Audiovox CE146B Operating Instructions Manual

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Operating Instructions Manual
Lecteur de disques compacts
MODE D'EMPLOI
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d'emploi
et de le conserver pour toute référence ultérieure
SOURCES DALIMENTATION
Remarques sur le casque découte/lécouteur
Ne pas utiliser un casque découte/écouteur tout en conduisant, en faisant de la
bicyclette ou si lon conduit nimporte quel véhicule motorisé. Ceci pourrait créer un
risque daccident et est illégal dans certains endroits. Lécoute à un niveau très élevé,
lors du port du casque découte, peut être dangereux, en marchant et particulièrement
en traversant un passage pour piétons. Faire preuve de prudence extrême ou ne pas
utiliser lappareil si les circonstances présentent un risque de danger.
Éviter dutiliser le casque découte/lécouteur à un volume élevé. Les spécialistes de
louïe déconseillent une lecture prolongée, à niveau élevé. Si des bourdonnements
dans les oreilles se produisent, réduire le volume ou cesser lutilisation de lappareil.
Garder le volume à un niveau modéré. Ceci permet dentendre les bruits extérieurs et
de faire preuve dégards vis-à-vis des gens alentour.
Pour toute question ou problème concernant lappareil, prière de sadresser au
dépositaire le plus proche.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de feu ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à lhumidité.
Pour éviter les chocs électriques, ne pas ouvrir le boîtier. Pour tout
entretien, sadresser à un personnel qualifié seulement.
MISE EN GARDE
Lutilisation dinstruments optiques avec cet appareil augmente le risque de danger
pour les yeux.
IRENSEIGNEMENTS
Pour les clients au Canada
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES LIMITES DE CLASSE B
CONCERNANT LES BRUITS RADIOÉLECTRIQUES ÉNONCÉES DANS LE
RÈGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE.
MISES EN GARDE
Sur la sécurité
Étant donné que le faisceau au laser utilisé dans ce baladeur à disque compact est
dangereux pour les yeux, ne pas essayer de démonter le boîtier. Pour toute réparation,
sadresser à un personnel qualifié seulement. Ne pas introduire de corps étrangers
dans la fente de sécurité à lintérieur du compartiment du disque, sinon, le faisceau au
laser peut rayonner quand le couvercle est ouvert.
Ne pas introduire de corps étrangers dans la prise DC IN 6 V (entrée dalimentation
extérieure). Si un corps solide ou du liquide pénètre à lintérieur de lappareil, débrancher
la source dalimentation et faire vérifier lappareil par un personnel qualifié avant de le
faire fonctionner à nouveau.
Sur le fonctionnement
Étant donné que le système de DC offre une gamme dynamique étendue, les crêtes
dentrée à niveau élevé sont enregistrées avec haute fidélité, et le niveau sonore est
très faible. Ne pas augmenter le volume lors de lécoute dun passage du disque
sans signal audio ou à entrées de niveau très faibles. Si le volume est monté, le
niveau de crête sonore peut endommager les haut-parleurs. Garder la lentille sur la
platine propre. Ne pas toucher à la lentille, car ceci peut lendommager et empêcher
lappareil de fonctionner correctement.
Sur lemplacement
Ne jamais placer lappareil dans un endroit il est soumis à :
- une source de chaleur, telle des radiateurs ou conduits dair chaud.
- la lumière directe du soleil.
- une poussière excessive.
- de lhumidité ou la pluie.
- des vibrations mécaniques ou des chocs.
- une surface inégale.
Ne pas placer un objet lourd sur le dessus de lappareil.
Lorsque lappareil fonctionne avec un adaptateur de CA, ne pas envelopper lappareil
dun tissu, dune couverture, etc., sinon, la température à lintérieur et à lextérieur de
lappareil peut monter considérablement et entraîner un mauvais fonctionnement de
lappareil ou des accidents graves.
Si lappareil est soumis à un écart de température rapide, du froid au chaud, ou sil
est placé dans une pièce très humide, de lhumidité peut se condenser sur la lentille
à lintérieur de lappareil. Si ceci se produit, lappareil ne fonctionne pas. Dans ce
cas, retirer le disque et laisser lappareil dans un endroit chaud pendant plusieurs
heures jusquà ce que lhumidité sévapore.
Pour obtenir un rendement optimal de lappareil, ne pas le soumettre à une température
inférieure à 5° C (41° F) ou supérieure à 35° C (95° F).
Fonction des commandes
Ouverture du tiroir
pour poser ou retirer un
CD
PLAY/PAUSE
(lecture/pause).
Pressez pour
effectuer une pause;
pour cesser la pause,
pressez .
STOP/POWER OFF
Pressez une fois pour
arrêter la lecture du
disque.
Pressez deux fois pour
mettre lappareil hors
circuit.
Recherche de plage et
marche avant/arrière
rapide
Presse
légèrement
/de façon répétée:
Pour trouver le début de
la plage en cours ou
des plages
précédentes - AMS*
Maintenez
enfoncé:
pour revenir en arrière
à vitesse élevée (re-
cherche)
Pressez
légèrement
/de façon répétée:
Pour trouver le début de
la (des) plage(s)
suivante(s) - AMS*
Maintenez
enfoncé:
Pour avance à vitesse
élevée (recherche)
* AMS - Capteur de
recherche musicale
automatique
PLAY MODE
(mode de lecture)
Touche pour choisir les
modes de lecture variés
Lecture programmée
(program)
Lecture des plages
dans lordre désiré
Prises principales
Prise de sortie de ligne
Pour raccorder un
amplificateur extérieur
(appareil stéréo, haut-
parleurs actifs, etc.)
Prise pour casque
d'écoute
Pour raccorder un
casque d'écoute ou des
écouteurs.
Volume
Réglage du volume.
X-Bass (amplification
des graves)
OFF:son normal
ON: amplification des
graves
ANTI-SHOCK
(Stabilisation
numérique)
Pressez la touche ANTI-
SHOCK pour éviter les
sauts de lecture.
Lecture dun disque compact
1. Pressez OPEN (ouverture) pour ouvrir le lecteur.
2. Insérez un CD, létiquette imprimée vers le haut, et poussez délicatement le disque
jusquà ce quil senclenche sur le pivot.
3. Pressez le couvercle pour le fermer.
Sur laffichage
Lorsque vous pressez
, laffichage indique:
Nombre total de plages La lecture de la 1
re
plage
commence
ALIMENTATION À PILES
Insérez deux piles AA (alcalines LR6 ou SUM-3) en respectant les repères de
polarité et dans le compartiment des piles.
Remarques sur les piles
Insérez les piles en respectant les repères de polarité.
Nutilisez pas des piles déjà utilisées avec des piles neuves ou différents types de
piles ensemble.
Si lélectrolyte à lintérieur de la pile fuit, essuyez les parties contaminées dans le
compartiment des piles avec un chiffon et remplacez les vieilles piles par des
neuves.
Si lappareil ne va pas être utilisé pendant une longue période de temps, retirez les
piles.
Remarques sur
Durant la lecture (alimentation à piles), lindicateur nest pas affiché.
Si le niveau de tension des piles est faible,
sallume pendant environ 10 - 15
minutes; pendant cette période, la lecture continue.
La lecture cesse automatiquement lorsque les piles sont épuisées. Ne pressez
pas
de façon répétée car ceci peut causer un fonctionnement incorrect de
lappareil. Remplacez toutes les piles par des neuves.
Lindicateur
nest pas affiché si un adaptateur CA est utilisé.
UTILISATION DU COURANT DOMESTIQUE
Si lappareil que vous avez acheté ne comprend pas un adaptateur de courant CA,
veuillez utiliser un adaptateur CA de 350 mA, 6 V ou utilisez seulement ladaptateur CA
fourni.
Lorsque lappareil nest pas utilisé, assurez-vous de débrancher ladaptateur CA.
PLAY MODE
PROG
ANTI- SHOCK
ON/OFF
Durant la lecture
Le numéro de la plage en cours est affiché.
Si vous pressez
STOP/POWER OFF (hors circuit/arrêt) durant la lecture, le nombre
total de plages sur le disque est affiché sans pour autant interrompre le fonctionnement
de lappareil. Si vous pressez de nouveau
STOP/POWER OFF, lappareil se met en
mode darrêt complet. En pressant la touche PLAY (lecture), lappareil se remet en
mode de lecture. Lappareil se met en mode darrêt complet automatiquement si au
bout de 30 secondes aucune touche nest pressée.
Durant la pause
Le numéro de la plage en cours de lecture est affiché
Mode de pause durant
la deuxième plage
Si vous pressez
alors quaucun disque nest en place, «Er» est affiché.
Lappareil ne peut fonctionner lorsque le message derreur est affiché. Au bout
denviron 30 secondes, lappareil se met en mode darrêt complet; vous pouvez
presser STOP une fois puis placer un disque pour en commencer la lecture.
Modes de lectures variées
Entretien
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
N'utilisez pas de produits chimiques volatils sur cet appareil. Esssuyez-le légèrement
avec un chiffon doux.
NETTOYAGE DES CD
Si le CD produit des sons hachés ou si la lecture ne s'effectue pas, le disque peut avoir
besoin d'être nettoyé. Avant la lecture, essuyez le disque en allant du centre vers le
bord avec un chiffon de nettoyage. Après la lecture, rangez le disque dans son étui.
MANIEMENT DU DISQUE
Tenez le CD par le bord seulement pour éviter les marques de doigts sur la surface.
Ne collez pas de papier ni de ruban collant et n'écrivez pas sur la surface du disque.
Guide de dépannage
Si un problème persiste après avoir fait les vérifications suivantes, adressez-vous au
centre de service le plus proche.
La lecture du disque ne commence pas:
Le disque est placé à l'envers ou inséré incorrectement. Placez le disque correctement,
l'étiquette vers le haut  Il y a de la poussière sur le disque ou celci-ci est défectueux
Il y a de la poussière sur la lentille ou celle-ci est sale Le compartiment pour le disque
n'est pas fermé Condensation formée par l'humidité --» Laissez l'appareil dans un
endroit chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore  L'adaptateur CA n'est pas branché
dans une prise murale L'appareil n'est pas posé sur une surface de niveau Les
piles sont faibles
Aucun son ne provient du casque d'écoute:
La fiche du casque d'écoute/de l'écouteur n'est pas fermement branchée dans la
prise PHONES Réglez la commande de volume La fiche est sale
Aucun son ne provient des haut-parleurs du système auxiliaire:
Vérifiez les connexions L'amplificateur n'est pas mis en circuit
Saut de lecture
 Le disque est sale ou défectueux  La lentille est sale  Il y a de fortes vibrations
Lorsque l'appareil est alimenté par des piles, leur durée est courte:
Des piles au manganèse sont utilisées. Utilisez des piles alcalines
Le message «no» paraît sur l'affichage et l'appareil ne fonctionne pas:
 Aucun disque n'est en place, le disque est sale ou égratigné. L'appareil retourne au
mode d'arrêt complet au bout d'environ 30 secondes; mettez un CD en place pour en
effectuer la lecture.
Imprimé en CHINE 811-890191-171
Fiche technique
D'ordre général
Système pour disque compact audionumérique
Filtre numérique, suréchantillonnage huit fois
Capteur optique à sfaisceaux
Sortie (à 1 KHz niveau 0 dB) Sortie de ligne (mini-prise stéréo)
Niveau de sortie 0,4V (efficace), 47 K à 1 KHz
Casque d'écoute/écouteurs (mini-prise stéréo)
15 mW + 15 mW, 16à 32
Exigences d'alimentation 2 piles alcalines AA (LR6 ou SUM-3) ou
ENTRÉE CC 6V, adaptateur 350 mA
Polarité de fiche
Dimensions Environ 128 x 31 x 137 mm (L/H/P)
Poids Environ 205g, (sans les piles)
Tension de fonctionnement
États-Unis, Canada:
CA 120V
5% 60 Hz
Chili:
CA 230V
5% 50 Hz
Royaume-Uni et Allemagne
CA 230V
5% 50 Hz
Japon:
CA 100V
5% 50/60Hz
La conception et les caractéristiques peuvent changer sans préavis.
Remarque: Cet appareil est conforme au règlement EEC 87/308/EEC concernant la
suppression des interférences.
Système de stabilisation numérique de lectur
Lecture normale (normal play) - Lecture de tout le disque
La lecture du CD seffectue du début à la fin.
Lecture répétée (repeat one (1 plage), repeat all (tout le disque)
Répétition de la même plage
Pressez PLAY MODE durant la lecture jusquà ce que
soit affiché. Choisissez la plage que vous désirez répéter juste
une fois en pressant
ou .
Répétition de tout le disque
Pressez PLAY MODE durant la lecture jusquà ce que
soit affiché.
Lecture Intro - lecture des premières dix secondes de toutes les plages
1. Pressez PLAY MODE durant la lecture jusquà ce que INTRO
clignote sur laffichage.
2. Pressez
pour commencer la lecture INTRO.
3. Pressez de nouveau
pour cesser la lecture INTRO et
reprendre la lecture en mode normal.
* La lecture INTRO commence toujours à partir de la première
plage.
Lecture aléatoire (shuffle) - Lecture des plages au hasard
1. Pressez la touche Play Mode durant la lecture jusquà ce que
SHUFF clignote sur laffichage.
2. Pressez
pour commencer la lecture aléatoire.
* Pour trouver la plage suivante, pressez
. Cependant, il
nest pas possible de trouver une plage précédente même en
maintenant la touche
pressée.
Lecture programmée (program) - Lecture des plages dans lordre désiré
1. Pressez la touche PROG jusquà ce que PROG et "
"
clignotent sur laffichage.
2. Pressez ou pour choisir la plage désirée.
3. Pressez PROG pour programmer que la plage n
o
4, par exemple,
soit la première sélection. Lindication du n
o
de plage retourne
ensuite à 00.
4. Répétez les étapes 2 et 3.
5. Pressez
pour que PROG cesse de clignoter et la lecture
commence.
REMARQUES:
La lecture répétée et INTRO peuvent seffectuer en mode de lecture programmée.
La programmation est effacée si le compartiment du disque est ouvert ou si la
fonction de mise hors circuit automatique met lappareil hors circuit.
Si la sortie du mode de programmation est effectuée en pressant la touche STOP,
toute la programmation reste en mémoire.
Durant la lecture programmée, le capteur de recherche musicale AMS fonctionne
dans lordre programmé.
Modification de la programmation
Vérification: Pressez PROG légèrement durant la programmation avant de presser
. Chaque fois que vous pressez la touche PROG , le numéro de la
plage est affiché.
Changement: Lors de la vérification, pressez soit
, soit pour changer le
numéro de plage programmé qui est affiché. Pressez PROG pour
mettre en mémoire la nouvelle plage choisie.
Durant la lecture, chaque fois que vous pressez la touche PLAY MODE (mode de
lecture), le mode passe au mode suivant comme suit:
NORMAL play -> (
)repeat one -> ( )repeat all -> INTRO -> SHUFFLE
Annulation: Si vous ouvrez le lecteur de CD, la programmation est annulée.
Remarques sur la prise de sortie de ligne LINE OUT
Si le lecteur de CD acheté comprend un cordon dalimentation, vous pouvez le
raccorder aux bornes dentrée dune chaîne stéréo pour rehausser la qualité du son.
Réglez la commande de volume de la chaîne stéréo au niveau désiré.
La commande de volume du lecteur de CD ne règle plus le niveau de son quand la
prise de sortie de ligne LINE OUT est utilisée pour le raccordement auxiliaire.
Nutilisez pas la prise pour casque découte pour le raccordement à une chaîne
stéréo car le son risque dêtre déformé.
Moyen-Orient et Australie:
CA 240V
5% 50 Hz
Singapour, Malaisie, Thaïlande:
CA 220+240V
5% 50Hz
Le système antichoc numérique comporte un circuit électronique spécial qui évite les
sauts de lecture lorsque lappareil est soumis à des chocs et à des vibrations durant
la lecture.
Dès que la lecture commence, le système antichoc se met en service et lindicateur
" " est affiché indiquant que le système antichoc numérique est en circuit.
Lorsque lappareil reçoit un choc qui empêche la lecture du CD par le capteur à laser,
le système se met immédiatement à jouer les sons emmagasinés dans la mémoire
tampon et continue jusquà ce que le laser reprenne la lecture.
Si lappareil est soumis à des chocs répétés, la mémoire tampon se vide complètement
et des sons hachés sont alors inévitables.
Si les vibrations cessent, la mémoire tampon peut de nouveau être mise en fonction.
Si les vibrations sont continues et que la mémoire tampon est vide, un message
derreur "
" est affiché. Pour remettre le lecteur de CD en service, pressez / OFF
une fois.
Pour annuler le système antichoc, pressez la touche ANTI-SHOCK, et lindicateur
"
" disparaît de laffichage.
REMARQUES:
Lorsque le SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE est activé, la consommation de
courant électrique des piles est augmentée car la rotation est plus élevée et le
circuit de mémoire est en service.
Lorsque le système antichoc numérique est activé et désactivé, le son est
brièvement interrompu. Cest normal.
Dans certains cas, lappareil peut produire du bruit ou un saut de lecture:
- si le disque est sale ou rayé.
- si le disque contient certains signaux.
- si lappareil est soumis à certains types de chocs.
Dans ces cas-là, essayez de désactiver le SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Audiovox CE146B Operating Instructions Manual

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues