SWITEL DE161 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Schnurlostelefon • Téléphone sans fil • Telefono senza fili • Cordless telephone
Bedienungsanleitung • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Operating Instructions
DE 16x
D
F
I
GB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige
Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in
keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemi-
kalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie
das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Netzteil
a
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da
andere Netzteile das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang
zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versper-
ren.
Akkus
a
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur
Akkus des gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter
Polung der Akkus besteht beim Aufladen Explosionsgefahr.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie
für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe
Stromversorgung arbeitet.
Strahlungsreduzierung (ECO-Mode)
Sowohl im Gesprächs- als auch im Bereitschaftsmodus wird die Strahlung
im Vergleich zu Standard-DECT-Schnurlos telefonen erheblich verringert.
Medizinische Geräte
a
Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizini-
schen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen wer-
den.
DECT-Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton ver-
ursachen (Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für
kabellose Telefone).
1
D
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammel-
stelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wert-
stoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie
das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer
von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elek-
tronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel
sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende
Behälter bereitstellen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den
lokalen Vorschriften.
2 Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
a
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheits-
hinweise in Kapitel 1.
Basisstation anschließen
a
Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von
1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen
Störungen kommen kann.
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwen-
den Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das
beigefügte Telefonanschlusskabel.
Telefonanschluss
Netzsteckdose
a
Achtung: Verwenden Sie für die Basisstation nur das mitgelieferte
Netzteil!
2
Ladestation anschließen
2
Schließen Sie die Ladestation mit dem fest angeschlossenen Netzteil an
eine Netzsteckdose an. Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose frei
zugänglich ist.
2
Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen.
Akkus einlegen
Öffnen Sie das Akkufach. Legen Sie die Akkus in das Akkufach ein.
Schließen Sie das Akkufach.
a
Achtung: Verwenden Sie nur NiMH-Akkus vom Typ AAA
(Microzellen), 500 mAh! Niemals Batterien/Primärzellen ver-
wenden! Achten Sie auf die richtige Polarität!
Akkus aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für
mindestens 15 Stunden in die Basisstation / Ladestation.
Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich.
Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten. Der Akkuladezu-
stand wird im Display angezeigt. Wenn die Ladung der Akkus die untere
Grenze erreicht hat, blinkt das Akkusymbol im Display. Beenden Sie Ihr
Gespräch und stellen Sie das Mobilteil zum Laden in die Basisstation oder
die Ladestation.
Nach kurzer Zeit wird das Akkusymbol den Zustand „voll“ anzeigen. Dies
entspricht aber aufgrund der geringen Ladezeit nicht dem tatsächlichen
Zustand und die Akkuladung wird sich nun beim Gebrauch sehr schnell ver-
ringern. Um die Akkus wieder voll aufzuladen belassen Sie das Mobilteil
bitte mindestens für 12 Stunden in der Basisstation / Ladestation.
Stromverbrauch
Die Leistungsaufnahme der Basisstation (6 V, 200 mA DC) beträgt:
- im Betrieb (Bereitschaft/Gespräch): ca. 0,86 / 1,01 W
- während der Ladung des Mobilteils: ca. 1,57 W.
Die Nulllast des Netzteils beträgt ca. 0,4 W.
Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 54 %.
Die Leistungsaufnahme der Ladestation (7.5 V, 100 mA DC) beträgt:
- ohne Mobilteil: ca. 0,29 W
- während der Ladung des Mobilteils: ca. 1,32 W.
Die Nulllast des Netzteils beträgt ca. 0,4 W.
Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 41 %.
3 Bedienelemente (Umschlag vorn)
Mobilteil
1 Display
2 Gesprächstaste
3 Pfeiltaste links/Flashtaste (R)
4 Freisprechen
5 Telefonbuch
6 Zifferntasten
7 Lautstärke-Taste / Ruftonmelodie,
Ruftonlautstärke
8 Hörkapsel
9 Pfeiltaste rechts/Anrufliste
10 Intern-Taste
11 Stumm-Taste (Mikrofon aus)
12 Wahlwiederholung/Pause
13 Mikrofon
Basis
14 Ladeschale für Mobilteil
4 Telefonieren
Anruf annehmen
Ihr Telefon klingelt.
/
Drücken Sie die Gesprächstaste oder die Freisprechtaste.
Anrufen
Geben Sie die Rufnummer ein.
Fehler bei der Eingabe mit korrigieren.
/
Rufnummer wird gewählt.
Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und erhalten
damit den Wählton. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Ruf-
nummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der
Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächsaufbaus nicht möglich.
Gespräch beenden
/
Gesprächstaste drücken oder Mobilteil in die Basis stellen.
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer angezeigt.
Hörer-/Lautsprecherlautstärke einstellen
Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen ein-
stellen (bei Hörerbetrieb -> Hörerlautstärke, bei Freisprechen -> Laut-
sprecherlautstärke).
Mikrofon ausschalten (Mute)
Sie können während eines Gesprächs das Mikrofon ausschalten, so
dass Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann. Im Display wird
angezeigt.
Zum Einschalten des Mikrofons drücken Sie die Taste
erneut.
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 3 zuletzt gewählten Rufnummern.
Rufnummer anzeigen / wählen
Das Telefon ist im Ruhezustand.
…ggf. mehrfach drücken, bis die gewünschte Rufnummer angezeigt
wird.
/
…Rufnummer wird gewählt.
Haben Sie bereits die Gesprächstaste gedrückt und hören
Sie den Wählton, wird mit der Wahlwiederholungstaste die
zuletzt gewählte Nummer erneut gewählt.
3
D
Rufnummer speichern
… die gewünschte Rufnummer wird angezeigt (s. o.)
… für ca. 2 Sekunden drücken. Sie können ggf. die Rufnummer bear-
beiten. Drücken Sie die Taste kurz um die letzte Ziffer zu löschen
oder lang, um die gesamte Rufnummer zu löschen. Eine Wahlpause
(ca. 3 s) geben Sie mit der Taste ein.
… erneut drücken und den Speicherplatz eingeben (0…9).
… noch einmal drücken um zum Ruhezustand zurück zu kehren.
Anrufliste
Ihr Telefon speichert die letzten 20 Anrufe in der Anrufliste. Die
Speicherung kann nur erfolgen, wenn die Funktion „Rufnummernüber-
tragung (CLIP)“ an Ihrem Anschluss verfügbar ist und die Rufnummer
vom Anrufer nicht unterdrückt oder aus anderen Gründen nicht übertra-
gen wurde. Ist die Liste leer wird NO angezeigt.
Neue Anrufe werden durch das blinkende Symbol im Display
angezeigt.
Rufnummer anzeigen / wählen
Das Telefon ist im Ruhezustand.
Anrufliste öffnen. Die Rufnummer des letzten Anrufs wird angezeigt. Ist
die Nummer länger als 12 Stellen, drücken Sie die Taste um die
weiteren Stellen zu sehen.
Drücken Sie die Taste um Datum und Uhrzeit des Anrufs zu
sehen (nur möglich, wenn diese Information mit der Rufnummer
zusammen gesendet wurde / netzabhängig).
… wiederholt drücken, um zu weiteren Einträgen zu gelangen.
/
Die angezeigte Rufnummer wird gewählt.
Rufnummer löschen
… die gewünschte Rufnummer wird angezeigt (s. o.)
… für ca. 3 Sekunden drücken. Der Eintrag wird gelöscht.
Rufnummer speichern
… die gewünschte Rufnummer wird angezeigt (s. o.)
… für ca. 2 Sekunden drücken. Sie können ggf. die Rufnummer bear-
beiten. Drücken Sie die Taste kurz um die letzte Ziffer zu löschen
oder lang, um die gesamte Rufnummer zu löschen. Eine Wahlpause
(ca. 3 s) geben Sie mit der Taste ein.
… erneut drücken und den Speicherplatz eingeben (0…9).
… noch einmal zur Bestätigung drücken.
4
Externes Gespräch vermitteln
Während eines Externgespräches . . .
drücken und die interne Rufnummer (1 … 5) des gewünschten Mobil-
teils eingeben. Das externe Gespräch wird gehalten.
Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird ggf. Gespräch ankündi-
gen.
Drücken Sie die Gesprächstaste. Das Gespräch ist übergeben.
Konferenz
Während eines Externgespräches . . .
drücken und die interne Rufnummer (1 … 5) des gewünschten Mobil-
teils eingeben. Das externe Gespräch wird gehalten.
Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird ggf. Gespräch ankündi-
gen.
Drücken Sie die Taste
INT
für ca. 3 Sekunden. Die Konferenz ist aufge-
baut.
Legt einer der beteiligten Konferenzteilnehmer auf, bleiben
die beiden anderen miteinander verbunden.
5 Weitere Leistungsmerkmale
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen
der Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegen-
genommen werden.
… drücken und halten bis im Display das Symbol für die Tastensperre
erscheint.
Zum Entsperren der Tastatur drücken und halten Sie die
Raute-Taste
erneut bis das Symbol wieder erlischt.
Tonruf ausschalten (Mobilteil)
Sie können den Tonruf für das Mobilteil auch über eine
Programmierung ausschalten (s. Abschnitt „Tonruf“).
… drücken und halten bis im Display das Symbol für den ausgeschalte-
ten Tonruf erscheint. Zum Wiedereinschalten des Tonrufs drücken
und halten Sie die Stern-Taste erneut bis das Symbol wieder erlischt.
Das Telefonbuch
Das Telefonbuch kann 10 Einträge aufnehmen.
Rufnummer speichern
Das Telefon ist im Ruhezustand.
… für ca. 2 Sekunden drücken. Das Symbol erscheint im Display.
Rufnummer eingeben. kurz drücken um die letzte Ziffer zu
löschen oder lang, um die gesamte Rufnummer zu löschen. Eine
Wahlpause (ca. 3 s) geben Sie mit der Taste ein.
… erneut drücken.
… Speicherplatz (0 … 9) eingeben.
… noch einmal drücken um zum Ruhezustand zurück zu kehren.
Zum Speichern weiterer Rufnummern verfahren Sie bitte wie beschrie-
ben.
Rufnummer wählen
Das Telefon ist im Ruhezustand.
… kurz drücken.
… Speicherplatz (0 … 9) eingeben. Der entsprechende Eintrag wird
angezeigt.
/
Die angezeigte Rufnummer wird gewählt.
Rufnummer ändern
Das Telefon ist im Ruhezustand.
… kurz drücken.
… Speicherplatz (0 … 9) eingeben. Der entsprechende Eintrag wird
angezeigt.
… für ca. 2 Sekunden drücken. kurz drücken um die letzte Ziffer
zu löschen oder lang, um die gesamte Rufnummer zu löschen. Eine
Wahlpause (ca. 3 s) geben Sie mit der Taste ein.
…noch einmal drücken um die Änderung zu speichern.
Intern telefonieren
Interne Gespräche, Vermitteln und Konferenzgespräche
sind nur möglich, wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind.
Internes Gespräch führen
… drücken und die interne Rufnummer (1 … 5) des gewünschten Mobil-
teils eingeben.
/
Zum Annehmen des Gesprächs am gerufenen Mobilteil drücken Sie die
Gesprächstaste oder die Freisprechtaste. Sie beenden das Gespräch
wie gewohnt.
5
D
Mobilteil anmelden
An einer Basisstation können bis zu 5 Mobilteile angemeldet wer-
den. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der
Basis angemeldet. Um ein „fremdes“ Mobilteil anzumelden beachten
Sie bitte auch dessen Bedienungsanleitung.
Trennen Sie zuerst die Basis von der Stromversorgung und stecken
Sie sie wieder ein. Danach ist die Basis für die Dauer von einer Minute
im Anmelde-Modus.
… am anzumeldenden Mobilteil
für ca. 3 Sekunden drücken bis
und blinken.
für ca. 3 Sekunden drücken.
Nummer für die Basisstation eingeben (1 … 4).
PIN der Basisstation eingeben (an der Basis DE 16x „0 0 0 0“).
Ist die Anmeldung erfolgreich zeigt das Display HS und die interne
Rufnummer des Mobilteils.
Mobilteil abmelden
Sie können ein Mobilteil abmelden, um z. B. den „Platz“ für ein
anderes Mobilteil freizugeben. Beachten Sie bitte, dass Sie das Mobil-
teil, das Sie aktuell für diesen Zweck benutzen, nicht abmelden können.
Drücken Sie die
Taste für ca. 3 Sekunden.
Drücken Sie die
Taste für ca. 3 Sekunden.
Geben Sie die PIN der Basisstation ein (an der Basis DE 16x
„0 0 0 0“).
Geben Sie die interne Rufnummer des Mobilteils ein, das Sie abmel-
den möchten (1 … 5).
Ist die Abmeldung erfolgreich geht das Mobilteil in den Ruhezustand.
Tonrufmelodie Mobilteil
… drücken und halten für ca. 3 s. Die aktuelle Melodie ertönt.
… gewünschte Melodie auswählen.
Zum Speichern drücken.
Tonruflautstärke Mobilteil
… kurz drücken. Die aktuelle Melodie wird mit der aktuellen Lautstärke
gespielt.
… gewünschte Lautstärke auswählen. Im Display erscheint , wenn
der Tonruf ausgeschaltet ist.
Zum Speichern drücken.
Flashzeit (R-Taste)
Die Flashzeit zur Nutzung von Netz-Dienstmerkmalen oder zum
Betrieb an einer Telefonanlage kann auf 100 ms (üblich für Netz-
Dienstmerkmale / Lieferzustand) oder 300 ms eingestellt werden.
Wenden Sie sich ggf. an Ihren Netzbetreiber oder den Administrator
Ihrer Telefonanlage.
… drücken und für ca. 3 s halten. Im Display erscheint S (100 ms)
oder L (300 ms). Zum Umschalten der Flashzeit drücken Sie
erneut für ca. 3 s.
Wahlverfahren (Tonwahl DTMF / Impulswahl)
Sie können das Wahlverfahren umschalten. Für moderne
Anschlüsse ist das Tonwahlverfahren (MFV / DTMF = Lieferzu-
stand) üblich.
… drücken und für ca. 3 s halten. Im Display erscheint t (Tonwahl)
oder P (Impulswahl). Zum Umschalten des Wahlverfahrens drücken
Sie erneut für ca. 3 s.
6
Anhang
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien:
- 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsend-
einrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
- 2005/32/EG Richtlinie „Energiebetriebene Produkte“.
- Verordnung 1275/2008 „Stromverbrauch im Bereitschafts- und im
Auszustand“.
- Verordnung 278/2009 „Netzteile bei Nulllast sowie ihre durchschnittliche
Effizienz im Betrieb“.
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf
dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com
.
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und
geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für ein-
wandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Gerätes bei
dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenan-
lage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien,
Akkus oder Akkupacks.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei
Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemässe
Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemässen Anschluss oder Installation sowie durch höhe-
re Gewalt oder sonstige äussere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantie-
leistung.
Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu erset-
zen oder das Gerät auszutauschen.
Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über.
Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder gro-
ber Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden
Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschliesslich an das Geschäft, in
dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach die-
sen Bestimmungen sind ausschliesslich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu
machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte
können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau télépho-
nique.Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage.
Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas
autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de
réparation vous-même.
Lieu d’installation
Évitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits
chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Ne vous
servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions.
Netzteil
a
Attention: N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres
pouvant endommager votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer l’accès
au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets.
Piles rechargeables
a
Attention: Ne jetez pas les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez
que des piles rechargeables du même type ! Veillez à une polarisation cor-
recte ! Risque d’explosion lors de leur chargement si la polarisation est
incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le télé-
phone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations, un télé-
phone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Réduction du rayonnement (mode ÉCO)
En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonne-
ment est considérablement réduit en mode de communication.
Appareils médicaux
a
Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médi-
caux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue.
Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable
dans les prothèses auditives.
1
F
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’ap-
porter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des
déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône
ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
appareil dans les ordures ménagères ! D’après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appa-
reils usagés sont tenus de mettre tous les appareils élec-
triques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur de
piles ainsi que dans des centres de collecte compétents qui
tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés corres-
pondants.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règle-
ment local.
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
a
Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérative-
ment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Raccorder la base
a
Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à
d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer
des interactions.
Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi
que le câble de raccordement téléphonique ci-joint.
Prise de
raccordement téléphonique
Prise réseau
a
Attention: N’utilisez pour la base que le bloc d’alimentation fourni
avec l’appareil !
2
Raccorder le chargeur
2
Branchez fermement l'alimentation sur le chargeur et branchez-le à une
prise de courant. Assurez-vous que la prise de courant soit librement
accessible.
2
N’est valable que pour les kits téléphoniques avec au moins deux combi-
nés
Mettre en place les piles rechargeables
Ouvrez le compartiment à piles. Introduisez les piles dans le compartiment.
Fermez le compartiment à piles.
a
Attention: N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH
1,2 V/500 mAh. Observez une polarisation correcte ! Ne jamais utiliser de
piles ou piles primaires !
Recharger les piles rechargeables
Pour la première mise en service, posez le combiné sur la base / le
chargeur pour une durée d’au moins 15 heures.
Le combiné chauffe lors du chargement. C’est normal et ce n’est pas dange-
reux. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs d’un autre fabricant.
L’état de charge des piles rechargeables est indiqué sur l’écran. Lorsque le
chargement des piles rechargeables a atteint la limite inférieure, le symbole
de la pile clignote sur l’écran. Terminez votre conversation, puis posez le
combiné sur la station de base ou sur le chargeur pour le faire charger.
Au bout d’un court moment, l’icône des batteries affichera l’état «chargé».
Cependant, en raison de la courte durée de chargement, cela ne corres-
pond pas à la réalité et la charge diminuera rapidement lors de l'utilisation.
Afin de charger complètement les batteries, il faut laisser charger le com-
biné pendant au moins 12 heures sur la station de base / le chargeur.
Puissance absorbée
Puissance absorbée de la station de base (6 V, 200 mA DC) :
- en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 0,8 / 1,01 W
- pendant le chargement du combiné : env. 1,57 W.
Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à env.
0,4 W. Le rendement moyen est d’env. 54 %.
Puissance absorbée de la station de chargement (7.5 V, 100 mA DC) :
- sans le combiné : env. 0,29 W
- pendant le chargement du combiné : env. 1,32 W.
Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à env.
0,4 W. Le rendement moyen est d’env. 41 %.
3 Éléments de manipulation (Jacquette avant)
Combiné
cran
2 Touche de communication
3 Touche fléchée gauche/
Touche R (Flash)
4 Mains-libres
5 Répertoire
6 Pavé numérique
7 Touche de volume / sonnerie d’appel,
volume de la sonnerie d’appel
8 Haut-parleur
9 Touche fléchée droite /
liste d’appels
10 Touche interne
11 Touche muet (micro muet)
12 Renumérotation / pause
13 Microphone
Base
14 Contacts de chargement
4 Téléphoner
Prendre l’appel
Votre téléphone sonne.
/
Appuyez sur la touche de communication ou la touche mains-libres.
Appeler
Entrez le numéro de téléphone.
Corrigez une erreur d’entrée avec
.
/
Le numéro de téléphone est composé.
Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche communication et
vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du numéro de téléphone
choisi sont aussitôt composés. Il n’est pas possible de corriger les chiffres
du numéro de de téléphone dans cette forme de mise en communication.
Terminer la communication
/
Appuyer sur la touche
de communication
ou poser le combiné sur la base.
Affichage de la durée de la communication
Pendant une communication, sa durée est affichée.
Régler le volume sonore de l’écouteur
Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une com-
munication (sous fonctionnement de l’écouteur-> Volume sonore de
l’écouteur, en mains-libres -> volume sonore du haut-parleur).
Débranchement du microphone du combiné
Vous pouvez désactiver le microphone pendant une communication
afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous déranger. s’af-
fiche sur l’écran.
Pour activer le microphone, appuyez de nouveau sur la touche
.
Répétition des derniers numéros
Votre téléphone mémorise les 3 derniers numéros de téléphone composés.
Afficher / sélectionner le numéro d'appel
Le téléphone est en veille.
…le cas échéant, appuyez plusieurs fois afin d'afficher le numéro
désiré.
/
…le numéro est composé.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche d’appel et que vous entendez
la tonalité, la touche de renumérotation appelle le dernier numéro appelé.
3
F
Sauvegarder le numéro d’appel
… le numéro d’appel désiré s’affiche (voir en haut)
… appuyez pendant env. 2 secondes. Le cas échéant, vous pouvez
modifier le numéro d’appel. Appuyez brièvement sur la touche
pour effacer le dernier chiffre ou longuement pour effacer le numéro
entier. Avec la touche vous pouvez effectuer une pause pendant
la composition (env. 3 s.)
… appuyez à nouveau et sélectionnez la position de sauvegarde (0…9).
… appuyez à nouveau pour retourner en mode veille.
Liste d’appels
Votre téléphone mémorise les 10 derniers appels dans la liste d’ap-
pels. L’enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction „transfert d’appel
(CLIP)“ est disponible sur votre raccordement et le numéro de l’appelant
n’a pas étéretenu ou rendu non transmissible pour d’autres raisons.
Si la liste est vide, NO s’affiche.
Les nouveaux appels sont affichés par l’icône clignotante sur
l’affichage.
Afficher / sélectionner le numéro d'appel
Le téléphone est en veille.
Ouvrir la liste d’appels. Le numéro du dernier appel s'affiche. Si le
numéro dépasse 12 positions, appuyez sur la touche pour affi-
cher le reste du numéro.
Appuyez sur la touche pour voir la date et l’heure de l’appel (uni-
quement possible si cette information a été envoyée avec le numéro
d’appel / dépendant du réseau).
… appuyez à nouveau pour accéder à d’autres entrées.
/
Le numéro d’appel affiché est appelé.
Effacer le numéro d’appel
… le numéro d’appel désiré s’affiche (voir en haut)
… appuyez pendant env. 3 secondes. L’entrée est effacée.
Sauvegarder le numéro d’appel
… le numéro d’appel désiré s’affiche (voir en haut)
… appuyez pendant env. 2 secondes. Le cas échéant, vous pouvez
modifier le numéro d’appel. Appuyez brièvement sur la touche
pour effacer le dernier chiffre ou longuement pour effacer le numéro
entier. Avec la touche vous pouvez effectuer une pause pendant
la composition (env. 3 s.)
… appuyez à nouveau et sélectionnez la position de sauvegarde (0…9).
… appuyez à nouveau pour confirmer.
4
Transfert d’une communication externe
Pendant une communication externe. . .
appuyez et composez le numéro d’appel interne (1 …5) du combiné
souhaité. La communication externe est maintenue.
Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas
échéant.
Appuyez sur la touche de communication. La communication est transmise.
Conférence
Pendant une communication externe. . .
appuyez et composez le numéro d’appel interne (1 …5) du combiné
souhaité. La communication externe est maintenue.
Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas
échéant.
Appuyez sur la touche
INT
pendant env. 3 secondes. La conférence est
établie.
i l’un des participants à la conférence raccroche, les deux autres
restent en communication.
5 Fonctions spéciales
Verrouillage du clavier
La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des
touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude.
… maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’icône pour verrouillage du cla-
vier s’affiche sur l’écran. Pour déverrouiller le clavier, maintenir
enfoncée la touche dièse jusqu'à ce que l'icône s'éteigne.
Désactiver la sonnerie du combiné
Vous pouvez également désactiver la sonnerie du combiné au moyen
d’une programmation (voir alinéa « sonnerie »).
… maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’icône silencieux s’affiche sur
l’écran. Pour remettre en marche la sonnerie, maintenir enfoncée la
touche étoile jusqu'à ce que l'icône s'éteigne.
Répertoire
L’annuaire a une capacité des 10 entrées.
Sauvegarder le numéro d’appel
Le téléphone est en veille.
… appuyez pendant env. 2 secondes. L’icône apparaît sur l’affichage.
Composez le numéro d'appel. Appuyez brièvement sur la touche
pour effacer le dernier chiffre ou longuement pour effacer le numéro
d’appel entier. Avec la touche vous pouvez effectuer une pause
pendant la composition (env. 3 s.)
… appuyez à nouveau.
… entrez la position de sauvegarde (0 … 9).
… appuyez à nouveau pour confirmer.
Pour enregistrer d’autres numéros, veuillez recommencer les diffé-
rentes étapes.
Composer un numéro
Le téléphone est en veille.
… appuyez brièvement.
… entrez la position de sauvegarde (0 … 9). L’entrée correspondante
est affichée.
/
Le numéro d’appel affiché est appelé.
Modifier le numéro d’appel
Le téléphone est en veille.
… appuyez brièvement.
… entrez la position de sauvegarde (0 … 9). L’entrée correspondante
est affichée.
… appuyez pendant env. 2 secondes. Appuyez brièvement sur la
touche pour effacer le dernier chiffre ou longuement pour effacer
le numéro d’appel entier. Avec la touche vous pouvez effectuer
une pause pendant la composition (env. 3 s.)
…appuyez à nouveau pour sauvegarder la modification.
Communication internes
Communication internes, transferts et communications en conférence
sont possibles uniquement si plusieurs combinés sont déclarés.
Téléphoner en interne
… appuyez et composez le numéro d’appel interne (1 …5) du combiné
souhaité.
/
Pour accepter l’appel sur le combiné appelé, appuyez sur la touche d’ap-
pel ou sur la touche mains libres. Pour mettre fin à la communication,
procédez comme d’habitude.
5
F
Déclarer un autre combiné
Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés. Les combi-
nés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour décla-
rer un combiné „étranger“, consultez aussi la notice d’utilisation de ce com-
biné.
Débranchez d’abord la base de l’alimentation électrique, puis rebran-
chez-la. Ensuite, pendant une minute, la base se trouve en mode ins-
cription.
… appuyez sur le combiné pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que
et clignotent.
appuyez pendant env. 3 secondes.
Composez le numéro pour la station de base (1 ... 4).
Composez le code PIN de la station de base (sur la base DE 16x
„0 0 0 0“). Si l’inscription a abouti, l’écran affiche HS et le numéro d’ap-
pel interne du combiné.
Retirer le combiné
Vous pouvez annuler l’inscription d’un combiné pour libérer p. ex. la
«position» pour un autre combiné. Veuillez s.v.p. noter que vous ne pouvez
pas annuler l'inscription du combiné que vous utilisez à cet effet.
Appuyez sur la touche
pendant env. 3 secondes.
Appuyez sur la touche
pendant env. 3 secondes.
Composez le code PIN de la station de base (sur la base DE 16x
„0 0 0 0“).
Composez le numéro d’appel interne du combiné dont vous désirez
annuler l'inscription (1 ... 5).
Si l’annulation de l’inscription a abouti, le combiné se met en veille.
Sonnerie combiné
… maintenir enfoncée pour 3 s. env. La sonnerie actuelle retentit.
… sélectionnez la sonnerie désirée.
Pour sauvegarder, appuyez sur .
Volume de la sonnerie du combiné
… appuyez brièvement. La mélodie actuelle est restituée avec le
volume actuellement réglé.
… sélectionnez le volume désiré. L’écran affiche , lorsque la son-
nerie est désactivée
Pour sauvegarder, appuyez sur .
Réglez le temps de flash
Le temps flash pour l’utilisation des services réseau ou pour l’utilisation
sur un central téléphonique peut être réglé sur 100 ms (habituellement pour
services de réseau / par défaut) ou sur 300 ms.
Le cas échéant, contactez votre opérateur ou l’administrateur de votre
central téléphonique.
… maintenir enfoncée pendant env. 3 s. Sur l’écran s’affiche S (100
ms) ou L (300 ms). Pour la commutation du temps flash, appuyez à
nouveau sur pendant env. 3 s.
Régler le processus de numérotation
Vous pouvez commuter la signalisation. Pour les raccordements
modernes, la signalisation par tonalité (deux fréquences / multifréquence de
bout à bout) est usuelle.
… maintenir enfoncée pendant env. 3 s. Sur l’écran s’affiche t (tona-
lité) ou P (impulsion). Pour la commutation du mode de numérotation,
appuyez à nouveau sur pendant env. 3 s.
6
Annexe
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne
(UE) :
- 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunica-
tion et la reconnaissance réciproque de leur conformité.
- 2005/32/CE Directive « Produits consommateurs d'énergie ».
- Règlement 1275/2008 « Consommation d’électricité en mode veille et en
mode arrêt ».
- Règlement 278/2009 « Sources d’alimentation hors charge et leur
rendement moyen en mode actif ».
La conformité avec les directives mentionnées ci-dessus est confirmée sur
l’appareil par la marque CE.
Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchar-
gement gratuit de notre site Internet www.switel.com
.
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont
contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un
fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas
en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplémen-
taires éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil.
La garantie n’est pas valable pour les piles, piles rechargeables ou packs de piles
utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de
fabrication, seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’inter-
vention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une
manipulation incorrects, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conserva-
tion de l’appareil, d’un raccordement non conforme ainsi que d’un cas de force
majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la garantie.
Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer
les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou
les appareils échangés deviennent notre propriété.
Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas
sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de
garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au
magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir
vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusi-
vement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de
faire valoir les droits à la garantie.
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli
usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizza-
te. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente, né com-
piere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare l’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidi-
tà,eccessivo calore o irradiazioni solari dirette.
Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
a
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione
visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il
telefono. Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili
o altri oggetti simili.
Accumulatore ricaricabile
a
Attenzione: Non gettare batterie ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo
batterie ricaricabili dello stesso tipo! Osservare la corretta polarità! Pericolo
di esplosione durante il caricamento della batteria in caso di errata polarità.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il tele-
fono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono con filo
in grado di funzionare anche senza alimentazione elettrica esterna.
Riduzione delle radiazioni (modalità ECO)
In modalità ECO, le radiazioni sono considerevolmente ridotte sia in moda-
lità conversazione che in modalità di stand-by rispetto ad un telefono cor-
dless a standard DECT.
Apparecchiature mediche
a
Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature
mediche. Non è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per
telefoni senza cavo.
1
I
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnan-
dolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società
di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di riciclo materiali).
Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente con-
sentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici
ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge
tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici
presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
Consegnare le batterie ricaricabili per lo smaltimento presso
rivenditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono
a disposizione appositi contenitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato
dalle norme in vigore a livello locale.
2 Mettere in funzione il telefono
Sicherheitshinweise
a
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Collegare la stazione base
a
Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m
da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato
nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre
che il cavo di collegamento telefonico forniti in dotazione.
Presa di collegamento telefonico
Presa elettrica
a
Attenzione: Utilizzare per la stazione base, solo l’alimentatore fornito
in dotazione!
2
Collegare la stazione di carica
2
Collegare la stazione di carica con l’alimentatore saldamente inserito ad
una presa elettrica. Verificare che la presa elettrica sia liberamente accessi-
bile.
2
Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili.
Inserire l’accumulatore ricaricabile
Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedentemente aperto.
Chiudere infine il vano accumulatore.
a
Attenzione: Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo
AAA Ni-MH da 1,2 V/500 mAh. Osservare la corretta polarità!
Non utilizzare mai batterie/celle primarie!
Caricare le batterie
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo
15 ore nella stazione base / stazione di carica.
L’unità portatile si surriscalda durante il processo di carica. Questo è un feno-
meno normale e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile con dispo-
sitivi di carica differenti o estranei. L’avviso di batteria scarica verrà visualizza-
to sul display. Quando il livello di carica della batteria è sceso al limite, sul
display lampeggia il simbolo della batteria. Terminare la conversazione e
riporre l’unità portatile in carica sulla stazione base o sulla stazione di cari-
ca.
Dopo un breve lasso di tempo il simbolo della batteria mostrerà lo stato di
"carica". Ciò non corrisponde, però, al reale stato della batteria, dato il
breve tempo di ricarica intercorso, e tale carica, con l’uso, si ridurrà veloce-
mente. Per un ciclo completo di ricarica delle batterie, lasciare l'unità porta-
tile per almeno 12 ore sulla stazione base / stazione di carica.
Potenza assorbita
La potenza assorbita dalla stazione base ammonta (6 V, 200 mA DC) a:
- in servizio (stand-by/conversazione): ca. 0,86 W / 1,01
- durante la carica dell'unità mobile: ca. 1,57 W.
Il carico nullo de circuito di alimentazione rete è pari a circa 0,4 W.
L'efficienza media è pari a circa il 54 %.
La potenza assorbita dalla stazione di carica ammonta (7.5 V, 100 mA DC) a:
- senza unità mobile: ca. 0,29 W
- durante la carica dell'unità mobile: ca. 1,32 W.
Il carico nullo de circuito di alimentazione rete è pari a circa 0,4 W.
L'efficienza media è pari a circa il 41 %.
3 Elementi di comando (Copertina davanti)
Unità portatile
1 Display
2 Tasto di chiamata
3 Tasto freccia di sinistra/Tasto R (Flash)
4 Tasto Viva-voce
5 Rubrica
6 Tasti numerici
7 Tasto volume / Melodia suoneria
Volume suoneria
8 Altoparlante
9 Tasto freccia di destra/Elenco
chiamate
10 Tasto interno
11 Tasto Muto (microfono spento)
12 Riselezione/Pausa
13 Microfono
Stazione base
14 Contatti di carica
4 Compiere telefonate
Ricevere una chiamata
Il telefono suona.
/
Premere il tasto di chiamate o il vivavoce.
Telefonare
Immettere un numero di chiamata.
In caso di immissione errata, correggere .
/
Il numero di chiamata viene selezionato.
E’ altresì possibile premere prima il tasto di chiamata e ricevere il seg--
nale di linea libera. Le cifre immesse per la composizione del numero deside-
rato verranno così selezionate. Con questo tipo di funzione chiamata non è
possibile correggere le singole cifre che compongono il numero di chiamata.
Concludere una chiamata
/
Premere il tasto di chiamata o riporre l’unità portatile sull’unità base.
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è
visualizzata.
Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli
(dal ricevitore -> volume ricevitore, dal vivavoce -> volume altoparlante).
Silenziamento del microfono nell’unità portatile
Durante la conversazione è possibile disattivare il microfono, per fare in
modo che il vostro interlocutore non vi possa sentire. Sul display appari-
rà .
Per attivare il microfono premere il tasto ripristina
.
Ripetizione di selezione
Il telefono memorizza gli ultimi 3 numeri composti.
Mostrare / scegliere il numero di telefono
Il telefono è in stand-by.
… premere evt. più volte finché non appaia il numero di telefono desi-
derato.
/
… il numero di chiamata viene selezionato.
Se si è già premuto il tasto di chiamata e si è sentito il tono di chiama-
ta, con il tasto di riselezione viene selezionato l'ultimo numero digitato.
3
I
Memorizzare i numeri telefonici
… viene indicato il numero telefonico desiderato (v.sopra)
… premere per ca. 2 secondi. È possibile evt. modificare il numero.
Premere brevemente il tasto per cancellare l’ultima cifra o più a
lungo per cancellare l’intero numero telefonico. Con il tasto inse-
risce una breve pausa di selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente ed inserire la posizione di memoria (0...9).
… premere nuovamente per tornare di nuovo in stato di stand-by.
Elenco chiamate
Il vostro telefono memorizza le ultime 20 chiamate nell’elenco chiama-
te. La memorizzazione può avvenire solo, se sulla vostra connessione è
disponibile “l’identificazione del numero di chiamata (CLIP)” e se il numero
di chi telefona non è trattenuto o non è trasmesso per altri motivi.
Se la lista è vuota, compare NO.
Le nuove chiamate vengono indicate dal simbolo lampeggiante
sul display.
Mostrare / scegliere il numero di telefono
Il telefono è in stand-by.
Aprire la lista delle chiamate. Viene indicato il numero telefonico del-
l’ultima chiamata. Se il numero è composto da oltre 12 cifre, premere il
tasto per vedere le rimanenti.
Premere il tasto per vedere data e ora della chiamata (possibile
solo se tali informazioni sono state inviate unitamente al numero /
dipende dall’operatore di rete).
… premere ripetutamente per passare alla registrazione successiva.
/
Viene selezionato il numero telefonico indicato.
Cancellare i numeri telefonici
… viene indicato il numero telefonico desiderato (v.sopra)
… premere per ca. 3 secondi. La registrazione viene cancellata.
Memorizzare i numeri di chiamata
… viene indicato il numero telefonico desiderato (v.sopra)
… premere per ca. 2 secondi. È possibile evt. modificare il numero.
Premere brevemente il tasto per cancellare l’ultima cifra o più a
lungo per cancellare l’intero numero telefonico. Con il tasto si
inserisce una breve pausa di selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente ed inserire la posizione di memoria (0...9).
… premere nuovamente per confermare.
4
Trasferire chiamate esterne
Nel corso di una chiamata esterna. . .
premere ed inserire il numero telefonico interno (1 … 5) dell’unità
mobile desiderata. La chiamata esterna verrà trattenuta.
Se l’unità portatile chiamata è accesa, verrà eventualmente annunciata
la comunicazione.
Premere il tasto di chiamata. La chiamata è stata trasmessa.
Teleconferenza
Nel corso di una chiamata esterna. . .
premere ed inserire il numero telefonico interno (1 … 5) dell’unità
mobile desiderata. La chiamata esterna verrà trattenuta.
Se l’unità portatile chiamata è accesa, verrà eventualmente annunciata
la comunicazione.
Premere il tasto
INT
per ca. 3 secondi. La conferenza è attiva.
Se uno dei partecipanti alla teleconferenza riattacca, gli altri parteci-
panti rimangono connessi fra di loro.
5 Funzioni speciali
Blocco tastiera
Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti.
Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di consueto.
… premere e mantenere premuto finché sul display non appaia il sim-
bolo di blocco tastiera. Per sbloccare la tastiera premere e mante-
nere premuto il tasto cancelletto finché non scompaia di nuovo il sim-
bolo.
Disattivare il tono chiamata sull’unità portatile
È possibile disattivare la suoneria dell'unità portatile anche tramite una
programmazione (v. capitolo “Suoneria”).
… premere e mantenere premuto finché non appaia sul display il simbo-
lo della suoneria disattivata. Per riattivare la suoneria premere e
tenere premuto il tasto asterisco finché non scompaia di nuovo il simbo-
lo.
Rubrica
La rubrica telefonica può contenere 10 registrazioni.
Memorizzare i numeri telefonici
Il telefono è in stand-by.
… premere per ca. 2 secondi. Appare il simbolo sul display.
Inserire il numero telefonico. Premere brevemente per cancellare
l’ultima cifra o più a lungo per cancellare l’intero numero telefonico.
Con il tasto si inserisce una breve pausa di selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente.
… inserire la posizione di memoria (0 ... 9).
… premere nuovamente per confirmare.
Per memorizzare altri numeri telefonici procedere come descritto.
Selezionare i numeri telefonici
Il telefono è in stand-by.
… premere brevemente.
… inserire la posizione di memoria (0 ... 9). Viene indicata la registra-
zione corrispondente.
/
Viene selezionato il numero telefonico indicato.
Modificare i numeri telefonici
Il telefono è in stand-by.
… premere per ca. 2 secondi.
… inserire la posizione di memoria (0 ... 9). Viene indicata la registra-
zione corrispondente.
… premere per ca. 2 secondi.Premere brevemente per cancellare
l’ultima cifra o più a lungo per cancellare l’intero numero telefonico.
Con il tasto si inserisce una breve pausa di selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente per memorizzare la modifica.
Compiere chiamate interne
Le conversazioni interne, trasferimenti di chiamata e teleconferenze
sono possibili solo quando sono registrate più unità portatili.
Effettuare chiamate interne
… premere ed inserire il numero telefonico interno (1 … 5) dell’unità
mobile desiderata.
/
Per accettare la conversazione sull’unità portatile chiamata premere il
tasto di conversazione o il tasto viva-voce. Terminare la conversazione
come di consueto.
5
I
Registrare unità mobile
Su una stazione base possono essere registrate fino a 5 unità portatili.
Le unità portatili fornite con il vostro telefono sono già registrate con l’unità
base. Per registrare un’unità mobile „estranea“ si prega di consultare il
manuale di istruzioni.
Prima staccare la base dall'alimentazione di rete e poi ricollegarla.
Dopo questa operazione la base è, per un minuto, in modalità di log-
in.
… premere sull’unità portatile da collegare per ca. 3 secondi finché
e non lampeggino.
premere per ca. 3 secondi.
Inserire il numero per la stazione base (1 … 4).
Inserire il PIN della stazione base (per la base DE 16x "0 0 0 0”).
Se il log-in avviene con successo il display mostrerà HS e il numero
interno dell’unità portatile.
Cancellare unità mobile
È possibile scollegare un’unità portatile, ad es. per liberare “spazio” per
un’altra unità portatile. Da notare che l’unità portatile, attualmente in uso
per tale scopo, non può essere scollegata.
Premere il tasto
per ca. 3 secondi
Premere il tasto
per ca. 3 secondi
Inserire il PIN della stazione base (per la base DE 16x “0 0 0 0 “).
Inserire il numero interno dell’unità portatile che si desidera scollegare
(1 … 5).
Se la disconnessione avviene con successo, l’unità portatile va in
stand-by.
Melodia suoneria unità portatile
… premere e tenere premuto per ca. 3 s. Viene riprodotta la melodia
attuale.
… selezionare la melodia desiderata.
Per memorizzare premere .
Volume suoneria unità portatile
… premere brevemente. Viene riprodotta la melodia attuale con il volu-
me attuale.
… selezionare il volume desiderato. Se la suoneria è disattivata, sul
display appare . Per memorizzare premere .
Impostazione tempo flash
Il tempo di flash per l’utilizzo delle caratteristiche di servizio della rete o
per il funzionamento su un impianto telefonico può essere impostato a 100
ms (standard per caratteristiche di servizio di rete / impostazioni di fabbrica)
o a 300 ms. Rivolgersi al proprio operatore di rete o all’amministratore del
proprio impianto telefonico.
… premere e tenere premuto per ca. 3 s. Sul display appare S (100
ms) o L (300 ms). Per commutare il tempo di Flash premere di nuovo
per ca. 3 s.
Impostazione modalità di selezione
È possibile impostare la modalità di selezione. Per gli impianti moderni
la modalità consueta è quella della selezione a toni (DTMF = impostazione
di fabbrica).
… premere e tenere premuto per ca. 3 s. Sul display appare t (sele-
zione a toni) o P (selezione a impulsi). Per commutare la modalità di
selezione premere di nuovo per ca. 3 s.
6
Appendice
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE:
- 1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le
apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco
riconoscimento della loro conformità.
- 2005/32/CE Direttiva “Prodotti che consumano energia“.
- Regolamento 1275/2008 “Consumo di energia elettrica nei modi
stand-by e spento “.
- Regolamento 278/2009 “I componenti di rete in caso di peso nullo,
nonché la loro efficienza media in funzionamento“.
La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE
applicato sull’apparecchio.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del
servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di pro-
duzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente svilup-
pate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non
viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio
è dovuta al gestore della rete telefonica oppure se questa è da attribuirsi ad un
impianto telefonico interno interposto. La garanzia non si estende a batterie, accumu-
latori o batterie ricaricabili utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia
ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti
a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da
parte dell’acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non confor-
me agli usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a
collegamento o installazione impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi ester-
ni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso
di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l’apparecchio.
Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarci-
mento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto
durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di
rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base
alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusi-
vamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla
data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

SWITEL DE161 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire