Topcom Protalker PT-1116 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
13
Protalker 1116
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté le Topcom Protalker PT-1116. Ce talkie-walkie est un
appareil de communication radio de haute qualité, à faible puissance et offrant une portée
maximale de 10 km dans des conditions optimales. Son co
ût de fonctionnement se limite au
rechargement de la batterie.
Le Protalker PT-1116 fonctionne sur la bande de fréquences réservée aux talkies-walkies sans
li
cence de 446 MHz et peut fonctionner sur 8 fréquences de radio différentes.
Le sélecteur de canaux rotatif dispose de 16 positions :
- Canaux 1 à 8 : les 8 fréquences PMR446 + un code de sous-canal DCS prédéfini.
- Canaux 9 à 16 : les 8 fréquences PMR446 sans code de sous-canal DCS.
Conformément à la réglementation relative aux PMR4
46, la puissance émise par cette radio est
de 0,5 Watt et l'antenne ne peut être retirée de l'appareil. Le PT-1116 est conforme à la norme
IP54. Il peut donc fonctionner dans des environnements poussiéreux et il est étanche aux
projections d'eau. Grâce au haut-parleur de haute qualité, il permet de toujours recevoir un signal
audio très fort et clair.
2 Marque CE
Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et sur la boîte indique que l'appareil
est conforme aux recommandations essentielles de la directive R&TTE 1995/5/CE.
3 Instructions de sécurité
3.1 Généralités
Veuillez lire attentivement les instructions suivan
tes relatives à la sécurité et à l'utilisation
correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil. Conservez ce
manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
3.2 Risques de brûlure
Ne touchez pas l'antenne si son couvercle est endommagé, car un contact avec la
peau risque de provoquer des brûlures bénignes lors de la transmission.
Les piles peuvent causer des dommages matériels tels que des brûlures si des
matéria
ux conducteurs (bijoux, clés ou chaînettes) entrent en contact avec les bornes
dénudées. Le matériau peut constituer un circuit électrique (court-circuit) et devenir
très chaud. Les piles chargées doivent être manipulées avec précaution,
particulièrement lorsque vous les mettez dans une poche, un sac ou un autre récipient
contenant des objets métalliques.
3.3 Blessures
Ne placez pas votre appareil dans la zone située au dessus d'un airbag ni dans la zone
de
déploiement de ce dernier. Les airbags se gonflant avec une très grande force, si un
talkie-walkie est placé dans leur zone de déploiement, ce dernier peut être propulsé et
blesser gravement les occupants du véhicule.
Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre le talkie-walkie et un
stimula
teur cardiaque.
Désactivez votre talkie-walkie dès qu'une interférence se produit avec l'appareil
médical.
3.4 Risque d'explosion
Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère présentant des risques de
flagration. L'installation et le retrait des piles peuvent provoquer des étincelles de
contact susceptibles d'entraîner une explosion.
Désactivez votre talkie-walkie lorsque vous vous trouvez dans une atmosphère
prése
ntant des risques de déflagration. Si des étincelles se produisent, cela peut
provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voire la
mort.
Ne jetez jamais les piles au feu car elles risquent d'exploser.
Les zones qui présentent des risques de déflagration sont
généralement signalées, mais ce n'est pas toujours le cas. Il s'agit des
zones d'alimentation en carburant telles que le premier pont d'un
bateau, des installations de transfert ou de stockage de carburant ou
de produits chimiques, des zones dont l'air contient des produits
chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou du
métal pulvérisé, et de toute autre zone dans laquelle il vous est
demandé de couper le moteur de votre véhicule.
3.5 Risques d'empoisonnement
Gardez les piles hors de portée des enfants.
3.6 Mention légale
Dans certains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule.
Dan
s ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil.
À bord d'un avion, désactivez votre apparei
l dès que le personnel vous le demande.
L'utilisation du talkie-walkie doit se faire conformément aux réglementations de la
compagnie aérienne ou aux instructions de l'équipage.
Désactivez votre talkie-walkie dans tous les lieux où des affiches interdisent son
utili
sation. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des
équipements sensibles à l'énergie radioélectrique extérieure.
Le remplacement ou la modification de l'ante
nne peut affecter les caractéristiques
radio du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non
autorisées peuvent également endommager l'équipement radio.
3.7 Remarques
Ne touchez pas l'antenne lors de la transmission, car cela peut avoir une incidence
sur la portée.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment.
14
Protalker 1116
4 Nettoyage et maintenance
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau. N'utilisez ni
produit nettoyant, ni solvant. Ils risqueraient, en effet, d'endommager le boîtier, de
pénétrer à l'intérieur de l'appareil et de provoquer des dommages irréversibles.
Pour nettoyer le contact des piles, utilisez un tissu sec non pelucheux.
Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, étei
gnez-le immédiatement et retirez les
piles. Séchez le compartiment à piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques
de dégradation. Laissez le couvercle du compartiment ouvert toute la nuit ou jusqu'à ce
que l'appareil soit totalement sec. Attendez que l'appareil soit entièrement sec avant de
le réutiliser.
5 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers
ordinaires ; déposez-le dans
un point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, sur le mode d'emploi
et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit
peuvent être réutilisés s'ils sont
déposés dans un point de recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de
produits usagés contribue fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information
supplémentaire sur les points de collecte de votre région, contactez les autorités locales.
6 Utilisation d'un talkie-walkie de 446 MHz
Pour que des talkies-walkies puissent communiquer entre eux, ils doivent utiliser la même
fréquence et le même code de sous-canal et la portée de réception doit être respectée
(maximum de 10 km dans des conditons idéales).
Le PT-1116 fonctionne sur des fréquences sans licence de 446 MHz, tout comme tous les autres
talki
es-walkies sans licence de 446 MHz. La confidentialité n'est donc pas assurée. Toute
personne qui dispose d'un talkie-walkie utilisant votre fréquence radio est susceptible d'écouter
votre conversation.
Pour communiquer (transmettre un signal vocal), appuyez sur la touche PTT.
L'appareil passe alors en mode de transmission et vous pouvez parler dans le micro. Les
pe
rsonnes qui utilisent d'autres talkies-walkies couverts par la portée, utilisant le même canal et
se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent votre message. Pour que
vous puissiez répondre au message, vous devez attendre que votre interlocuteur arrête de
transmettre. Pour répondre, il vous suffit d'appuyer sur la touche PTT et de parler dans le micro
Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche PTT, c'est le
signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les autres signaux
sont supprimés. C'est pourquoi vous ne devez transmettre de signal
(touche PTT) que lorsque le canal est libre.
La gamme des ondes radio est fortement affectée par des obstacles, tels
que bâtiments, structures en béton/métal, paysages accidentés, zones
boisées, plantes, humidi, etc. Cela implique que la portée entre plusieurs
talkies-walkies peut, dans certains cas extrêmes, être réduite à un maximum
de quelques dizaines de mètres. Vous constaterez rapidement que les
talkies-walkies fonctionnent mieux lorsque peu d'obstacles se trouvent
entre les utilisateurs.
7 Inclus dans l'emballage
1 Protalker PT-1116
1 clip de ceinture
1 chargeur de bureau
1 adaptateur secteur
1 batterie Li-ion
1 mode d'emploi ECO
8 Avant de commencer
8.1 Installation du bloc-batterie
Alignez le bloc-batterie avec le dos du talkie-walkie. Appuyez
fermement et simultanément sur le bloc-batterie et le talkie-
wa
lkie jusqu'à ce que le loquet bloque la batterie.
8.2 Retrait du bloc-batterie
Tout en appuyant sur le loquet de blocage, retirez le bloc-
batterie du talkie-walkie.
FRANÇAIS
15
Protalker 1116
8.3 Mise en place du clip de ceinture
Retirez la vis située à l'arrière de l'équipement radio,
placez le bouton du clip sur ce dernier et fixez-le au
moyen de la vis.
Faites correspondre les rainures du clip de ceinture avec
le bouton, puis poussez le clip de ceinture vers le bas
jusq
u'à ce qu'il soit verrouillé.
8.4 Retrait du clip de ceinture
Poussez le ressort du clip de ceinture vers le bas et le clip
de ceinture vers le haut pour le retirer de l'équipement radio.
8.5 Mise en place de la sangle
Introduisez la petite boucle de la sangle dans le trou situé
dans la partie supérieure, au dos du talkie-walkie.
Faites passer toute la sangle par la
petite boucle pour fixer
celle-ci.
8.6 Chargement de la batterie
1. Connectez la fiche d'alimentation de l'adaptateur au dos du chargeur de bureau.
2. Branchez l'adaptateur à une prise d'alimentation facilement accessible.
Insérez le talkie-walkie (muni de sa batterie) ou la batterie seule dans le chargeur.
La couleur du voyant indique l'état de chargement de la batterie :
Rouge : Charge
•Vert : Pleine charge
Le temps de charge total des batteries dure environ 3,5 heures.
N'utilisez pas le talkie-walkie pendant le chargement de la batterie.
Désactivez le talkie-walkie pendant le chargement.
Ne court-circuitez pas les batteries et ne les jetez pas au feu. Retirez-les
lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
16
Protalker 1116
9 Le talkie-walkie
1. Antenne fixe
2. Sélecteur de canal (16 positions)
3. Bouton rotatif Marche/Arrêt/Volume
4. Connecteur pour câble PC/haut-parleur/micro externe
5. Haut-parleur
6. Micro
7. Touche de fonction 1
8. Touche de fonction 2
9. Touche PTT
10. Voyant d'état
–Vert : Réception
Rouge clignotant : Balayage
Rouge : Transmission
Vert clignotant : Indication de l'état de la batterie
11. Trou de la sangle
12. Clip de ceinture
13. Batterie
10 Utilisation du talkie-walkie
10.1 Mise en marche/Arrêt du talkie-walkie
Tournez le bouton « Marche/Arrêt/Volume »
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Un déclic indique que le talkie-walkie est allumé.
Réglez le niveau de volume en tournant ce bouton.
Tournez à fond le bouton « Marche/Arrêt/Volume »
3
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Un déclic indique que le talkie-walkie est éteint.
Ne court-circuitez pas les batteries et ne les jetez pas au feu. Retirez-les
lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
10.2 Choix du canal
Le PT-1116 est préprogrammé sur 16 canaux. Il est recommandé d'utiliser les 8 premiers canaux
(1 à 8), ceux-ci étant une combinaison d'une fréquence radio et d'un code de sous-canal DCS.
Dès lors, les interférences d'autres talkies-walkies de 446MHz seront limitées sur votre canal.
Les huit derniers canaux (9 à 16) sont les huit fréquences radio et vous permettent d'écouter et
de parler avec des utilisateurs de talkies-walkies de 446MHz n'utilisant aucun code de cous-
canal.
Tournez le « sélecteur de canal »
2
pour sélectionner le canal désiré.
Le tableau figurant à l'Annexe A indique comment les canaux du PT-1116
sont préprogrammés.
Grâce au câble de programmation PC et au logiciel disponibles en option, que vous
pouvez télécharger sur le site de Topcom “www.topcom.net”, vous pouvez
reprogrammer les fréquences des canaux, le sous-canal DCS/CTCSS, les touches de
fonction et d'autres fonctionnalités.
10.3 Etat de la batterie
Quand le talkie-walkie est allumé, le voyant d'état
10
indique l'état de la batterie.
vert clignotant 4 fois : reste 80~100% de la batterie.
vert clignotant 3 fois : reste 50~80% de la batterie.
vert clignotant 2 fois : reste 20~50% de la batterie.
vert clignotant 1 fois : reste 5~20% de la batterie.
Le voyant d'état rouge clignote lentement et l'invite vocale vous informe quand vous devez
recharger la batterie.
FRANÇAIS
17
Protalker 1116
10.4 Émission d'un signal
Appuyez sur la touche PTT
9
et parlez dans le micro. La distance idéale entre le micro du
talkie-walkie et votre bouche est de 5 à 10 cm.
Le voyant d'état
10
devient rouge pendant la transmission.
10.5 Réception d'un signal
Lorsque le PT-1116 est en marche, il est toujours en mod
e de réception sur le canal sélectionné.
Lors de la réception d'un signal, vous pouvez toujours régler le volume en tournant le
bouton
3
.
Le voyant d'état
2
devient vert pendant la réception d'un signal.
10.6 Touches de fonction
Le PT-1116 dispose de deux touches de fonction. Par défaut, deux fonctions sont
pré
programmées pour chaque touche.
Grâce au câble de programmation PC et au logiciel P disponibles en option, vous pouvez
attribue
r d'autres fonctions aux touches.
10.6.1
Balayage
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche fonction 1
7
, le talkie-walkie balaie les
signaux des 8 premiers canaux (1 à 8). Dès lors, le talkie-walkie balaie les signaux provenant
d'autres PT-1116 ou de talkies-walkies fonctionnant sur la même fréquence radio avec le même
sous-canal DCS. ( Annexe A)
Le voyant d'état
10
est rouge clignotant pendant le balayage. Lorsqu'un signal est reçu, vous
pouvez y répondre en appuyant sur la touche PPT
9
. Le balayage reprend automatiquement
au bout de 4 secondes.
Si vous appuyez de nouveau brièvement sur la touche fonction 1
7
, le balayage sera
désactivé.
10.6.2 Brouillage de la voix
Lorsque vous appuyez sur la touche fonction 1
7
pendant au moins 1,5 secondes, le
brouillage de la voix est activé.
Ainsi, les autres talkies-walkies
ne disposant pas de cette fonction ne pourront pas comprendre
ce que vous dites lors de la transmission.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche fonction 1
7
pendant au moins 1,5 seconde,
le brouillage de la voix est désactivé.
Assurez-vous que tous les utilisateurs activent le brouillage de la voix en
même temps pour qu'ils puissent se comprendre mutuellement.
10.6.3 Élimination de l'annonce
Par défaut, le talkie-walkie annonce le numéro de canal et les fonctions par une invite vocale en
anglais.
Vous pouvez choisir entre l'invite vocale, un signal sonore ou aucun son.
Appuyez brièvement sur la touche fonction 2
8
pour naviguer entre les trois options.
10.6.4 Monitor
Lorsque vous appuyez sur la touche fonction 2
8
pendant au moins 1,5 secondes, la fonction
monitor est activée. Cela vous permettra de détecter des signaux plus faibles.
Appuyez sur la touche fonction 2
8
pendant au moins 1,5 seconde pour désactiver la
fonction monitor.
10.6.5 Autres fonctions
Grâce au câble de programmation PC et au logiciel téléchargeable, vous pouvez attribuer
d'autres fonctions aux deux touches :
Alarme : envoie une sonnerie d'alerte aux autres utilisateurs du PT-1116
Vérification de la batterie : vérifie l'état de la batterie
Chuchotement : active un amp
lificateur pour vous permettre de chuchoter dans le
micro si nécessaire. Le talkie-walkie récepteur vous comprendra mieux. Dans des
conditions normales, mieux vaut désactiver le mode chuchotement.
VOX : active/désactive le mode VOX : uniqu
ement en utilisant un casque VOX avec
un commutateur VOX.
Les casques ne supportent pas tous le mode VOX !!
Compresseur-extenseur : active/désactive le mode
compresseur-extenseur pour une
modulation extra claire (réduction de bruit). Il est recommandé à tous les utilisateurs
d'activer le compresseur-extenseur en même temps pour un résultat optimal.
11 Connexion d'un haut-parleur/micro externe
Vous pouvez connecter un haut-parleur/micro externe (micro déporté, oreillette, câble de
programmation informatique…) aux connecteurs du panneau latéral.
4
Insérez la fiche du haut-parleur/micro dans la prise pour haut-
parleur/micro du PT-1116.
Le diagramme figurant à l'Annexe B indique comment le haut-parleur/micro
est connecté.
18
Protalker 1116
12 VOX
Grâce au câble de programmation PC et au logiciel téléchargeable, vous pouvez activer le mode
VOX sur le talkie-walkie.
Lorsque vous utilisez un casque VOX, procédez comme suit :
Activez le mode VOX grâce au logiciel PC
Éteignez le PT-1116
Réglez le commutateur du casque sur VOX
Insérez la fiche du haut-parleur/micro du casque dans la prise pour haut-parleur/micro
du PT-1116.
Rallumez le PT-1116
13 Caractéristiques techniques
Veuillez vous référer à l'Annexe C pour les caractéristiques techniques.
14 Garantie
14.1 Période de garantie
Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de
l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables.
Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de
l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original
ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
14.2 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou
résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par
la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre,
l'eau et le feu, ni les dégâts produits pendant le transport. Aucune garantie ne pourra être
invoquée si le numéro de série indiqué sur l'appareil a été modifié, supprimé ou rendu illisible.
De même, aucune garantie ne pourra être sollicitée si l'appareil a été réparé ou modifié
par l'acheteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Topcom Protalker PT-1116 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à