Yamaha NS-P41 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

i Fr
PRÉCAUTIONS
D’USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT
DE PROCÉDER À TOUTE
UTILISATION.
VEILLEZ À SUIVRE CES
INSTRUCTIONS.
Les mises en garde énumérées ci-dessous
sont destinées à prévenir les risques pour
l’utilisateur et les tiers, à éviter les
dommages matériels et à aider l’utilisateur
à se servir de l’appareil correctement et en
toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces
instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr
de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves
ou de mort ».
Alimentation/cordon d’alimentation
Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon
d’alimentation.
Ne le placez pas à proximité d’un radiateur.
Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.
Évitez de l’érafler.
Ne placez pas dessus d’objets lourds.
L’utilisation du cordon d’alimentation en ayant le conducteur
du cordon exposé pourrait provoquer des chocs électriques ou
un incendie.
En cas de risque d’impact de foudre à proximité de l’appareil,
évitez de toucher la fiche d’alimentation. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
Assurez-vous d’utiliser l’appareil avec la tension
d’alimentation appropriée, telle qu’imprimée sur l’unité.
L’absence de raccordement à une prise secteur appropriée
pourrait provoquer un incendie, des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
Vérifiez périodiquement l’état de la prise électrique,
dépoussiérez-la et nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes
les impuretés qui pourraient s’y accumuler. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs
électriques.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de
problème ou de dysfonctionnement, désactivez
immédiatement l’interrupteur d’alimentation et retirez la fiche
de la prise secteur. Même lorsque l’interrupteur
d’alimentation est en position désactivée, l’appareil n’est pas
déconnecté de la source d’électricité tant que le cordon
d’alimentation reste branché à la prise murale.
Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez
l’imminence d’un éclair, mettez immédiatement l’appareil
hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise
secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie ou des dysfonctionnements.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une
longue période de temps, assurez-vous de retirer la fiche
d’alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
Démontage interdit
Ne tentez pas de démonter ou de modifier l’appareil. Le non-
respect de cette procédure risque d’entraîner un incendie, des
chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements.
En cas d’anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer
l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté
ou par un technicien Yamaha qualifié.
Avertissement relatif à la présence d’eau
N’exposez pas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez pas près
d’une source d’eau ou dans un milieu humide et ne déposez
pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou
des verres) contenant des liquides qui risqueraient de
s’infiltrer par les ouvertures ou de dégouliner. Toute
infiltration de liquide tel que de l’eau à l’intérieur de
l’appareil risque de provoquer un incendie, des chocs
électriques ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel que
de l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez
immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite
inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous
l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche électrique
avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l’appareil en
ayant les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure
risque d’entraîner des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
Prévention contre les incendies
Ne placez pas d’objets brûlants ou de flammes nues à
proximité de l’appareil, au risque de provoquer un incendie.
Installation
Assurez-vous que l’installation entière est correctement en
place et fixée. Veillez aussi à effectuer régulièrement des
contrôles de sécurité. Le non-respect de cette précaution
pourrait provoquer la chute des appareils et causer des
blessures.
Assemblez le produit et installez-le selon les instructions
fournies dans le manuel. La chute ou le renversement du
produit peut entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
Entretien et soins
N’utilisez pas des aérosols ou des produits chimiques de type
pulvérisateur contenant des gaz combustibles pour le besoins
de nettoyage et de lubrification. Le cas échéant, le gaz
combustible s’accumule à l’intérieur du produit, ce qui
pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
En cas d’anomalie
Si l’un des problèmes suivants se produit, coupez
immédiatement l’alimentation et retirez la fiche
d’alimentation. i vous constatez l’une des anomalies décrites
ci-après, désactivez immédiatement les amplificateurs et les
récepteurs.
Le cordon/la fiche d’alimentation est endommagé(e).
Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de
l’appareil.
Un corps étranger a pénétré à l’intérieur de l’appareil.
– Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation de
l’appareil.
Veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil par le
revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un
technicien Yamaha qualifié.
Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages
corporels et matériels causés par une mauvaise manipulation
de l’instrument ou par des modifications apportées à l’unité.
Ce produit est conçu pour un usage courant dans les
résidences standard. Ne l’utilisez pas pour des applications
nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des
gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de
grande valeur.
ii Fr
Français
L’appareil est fissuré ou endommagé.
En continuant d’utiliser l’appareil dans ces conditions, vous
risquez de provoquer des chocs électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou
réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
Veillez à ne pas faire tomber l’appareil et à ne pas lui
appliquer une pression excessive. Si vous suspectez que
l’appareil a pu être endommagé à la suite d’une chute ou d’un
impact, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la
fiche de la prise secteur. Le non-respect de cette procédure
risque d’entraîner des chocs électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter
l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté
ou par un technicien Yamaha qualifié.
ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Alimentation/cordon d’alimentation
N’utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche
d’alimentation ne peut pas s’insérer fermement. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des brûlures.
Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble,
pour la retirer de l’appareil ou de la prise secteur. Si vous tirez
sur le cordon, vous risquez de l’endommager et de provoquer
des chocs électriques ou un incendie.
Introduisez complètement la fiche d’alimentation dans la prise
secteur. L’utilisation de l’appareil alors que la fiche
d’alimentation n’est pas complètement insérée dans la prise
peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et
provoquer un incendie ou des brûlures.
Installation
Ne placez pas l’appareil dans une position instable afin
d’éviter qu’il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne
provoque des blessures.
Lors de l’installation de l’appareil :
Évitez de couvrir l’appareil avec un tissu.
N’installez pas l’appareil sur une moquette ou un tapis.
Assurez-vous de disposer l’appareil en orientant sa face
supérieure vers le haut; ne le placez pas sur le côté ou à
l’envers.
N’utilisez pas l’appareil dans un lieu clos, mal aéré.
Le non-respect de ce qui précède risque d’entraîner une
rétention de chaleur à l’intérieur de l’appareil, susceptible de
provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à
laisser suffisamment d’espace libre autour de l’unité : au moins
20 cm à la surface, 20 cm sur les côtés et 20 cm à l’arrière.
Assurez-vous que la face supérieure est orientée vers le haut.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des
dysfonctionnements ou la chute de l’appareil, ce qui
provoquerait des blessures.
Ne disposez pas l’appareil dans un emplacement où il pourrait
entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute
teneur en sel ou être exposé à des fumées ou à des vapeurs
excessives. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Évitez d’être à proximité de l’appareil lors de la survenue
d’une catastrophe naturelle telle qu’un tremblement de terre.
Compte tenu du risque de renversement ou de chute de
l’appareil pouvant entraîner des blessures, pensez à vous
éloigner rapidement de l’appareil et à vous réfugier dans un
lieu sûr.
Avant de déplacer l’appareil, veillez à désactiver
l’interrupteur d’alimentation et à déconnecter tous les câbles
de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
l’endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement
et la chute de l’utilisateur, s’il s’agit de vous-même ou
d’autres personnes.
Perte de capacités auditives
N’utilisez pas l’appareil de manière prolongée à un niveau
sonore trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au risque
d’endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous
constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez
des sifflements, consultez un médecin.
Avant de raccorder l’appareil à d’autres dispositifs, mettez
toutes les unités concernées hors tension. Et, avant de mettre
tous les appareils sous/hors tension, vérifiez que tous les
niveaux de volume sont réglés sur la position minimale. Le
non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d’acuité
auditive, entraîner un risque d’électrocution ou endommager
l’équipement.
Entretien
Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant de
procéder au nettoyage de l’appareil. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des chocs électriques.
Précautions d’utilisation
N’insérez pas la main ni les doigts dans le port bass-reflex du
subwoofer.Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des blessures.
N’insérez aucun corps étranger tel que du métal ou du papier
dans le port bass-reflex du subwoofer. Le non-respect de cette
procédure risque d’entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des dysfonctionnements. En cas de pénétration
de corps étrangers à l’intérieur de l’appareil, coupez
immédiatement l’alimentation et retirez la fiche
d’alimentation de la prise secteur et faites inspecter l’appareil
par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un
technicien Yamaha qualifié.
Évitez de faire ce qui suit:
Ne vous asseyez pas sur le produit et ne le piétinez pas.
Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
Ne disposez pas le produit en pile.
N’appliquez pas de force excessive sur les touches, les
commutateurs, les bornes d’entrée/sortie, etc.
Ne vous appuyez pas contre le produit.
Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas
causer de blessures ou de dommages matériels qui pourraient
résulter de la chute de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil en cas de distorsion du son. Une
utilisation prolongée dans cet état peut provoquer une
surchauffe, voire un incendie.
Lorsque vous sélectionnez un amplificateur ou un récepteur à
utiliser avec cet appareil, vérifiez que le niveau de sortie de
l’amplificateur ou du récepteur est compris dans la plage de
valeurs autorisées pour le niveau d’entrée de l’unité (reportez-
vous à la page 7). Si la puissance de sortie est supérieure à la
capacité de puissance autorisée, un dysfonctionnement ou un
incendie pourra se produire.
Avis
Indique des points qui doivent être observés pour
éviter un dysfonctionnement ou endommagement du
produit et une perte des données.
Alimentation/cordon d’alimentation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’unité pendant une longue
période, veillez à retirer le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Installation
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’autres équipements
électroniques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un téléphone
mobile. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner
la production de bruit sur cette unité, le téléviseur ou la radio.
iii Fr
N’utilisez pas l’unité dans un emplacement exposé à la
lumière directe du soleil et à une température très élevée (à
proximité d’un appareil de chauffage) ou très basse, à un
dépôt de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-
respect de cette précaution pourrait entraîner la déformation
du panneau de l’unité, le dysfonctionnement de ses
composants internes ou l’instabilité de son fonctionnement.
Raccordements
En cas de connexion d’unités externes, assurez-vous de lire
attentivement le mode d’emploi de l’appareil concerné et
reliez-le conformément aux instructions fournies.
Le non-respect des consignes de manipulation peut provoquer
des dysfonctionnements de l’unité.
Manipulation
Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en
caoutchouc sur l’appareil. Le non-respect de cette précaution
pourrait décolorer ou déformer son panneau.
Si la température ambiante change radicalement (comme
pendant le transport de l’unité ou dans des conditions de
surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la
condensation se forme dans l’unité, laissez l’appareil hors
tension pendant plusieurs heures jusqu’à ce qu’il soit
complètement sec avant de le réutiliser. L’utilisation de l’unité
en cas de formation de condensation peut entraîner des
dysfonctionnements.
Entretien
Lors de variations importantes de la température ou du degré
d’humidité, de la condensation peut se former et des
gouttelettes d’eau risquent de s’accumuler sur la surface de
l’appareil. Le cas échéant, prenez soin de les essuyer
immédiatement à l’aide d’un chiffon doux. Si des gouttelettes
d’eau restent suspendues à la surface de l’unité, elles pourront
être absorbées par les parties en bois et provoquer la
déformation de ces dernières.
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l’appareil.
L’utilisation de produits chimiques tels que de la benzène ou
du diluant, de produits d’entretien ou de chiffons de lavage
chimique peut causer la décoloration ou laformation de
l’appareil.
Haut-parleurs
Lors du raccordement des haut-parleurs en parallèle, veillez à
respecter l’impédance de charge nominale de l’amplificateur.
(Reportez-vous à la page 7.) Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des dysfonctionnements de l’amplificateur.
Ne touchez pas les unités de haut-parleur, Le non-respect de
cette consigne peut endommager les unités de haut-parleur.
Informations
À propos des fonctions et données inté-
grées au produit
Il n’y a aucune distinction entre les haut-parleurs de gauche et
de droite.
L’air peut être soufflé à partir du port bass reflex. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement de l’instrument. Cela se produit
particulièrement souvent en cas d’émission de musique aux
accents marqués de basses.
À propos du contenu de ce manuel
Les illustrations et les captures d’écran figurant dans ce
manuel servent uniquement à expliciter les instructions.
Commutateur VOLTAGE SELECTOR
(Pour les modeles a destination de la Chine, de
l’Asie et les modeles generaux)
Vous devez régler le commutateur de tension situé sur
le panneau arrière de l’unité en fonction de la tension
appliquée dans votre pays AVANT de brancher l’unité
au réseau électrique. Les tensions prises en charge
sont les suivantes : 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Tant que cet appareil est branché à la prise de courant, il n’est
pas déconnecté du secteur, même s’il est éteint. L’appareil
consomme donc une faible quantité d’électricité.
Informations concernant la collecte et le traitement
des déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou
les documents joints signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent
pas être mélangés avec les déchets domestiques
habituels.
Pour un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
veuillez les déposer aux points de collecte
prévus à cet effet, conformément à la
réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de
potentiels effets négatifs sur la santé humaine
qui pourraient advenir lors d’un traitement
inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la
collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre municipalité, votre
service de traitement des déchets ou le point de
vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l’Union
européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur
pour plus d’informations.
Informations sur la mise au rebut dans
d’autres pays en dehors de l’Union
européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l’Union
européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser
de déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter les autorités
locales ou votre fournisseur et demander la
méthode de traitement appropriée.
1 Fr
Français
Vérifiez que lemballage contient les éléments suivants:
Avant de raccorder les enceintes, placez chacune d’elles à
l’emplacement approprié. Le positionnement des
enceintes est un facteur très important car il influence le
son général du système. Placez donc chaque enceinte à un
endroit produisant un son de qualité optimale à la
position d’écoute. Référez-vous à l’illustration.
Lemplacement du subwoofer est moins déterminant que
celui des autres enceintes car les sons très graves ne sont
pas très directionnels. Reportez-vous à « Installation du
subwoofer » à la page 2 pour de plus amples
informations.
Remarque
Si des enceintes sont trop près d’un téléviseur à
écran cathodique, la couleur de l’image peut sen
ressentir et cela peut générer un bourdonnement.
Dans ce cas, éloignez les enceintes dau moins 20 cm
du téléviseur. Les téléviseurs à écran LCD ou plasma
ne posent aucun problème.
Sommaire
Contenu de l’emballage.....................................1
Installation des enceintes .................................1
Installation des enceintes avant, centrale et
surround..........................................................2
Installation du subwoofer ....................................2
Suspension murale des enceintes........................2
Connexion des enceintes ..................................3
Schéma des connexions .......................................3
Connexion des câbles dalimentation.................4
Utilisation du subwoofer .................................. 5
Réglage du caisson de graves avant utilisation...... 5
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II............................................... 6
TWISTED FLARE PORT ....................................... 6
En cas de problème............................................ 7
Fiche technique .................................................. 7
Contenu de l’emballage
Câble d’enceinte 24,5 m x1
(A couper en 5 parties pour les
enceintes avant, centrale et
surround. Evitez de vous blesser en
préparant les câbles.)
Câble du subwoofer
5m x1
Patins antidérapants (24 pcs.) x1
(Pour les enceintes avant, centrale et
surround. Y compris 4 patins antidérapants
de rechange.)
Patins antidérapants:
Si vous posez les
enceintes sur une surface
plane, collez les patins
antidérapants fournis aux
quatre coins de la surface
inférieure de l’enceinte,
comme illustré. Les
patins antidérapants
empêchent la enceinte
de glisser.
Patin
antidérapant
Subwoofer
(NS-SW050) x1
Enceintes avant et
surround (NS-B40) x4
Enceinte centrale
(NS-C40) x1
Installation des enceintes
Centrale
Avant
droite
Subwoofer
Surround
gauche
Avant
gauche
Surround
droite
2 Fr
Installation des enceintes
Installation des enceintes avant,
centrale et surround
Enceintes avant: Placez les deux enceintes avant à
gauche et à droite du téléviseur, et en les orientant
directement vers lavant.
Enceintes surround: Placez les enceintes surround
gauche et droite derrière la position découte, en les
orientantrement vers l’intérieur.
Les enceintes avant et surround peuvent être soit
posées sur une surface plane, soit suspendues au mur.
Reportez-vous à « Suspension murale des enceintes »
pour de plus amples informations.
Enceinte centrale: Placez lenceinte centrale à mi-
chemin entre les enceintes avant, en l’orientant
directement vers lavant.
Installation du subwoofer
Placez le subwoofer à lextérieur du champ, à côté de
l’enceinte avant droite ou gauche, comme illustré sous
A
et
B
.
La position illustrée sous C est également possible
mais si le subwoofer est placé directement face à un
mur alors que votre position d’écoute est au centre de
la pièce, vous risquez de ne pas entendre assez de
graves en provenance du subwoofer. Ce phénomène
est dû à la formation « d’ondes stationnaires » entre les
deux murs parallèles qui annulent les sons graves.
Dans ce cas, placez le subwoofer dans un angle, en
l’orientant vers un mur. Il peut être nécessaire de
rompre le parallélisme entre deux murs en plaçant des
étagères etc. le long de ces murs.
Suspension murale des enceintes
Vous pouvez suspendre les enceintes au mur de la
façon suivante.
1 Fixez les vis dans un mur solide ou dans un
renfort mural résistant, comme illustré ci-
dessous. Utilisez des vis auto-taraudeuses de
3,5 à 4 mm de diamètre.
2 Suspendez chaque enceinte en insérant ses
orifices sur les vis protubérantes.
Remarque
Vérifiez que la tige de la vis s’insère bien dans la
section étroite de l’orifice. Faute de quoi, l’enceinte
risque de tomber.
Avertissement
Ne montez pas les enceintes sur une paroi en
contreplaqué trop mince ni sur un mur en matériau
peu résistant. Les vis risqueraient alors d’être arrachées
du mur, provoquant la chute et lendommagement des
enceintes ainsi que des blessures éventuelles.
Ne fixez pas les enceintes au mur avec des clous, des
fixations adhésives ou toute autre matériel précaire.
Avec le temps et les vibrations, les enceintes risquent
de tomber.
Pour éviter de trébucher sur les câbles d’enceintes et
prévenir les accidents que cela peut causer, fixez les
câbles le long du mur.
Fixez les enceintes au mur de sorte que personne ne
risque de les heurter de la tête.
Subwoofer Enceinte avant
AB
C
Remarque: Des ondes
stationnaires peuvent
entraver l’audition des
graves ici.
NS-B40
0,59 kg
NS-C40
0,73 kg
Mur/renfort
mural
6 mm
Minimum
20 mm
150 mm
3 Fr
Français
Attention: Vérifiez que les câbles dalimentation du subwoofer et de vos autres éléments AV sont débranchés des
prises secteur avant d’effectuer la moindre connexion.
Schéma des connexions
Préparation des câbles denceintes
Quand vous avez installé les enceintes, découpez le
câble denceinte de 24,5 m en cinq câbles pour
raccorder les deux enceintes avant, l’enceinte centrale
et les deux enceintes surround.
1 Coupez le câble d’enceinte fourni en segments
adéquats pour les enceintes avant, centrale et
surround. Il vous faut cinq câbles.
2 Dénudez l’extrémité de chaque câble sur
environ 10 mm.
3 Torsadez la portion dénudée des fils.
Remarque
Faites des câbles denceintes aussi courts que
possible. Evitez de lier ou denrouler la longueur de
câble excédentaire.
Torsadez correctement les fils dénudés pour bien
rassembler les brins individuels.
Veillez à ne pas vous blesser lors de la préparation
des câbles d’enceintes.
Connexion des enceintes
ANTENNA
FM
GND
AM
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL
(
TV
)
A
V
1
A
V
2
A
V
3
A
V
4
A
V
5
A
UDI
O
1
A
UDI
O
2
COAXIAL
(
CD
)
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
CENTER
SURROUND
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4
FRONT
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
P
R
P
B
Y
HDMI
OUT
MONITOR OUT
AV
OUT
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
75
SPEAKERS
DOCK
CENTER
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
SPEAKERS
A une prise secteur
Enceinte centrale
Subwoofer
Amplificateur
Enceintes avant
Droite Gauche
Remarque:
Lagencement
exact des
borniers
d’enceintes varie
selon votre
amplificateur.
Enceintes surround
Droite Gauche
Bon Mauvais
10 mm
4 Fr
Connexion des enceintes
Utilisation des bornes d’enceintes
1 Appuyez sur le levier de la borne et maintenez-
le.
2 Insérez le fil dénudé.
3 Relâchez le levier pour quil se referme
convenablement en serrant le fil dénudé et
non l’isolant.
4 Vérifiez que les fils sont bien maintenus en
tirant doucement dessus.
Remarque
Veillez à ce que les portions dénudées des câbles
d’enceintes ne se touchent jamais car cela risque
d’endommager lenceinte ou lamplificateur.
Si les connexions sont incorrectes, les enceintes ne
produisent aucun son.
Connexion des enceintes
Raccordez chaque enceinte aux bornes adéquates sur
l’amplificateur à l’aide des câbles préparés au préalable.
Reportez-vous à « Schéma des connexions » à la page 3
pour les connexions.
Veillez à respecter la polarité lorsque vous raccordez
les câbles: reliez les bornes positives (+) d’une part et
les bornes négatives (–) d’autre part. Si vous inversez la
polarité lors de la connexion d’une enceinte, le son
sera dénaturé et manquera de graves.
Dans les réglages de votre ampli-tuner AV relatifs à la
taille des enceintes, choisissez Petites (ou « S ») pour
toutes les enceintes du système NS-P40.
Si vous raccordez le subwoofer à un amplificateur DSP
ou un ampli-tuner AV Yamaha, utilisez sa sortie
SUBWOOFER.
Connexion des câbles
d’alimentation
Quand toutes les connexions denceintes et de
subwoofer sont effectuées, raccordez les câbles
d’alimentation du subwoofer, de l’amplificateur et de
vos autres composants AV à des prises secteur.
Remarque
Lors de la mise sous tension de votre système audio,
mettez toujours le subwoofer sous tension en
dernier lieu.
2
33
11
Positif (+)
Négatif (–)
Remarque: Vérifiez
que la borne serre le
fil dénudé et non
l’isolant.
5 Fr
Français
1 Twisted Flare Port
Produit les sons très graves.
2 Commande VOLUME
Ajuste le niveau sonore. Tournez cette commande
dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume, et dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour baisser le volume.
3 Témoin d’alimentation
S’allume en verte lorsque le commutateur POWER
est en position ON ; séteint lorsque le commutateur
POWER est en position OFF.
4 Borne INPUT (FROM AMPLIFIER)
Cette borne permet de connecter le caisson de
graves à la borne de caisson de graves de
l’amplificateur. (Reportez-vous à la rubrique
« Connexion des enceintes » pour plus de
détails.)
5 Commutateur POWER
Appuyez pour positionnez le commutateur sur
ON afin de mettre le caisson de graves sous
tension. Appuyez à nouveau pour le positionner
sur OFF afin d’éteindre le caisson de graves.
Réglage du caisson de graves avant utilisation
Avant dutiliser le caisson de graves, configurez-le afin d’obtenir un équilibre sonore optimal entre le caisson de
graves et les enceintes avant. Pour cela, procédez comme suit.
1 Réglez la commande VOLUME au minimum (0).
2 Mettez tous les composants sous tension.
3
Assurez-vous que le commutateur POWER est
en position ON.
* Le témoin d’alimentation sallume en vert.
4 Lancez la lecture d’une source contenant des
basses fréquences, puis réglez la commande
de volume de l’amplificateur au niveau
d’écoute désiré.
5 Augmentez peu à peu le volume pour régler
l’équilibre sonore entre le caisson de graves et
les enceintes avant.
Pour obtenir des graves naturels, réglez le
volume du caisson de graves de façon à ce que
vous puissiez à peine en distinguer le niveau
des autres enceintes.
Remarque
Nous vous recommandons de régler
le VOLUME sur un niveau
intermédiaire lorsque vous utilisez
un home cinéma multicanaux.
Utilisation du subwoofer
1
2
5
3
4
Avant
Arrière
6 Fr
En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo
Technology), un système assurant une restitution puissante et de haute qualité des basses fréquences. Grâce à une
connexion directe entre l’amplificateur et lenceinte, cette technologie garantit une transmission fidèle du signal et
un réglage précis des enceintes.
Les enceintes étant pilotées par les circuits de
commande par impédance négative de
lamplificateur, ainsi que par la résonance
générée entre le volume de l’enceinte et lévent,
l’énergie résonante produite (concept d’enceinte à
air) est supérieure à celle des enceintes bass
reflex standard. Ceci permet désormais aux
enceintes de taille inférieure de restituer les
basses fréquences.
Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha
ajoute de nombreuses améliorations à la
technologie YST (Yamaha Active Servo
Technology) et permet un meilleur contrôle de la
puissance qui commande lamplificateur et
l’enceinte. Au niveau de l’amplificateur,
l’impédance de lenceinte varie en fonction de la
fréquence du son. Les nouveaux circuits créés
par Yamaha, qui associent une commande par
impédance négative à un pilotage à courant
constant, offrent une plus grande stabilité des
performances et une restitution nette des basses
fréquences sans aucune opacité.
Les enceintes bass-reflex actuelles incorporent un résonateur acoustique
destiné à améliorer la restitution du grave.
Cependant, lors de la reproduction de graves situés dans la plage de
fréquence de ce résonateur acoustique, de l’air sous pression sort de
l’enceinte et pénètre celle-ci par l’évent, produisant parfois du bruit dû aux
turbulences d’air au bout de l’évent.
L’évent et l’enceinte résonnent à une fréquence déterminée par leurs
dimensions et forme. Par contre, les turbulences causées par ces brusques
déplacements d’air au bout de l’évent contiennent une vaste plage de
composants de fréquence absents du signal original. Ce bruit s’explique par
le fait que la vaste plage de composants de fréquence comprend des
composants correspondant aux fréquences de résonance de l’évent et de
l’enceinte, entraînant une forte résonance.
Le Twisted Flare Port mis au point par Yamaha innove la
manière dont l’évent s’élargit à son extrémité et incorpore
une « torsion » permettant de supprimer les turbulences
du flux d’air de chaque côté de l’évent et donc d’éliminer
le bruit.
Cela permet de réduire considérablement aux problèmes
de « son trouble » et de « bruit de déplacement d’air » –
jusqu’à présent typiques des enceintes bass-reflex – et
d’obtenir une clarté supérieure de restitution du grave.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
TWISTED FLARE PORT
Graves pleins de
clarté et de
punch
Évent
Coffret
Convertisseur
d’impédance avancé
Amplificateur
de traitement
Active Servo
Signaux (inaudibles) de très faible amplitude
Enceinte à air
(résonateur acoustique)
Signaux
Son de basse
fréquence
(pression sonore
audible émise
depuis le
diaphragme)
Évent classique
Les turbulences d’air aux deux extrémités de l’évent créent
du bruit
Des turbulences
d’air surviennent.
Les turbulences sont
diffusées, le flux d’air
circule mieux.
Twisted Flare Port
7 Fr
Français
Si ce produit ne fonctionne pas selon vos attentes, recherchez-en une cause possible ci-dessous. Si vous ne trouvez
pas la description de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre, débranchez le
câble d’alimentation et contactez un revendeur ou un centre de service après-vente agréé par Yamaha.
Enceintes avant, surround (NS-B40) et enceinte centrale (NS-C40)
Subwoofer (NS-SW050)
Enceintes avant, surround (NS-B40) et
enceinte centrale (NS-C40)
Type
NS-B40.............................Système bass reflex pleine gamme
blindage non magnétique
NS-C40...................... Suspension acoustique pleine gamme
blindage non magnétique
Haut-parleur ..........................................Type de cône de 7 cm
Puissance d’entrée nominale........................................... 30 W
Puissance d’entrée maximum ....................................... 100 W
Impédance ............................................................................. 6 
Réponse en fréquences
NS-B40.............................................. 50 Hz–25 kHz (–10 dB)
–45 kHz (–30 dB)
NS-C40.............................................. 70 Hz–25 kHz (–10 dB)
–45 kHz (–30 dB)
Sensibilité
NS-B40.........................................................83 dB/2,83 V, 1 m
NS-C40.........................................................84 dB/2,83 V, 1 m
Dimensions (L x H x P)
NS-B40.....................................................112 x 176 x 116 mm
NS-C40
......................................................... 276 x 111 x 118 mm
Poids
NS-B40........................................................................... 0,59 kg
NS-C40........................................................................... 0,73 kg
Subwoofer (NS-SW050)
Type
..................Advanced
Ya m a h a
Active Servo Technology II
Haut-parleur .................. Enceinte de graves à cône de 20 cm
blindage non magnétique
Sortie de lamplificateur (100 Hz, 5 ohms, 10% THD)
... 50 W
Puissance dynamique............................................. 100 W, 5 
Réponse en fréquence........................................28 Hz–200 Hz
Alimentation...................................................AC 230 V, 50 Hz
Consommation électrique............................................... 40 W
Dimensions (L x H x P) ..........................291 x 292 x 341 mm
Poids ................................................................................... 8,5 kg
* Le contenu de ce mode demploi sapplique aux dernières
caractéristiques techniques connues à la date de
publication du manuel. Pour obtenir la version la plus
récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis
téléchargez le fichier du manuel concerné.
En cas de problème
Problème Cause possible Remède
Pas de son. Les câbles d’enceintes ne sont pas
raccordés correctement.
Vérifiez si les câbles d’enceinte sont raccordés correctement.
Le volume est très bas. Les câbles d’enceintes ne sont pas
raccordés correctement.
Vérifiez si les câbles denceinte sont raccordés correctement.
L (gauche) à L, R (droit) à R, « + » à « + » et « – » à « – ».
Problème Cause possible Remède
Le commutateur POWER
est en position ON mais le
subwoofer ne fonctionne
pas.
Le câble dalimentation nest pas
correctement raccordé.
Mettez le commutateur POWER en position OFF et vérifiez
si le câble dalimentation est raccordé correctement.
Pas de son. La commande VOLUME est sur
0.
Augmentez le réglage de la commande VOLUME.
Le câble du subwoofer nest pas
raccordé correctement.
Vérifiez si le câble du subwoofer est raccordé correctement.
Le niveau sonore est trop
faible.
La source contient peu de graves. Essayez avec une source contenant plus de graves.
Les graves sont annulés par des
ondes stationnaires.
Repositionnez le subwoofer ou brisez les murs parallèles en
plaçant des étagères ou d’autres objets volumineux le long du
mur.
Il y a des coupures de son. Le volume est trop élevé. En présence d’un signal trop puissant, réduisez le volume.
Fiche technique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Yamaha NS-P41 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à