Modes de lectures variées
Entretien
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
N'utilisez pas de produits chimiques volatils sur cet appareil. Esssuyez-le légèrement
avec un chiffon doux.
NETTOYAGE DES CD
Si le CD produit des sons hachés ou si la lecture ne s'effectue pas, le disque peut avoir
besoin d'être nettoyé. Avant la lecture, essuyez le disque en allant du centre vers le
bord avec un chiffon de nettoyage. Après la lecture, rangez le disque dans son étui.
MANIEMENT DU DISQUE
Tenez le CD par le bord seulement pour éviter les marques de doigts sur la surface.
Ne collez pas de papier ni de ruban collant et n'écrivez pas sur la surface du disque.
Guide de dépannage
Si un problème persiste après avoir fait les vérifications suivantes, adressez-vous au
centre de service le plus proche.
La lecture du disque ne commence pas:
Le disque est placé à l'envers ou inséré incorrectement. Placez le disque correctement,
l'étiquette vers le haut Il y a de la poussière sur le disque ou celci-ci est défectueux
Il y a de la poussière sur la lentille ou celle-ci est sale Le compartiment pour le disque
n'est pas fermé Condensation formée par l'humidité --» Laissez l'appareil dans un
endroit chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore L'adaptateur CA n'est pas branché
dans une prise murale L'appareil n'est pas posé sur une surface de niveau Les
piles sont faibles
Aucun son ne provient du casque d'écoute:
La fiche du casque d'écoute/de l'écouteur n'est pas fermement branchée dans la
prise PHONES Réglez la commande de volume La fiche est sale
Aucun son ne provient des haut-parleurs du système auxiliaire:
Vérifiez les connexions L'amplificateur n'est pas mis en circuit
Saut de lecture
Le disque est sale ou défectueux La lentille est sale Il y a de fortes vibrations
Lorsque l'appareil est alimenté par des piles, leur durée est courte:
Des piles au manganèse sont utilisées. Utilisez des piles alcalines
Le message «no» paraît sur l'affichage et l'appareil ne fonctionne pas:
Aucun disque n'est en place, le disque est sale ou égratigné. L'appareil retourne au
mode d'arrêt complet au bout d'environ 30 secondes; mettez un CD en place pour en
effectuer la lecture.
Imprimé en CHINE 811-890191-171
Fiche technique
D'ordre général
Système pour disque compact audionumérique
Filtre numérique, suréchantillonnage huit fois
Capteur optique à sfaisceaux
Sortie (à 1 KHz niveau 0 dB) Sortie de ligne (mini-prise stéréo)
Niveau de sortie 0,4V (efficace), 47 KΩ à 1 KHz
Casque d'écoute/écouteurs (mini-prise stéréo)
15 mW + 15 mW, 16Ω à 32Ω
Exigences d'alimentation 2 piles alcalines AA (LR6 ou SUM-3) ou
ENTRÉE CC 6V, adaptateur 350 mA
Polarité de fiche
Dimensions Environ 128 x 31 x 137 mm (L/H/P)
Poids Environ 205g, (sans les piles)
Tension de fonctionnement
États-Unis, Canada:
CA 120V
5% 60 Hz
Chili:
CA 230V
5% 50 Hz
Royaume-Uni et Allemagne
CA 230V
5% 50 Hz
Japon:
CA 100V
5% 50/60Hz
La conception et les caractéristiques peuvent changer sans préavis.
Remarque: Cet appareil est conforme au règlement EEC 87/308/EEC concernant la
suppression des interférences.
Système de stabilisation numérique de lectur
Lecture normale (normal play) - Lecture de tout le disque
La lecture du CD seffectue du début à la fin.
Lecture répétée (repeat one (1 plage), repeat all (tout le disque)
Répétition de la même plage
Pressez PLAY MODE durant la lecture jusquà ce que
soit affiché. Choisissez la plage que vous désirez répéter juste
une fois en pressant
ou .
Répétition de tout le disque
Pressez PLAY MODE durant la lecture jusquà ce que
soit affiché.
Lecture Intro - lecture des premières dix secondes de toutes les plages
1. Pressez PLAY MODE durant la lecture jusquà ce que INTRO
clignote sur laffichage.
2. Pressez
pour commencer la lecture INTRO.
3. Pressez de nouveau
pour cesser la lecture INTRO et
reprendre la lecture en mode normal.
* La lecture INTRO commence toujours à partir de la première
plage.
Lecture aléatoire (shuffle) - Lecture des plages au hasard
1. Pressez la touche Play Mode durant la lecture jusquà ce que
SHUFF clignote sur laffichage.
2. Pressez
pour commencer la lecture aléatoire.
* Pour trouver la plage suivante, pressez
. Cependant, il
nest pas possible de trouver une plage précédente même en
maintenant la touche
pressée.
Lecture programmée (program) - Lecture des plages dans lordre désiré
1. Pressez la touche PROG jusquà ce que PROG et "
"
clignotent sur laffichage.
2. Pressez ou pour choisir la plage désirée.
3. Pressez PROG pour programmer que la plage n
o
4, par exemple,
soit la première sélection. Lindication du n
o
de plage retourne
ensuite à 00.
4. Répétez les étapes 2 et 3.
5. Pressez
pour que PROG cesse de clignoter et la lecture
commence.
REMARQUES:
La lecture répétée et INTRO peuvent seffectuer en mode de lecture programmée.
La programmation est effacée si le compartiment du disque est ouvert ou si la
fonction de mise hors circuit automatique met lappareil hors circuit.
Si la sortie du mode de programmation est effectuée en pressant la touche STOP,
toute la programmation reste en mémoire.
Durant la lecture programmée, le capteur de recherche musicale AMS fonctionne
dans lordre programmé.
Modification de la programmation
Vérification: Pressez PROG légèrement durant la programmation avant de presser
. Chaque fois que vous pressez la touche PROG , le numéro de la
plage est affiché.
Changement: Lors de la vérification, pressez soit
, soit pour changer le
numéro de plage programmé qui est affiché. Pressez PROG pour
mettre en mémoire la nouvelle plage choisie.
Durant la lecture, chaque fois que vous pressez la touche PLAY MODE (mode de
lecture), le mode passe au mode suivant comme suit:
NORMAL play -> (
)repeat one -> ( )repeat all -> INTRO -> SHUFFLE
Annulation: Si vous ouvrez le lecteur de CD, la programmation est annulée.
Remarques sur la prise de sortie de ligne LINE OUT
Si le lecteur de CD acheté comprend un cordon dalimentation, vous pouvez le
raccorder aux bornes dentrée dune chaîne stéréo pour rehausser la qualité du son.
Réglez la commande de volume de la chaîne stéréo au niveau désiré.
La commande de volume du lecteur de CD ne règle plus le niveau de son quand la
prise de sortie de ligne LINE OUT est utilisée pour le raccordement auxiliaire.
Nutilisez pas la prise pour casque découte pour le raccordement à une chaîne
stéréo car le son risque dêtre déformé.
Moyen-Orient et Australie:
CA 240V
5% 50 Hz
Singapour, Malaisie, Thaïlande:
CA 220+240V
5% 50Hz
Le système antichoc numérique comporte un circuit électronique spécial qui évite les
sauts de lecture lorsque lappareil est soumis à des chocs et à des vibrations durant
la lecture.
Dès que la lecture commence, le système antichoc se met en service et lindicateur
" " est affiché indiquant que le système antichoc numérique est en circuit.
Lorsque lappareil reçoit un choc qui empêche la lecture du CD par le capteur à laser,
le système se met immédiatement à jouer les sons emmagasinés dans la mémoire
tampon et continue jusquà ce que le laser reprenne la lecture.
Si lappareil est soumis à des chocs répétés, la mémoire tampon se vide complètement
et des sons hachés sont alors inévitables.
Si les vibrations cessent, la mémoire tampon peut de nouveau être mise en fonction.
Si les vibrations sont continues et que la mémoire tampon est vide, un message
derreur "
" est affiché. Pour remettre le lecteur de CD en service, pressez / OFF
une fois.
Pour annuler le système antichoc, pressez la touche ANTI-SHOCK, et lindicateur
"
" disparaît de laffichage.
REMARQUES:
Lorsque le SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE est activé, la consommation de
courant électrique des piles est augmentée car la rotation est plus élevée et le
circuit de mémoire est en service.
Lorsque le système antichoc numérique est activé et désactivé, le son est
brièvement interrompu. Cest normal.
Dans certains cas, lappareil peut produire du bruit ou un saut de lecture:
- si le disque est sale ou rayé.
- si le disque contient certains signaux.
- si lappareil est soumis à certains types de chocs.
Dans ces cas-là, essayez de désactiver le SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE.