Bosch NEM 3664 UC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Table de Mati_res
Securit6 ....................................... 17
Instructions de securit6 importantes ................................ 17
Causes de dommages .............................................. 21
Mise en route .................................. 22
Faire connaissance avec I'appareil .................................. 22
Panneau de commande ............................................. 22
Les elements ...................................................... 23
Fonctionnement ............................... 23
Allumage de la table de cuisson .................................... 23
Reglage de la temperature des elements ............................... 23
Tableau .......................................................... 24
Nettoyage et entretien .......................... 25
Nettoyage ........................................................ 25
Nettoyage quotidien ................................................ 25
Lignes directrices pour le nettoyage ................................... 25
Entretien ......................................................... 27
Entretien ...................................... 27
Service & la clientele .............................................. 27
I_NONCI_ DE GARANTIE LIMITI_E DES PRODUlTS .................... 28
16
S curit6
Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
_ VERTISSEMENT: Votre nouvel appareil a ete congu pour unfonctionnement sQret fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement
toutes les consignes avant I'emploi. Ces precautions reduiront les risques
de brQlures, de choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles. Lors
de I'utilisation d'un appareil electromenager, quelques precautions de
securite elementaires doivent 6tre observees, y compris celles qui figurent
aux pages suivantes.
Installation
Cet appareil dolt 6tre adequatement installe et mis a la terre par un technicien
agre& Branchez I'appareil uniquement dans une prise correctement reliee a la terre.
Demandez a I'installateur de vous montrer ou se trouve le disjoncteur ou le fusible.
Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement. Pour plus de
renseignements, se reporter a la Notice d'installation.
Utilisation prevue
Securit6 des enfants
Cet appareil est destine uniquement a une utilisation domestique normale. IIn'est
pas homologue pour un usage en exterieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
_ AVERTISSEMENT: Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre deI'utilisation prevue tel que decrit dans ce manuel. Ne jamais utiliser pour
chauffer ou rechauffer une piece. Ceci pourrait faire surchauffer I'appareil.
L'appareil ne dolt jamais servir a entreposer quoi que ce soit.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareii sauf sous la surveillance
attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans
surveillance Iorsque I'appareil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux
alentours de I'appareil, que ce dernier soit en service ou non.
Lorsque les enfants sont assez Ages pour utiliser I'appareil, il incombe auxparents
ou tuteurs legaux de veiller ace qu'ils soient formes aux pratiques securitaires par
des personnes qualifiees.
Ne laisser personne grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pendre
toute partie de I'appareil. Ceci peut endommager I'appareil et provoquer
potentiellement des blessures graves.
_ ATTENTION: Les articles d'inter6t pour les enfants ne doivent pas6treranges dans un appareil electromenager, dans les armoires au-dessus
de I'appareil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur I'appareil
pour atteindre ces objets et se blesser serieusement.
17
Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Securit6 de cuisson
Papier aluminium, plastique, papier ou chiffon ne doivent pas entrer en contact avec
un element de surface chaud. Ne laissez pas les po61essecher au feu.
Attacher les v6tements laches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux
longs de fagon A ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de v6tements laches ou
d'habits ou objets qui pendiNent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
NE PAS TOUCHER AUX ELEMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRES DES
ELEMENTS. Les unites de surface peuvent 6tre chaudes m6me Iorsqu'elles sont de
couleur foncee. Les zones pres des unites de surface peuvent devenir
suffisamment chaudes pour causer des brQlures. Pendant et apres I'utiNsation, ne
pas toucher, ni laisser v6tements, poignees isolantes ou autres materiaux
inflammables entrer en contact avec les elements de surface ni aux zones pres des
elements tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de cuisson et les
surfaces situees pres de celle-ci.
Toujours utiliser des poignees isolantes seches. Des poignees mouillees ou
humides entrant en contact avec les surfaceschaudes peuvent provoquer des
blessures par degagement de vapeur. Ne laissez pas les poignees toucher les
elements chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
Ne deplacez jamais une po_le contenant de I'huile chaude, en particulier une
bassine A friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.
_ AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser la table de cuisson sanssurveillance, en particulier A des reglages de temperature eleves. Surveillez
toujours la table de cuisson et ne pas faire brQler ni deborder quoi que ce
soit. Les debordements par bouillonnement produisent de la fumee et
certains aliments et huiles risquent de s'enfiammer A haute temperature.
Ne pas chauffer ou rechauffer des contenants d'aliments non ouverts.
L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer
desblessures.
Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des casseroles. La presence de
liquide entre le dessous d'une casserole et la table de cuisson creer une pression
de vapeur, provoquant un saut soudain de la casserole et entra_nant des blessures.
Ne jamais faire fonctionner la table de cuisson Iorsqu'il y a du liquide ou des
deversements pres de la zone de commande. Toujours eteindre la table de cuisson
et secher la zone de commande.
Utiliser les reglages eleves seulement Iorsque necessaire. Pour eviter bulles et
eclaboussures, chauffer I'huile lentement A reglage faible ou moyen. L'huile chaude
peut causer des brQlures et blessures extr_mement graves.
Securite pour la batterie de cuisine Utiliser des casseroles de taille adequate. L'utiNsation de casseroles de dimensions
trop petites expose une partie de I'element chauffant A un contact direct et peut
entraTner I'infiammation des v_tements. Selectionner des ustensiles A fond plat,
suffisamment larges pour couvrir I'element chauffant. Cet appareil est dote de
surfaces de di%rents formats. Un rapport casserole-element chauffant adequat
rehausse aussi I'efcacit& Couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs si la
ceramique presente des fissures, fractures ou defauts. Communiquer avec un
reparateur autoris&
18
Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Les ustensiles de cuisson non approuves pour I'utilisation avec les tables de
cuisson en ceramique peuvent se briser Iors d'un changement soudain de
temperature. Utiliser uniquement des casseroles qui sont approuves pour
I'utilisation avec les tables de cuisson en ceramique (seuls certains types de verre, la
ceramique vitriee a I'epreuve de la chaleur et la faience peuvent 6tre utilises).
Tenir la poignee de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci
I'emp6che de bouger et evite les deversements.
Toumer toujours les poignees an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones
adjacentes de cuisson ou du bord de I'appareil. Ceci aide a diminuer le risque d'
ignition de materiaux inammables, de deversements et de br01ures.
Consignes en matiere de nettoyage
I_tat de I'unite
Ne nettoyez pas I'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains produits
nettoyants produisent des vapeurs nocives Iorsqu'ils sont appliques sur une surface
chaude. Chiffons ou eponges humides peuvent causer des br01urespar
degagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur a vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
AVERTISSEMENT: Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisee. Les
solutions de nettoyage et les deversements peuvent creer des risques de
choc electrique. Couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs si la
ceramique presente des fissures, fractures ou defauts. Communiquer avec
un reparateur autorise.
Ne passe servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est
endommage. Communiquer avec un reparateur autorise.
Espace de travail / Environnement Toujours avoir un detecteur de fumee en etat de marche pres de la cuisine.
Veillez a avoir a portee de main un extincteur d'incendie en bon etat de marche,
place visiblement pres de I'appareil et facile d'acces.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances
inflammables ou produits non alimentaires a I'interieur ou a proximite de I'appareil. II
a ete specialement congu pour _tre utilise pendant le chauffage et la cuisson des
aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.
Securit6 en matiere d'entretien et de
reparation
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareii a moins que cela ne soit
specifiquement recommande par ce manuel. Toute reparation dolt 6tre effectuee
par un centre de reparation autorise par I'usine.
Avant de reparer la table de cuisson, pour eviter tout risque de choc electrique,
couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs.
Materiaux inflammables
Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou des materiaux ou autres liquides ou
vapeurs inflammables pres de cet appareil ou de tout autre appareil.
Si la table de cuisson est situee pres d'une fen6tre, d'une sortie de ventilation forcee
et d'un ventilateur, s'assurer que des materiaux inflammables tels que rideau ne
sont pas deplaces par des courants d'air au-dessus des elements. IIs risqueraient
de s'enfiammer.
19
Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
En cas de feu
Si des v6tements s'enfiamment, rouler par terre immediatement pour eteindre les
fiammes.
Etouffez les fiammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse a I'aide de
bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
_ VERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE
GRAISSE '
a) Ne jamais faire fonctionner les unites de surface a des temperatures
elevees sans surveillance. Des debordements causant de la fumee et
des deversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer I'huile
lentement a reglage faible ou moyen.
b)
c)
Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson a temperature
elevee et au moment de flamber des aliments (p.ex., cr6pes Suzette,
cerises jubilee, steak au poivre fiambe).
Nettoyer souvent les ventilateurs d'aeration. IIne faut pas que la graisse
s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
d) Utiliser des casseroles de taille adequate. Utiliser toujours des
casseroles dont les dimensions conviennent a la taille de I'element.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESIONS
CORPORELLES DANS L'EVENTUALITE D'UN FEU DE GRAISSE,
OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES "
a)
ETOUFFER LES FLAMMES a I'aide d'un couvercle bien hermetique,
d'une t61ea biscuits ou d'un plateau en metal, puis eteindre I'appareil.
FAIREATTENTION A NE PASSE BROLER. Si les fiammes ne
s'eteignent pas immediatement, EVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL
AU SERVICE D'INCENDIE.
b) NE JAMAIS SAISIR UN RECIPIENT QUI BROLE. Vous pourriez vous
br01er.
c)
d)
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillees.
Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
Utiliser un extincteur uniquement si :
÷ Vous savez que vous possedez un extincteur de CLASSE ABC, et
vous en connaissez deja le maniement.
÷ L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone ou il s'est
declare.
÷ Le service d'incendie est appele.
÷ On peut combattre I'incendie le dos tourne vers la sortie.
2O
Causes de dommages
Fonds des ustensiles de cuisson
Les ustensiles de cuisson a fonds rugueux pourront rayer la surface en
vitroceramique.
Ne jamais faire bouillir entierement le liquide des ustensiles de cuisson. Vous risquez
d'endommager I'appareil.
Si vous utilisez des ustensiles de cuisson speciaux, veuiNezsuivre les
recommandations du fabricant.
Ustensiles de cuisson chauds
Ne jamais poser les ustensiles de cuisson chauds sur la zone du panneau de
commande, la zone d'affichage ou I'encadrement. Vous risquez d'endommager
I'appareil.
Sel, sucre et sable
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en vitroceramique. Ne jamais
utiliser la table de cuisson comme une surface de travail ou de rangement.
Objets durs et acer6s Les objets durs ou aceres pouvant tomber sur la table de cuisson peuvent
endommager celle-ci.
Aliments ayant debord6 Le sucre et les aliments ayant un contenu en sucre eleve peuvent endommager la
table de cuisson. UtiNsezun grattoir special verre pour nettoyer immediatement les
aliments ayant debord&
Agents nettoyants impropres Des decolorations metalliques brillantes peuvent apparaTtre si vous utiNsezdes
nettoyants impropres et si vous rayez la surface de la table de cuisson avec les
casseroles.
Papier d'aluminium et maniere
plastique
Le papier d'aluminium et les contenants en matiere plastique se fondront s'ils
entrent en contact avec les elements chau%s. Le papier d'aluminium utilise pour
proteger les fours ne sont pas adaptes a I'utiNsation avec votre table de cuisson.
21
Mise en route
Faire connaissance avec I'appareil
Cette section decrit le panneau des touches, les elements chauffants et les
affichages.
Ces instructions s'appliquent a diverses tables de cuisson.
Voir la page 2 pour une liste des modeles et leurs dimensions.
Panneau de commande
Molette
d'elementsimple
Off
3'
4
5
0 off
9
7
5
3
I
off off
7
5 4 6 4 6
@ 5 5
O off @
9
On/Off 1 I
Indicateurde Molette
MarchedeI'appareil d'elementdouble
Surfacechaude
Remarque
Garder toujours les boutons de contr61e propres et seches. L'humidite et la salete
nuisent a leurs performances.
22
Les el6ments
1_16mentsimple
1_16mentdouble
Les elements simples ont une surface de cuisson d'une seule taille.
Choisissez une po_le adaptee a la taille de I'element.
La zone de chauffage de ces elements peut _tre modifiee.
Rubans interieur et exterieur "
Toumer la molette a droite.
Ruban interieur seulement "
Toumer la molette a gauche.
Fonctionnement
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment proceder au reglage des elements chauffants. Le
tableau ci-apres repertorie les reglages de chaleur pour differents aliments.
Reglage de la
tern peratu re des
el6ments
Mise en arr6t de I'el6ment chauffant
Regler la temperature des elements avec la molette :
Enfoncer et tourner le bouton pour regler la temperature souhaitee.
Reglage de chaleur 1 = niveau minimal
Reglage de chaleur 9 = niveau maximal
Lorsque I'element s'allume, I'indicateur de marche s'allume aussi.
Toumer la molette a la position OFF.
23
Remarque La chaleur est activee et desactivee pour regler la temperature de I'element; cela
signifie que la lumiere rouge sous I'element n'est pas toujours visible. Lorsque vous
selectionnez un reglage de chauffage bas, I'element s'eteint plus frequemment,
tandis qu'un reglage plus eleve s'eteint a I'occasion. M_me a niveau eleve,
I'element s'allume et s'eteint.
Tableau
Le tableau suivant fournit quelques exemples.
Reglez I'element sur 9 pour porter a ebullition ou pour commencer les fritures.
Remettez ensuite la commande sur le reglage de chaleur approprie.
Reglage de
chaleur
Fondre
chocol_
beurre
1
1
Chauffer
legumes congeles (epinards p. ex.)
bouillon
soupe epaisse
lait**
1-2
6-7
1
1
Mijoter
sauce delicate (sauce Bechamel** p. ex.)
sauce a spaghetti
bceuf braise
poisson*
Cuire
riz(avec deux fois son volume d'eau)
pommes de terre avec la peau dans 1a 2 tasses d'eau
pommes de terre bouillies dans 1 a 2tasses d'eau
legumes frais dans 1 a 2 tasses d'eau
legumes congeles dans 1 a 2 tasses d'eau
pates (1a21d'eau)*
pudding**
cereales
3-4
1-2
3-4
3-4
2-3
3-4
3-4
3-4
3-4
5-6
1
2-3
Frire
c6telettes de porc 4 - 5
poitrine de poulet 3 - 4
bacon 4 - 5
ceufs 3 - 4
poisson 3 - 4
cr_pes (pancakes) 4 - 5
Frire dans un bain d'huile (dans 1a 21d'huile)**
aliments surgeles tels que les pepites de poulet (226 g par portion) 7 - 9
autres aliments tels que lesbeignets (226 g par portion) 4 - 5
* Cuisson progressive sans couvercle
** sans couvercle
24
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Nettoyage quotidien
Remarque:
Table en vitroceramique
Les nettoyants recommandes indiquent un type de nettoyage et ne constituent pas
une recommandation pour une marque de produit.
_ TTENTION: N'utiliser aucun produit d'entretien sur le verre Iorsque lasurface est chaude. Utiliser uniquement le grattoir a lame. Les vapeurs qui
en resultent peuvent _tre dangereuses pour la sante. Le chauffage du
nettoyant peut attaquer chimiquement la surface et I'endommager
Nettoyez la surface Iorsque celle-ci est completement refroidie sauf dans le cas
suivant : retirer immediatement le sucre sec, le sirop de sucre, les produits a base
de tomate et le lait a I'aide du grattoir muni de la lame de rasoir (Voir le tableau de
nettoyage special).
Essuyez les taches avec un chiffon-eponge mouille et propre (lavez les nouveaux
chiffons completement avant d'utiliser) ou une serviette de papier. Rincez et sechez.
Utiliser du vinaigre blanc pour eliminer les traces rebelles ; rincez.
Appliquez une petite quantite de nettoyant pour table en vitroceramique. Lorsque la
surface est seche, essuyez bien la surface avec une serviette de papier ou un
chiffon propre.
Lignes directrices pour
le nettoyage
I_vitez les nettoyants suivants :
Lorsque vous utilisez un nettoyant, utilisez-en seulement une petite quantite
appliquez sur une serviette de papier ou un chiffon propre. Essuyez la surface et
sechez bien avec une serviette seche et propre.
Pour de meilleurs resultats, utilisez des nettovants comme la creme de nettoyage
® ®
pour table de cuisson BonAmi , Soft Scrub (sans javellisant) et du vinaigre blanc.
Nettoyants pour verre qui contiennent de I'ammoniac ou du javellisant a base de
chlore. Ces ingredients peuvent s'impregner de maniere irreversible sur la table de
cuisson ou la tacher.
Nettoyants corrosifs nettoyants tels qu'Easy Off® pouvant attaquer chimiquement
la surface de la table de cuisson.
Nettoyants abrasifs.
Agents pour laver la vaisselle.
Des tampons a recurer metalliques ou des eponges a recurer tels que Scotch
Brite® peuvent rayer et / ou laisser des marques metalliques.
Des tampons a recurer savonneux tels que SOS® peuvent rayer la surface.
Des nettoyants a poudre contenant du javellisant a base de chlore peuvent tacher
de maniere irreversible la table de cuisson.
25
Tableaux de nettoyage
Des nettoyants inflammables comme du liquide pour allume-cigarette ou WD-40.
Type de salete Solution possible
Sucre, sirop de sucre, lait ou tomate
secs. Papier en plastique ou papier
d'aluminium fondu Tous ces
el6ments EXIGENT UN RETRAIT
IMMI_DIAT, sinon ils peuvent
endommager de maniere irreversible
la surface.
Marques metalliques :Tache
iridescente
Retirez ces types de deversements
pendant que la surface est chaude
I'aide du grattoir a lame. Utilisez une
nouvelle lame dans le grattoir.
Enlevez la po_le et eteignez I'element.
En portant un gant de cuisine, tenez le
grattoir a un angle de 30°, faites attention
de ne pas percer ou rayer le verre.
Poussez les residus a I'exterieur de la
zone chaude.
Apres que la surface se soit refroidie,
retirez les residus etappliquez du
nettoyant pour vitroceramique.
Les po_les a fond d'aluminium, de cuivre
ou d'acier inoxydable peuvent laisser des
marques. Traitez immediatement apres
que la surface est refroidie avec un
nettoyant pour vitroceramique. Si les
marques persistent, essayez un nettoyant
abrasif doux (Bon Ami®,Soft Scrub ®sans
javellisant) avec une serviette de papier
humide. Rincez et reappliquez la creme.
Si les marques metalliques ne sont pas
enleves avant la prochaine cuisson, leur
elimination sera tres difficile.
Taches d'eau dure
Liquides de cuisson chauffes qui se
deversent sur la surface
Rayures de surface
Les petites rayures sont courantes et
n'affectent en rien la cuisson. Elles
peuvent devenir plus lisses et moins
marquantes avec I'usage quotidien d'un
nettoyant pour vitroceramique.
Les mineraux de certaines eaux peuvent
_tre transferes sur la surface et causer
des taches. Utilisez du vinaigre blanc non
dilue, rincez et sechez. Reconditionnez
avec du nettoyant pour vitroceramique.
Retirez les debordements et lestaches
avant d'utiliser latable de cuisson de
nouveau.
Appliquez du nettoyant pour
vitroceramique avant d'enlever des
taches granuleuses telles que le selou les
assaisonnements.
Peuvent _tre reduites en utiNsantdes
po_les a fond lisse, propres et seches
avant I'utilisation.
Utilisez un nettoyant pour vitroceramique
quotidiennement.
Redoublez de vigilance : Les bagues a.
diamants rayeront la surface.
26
Entretien
L'appareil ne necessite aucun entretien sauf un nettoyage quotidien. Pour de
meiNeurs resultats, appliquez quotidiennement de la creme de nettoyage.
Entretien
Service & la clientele
Communiquez avec notre departement du service a la clientele si votre appareil a
besoin d'etre repare. Notre Centre de service a la clientele central (voir ci-apres) se
fera un plaisir de vous donner des renseignements detailles sur le centre de
reparation le plus proche.
Numero de modele(E) et numero FD Lorsque vous prenez contact avec notre service client, veuiNezavoir les numeros
modele(E) et FD de votre appareil a portee de main.
Vous pouvez trouver la plaque signaletique comportant ces chiffres sous le dessous
de I'appareil et dans lelivret de I'appareil.
Questions ? Veuillez nous contacter. Nous avons h_te d'avoir de vos nouvelles !
800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
27
I=NONCi= DE GARANTIE LIMITI=E DES
PRODUITS
Ce que couvre cette garantie et &
qui elle s'applique
La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances Bosch (la _<Societe >_)dans le
present enonce de garantie limitee des produits s'applique uniquement _aux
Bosch CEM304FS, CEM365FS, CET304FS, CET366FS, CES304FS, CES365FS,
CES366FS (le _<Produit _)qui vous est vendu, soit le premier acheteur a I'utifiser, a la
condition que le Produit ait ete achete :
÷ Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement
en tout temps ete utilise uniquement a des fins domestiques normales.
÷ ,_,I'etat neuf au detail (et non comme un modele d'exposition, _<tel quel _ ou
ayant deja ete retourne), et non a des fins de revente ou d'utilisation
commerciale.
Aux Ftats-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeure dans le pays
de I'achat initial.
Les garanties enoncees dans les presentes s'appliquent uniquement a I'acheteur
initial du Produit et ne sont pas cessibles. Bosch se reserve le droit de demander
une preuve d'achat au moment ou une reclamation au titre de la garantie est
soumise afin de confirmer que le Produit rentre dans la champ d'application de la
presente garantie limitee du produit.
Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement; bien que ce ne soit pas
necessaire de le faire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure faoon de
permettre a la Societe de vous informer dans I'eventualite improbable d'un avis de
securite ou d'un rappel de Produit.
Duree de la garantie La Societe garantit que le Produit est exempt de vice de conception et de
fabrication pendant une periode de trois cent soixante cinq (365)jours a compter de
la date de I'achat. Cette duree commence a courir a la date de I'achat et ne doit pas
pour quelque raison que ce soit _tre differee, faire I'objet de droits, _tre prolongee
ou interrompue.
28
Votre recours exclusif se limite &
la reparation ou au remplacement
Pendant la periode de la presente garantie, la Societe ou I'un de ses foumisseurs de
service apres-vente agrees reparera votre Produit sans frais (sous reserve de
certaines restrictions precisees dans les presentes) s'il est demontre que la
fabrication de votre Produit presente un vice de conception ou de fabrication. Si des
tentatives raisonnables de reparation du Produit ont ete faites sans succes, alors la
Societe remplacera votre Produit (des modeles ameliores peuvent vous _tre offerts,
au gre absolu de la Societe, moyennant des frais supplementaires). Toutes les
pieces et tous les composants enleves deviennent la propriete de la Societe a son
gre absolu. Toutes les pieces remplacees et/ou reparees sont assimilables a la
piece d'origine aux fins de la presente garantie, cette derniere n'etant pas
prolongee en ce qui concerne de telles pieces. L'unique responsabilite de la
Societe prevue aux presentes consiste a reparer un Produit comportant un vice de
conception ou de fabrication uniquement, en ayant recours a un foumisseur de
service apres-vente agree de la Societe pendant les heures normales d'ouverture.
Pour des questions de securite et pour eviter tout dommage materiel, la Societe
vous recommande fortement de ne pas tenter de reparer vous-m_me le Produit ou
d'avoir recours a un reparateur non agree; la Societe ne sera pas responsable des
reparations ou du travail effectues par un fournisseur de service non agree. Si vous
choisissez de demander a une personne qui n'est pas un foumisseur de service
apres-vente agree de travailler sur votre Produit, LA PRESENTE GARANTIE
DEVIENDRA AUTOMATIQIJEMENT NULLE ET SANS EFFET.
Les fournisseurs de service apres-vente agrees sont des personnes ou des societes
ayant re_;uune formation speciale pour les produits de la Societe et qui jouissent,
de I'avis de la Societe, d'une reputation superieure en matiere de service a la
clientele et de competences techniques (veuillez noter qu'il s'agit d'entites
independantes et non de mandataires, d'associes, de membres du groupe ou de
representants de la Societe). Malgre ce qui precede, la Societe n'assumera aucune
responsabilite a I'egard du Produit s'il se trouve dans une region eloignee (a plus de
100 milles d'un foumisseur de service apres-vente agree) ou s'il est
raisonnablement inaccessible, s'il se trouve dans un lieu, un milieu ou un
environnement dangereux ou traTtre,auquel cas, si vous le demandez, la Societe
paiera quand m_me la main-d'ceuvre et les pieces et expediera les pieces au
foumisseur de service apres-vente agree le plus proche, mais vous demeurerez
quand m_me entierement responsable des frais de deplacement ou autres frais
speciaux demandes par la Societe qui fournit le service apres-vente, dans
I'hypothese ou elle accepte de faire un deplacement pour effectuer la reparation.
Produit qui n'est plus couvert par
la garantie
La Societe n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce
soit, y compris des reparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de
Produit, apres I'expiration de la presente garantie.
29
Exclusions de la garantie
3O
La garantie decrite aux presentes exclut tousles defauts ou dommages qui ne
resultent pas de la faute directe de la Societe, y compris, notamment, un ou
plusieurs des elements suivants :
@
@
L'utilisation du Produit a toute autre fin que son usage normal, habituel et prevu
(y compris, notamment, toute forme d'usage commercial, I'usage ou
I'entreposage a I'exterieur de Produit devant _tre utilises a I'interieur, I'utilisation
du Produit conjointement avec des aeronefs ou des bateaux).
L'inconduite volontaire, la negligence, la mauvaise utilisation, I'utilisation abusive,
les accidents, la negligence, le fonctionnement inapproprie, le defaut
d'entretenir, I'installation inappropriee ou negligente, I'alteration, le defaut de
suivre les directives d'utilisation, la manipulation sans precaution, le service non
autorise (y compris la reparation effectuee soi-m_me ou I'exploration des
mecanismes internes de I'appareil) de la part de toute _artie.
L'ajustement ou la modification de toute sorte.
Le non-respect des codes, reglements ou lois provinciales, etatiques, Iocaux,
municipaux ou de comte regissant I'electricite, la plomberie et/ou le b_timent, y
compris le defaut d'installer le Produit dans le respect le plus strict des codes et
reglements en matiere d'incendie et de b_timent.
L'usure normale, le renversement d'aliments, de liquides, les accumulations de
graisse ou les autres substances qui s'accumulent sur le Produit, a I'interieur ou
autour de celui-ci.
Les forces et facteurs externes, des elements et/ou de I'environnement, y
compris, notamment, la pluie, le vent, le sable, I'inondation, I'incendie, les
glissements de terrain, les temperatures au-dessous du point de congelation,
I'humidite excessive ou I'exposition prolongee a I'humidite, la foudre, la
surtension electrique, les defauts des structures qui entourent I'appareil et les
cas de force majeure.
La Societe ne sera en aucun cas responsable de quelque maniere que ce soit des
dommages occasionnes aux biens environnants, y compris les armoires de
rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se
trouvent autour du Produit. Sont egalement exclus de la presente garantie les
egratignures, les encoches, les bosselures et les dommages touchant I'apparence
des surfaces externes et des pieces exposees; les produits dont les numeros de
serie ont ete modi%s, rendus illisibles ou enleves; les deplacements du personnel
de service apres vente pour vous enseigner comment utiliser le Produit, ou les
deplacements Iorsque le Produit ne presente aucun probleme; la correction de
problemes d'installation (vous _tes seul responsable de toute structure et de la mise
en place du Produit, y compris les installations electriques, de plomberie ou autres
installations de raccordement, de la mise en place de fondations ou d'un parquet
appropries, et de toute modification devant notamment _tre apportee aux armoires
de rangement, murs, planchers, rayonnages, etc.); ainsi que le reglage des
disjoncteurs ou des fusibles.
DANS LA MESURE OU LA LOI L'AUTORISE, LA PRESENTE GARANTIE
INDIQUE VOS RECOURS EXCLUSlFS EN CE QUl CONCERNE LE PRODUlT,
PEU IMPORTE Sl LA RI_CLAMATION EST DE NATURE CONTRACTUELLE OU
DI_LICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITI_ ABSOLUE OU LA
NEGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRI_SENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, QUE CE SOIT ,ikDES FINS DE QUALITI_
MARCHANDE OU D'ADAPTATION ,ikUN BUT PARTICULIER, OU
AUTREMENT, EST EN VlGUEUR UNIQUEMENT PENDANT LA PI_RIODE AU
COURS DE LAQUELLE LA PRI_SENTE GARANTIE LIMITEE EXPRESSE EST
EN VlGUEUR. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSECUTIFS, PARTICULIERS,
ACCESSOIRES, INDIRECTS ET/OU PUNITIFS, DES ,, PERTES
COMMERCIALES_,,YCOMPRIS,NOTAMMENT,LETEMPSD'ABSENCEAU
TRAVAIL,L'HI_BERGEMENTET/OULESREPASAURESTAURANT,LES
FRAISDEREMODELAGEENEXCI_DENTDESDOMMAGESDIRECTSQUI
SONTCAUSI_SDI_FINITIVEMENTETEXCLUSIVEMENTPARLASOCII_TI_,
OUAUTREMENT.CERTAINSI_TATSNEPERMETTENTPASL'EXCLUSION
OULALIMITATIONDESDOMMAGESACCESSOIRESOUCONSI_CUTIFS,ET
CERTAINSJURIDICTIONSNEPERMETTENTPASQUEDESLIMITESSOIENT
IMPOSI_ESALADURI_ED'UNEGARANTIEIMPLICITE,DESORTEQUELES
LIMITATIONSINDIQUI_ESPLUSHAUTSPEUVENTNEPASS'APPLIQUERA
VOUS.LAPRI_SENTEGARANTIEVOUSDONNEDESDROITSJURIDIQUES
PARTICULIERSETVOUSPOUVEZAUSSIAVOIRD'AUTRESDROITSQUI
VARIENTD'UNI_TATA L'AUTRE.
Nonobstanttoutedispositioncontrairedanslapresentegarantie,laresponsabilite
totaledelaSociete,peuimportelaformed'action,seralimiteeauprixdeProduit
quevousavezachete.Aucunetentativedemodifierlapresentegarantien'ad'effet
moinsd'etreautoriseeparecritparundirigeantdelaSociete.LaSocietepourra
cedertoutoupartidesesdroitsetobligationsautitredelapresentegarantiesans
votreconsentement.
Commentobtenirunserviceau
titredelagarantie
PourobtenirunserviceautitredelagarantiepourvotreProduit,vousdevriez
communiqueraveclecentredeserviceapres-venteagreeleplusprochedela
Societe.
BSHHomeApppliances5551McFaddenAve.,HuntingtonBeach,CA92649
1-800-944-2904
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bosch NEM 3664 UC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à