Olympus PT-014 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Nous vous remercions d'avoir acheté le coffret étanche PT-014.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et utiliser correctement
et de façon sûre le produit.
Veuillez conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Un mauvais usage risque de causer des dommages à l'appareil photo
à l'intérieur à cause d'une fuite d'eau, et une réparation risque d'être
impossible.
Avant utilisation, effectuez un test préliminaire comme décrit dans ce
manuel.
Mode d'emploi
Coffret étanche
Pour l'appareil photo numérique
CAMEDIA C-50 Zoom
Veuillez lire la suite avant utilisation
Introduction
La copie sans autorisation de ce manuel en partie ou intégralement
est interdite, sauf pour un usage privé.
Une reproduction sans autorisation est formellement interdite.
Notre compagnie décline toute responsabilité pour des pertes
subies ou des créances de tiers en cas de dommages consécutifs
à une utilisation incorrecte de ce produit.
Notre compagnie décline toute responsabilité pour des
dommages, pertes subies, etc. causés par la perte de données
d'image à cause de défauts, démontage, réparation ou
modification de ce produit par du personnel autre que les tiers
spécifiés par notre compagnie, ou pour d'autres raisons.
Ce coffret est un instrument de précision conçu pour l'utilisation à
une profondeur d'eau jusqu'à 40 m. Veuillez le manipuler avec
suffisamment de soin.
Veuillez utiliser correctement le coffret après une connaissance
suffisante du contenu de ce manuel concernant la manipulation du
coffret, les tests avant utilisation, l'entretien et le rangement après
utilisation.
Notre compagnie décline toute responsabilité pour des accidents
concernant l'immersion d'un appareil photo numérique dans l'eau.
Notre compagnie ne paiera aucune compensations pour des
accidents (blessures ou dommages matériels) au moment de
l'utilisation.
Pour une utilisation sûre
Ce mode d'emploi utilise divers pictogrammes pour une utilisation
correcte du produit et pour prévenir l'utilisateur et d'autres personnes
de danger aussi bien que de dommages. Ces pictogrammes et leurs
significations sont indiqués ci-dessous.
F-1 F
Indique une situation pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves en ignorant cette indication.
Indique une situation pouvant entraîner des blessures
de personnes ou des dommages matériels en
ignorant cette indication.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
1. Garder ce produit hors de la portée des bébés et des enfants. Les
types d'accidents suivants pourraient se produire.
Blessures en faisant tomber sur le corps d'une certaine hauteur.
Blessures de membres du corps pris dans des pièces en ouvrant
et fermant.
Risque d'avaler des petites pièces. Consultez immédiatement un
médecin si un enfant a avalé des pièces.
Le déclenchement du flash devant les yeux risque de causer un
trouble permanent de la vue, etc.
2. Ne pas ranger avec une batterie dans l'appareil photo numérique
laissé dans ce produit. Le rangement avec une batterie en place
pourrait entraîner une fuite du liquide de la batterie et un incendie.
3. Si une fuite d'eau se produit avec un appareil photo installé dans
ce produit, retirer rapidement la batterie de l'appareil. Il y a un
risque d'allumage et d'explosion en générant de l'hydrogène.
4. Ce produit est fabriqué à partir de résine. Il y a un risque de se
blesser s'il se casse à cause d'un impact violent avec un rocher ou
d'autres objets durs. Veuillez le manipuler avec suffisamment de
soin.
5. Le gel de silice et la graisse silicone pour les joints de ce produit
ne sont pas comestibles.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
F-2
1. Ne pas démonter ni modifier ce produit. Ce qui pourrait causer une
fuite d'eau ou d'autres problèmes. En cas de démontage ou
modification par des personnes autres que celles agréées par
notre compagnie, la garantie ne s'appliquera pas.
2. Ne pas placer ce produit dans des endroits avec des températures
anormalement hautes ou basses ou dans des endroits avec des
variations de températures extrêmes. Le produit risque de se
détériorer.
3. L'ouverture et la fermeture dans des endroits avec beaucoup de
sable, de poussière ou de saleté risque de nuire à l'étanchéité et
causer une fuite d'eau. Ce doit être évité.
4. Ce produit a été conçu et fabriqué pour l'utilisation à une
profondeur d'eau de 40 m. Veuillez noter que plonger à une
profondeur dépassant 40 m risque de causer une déformation
permanente ou endommager le coffret et l'appareil photo à
l'intérieur ou risque d'entraîner une fuite d'eau.
Batteries
Veuillez utiliser une batterie lithium-ion Olympus pour appareils
photo (LI-10B).
Faire attention que les bornes de la batterie ne deviennent pas
humides. Ce qui pourrait causer des problèmes ou des accidents.
Lire attentivement le mode d'emploi pour l'appareil photo à propos
des autres précautions concernant les batteries.
F-3 F
5. Sauter dans l'eau avec le coffret dans votre poche ou à la main,
jeter le coffret dans l'eau à partir du bateau, et d'autres traitements
brutaux risquent d'entraîner une fuite d'eau. Veuillez manipuler
avec suffisamment de soin, en le changeant de mains, etc.
6. Si l'appareil photo à l'intérieur devient humide à cause d'une fuite
d'eau, etc. essuyer immédiatement toute trace d'humidité et vérifier
son fonctionnement.
7. Veuillez retirer le joint en voyageant en avion. Sinon la pression de
l'air peut rendre impossible l'ouverture du coffret.
8. Pour une utilisation sûre de l'appareil photo dans ce produit,
veuillez lire attentivement le "Mode d'emploi" de l'appareil photo
numérique.
9. En scellant ce produit, prendre suffisamment de soin pour que des
matières étrangères ne soient pas prises dans le joint et les
surfaces de contact.
Si une fuite d'eau se produit pendant l'utilisation de ce produit, la
réparation de l'appareil photo logé dans ce produit peut devenir
impossible. Veuillez observer les précautions suivantes pour l'utilisation.
1. En scellant ce produit, s'assurer qu'il n'y a pas de cheveux, de
fibres, de grains de sable ou d'autres matières étrangères collés
non seulement sur le joint, mais aussi à la surface de contact
(partie plate du couvercle avant). Même un simple cheveu ou un
seul grain de sable peut causer une fuite d'eau. Veuillez
contrôler avec le plus grand soin.
2. Le joint est un produit consommable. Veuillez le remplacer au
moins une fois par an par un neuf. Effectuer également l'entretien
pour chaque utilisation.
3. La détérioration du joint évoluera en fonction des conditions
d'utilisation et de stockage. Remplacer immédiatement le joint par
un neuf s'il est endommagé, s'il présente des fissures ou s'il a
perdu de son élasticité.
4.
Lors de l'entretien du joint, nettoyer l'intérieur de la gorge du joint et
confirmer l'absence de saleté, poussière, sable et autre matière étrangère.
5. Appliquer la graisse silicone spécifiée sur le joint.
6. L'étanchéité n'est pas efficace si le joint n'est pas installé
correctement. En installant le joint, faire attention qu'il ne sorte pas
de la gorge et qu'il ne soit pas déformé. De plus, en scellant le
coffret, fermer le couvercle après confirmation que le joint n'est pas
sorti de la gorge.
7. Ce produit est une construction hermétique fabriquée en plastique
(polycarbonate). Quand il est laissé longtemps dans une voiture,
sur un bateau, à la plage ou à d'autres endroits atteignant une
température élevée, ou s'il est sujet à une force extérieure
irrégulière pendant longtemps, il risque de se déformer et la
fonction étanchéité risque d'être perdue. Faire suffisamment
Pour éviter des accidents de fuite d'eau
<Exemples de matière étrangère collant au joint>
Cheveu Fibres Grains de sable
F-4
Manipulation du produit
L'utilisation ou le stockage du produit dans les endroits suivants
risque de causer des mauvais fonctionnements, des pannes, des
problèmes, des dommages, un incendie, de la buée interne, ou
une fuite d'eau. Toujours éviter ces endroits.
Endroits atteignant des températures élevées comme celles en
plein soleil, dans une voiture, etc.
Endroits avec un feu ouvert
Profondeurs d'eau dépassant 40 m
Endroits sujets aux vibrations
Endroits avec des températures élevées et beaucoup de poussière
ou avec des variations importantes de température
Endroits avec des substances volatiles
Ce produit est fabriqué en résine de polycarbonate avec une
excellence résistance aux impacts, mais il risque d'être endommagé
en le cognant contre des rochers, etc. Il peut également se casser
quand il frappe des objets durs ou s'il est jeté.
Ce produit n'est pas un coffret pour amortir les chocs à l'appareil
photo à l'intérieur. Lorsque ce produit avec un appareil photo
numérique à l'intérieur est sujet à des impacts ou que des objets
lourds sont placés dessus, l'appareil photo numérique risque de
devenir endommagé. Veuillez manipuler le produit avec suffisamment
de soin.
Si le produit n'est pas utilisé pendant une longue durée, la
performance d'étanchéité risque de tomber à cause de la
dégradation du joint, etc. Avant utilisation, toujours effectuer le test
préliminaire et le contrôle final.
Ne pas appliquer de force excessive sur l'embase filetée de
trépied.
attention au contrôle de la température. De plus ne pas placer
d'objets lourds sur le produit pendant le stockage ou le transport,
et éviter un stockage insensé.
8. Lorsque la surface de contact du joint est pressée fortement de
l'extérieur du coffret, ou lorsque le coffret est déformé, la fonction
étanchéité risque d'être perdue. Faire attention de ne pas exercer
une force excessive.
9. Veuillez utiliser le coffret après avoir effectuer le test préliminaire et
le contrôle final.
Si vous apercevez des gouttes d'eau ou d'autres signes de fuites
d'eau en prenant des vues, arrêter immédiatement la plongée,
retirer toute eau de l'appareil photo et du produit, contrôler
conformément au "Contrôle final", et confirmer si une fuite s'est
produite ou non.
F-5 F
10.
Produits chimiques qui ne
peuvent pas être utilisés
Explication
Ne pas effectuer d'opérations autres que celles spécifiées dans ce
mode d'emploi, ne pas retirer ni modifier des pièces autres que celles
spécifiées, et ne pas utiliser de pièces autres que celles spécifiées.
Tout problème en prenant des vues ou avec le matériel consécutif
aux actions précédentes sera en dehors de la garantie.
Notre compagnie décline toute responsabilité pour des accidents
concernant l'immersion d'un appareil photo numérique dans l'eau.
Notre compagnie ne paiera aucune compensations pour des accidents
(blessures ou dommages matériels) au moment de l'utilisation.
Si la protection du contrepoids se casse, le métal à l'intérieur risque
de s'oxyder. Faire attention de ne pas endommager la protection.
Après utilisation, laver le contrepoids à l'eau pure et essuyer
suffisamment toute l'humidité.
Lorsqu'un flash est utilisé en utilisant le coffret, des ombres
risquent d'apparaître sur les bords de la vue. C'est particulièrement
perceptible en prenant des vues en mode gros plan sur le côté
grand angle. Veuillez utiliser un flash après confirmation d'image.
Ne pas utiliser les produits chimiques suivants pour le nettoyage,
pour une protection anticorrosion, pour éviter la formation de buée,
pour des réparations ou d'autres raisons. Utilisés pour le coffret
directement ou de façon indirecte (avec les produits chimiques
vaporisés), ils risquent de causer des fissures sous haute pression
ou d'autres problèmes.
Diluants organiques
volatils, détergents
chimiques
Ne pas nettoyer le coffret avec de l'alcool, de
l'essence, un dissolvant ou d'autres diluants
organiques volatils, ni avec des détergents
chimiques, etc. De l'eau pure ou de l'eau tiède suffit.
Agent anticorrosion
Ne pas utiliser d'agents anticorrosion. Les parties
métalliques sont en acier inoxydable ou en bronze,
et le lavage avec de l'eau pure est suffisant.
Agents antibuée du
commerce
Ne pas utiliser d'agents antibuée du commerce.
Toujours utiliser le gel de silice déshydratant
spécifié.
Graisse autre que la
graisse silicone spécifiée
N'utiliser que la graisse silicone spécifiée pour le
joint silicone, sinon la surface du joint risque de se
détériorer et une fuite d'eau pourrait se produire.
Colle
Ne pas utiliser de colle pour des réparations ou d'autres
raisons. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter
un revendeur ou un centre de service de notre compagnie.
F-6
Introduction
...................................................................................................
Veuillez lire la suite avant utilisation
........................................................
Pour une utilisation sûre
............................................................................
Batteries
.......................................................................................................
Pour éviter des accidents de fuite d'eau
...............................................
Manipulation du produit
.............................................................................
F-1
F-1
F-1
F-3
F-4
F-5
Table des matières
...................................................................................
1. Préparatifs
.................................................................................................
Contrôle du contenu de l'emballage
......................................................
Nomenclature des pièces
.........................................................................
Mise en place de la courroie
...................................................................
Maîtriser le fonctionnement de base
.....................................................
F-9
F-10
F-11
F-11
F-11
F-12
F-12
F-13
Tenue du coffret
......................................................................................
Comment appuyer sur le déclencheur
...............................................
Comment utiliser la molette Mode
.......................................................
Comment utiliser le levier de zoom
......................................................
2. Contrôle préliminaire du coffret
.....................................................
Test préliminaire avant utilisation
............................................................
F-14
3. Mise en place de l'appareil photo numérique
..........................
Contrôle de l'appareil photo numérique
............................................
Chargement dans le coffret
.....................................................................
F-15
F-16
Quels appareils photo numériques peuvent être chargés ?
........
Ouvrir le capot de protection d'objectif.
.............................................
Contrôler le fonctionnement de l'appareil.
........................................
Ouvrir le coffret.
.......................................................................................
Charger l'appareil photo numérique.
.......................................................
Introduction du gel de silice
..................................................................
Contrôler l'état de chargement.
...........................................................
Sceller le coffret.
.....................................................................................
Mise en place et retrait de la coiffe de l'écran ACL
.........................
F-16
F-16
F-16
F-17
F-17
F-18
F-19
F-20
Table des matières
F-19
F-
F-
14
14
F-
F-
15
15
F-
F-
9
9
F-
F-
7
7
-
-
8
8
F-7
F
Effectuer les contrôles finaux.
..............................................................
Inspection visuelle
................................................................................
Essayer de déplacer la molette Mode.
..........................................
Test final
........................................................................................................
4. Prise de vues sous l'eau
.....................................................................
Utilisation de la courroie
............................................................................
F-23
F-23
F-23
F-23
F-23
Prendre des vues soigneusement.
.....................................................
Confirmer la vue sur l'écran ACL.
.......................................................
Appuyer doucement sur le levier de déclencheur.
.........................
Précautions en utilisant le flash
...........................................................
5. Manipulation après la prise de vue
...........................................
Essuyer toute goutte d'eau.
........................................................................
F-24
F-25
F-26
F-26
Sortir l'appareil photo numérique.
.......................................................
Laver le coffret avec de l'eau pure.
.........................................................
Sécher le coffret.
.......................................................................................
.
6. Maintien de la fonction d'étanchéité
..........................................
F-27
F-27
F-28
F-29
F-29
Retirer tout grain de sable, poussière, etc.
...........................................
Installer le joint.
..........................................................................................
Comment appliquer de la graisse sur le joint.
.....................................
Changer les pièces consommables.
..................................................
7. Annexe
.......................................................................................................
Q & R sur l'utilisation du PT-014
.............................................................
F-30
F-35
F-36
Service après-vente
................................................................................
Fiche technique
.........................................................................................
F-21
F-21
F-21
F-22
F-F-2323
F-F-2424
F-F-2727
F-F-3030
Retirer le joint.
............................................................................................
F-8
F-9
1. Préparatifs
Contrôle du contenu de l'emballage
Vérifier que tous les accessoires sont bien dans la boîte.
Contacter le revendeur si des accessoires étaient manquants ou endommagés.
Corps du coffret
Coiffe d'écran ACL
(sur le boîtier)
Courroie de coiffe
d'écran ACL
(Vérifier que le joint est normal.)
Dragonne
Graisse silicone
Sel de silice
Pic pour le retrait du joint
Contrepoids
Carte de garantie
Carte postale d'enregistrement
de l'utilisateur
Mode d'emploi
(ce manuel)
Read this first about your new
OLYMPUS Waterproof Case!
!
LIMITED WARRANTY
This limited warranty must be presented at an Olympus Service Center before any repair can be made under conditions of the warranty.
USNA
Serial No.
Model:
Customer
Name:
Address:
Dealer
Name and address:
Date of Purchase:
Printed in Japan VT184704
F-
V
_
^
]
\
X
Y
J
W
E
U
O
P
Q R
S
[
Z
Bague d'objectif
Fenêtre d'objectif
Touche de l'écran ACL
Touche OK/Menu
Molette de défilement
Touche de mode de flash
Touche gros plan/spot
Bouton de molette Mode
Couvercle arrière
Couvercle avant
Nomenclature des pièces
F-10
Poignée de poing
Levier de blocage de boucle
Crochet de boucle
Diffuseur et capot
diffuseur
Joint
Levier de déclencheur
Levier de zoom
Œillet de dragonne
Dragonne
Siège de trépied
Remarque: Les pièces de fonctionnement du coffret marquées par * correspondent aux
pièces de fonctionnement de l'appareil photo numérique. Lorsque les pièces
de fonctionnement du coffret sont activées, les fonctions correspondantes
de l'appareil photo numérique seront commandées. Pour des détails sur les
fonctions, se référer au mode d'emploi pour l'appareil photo numérique.
Rail guide de chargement
Fenêtre de l'écran ACL
Graisse pour joint silicone
(bouchon blanc)
Sel de silice
Contrepoids
Pic pour le retrait du joint
Coiffe interne d'écran ACL
Coiffe d'écran ACL
Courroie de coiffe d'écran
ACL
Coiffe d'ombrage
Ouvre-boucle
Mise en place de la courroie
Installer la courroie sur le corps du coffret.
Maîtriser le fonctionnement de base.
Veuillez bien maîtriser le fonctionnement de base du coffret avant de
prendre des vues.
Tenue du coffret
Tenir fermement le coffret avec les deux mains en gardant les coudes près du
corps et tenir le coffret pour pouvoir confirmer la vue sur l'écran ACL de
l'appareil photo numérique à travers la fenêtre de l'écran ACL du coffret.
Explication d'installation
Dragonne
Œillet de dragonne
Installation terminée
Bon exemple Mauvais exemple
:
Veuillez installer correctement la courroie comme montré ci-dessus. Notre
compagnie décline toute responsabilité pour des dommages, etc. occasionnés
par la chute du coffret à cause d'une installation incorrecte de la courroie.
ATTENTION
: Ne pas exercer une force excessive sur la fenêtre de l'objectif
ni sur la bague d'objectif.
Faire attention de ne pas mettre les doigts, etc. sur la fenêtre
d'objectif ni sur le diffuseur de flash.
ATTENTION
Remarque: Utiliser l'écran ACL pour confirmer la vue. Le viseur optique ne
peut pas être utilisé.
Comment appuyer sur le déclencheur
En appuyant sur le levier
de déclencheur, le presser
doucement pour que l'appareil
ne bouge pas.
Comment utiliser la molette Mode
Ce coffret dispose d'un
bouton de molette Mode qui
permet de commander la
molette Mode de l'appareil
photo chargé de l'extérieur.
Après chargement de l'appareil
dans le coffret, sceller le coffret
et vérifier que la molette Mode
peut être commandée.
Si le levier de déclencheur est commandé avec l'index et le levier de
zoom avec le majeur, il n'y a pas besoin de changer de doigts.
Pour appuyer sur le levier de déclencheur, placer le levier de zoom
sur la position neutre. L'obturateur ne se déclenchera pas si le levier
de zoom est sur le côté téléobjectif ou grand angle.
Pour un fonctionnement détaillé sur l'obturateur, se référer au mode
d'emploi de l'appareil photo numérique.
Remarque:
Conseil Veuillez confirmer que le bouton de molette Mode a été réglé de
façon sûre à la molette Mode de l'appareil photo numérique. Si le
mode de l'appareil ne change pas lorsque le bouton de molette
Mode est commandé, tourner la molette tout en appuyant
légèrement dessus.
F-F-13
Comment utiliser le levier de zoom
Le zoom est possible en
commandant le levier de zoom
de ce coffret correspondant au
levier de zoom de l'appareil
photo numérique chargé dans
le coffret.
: La méthode la mieux appropriée pour le contrôle de
fuite d'eau est de plonger le coffret à la profondeur
d'eau prévue. Lorsque c'est difficile, les fuites d'eau
peuvent également être contrôlées en faible
profondeur sans pression d'eau. Ne pensez pas que
c'est ennuyeux, mais effectuez ce test.
Si le test préliminaire montrait une fuite d'eau avec
une manipulation normale, arrêter d'utiliser le coffret
et contacter le revendeur ou un centre de service
Olympus (indiqué sur la page de couverture de ce
mode d'emploi).
ATTENTION
F-14
2. Contrôle préliminaire du coffret
Test préliminaire avant utilisation
Ce coffret a été le sujet d'un contrôle de qualité poussé pour les pièces
pendant la fabrication et d'inspections approfondies des fonctions pendant
l'assemblage. De plus, un test de pression d'eau est effectué avec un
testeur de pression pour tous les produits pour confirmer que la
performance est conforme aux spécifications. Toutefois, la fonction
d'étanchéité peut être endommagée en fonction des conditions de
transport et de stockage.
Avant de plonger, toujours effectuer le test préliminaire suivant et le test de
fuites d'eau après installation de l'appareil.
Test préliminaire
1. Avant d'installer l'appareil photo numérique dans le coffret, plonger
le coffret vide à la profondeur d'eau prévue pour confirmer qu'il n'y
a pas de fuites d'eau.
2. Les principales causes de fuites d'eau sont les suivantes:
Le joint n'a pas été installé.
Une partie du joint ou le joint entier est à l'extérieur de la gorge spécifiée.
Dommages, fissures, détérioration ou déformation du joint
Du sable, des fibres, un cheveu ou d'autres matières étrangères
collant au joint, à la gorge du joint ou sur la surface de contact du
joint sur le couvercle avant
Des dommages sur la gorge du joint ou sur la surface de contact
du joint sur le couvercle avant
En fermant le coffret, vérifier que la courroie et le sel de silice ne
sont pas pincés après avoir éliminer les causes précédentes.
F-F-15
3. Mise en place de l'appareil photo numérique
Contrôle de l'appareil photo numérique
Contrôler l'appareil photo numérique avant de le charger dans le
coffret.
Contrôle de la batterie
Comme l'écran ACL est utilisé pour la confirmation de vue en prenant
des vues sous l'eau, la durée d'utilisation de la batterie devient courte.
Vérifier que l'énergie restant de la batterie est suffisante.
Ne pas utiliser de piles alcalines, car il est tout à fait possible qu'elles
deviennent inutilisables pendant une plongée.
Confirmation du nombre de vues restant à prendre
Vérifier que le stockage de vue a un nombre suffisant de vues
restant à prendre.
Retirer la courroie de l'appareil photo numérique.
Si une courroie est fixée à l'appareil photo numérique, elle doit être retirée.
Pour éviter de perdre des opportunités de prise de vue à
cause d'une batterie épuisée, vous devriez toujours mettre
une batterie complètement rechargée avant chaque plongée.
Remarque:
: Lorsqu'un appareil photo numérique est chargé sans
retirer la courroie, elle risque d'être prise entre les
couvercles du coffret et pourrait causer une fuite
d'eau.
En retirant la courroie, manipuler l'appareil avec
suffisamment de soin. Notre compagnie décline toute
responsabilité pour des dommages occasionnés par
la chute de l'appareil.
ATTENTION
F-16
Chargement dans le coffret
Quels appareils photo numériques peuvent être chargés ?
Ce produit (PT-014) est utilisé exclusivement pour le CAMEDIA C-50 Zoom.
Ouvrir le capot de protection d'objectif.
Lorsque le capot de protection d'objectif de l'appareil photo numérique est
ouvert, l'alimentation est mise en marche.
Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une minute, l'appareil
passe en mode de veille. Pour annuler le mode de veille, appuyer sur une
touche de fonctionnement.
Contrôler le fonctionnement de l'appareil.
Vérifier le fonctionnement conformément avec le mode d'emploi pour l'appareil
photo numérique.
Charger l'appareil photo numérique.
Charger tranquillement l'appareil photo numérique dans le coffret en faisant
attention que la partie en saillie du levier de zoom de l'appareil photo numérique
s'adapte correctement dans la partie en creux du levier de zoom du coffret.
Réglage du levier de zoom
En chargeant l'appareil photo numérique dans le coffret, disposer la
partie en saillie du levier de zoom de l'appareil photo dans la partie en
creux du levier de zoom à l'intérieur du coffret.
Ouvrir le coffret.
Insérer l'ouvre-boucle des accessoires dans le levier d'ouverture de boucle
comme montré dans la figure (dans le sens
). Tirer lentement l'ouvre-boucle
(dans le sens
). Sans utiliser l'ouvre-boucle, tenir le levier d'ouverture de
boucle entre le pouce et l'index sur le côté et le tirer lentement vers le haut.
: En chargeant l'appareil photo, vérifier que la partie en saillie
du levier de zoom de l'appareil est réglée correctement
dans la partie en creux du levier de zoom du coffret.
Si le réglage est insuffisant, le chargement de l'appareil
photo devient imparfait et il peut être impossible de sceller
le coffret ou le zoom risque de ne pas fonctionner. Un
scellement insuffisant causera une fuite d'eau.
ATTENTION
Remarque: •À ce moment-là, l'écran ACL doit être laissé éteint pour
économiser l'énergie de la batterie.
Introduction du gel de silice
Avant de sceller le coffret, insérer entre le fond de l'appareil et le
coffret le sac de gel de silice accessoire pour éviter la formation de
buée. Insérer le sac avec le côté encollé le plus long vers l'intérieur.
: Insérer complètement le gel de silice à l'endroit spécifié
et dans l'orientation spécifiée. Si l'orientation n'est pas
correcte, le sac de gel de silice sera pris lorsque le
coffret est scellé et une fuite d'eau se produira.
Si vous essayez de sceller le coffret avec le sac
inséré partiellement, le sac de gel de silice sera pris
par le joint et une fuite d'eau se produira.
Une fois que le gel de silice a été utilisé, la
performance d'absorption de l'humidité sera
diminuée. Toujours changer le gel de silice lorsque le
coffret est ouvert et fermé.
ATTENTION
Sceller le coffret.
Contrôler l'état de chargement.
Toujours effectuer les contrôles finaux suivants avant de sceller le
coffret.
Est-ce que l'appareil photo a été chargé de sorte que le levier de
zoom fonctionne correctement ?
Est-ce que le gel de silice a été inséré complètement dans la
position spécifiée ?
Est-ce que le joint a été installé correctement dans la gorge du
coffret ?
Est-ce que le joint et la surface de contact du joint sur le couvercle
avant sont sans poussière ou autre matière étrangère ?
Lorsque le couvercle arrière est fermé (doucement, pour que le joint ne
sorte pas de la gorge), les boucles sont engagées avec le bord du
couvercle arrière, et les leviers de blocage de boucle sont poussés
vers le bas dans le sens des flèches, le coffret sera scellé
hermétiquement.
: Sceller le coffret en tournant les deux leviers de
blocage de boucle vers le bas dans le sens des flèches.
Si une des boucle est laissée ouverte, le coffret ne sera
pas scellé et une fuite d'eau se produira.
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Olympus PT-014 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues