDES pour chau er des ali-
ments ou des liquides dans
des récipients hermé-
tiques. Laugmentation de la
pression peut les endommager lors de lou-
verture ou les faire exploser.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-
ONDES pour cuire ou réchau er
des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est terminée.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS et
de l’encadrement de la porte. Si ces zones
sont endommagées, n’utilisez plus l’appa-
reil et faites-le réparer par un technicien
spécialisé.
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques
ou de vapeurs corrosifs dans cet appa-
reil. Ce type de four a été spécialement
conçu pour réchau er ou cuire des ali-
ments. Il n’est pas prévu pour un usage
industriel ou de laboratoire.
N
E SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d’objets
lourds sur la porte pour ne pas abîmer
l’encadrement et les charnières. La poi-
gnée de la porte ne doit pas servir à sus-
pendre des objets.
CET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé
avec un minuteur externe ou un système de
télécommande séparé.
4
FR
GÉNÉRALITÉS
N’
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endom-
mager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d’eau à l’intérieur. Leau absorbera l’énergie
des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tempé-
rature de l’huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
A n d’éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le ré-
cipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et véri ez
la température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchau er !
PRÉCAUTIONS
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
L
ES OUVERTURES DE VENTILATION du four ne doivent
pas être recouvertes. Le blocage des arrivées d’air
et des aérations pourrait endommager le four et
donner des résultats de cuisson insatisfaisants.
N’
ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas cet appareil à
l’extérieur.
N’
UTILISEZ PAS cet appareil près d’un évier, dans
un sous-sol humide, près d’une piscine ou de
tout autre emplacement de ce type.
5
FR
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction-
nement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le
plateau tournant en verre. Ne pla-
cez jamais d’autres ustensiles que
le plateau tournant directement
sur le support.
Installez le support du plateau
tournant dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules d’aliments qui
pourraient salir l’intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appa-
reil en marche. Si ce n’est pas le cas, vous devez
utiliser un récipient plus petit.
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU
FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four
en “mode veille”. (Le four est en mode
“veille” si l’heure est a chée ou si
l’horloge n’a pas été programmée
lorsque l’écran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n dannu-
ler la sécurité enfants. Sinon l’a cheur indique
door ” (PORTE).
door
GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE
lorsque vous utilisez les fonc-
tions Gril.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
6
FR
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ RIFIER, mé-
langer ou retourner les ali-
ments, ouvrez la porte : la
cuisson s’arrêtera automati-
quement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
S
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte et
appuyez sur la touche STOP (Arrêt).
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS
sur la touche Start (Démarrage). La
cuisson reprend là où elle a été in-
terrompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage), le temps de cuisson est augmen-
té de 30 secondes.
U
N SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes
pendant 10 minutes en  n de
cuisson. Pour désactiver le si-
gnal, appuyez sur la touche
STOP (Arrêt) ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent a chées
que 60 secondes, si l’on ouvre et referme la
porte à la  n de la cuisson.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision,
par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant
de la cuire, etc.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE POUR RÉGLER LE TEMPS à mesurer.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
L
E SYMBOLE DES DEUX-POINTS CLIGNOTANTS indique que le minuteur est
en cours de fonctionnement.
A
PPUYEZ UNE FOIS SUR LA TOUCHE HORLOGE pour a cher le temps restant sur
le minuteur. Le temps restant s’a che pendant 3 secondes. Ensuite, le
temps de cuisson s’a che à nouveau (si vous êtes en train de cuisiner).
P
OUR ARRÊTER LE MINUTEUR indépendant, rappelez-le dabord au premier
plan en appuyant sur la touche Horloge puis appuyez sur la touche Stop
(Arrêt).
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à
rebours.
q
w
e
7
FR
L’HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de
l’horloge, appuyez à nouveau sur la touche Horloge pendant 3 se-
condes, puis sur Stop (Arrêt).
POUR RÉAFFICHER LHORLOGE, suivez la procédure ci-dessus.
REMARQUE : MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE LHORLOGE. Vous
disposez ainsi de 10 minutes pour e ectuer cette opération. Sinon,
chaque opération doit être e ectuée en moins de 60 secondes.
HORLOGE
À LA PREMIÈRE UTILISATION ou après une panne de courant, l’écran est
vide. Si l’horloge n’est pas réglée, l’écran reste vide jusqu’au réglage
d’un temps de cuisson.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE (3 secondes) jusqu’à ce que le chif-
fre de gauche (heures) clignote.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE DU TEMPS pour régler les heures.
e
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE.S Les deux chiffres de
droite (minutes) clignotent.
r
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
t
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE.
q
e
t
w
r
8
FR
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
JET
(700 W)
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
600 W CUISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
500 W
C
UISSON AT TENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines, du fro-
mage et des œufs et  n de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de la glace
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchau age ra-
pide daliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre
et la viande.
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de
30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque
pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez égale-
ment augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le
bouton de réglage.
LECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour sélectionner la
puissance.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuis-
son.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE) .
q
w
e
9
FR
UTILISEZ CETTE FONCTION pour chau er rapidement des aliments à forte
teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé.
RAPID START
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE) .
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à pleine puissance avec le temps
de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque pression supplémentaire pro-
longe le temps de cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également aug-
menter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de ré-
glage après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez comme
pour la “ Cuisson et réchau age aux micro-ondes
“ et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR RIFI-
ER LEUR ÉTAT.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
L
ES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS
EN PLASTIQUE, du  lm plastique ou des embal-
lages en carton, pourront être placés di-
rectement dans le four, pourvu que l’em-
ballage n’ait aucune partie en métal (par
exemple, des fermetures métalliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de lemballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAR EZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAIN ES ZONES DES ALIMENTS dans de
petits morceaux de papier alumi-
nium quand elles commencent à
roussir (par exemple, les ailes et
les cuisses de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA CONGÉLA-
TION AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant
à la température d’être répartie uniformément
dans les aliments.
q
10
FR
CLASSE D’ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS
q
VIANDE 100 G - 2 KG VIANDE HACHÉE, CÔTELETTES, BIFTECKS OU RÔTIS.
w
VOLAILLE 100 G - 2 KG POULET ENTIER, FILETS OU MORCEAUX.
e
POISSON 100 G - 2 KG POISSONS ENTIERS, DARNES OU FILETS.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe “ Cuisson et réchau age aux micro-ondes “
et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
ALIMENTS SURGELÉS :
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU
SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : procé-
dez comme pour la “ Cuisson et le ré-
chau age aux micro-ondes “ et choi-
sissez une puissance de 160 W pour
la décongélation.
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids d’aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids supérieur.
AUTO DEFROST DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongéler de la viande, du poisson et
de la volaille. La fonction AUTO Defrost ne doit être utilisée que si
le poids net des aliments se situe entre 100 g et 2 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE AUTO DEFROST à plusieurs reprises pour
choisir la classe daliments.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour spécifier le poids des aliments.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE) .
LES ALIMENTS DE CERTAINES CLASSES DALIMENTS DOIVENT être retournés pen-
dant la décongélation. Dans ce cas, le four s’arrêtera et vous invitera
à e ectuer l’opération demandée.
S
I LA PORTE NEST PAS OUVERTE À CE STADE (dans les 2 minutes), le four
continue automatiquement la décongélation. Le résultat  nal ne
sera peut-être pas optimal dans ce cas.
Ouvrez la porte.
E ectuez lopération demandée.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la
touche Start (Démarrage).
POUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments.
e
w
q
11
FR
GRIL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour dorer rapidement la surface des aliments.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL .
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE) .
A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL PENDANT LA CUISSON pour activer ou désacti-
ver le gril. Le décompte du temps de cuisson se poursuit lorsque le
gril est arrêté.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résis-
tants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fon-
dent. Le bois et le papier doivent également être évités.
N
E LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes
lorsque le gril est allumé, car ceci provoque une chute de température.
e
w
q
12
FR
GRIL COMBI
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
600 - 700 W C
UISSON DE gumes et gratins
350 - 500 W C
UISSON DE volailles et lasagnes
160 - 350 W C
UISSON DE poisson et gratins surgelés
160 W C
UISSON DE la viande
90 W G
RATINS DE fruits
0 W B
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
GRIL COMBI
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR CUIRE GRATINS, lasagnes, volailles et pommes
de terre au four.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour sélectionner la puis-
sance.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps aux mi-
cro-ondes.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE COMBI .
r
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps au Gril.
t
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE) .
E
N COURS DE FONCTIONNEMENT, vous pouvez activer/sactiver le gril en
appuyant sur la touche Gril.
LECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
IL EST POSSIBLE déteindre la partie micro-ondes en diminuant son ni-
veau de puissance et en le portant à 0 W. Lorsque le niveau de puis-
sance 0 W est atteint, le four passe en fonction Gril seule.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résis-
tants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fon-
dent. Le bois et le papier doivent également être évités.
N
E LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes
lorsque le gril est allumé, car ceci provoque une chute de température.
t
w
e
q
r
13
FR
TYPE
D’ALIMENTS
QUANTITÉ NIVEAU DE
PUISSANCE
DURÉE TEMPS DE
REPOS
CONSEILS
POULET
(entier)
1000 G
700 W
18 - 20
MIN 5 - 10 MIN
RETOURNEZ LE POULET à la moitié de la
cuisson. Véri ez la couleur du jus
de viande à la  n de la cuisson.
P
OULET
( lets ou
morceaux)
500 G 8 - 10 MIN 5 MIN
VÉRIFIEZ la couleur du jus de viande
à la  n de la cuisson.
BACON 150 G 3 - 4 MIN 1 - 2 MIN
PLACER SUR DU PAPIER ALIMENTAIRE,
sur dans une assiette, en 2 ou
3 couches et recouvrir aussi de
papier alimentaire.
L
ÉGUMES
(frais)
300 G 3 - 4 MIN 1 - 2 MIN
COUVRIR DURANT LA CUISSON et ajouter 2
cuillers de sel.
LÉGUMES
(surgelés)
250 - 400 G
3 - 4 MIN
5 - 6 MIN
1 - 2 MIN
COUVRIR DURANT LA CUISSON
POMMES DE
TERRE EN ROBE
DES CHAMPS
1 MORCEAU
4 MORCEAUX
4 - 6 MIN
12 - 15 MIN
2 MIN
5 MIN
PERCER AVEC UNE FOURCHETTE. (1
morceau = 250 g). Tournez à la
moitié de la cuisson.
PAIN de
viande
600 - 700 G
600 W
12 - 14 MIN 5 MIN
POISSON
(entier)
600 G 8 - 9 MIN 4 - 5 MIN
PERFORER LA PEAU et couvrir durant la
cuisson.
P
OISSON
(darnes ou
lets)
400 G 5 - 6 MIN 2 - 3 MIN
PLACER AVEC LES MORCEAUX PLUS MINCES
vers le centre du plat. Couvrir
durant la cuisson
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON
LE TEMPS DE CUISSON est d’autant plus long que
la quantité est grande. Une règle pratique dit
qu’à double quantité daliments, prati-
quement double durée de cuisson.
LE TEMPS DE CUISSON est dautant plus long
que la température de départ est basse.
Les aliments à température ambiante cui-
sent plus rapidement que ceux qui sortent
du réfrigérateur.
S
I VOUS CUISINEZ PLUSIEURS MORCEAUX du même
type d’aliment, comme par exemple,
des pommes de terre en robe des
champs, il est conseillé de les placer en
rond pour obtenir une cuisson uniforme.
lière plus uniformément que ceux ayant une
forme irrégulière.
R
EMUER ET RETOURNER LES ALIMENTS : ces deux
techniques utilisées aussi bien pour la cuis-
son normale que pour la cuisson aux micro-
ondes servent à faire arriver rapidement
la chaleur au centre des mets et empêcher
une surcuisson des bords des aliments.
L
ORSQUE VOUS CUISEZ DES ALIMENTS AYANT UNE FORME
ou une épaisseur irrégulière, placez la zone la
plus mince des aliments vers le centre du plat,
où elle sera réchau ée en dernier.
L
ES ALIMENTS CONTENANT UNE GRANDE QUANTITÉ DE GRAISSE
OU DE SUCRE seront cuits plus rapidement que ceux
qui contiennent beaucoup d’eau.
Les graisses et le sucre attein-
dront ainsi des températures
plus élevées que l’eau.
F
AIRE TOUJOURS REPOSER LES ALIMENTS
pendant un certain temps après leur cuisson.
Quelques minutes de repos améliorent toujours
le résultat, permettant à la température d’être ré-
partie uniformément dans les aliments.
CERTAINS ALIMENTS SONT RECOUVERTS DUNE
PEAU OU DUNE MEMBRANE , p. ex., les
pommes de terre, les pommes et
les jaunes dœufs. Ces aliments doi-
vent être piqués à laide dune four-
chette ou d’un cure-dent a n d’abaisser la
pression et éviter qu’ils n’éclatent.
LES PETITS MORCEAUX CUISENT PLUS RAPIDEMENT que
les gros et les morceaux ayant une forme régu-
14
FR
TYPE
D’ALIMENTS
QUAN
TITÉ
NIVEAU DE
PUISSANCE
DURÉE TEMPS DE
REPOS
CONSEILS
R
EPAS DANS UN
PLATEAU
300 G
450 G
700 W
3 - 5
MIN
4 - 5 MIN
1 - 2 MIN
COUVRIR LASSIETTE
RIZ
2 DL
6 DL
1 - 2 MIN
3 - 4 MIN
1 MIN
2 MIN
COUVRIR LE PLAT
BOULETTES 250 G 2 MIN 1 - 2 MIN CHAUFFER SANS COUVERCLE
LIQUIDES 2 DL 1 - 2 ½ MIN 1 MIN
PLACER UNE CUILLER EN MÉTAL
dans une tasse pour éviter
de faire trop cuire.
S
OUPE
(potages)
DL 2 - 2 ½ MIN 1 MIN
RÉCHAUFFER SANS COUVERCLE
dans une assiette à soupe
ou un bol.
S
OUPES À BASE
DE LAIT OU
SAUCES
2 ½ DL 3 - 4 MIN 1 MIN
NE REMPLIR le récipient
qu’aux 3/4. Remuer
une fois pendant le
réchau age.
H
OT DOGS
1 MORCEAU
2
MORCEAUX
600 W
½ - 1
MIN
1 - 1 ½ MIN
1 MIN
LASAGNES 500 G 5 - 6 MIN 2 - 3 MIN
INSTRUCTIONS POUR LE RÉCHAUFFAGE
COMME POUR LA CUISINE TRADITIONNELLE, les ali-
ments réchau és dans un four micro-ondes
doivent toujours être chau és jusqu’à ce
qu’ils soient très très chauds.
LES MEILLEURS RÉSULTATS SONT OBTENUS lorsque
les aliments sont placés avec la partie la
plus épaisse vers l’extérieur du plat et la
partie la plus mince vers le centre.
P
LACEZ DE FINES TRANCHES DE VIANDE l’une sur
l’autre ou entrelacées. Les tranches les plus
épaisses comme le pain de viande et les sau-
cisses doivent être placées les unes à côté des
autres.
L
ORSQUE VOUS RÉCHAUFFEZ DES RAGOÛTS OU DES SAUC-
ES , il est conseillé de les remuer a n de répartir
uniformément la chaleur.
LE FAIT DE COUVRIR LES ALIMENTS permet de
maintenir de l’humidité à l’intérieur des
aliments, éviter les éclaboussures et
réduire le temps de réchau age.
S
I VOUS RÉCHAUFFEZ DES PORTIONS DALIMENTS
congelés, suivez les indications du fabri-
cant reportées sur l’emballage.
IL EST CONSEILLÉ DE RÉCHAUFFER LES ALIMENTS QUI NE PEU-
VENT ÊTRE REMUÉS, comme le gratin, à 400-600 W.
QUELQUES MINUTES DE REPOS permettront à la cha-
leur de se répartir uniformément dans toute la
nourriture.
15
FR
TYPE
D’ALIMENTS
QUANTITÉ NIVEAU DE
PUISSANCE
DURÉE TEMPS DE
REPOS
CONSEILS
R
ÔTI 800 - 1000 G
DÉCONGÉLATION
(160 W)
20 - 22
MIN 10 - 15 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
VIANDE HACHÉE 500 G 8 - 10 MIN 5 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
Séparer les morceaux congelés.
CÔTELETTES,
BIFTECKS
500 G 7 - 9 MIN 5 - 10 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
P
OULET (entier) 1200 G 25 MIN 10 - 15 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
FILETS OU
MORCEAUX de
poulet
500 G 7 - 9 MIN 5 - 10 MIN
RETOURNER / SÉPARER à la moitié du
processus de décongélation.
Envelopper les ailes et les
cuisses dans de laluminium
pour les empêcher de brûler.
P
OISSON (entier) 600 G 8 - 10 MIN 5 - 10 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation et
envelopper la queue dans de
l’aluminium pour l’empêcher
de brûler.
POISSON (darnes
ou  lets)
400 G 6 - 7 MIN 5 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
Séparer les morceaux congelés.
P
AIN (MICHE)500 G 4 - 6 MIN 5 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
P
ETITS PAINS
LONGS OU RONDS
4 MORCEAUX
(150 -200
G)
1 ½ - 2 MIN 2 - 3 MIN PLACER en rond.
FRUITS ET BAIES 200 G 2 - 3 MIN 2 - 3 MIN
SÉPARER pendant la
décongélation.
INSTRUCTIONS POUR LA DÉCONGÉLATION
LES ALIMENTS CONGELÉS , contenus dans des sachets
en plastique, du  lm plastique ou des emballages
en carton, pourront être placés directement dans
le four, pourvu que l’emballage n’ait aucune par-
tie en métal (par exemple, des fermetures mé-
talliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme
de l’emballage. Les paquets plats se décon-
gèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commen-
cent à se décongeler. Les tranches indivi-
duelles se décongèlent plus facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans des
petits morceaux de feuille daluminium, quand
elles commencent à roussir (par exemple, les
ailes et les cuisses de poulets).
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES DE VIAN-
DE se décongèlent mieux s’ils sont remués durant
la décongélation.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé
de ne pas décongeler complètement les
aliments et de laisser se terminer le pro-
cessus durant le temps de repos.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCON-
GÉLATION améliorent toujours le résultat, per-
mettant à la température d’être répartie uni-
formément dans les aliments.
16
FR
TYPE
D’ALIMENTS
QUANTITÉ RÉGLAGE DURÉE CONSEILS
C
ROQUE-MONSIEUR
AU FROMAGE
3 MORCEAUX
GRIL
4 - 5 MIN
PLACER sur la grille métallique
P
OMMES DUCHESSE 2 PORTIONS 6 - 8 MIN PLACER le plat sur la grille métallique
S
AUCISSES
(100 G / MORCEAU)
2 - 3
MORCEAUX
10 - 12 MIN
PLACER sur la grille métallique Tournez
à la moitié de la cuisson.
M
ORCEAUX DE
POULET
1000 G
700 W
PUIS
GRIL
13 - 15 MIN
8 - 9 MIN
PLACER dans un plat, côté peau vers
le haut.
G
RATIN DE POMMES
DE TERRE
4 PORTIONS
18 - 20 MIN
5 - 6 MIN
PLACER le récipient sur le plateau
tournant.
L
ASAGNES
(surgelées)
500 G
600 W
PUIS
GRIL
18 - 20 MIN
5 - 6 MIN
PLACER le récipient sur le plateau
tournant.
G
RATIN DE POISSON
(surgelé)
600 G
15 - 18 MIN
5 - 7 MIN
PLACER le récipient sur le plateau
tournant.
INSTRUCTIONS POUR LE GRIL
LA FONCTION GRIL EST IDÉALE pour dorer les ali-
ments après la cuisson aux micro-ondes.
P
OUR LES ALIMENTS PLUS ÉPAIS comme les gratins et
le poulet ; utilisez d’abord la fonction micro-
ondes puis la fonction gril pour dorer et colo-
rer leur surface.
L
A GRILLE MÉTALLIQUE peut être utilisée pour
rapprocher les aliments de l’élément gril
pour un brunissage plus rapide.
P
LACEZ LES ALIMENTS FINS comme les toasts et les
saucisses sur la grille métallique et utilisez seu-
lement le gril pour la cuisson.
V
OUS POUVEZ PLACER les plats ou les gra-
tins directement sur le plateau tournant
en verre.
17
FR
LE FOUR doit être nettoyé régulièrement et
tous résidus d'aliments doivent être élim-
inés.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son net-
toyage.
SI LE FOUR NEST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, a ecter la
durée de vie de l’appareil et provoquer des si-
tuations de danger.
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À -
CURER EN MÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine
de verre, chi ons rugueux
etc. car ils peuvent abî-
mer le bandeau de com-
mandes, ainsi que les surfaces intérieures
et extérieures du four. Utilisez une éponge
avec un détergent doux ou une serviette
en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la ser-
viette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directe-
ment sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notam-
ment en cas de débordements, enlevez le pla-
teau tournant, le support du plateau tournant
et essuyez la base du four.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le pla-
teau tournant.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
P
LATEAU TOURNANT EN VERRE.
N’
UTILISEZ PAS DAPPAREIL DE NETTOYAGE À VA-
PEUR pour nettoyer votre four micro-
ondes.
N
E METTEZ PAS le four en marche si le pla-
teau tournant a été enlevé pour le net-
toyage.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chi on
doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux
faces de la porte et l’encadrement de la porte.
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des parti-
cules alimentaires ne s’accumulent au-
tour de la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La va-
peur facilitera l’élimination des salissures.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse deau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
L
E GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur
intense brûlant toutes les éclaboussures. Toute-
fois il convient de nettoyer régulièrement la voûte
du four. Pour ce faire, utilisez du détergent, de
l’eau chaude et une éponge.
Si la fonction Gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace déclaboussure et
réduire ainsi le risque d’incendie.
G
RILLE MÉTALLIQUE.
18
FR
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez véri er si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé-
rie du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
S
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon d’ori-
gine disponible auprès du
Service Après-Vente. Le
cordon d’alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
EFFECT QUE PAR DES TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque n’est pas un techni-
cien spécialisé d’assurer le ser-
vice après-vente ou de ectuer
des opérations impliquant le démontage
des panneaux de protection contre l’expo-
sition à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MARIAUX DEMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur en
matière d’élimination des dé-
chets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sa-
chets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à em-
cher toute conséquence nuisible pour l’envi-
ronnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur lappareil ou sur la docu-
mentation qui l’accom-
pagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être trai-
té comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des dé-
chets chargé du recyclage des
équipements électriques et
électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être
e ectuée conformément
aux réglementations lo-
cales en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du trai-
tement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau com-
pétent de votre commune, à la société de collecte
des déchets ou directement à votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE LAPPAREIL, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d’alimenta-
tion, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
19
FR
20
FR
TENSION DALIMENTATION 230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 1100 W
F
USIBLE 10 A
P
UISSANCE MO 700 W
G
RIL 700 W
D
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 285 X 456 X 359
D
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 196 X 292 X 295
TEST QUANTITÉ DURÉE APPROX. NIVEAU DE PUISSANCE RÉCIPIENT
12. 3.1 750
G 10 MIN 700 W PYREX 3.220
12. 3.2 475
G 5 MIN 700 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 MIN 700 W PYREX 3.838
12. 3.4 1100
G
20 - 22 MIN. 600 W +
P
YREX 3.827
7-8
MIN.GRIL
13.3 500
G AUTODEFROST PLACER SUR LE PLATEAU TOURNANT
FR
461965277041
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs e ectués sur di érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
Bauknecht is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bauknecht MW 44 WH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire