Audiovox CE148 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Pour éviter les chocs électriques, ne pas ouvrir
le boîtier. Pour tout entretien, s'adresser à un
personnel qualifié seulement.
IRENSEIGNEMENTS
Pour les clients au Canada
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES LIMITES DE CLASSE
B CONCERNANT LES BRUITS RADIOÉLECTRIQUES ÉNONCÉES DANS
LE RÉGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE.
MISE EN GARDE
L'utillisation d'instruments optiques avec cet appareil augmente le risque
de danger pour les yeux.
Sur la sécurité
Étant donné que le faisceau au laser utillisé dans ce baladeur à
disque compact est dangereux pour les yeux, ne pas essayer de
démonter le boîtier. Pour toute réparation, s'adresser à un personnel
qualifié seulement. Ne pas introduire de corps étrangers dans la
fente de sécurité à l'intérieur du compartiment du disque, sinon,
le faisceau au laser peut rayonner quand le convercle est ouvert.
Ne pas introduire de corps étrangers dans la prise DC IN 6V
(entrée d'alimentation extérieure). Si un corps solide ou du liquide
pénètre à l'intérieur de l'appareil, débrancher la source
d'alimentation et faire vérifier l'appareil par un personnel qualifié
avant de le faire fonctionner à nouveau.
Sur le fonctionnement
Étant donné que le système de DC offre une gamme dynamique étendue,
les crêtes d'entrée à niveau élevé sont enregistrées avec haute fidélité, et
le niveau sonore est trés faible. Ne pas augmenter le volume lors de
l'écoute d'un passage du disque sans signal audio ou à entrées de niveau
très faibles. Si le volume est monté, le niveau de crête sonore peut
endommager les haut-parieurs. Garder la lentille sur la platine propre.
Ne pas toucher à la lentille, car ceci peut l'endommager et empêcher
l'appareil de fonctionner correctement.
Sur l'emplacement
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit où il est soumis à:
- une source de chaleur, telle des radiateurs ou conduits d'air chaud.
- la lumière directe du soleil.
- une poussière excessive.
- de l'humidité ou la pluie.
- des vibrations mécaniques ou des chocs.
- une surface inégale.
Ne pas placer un objet lourd sur le dessus de l'appareil.
 Lorsque l'appareil fonctionne avec un adaptateur de CA, ne pas
envelopper l'appareil d'un tissu, d'une couverture, etc., sinon, la
température à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil peut monter
considérablement et entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil
ou des accidents graves.
Si l'appareil est soumis à un écart de température rapide, du froid au
chaud, ou s'il est placé dans une pièce très humide, de l'humidité peut
se condenser sur la lentille à l'intérieur de l'appareil. Si ceci se produit,
l'appareil ne fonctionne pas. Dans ce cas, retirer le disque et laisser
l'appareil dans un endroit chaud pendant plusieurs heures jusqu'à ce
que l'humidité s'évapore.
Pour obtenir un rendement optimal de l'appareil, ne pas le soumettre
à une température inférieure à 5°C (41°F) ou supérieure à 35°C (95°F).
Remarques sur le casque d'écoute/l'écouteur
Ne pas utiliser un casque d'écoute/l'écouteur tout en conduisant, en faisant
de la bicyclette ou si l'on conduit n'importe quel véhicule motorisé. Ceci
pourrait créer un risque d'accident et est illégal dans certains endroits.
L'écoute à un niveau très élevé, lors du port du casque d'écoute, peut
être dangereux, en marchant et particulièrement en traversant un pas-
sage pour piétons. Faire preuve de prudence extrême ou ne pas utiliser
l'appareil si les circonstances présentent un risque de danger.
Éviter d'utiliser le casque d'écoute/l'écouteur à un volume élevé. Les
spécialistes de l'ouïe déconseillent une lecture prolongée, à niveau élevé.
Si des bourdonnements dans les oreilles se produisent, réduire le vol-
ume ou cesser l'utilisation de l'appareil.
Garder le volume à un niveau modéré. Ceci permet d'entendre les bruits
extérieurs et de faire preuve d'égards vis-à-vis des gens alentour.
Pour toute question ou problème concernant l'appareil, prière de
s'adresser au dépositaire le plus proche.
MISES EN GARDE
1. Lisez les instructions - Lisez toutes les instructions de sécurité et de
fonctionnement avant de mettre l'appareil en marche.
2. Conservez les instructions - Gardez les instructions de sécurité et
de fonctionnement pour référence ultérieure.
3. Tenez compte des avertissements - Tenez compte de tous les
avertissements sur l'appareil et suivez les instructions de
fonctionnement.
4. Suivez les instructions - Suivez toutes les instructions de
fonctionnement et d'utilisation.
5. Eau et humidité - N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau,
comme par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,
d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une
piscine, etc.
6. Ventilation - Placez l'appareil de façon à ne pas gêner une aération
adéquate. Par exemple, ne le placez pas sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute surface similaire susceptible de bloquer les ouvertures
d'aération; ou, s'il est encastré dans une bibliothèque ou une
armoire, ceci peut empêcher une circulation d'air appropriée dans
les ouvertures prévues à cet effet.
7. Chaleur - Éloignez l'appareil des sources de chaleur telles que
radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
8. Sources d'alimentation - Ne branchez l'appareil que dans une source
d'alimentation du type décrit dans les instructions de fonctionnement
ou tel qu'indiqué sur l'appareil.
9. Mise à la terre ou polarisation - Veillez à ne pas neutraliser les
dispositifs de mise à la terre ou de polarisation de l'appareil.
10. Protection du cordon d'alimentation - Acheminez le cordon
d'alimentation de manière à ce qu'il ne soit pas soumis au passage
de personnes ou coincé par des articles lourds en vérifiant
particulièrement la fiche, les prises de courant et le point de sortie
de l'appareil.
11. Nettoyage - Nettoyez l'appareil seulement comme recommandé
par le fabricant.
12. Périodes de non utilisation - Débranchez le cordon d'alimentation
de l'appareil si ce dernier ne va pas être utilisé pendant une
longue période de temps.
13. Pénétration d'objets et de liquide - Veillez à ne pas laisser pénétrer
un objet ou un liquide quelconque dans les ouvertures sur le boîtier.
14. Endommagement nécessitant une réparation - Confiez l'appareil à
un service d'entretien qualifié si:
A. Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés; ou
B. Il y a eu pénétration d'un objet ou de liquide dans l'appareil; ou
C. L'appareil a été exposé à de la pluie; ou
D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou son
rendement change sensiblement, ou
E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé.
15. Réparation - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil
sauf les réglages indiqués dans les instructions de
fonctionnement. Tout autre entretien doit être confié à un service
d'entretien qualifié.
MÉMOIRE/RÉPÉTITION/ENTRÉE
Pressez la touche MEM(mémoire) pour mettre les
stations en mémoire.
Touche Enter (entrée)/Repeat (répétition).
FONCTION CD / RADIO
Réglage à la fonction CD ou RADIO.
BANDE
Pressez la touche BAND (bande) de façon
répétée pour choisir la bande AM(MW) ou FM et
mettre la radio en service sur la bande désirée.
ARRÊT
Arrêt de la RADIO
SYNTONISATION (ORDRE CROISSANT/
DÉCROISSANT)
Pressez les touches TUNING (syntonisation) pour
syntoniser une station.
Prise pour casque d'écoute
Pour raccorder un casque d'écoute/l'écouteur.
Amplification des graves
OFF (hors service) : son normal
ON (en service) : les sons graves sont amplifiés
Douille d'alimentation (ENTRÉE CC, 6V)
Volume
Réglage du VOLUME.
ANTICHOC
Pressez la touche ANTI-SHOCK (antichoc) pour
éviter les sons hachés.
M1, M2, M3, M4, M5, M5+
Touches pour numéros de stations préréglées
FONCTION DES COMMANDES
TUNIN G
BAND
OFF
PRESET/P. MODE
MEM/REPEAT/ENTER
Utilisation avec des piles
Insérez deux piles AA (piles alcalines LR6 ou UM-3) en respectant les
repères de polarité " " et " " dans le compartiment des piles.
Insertion des piles
Retirez le couvercle du
compartiment des piles dans le
boîtier central et insérez deux
piles alcalines AA (LR6 or UM-3)
Remarques sur les piles
Insérez les piles en respectant les repères de polarité.
Ne mélangez pas des piles déjà utilisées avec des piles neuves ou
différents types de piles ensemble.
Si l'électrolyte à l'intérieur de la pile fuit, essuyez les parties contaminées
dans le compartiment des piles avec un chiffon et remplacez les vieilles
piles par des neuves.
Si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période de
temps, retirez les piles.
Ne mélangez pas des piles déjà utilisées avec des neuves.
 Ne mélangez pas ensemble des piles ALCALINES, standard (CAR-
BON-ZINC) et rechargeables (NICKEL-CADMIUM).
SOURCES D'ALIMENTATION
M1~M5
+
Lecteur de disques compacts
MODE D'EMPLOI
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement
ce mode d'emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure
Ouverture du compartiment pour CD
Pour insérer ou retirer un disque compact
LECTURE/PAUSE
Pressez pour commencer la lecture.
Pressez durant la lecture pour effectuer une
pause.
Pour cesser la pause, pressez .
(arrêt) /HORS CIRCUIT
Pour cesser la lecture du disque; pressez de
nouveau cette touche pour mettre l'appareil hors
circuit.
Recherche d'une plage et saut rapide en avant /
arrière
Pressez légèrement/de façon répétée:
Pour trouver le début de la plage en cours ou des
plages précédentes.
Maintenez la touche abaissée:
Pour saut en arrière à vitesse rapide (recherche)
Pressez légèrement/de façon répétée:
Pour trouver le début de la plage suivante/des
plages suivantes.
Maintenez la touche abaissée:
Pour saut en avant à vitesse rapide (recherche)
MODE DE PRÉRÉGLAGE/LECTURE
Pressez la touche PRESET (préréglage), l'appareil
étant réglé à RADIO; quand un numéro de
préréglage apparaît, syntonisez la station désirée.
La touche P.MODE sert à choisir le mode de
lecture préféré.
Remarques sur les piles
Durant la lecture (alimentation à piles), l'indicateur est
affiché.
Si le niveau de tension des piles est faible, l'indicateur clignote;
la lecture continue pendant environ 10 - 15 minutes.
La lecture cesse automatiquement lorsque les piles sont épuisées. Ne
pressez pas de façon répétée car ceci peut causer un
fonctionnement incorrect de l'appareil. Remplacez toutes les piles par
des neuves.
 L'indicateur n'est pas affiché si vous utilisez un adaptateur
CA.
Utilisation du courant domestique
Si l'appareil que vous avez acheté ne comprend pas un adaptateur de
courant CA, veuillez utiliser un adaptateur CA de 450mA, 6V ou utilisez
seulement l'adaptateur CA fourni.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, assurez-vous de débrancher
l'adaptateur CA.
ANTI-S HOCK
ON/OFF
Imprimé en CHINE
811-990591-030
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1. Réglez le commutateur de FONCTION à "RADIO".
2. Pressez la touche BAND pour choisir la bande désirée: AM (MW)
ou FM.
3. Pressez les touches TUNING pour syntoniser la station désirée.
Syntonisation accélérée
Maintenez la touche TUNING enfoncée, ce qui permet de changer les
fréquences rapidement.
Recherche rapide d'une station (recherche AUTO)
Maintenez la touche ou abaissée, jusqu'à ce que la recherche d'une
station commence. Quand une station est syntonisée, la recherche cesse.
Pour cesser manuellement la recherche auto, pressez l'une ou l'autre des
touches de syntonisation ou .
* En mode de recherche auto, le syntonisateur peut ne pas s'arrêter sur les
stations dont le signal est très faible.
Mise hors circuit de la RADIO
Pressez la touche OFF ou réglez le commutateur de FONCTION
à "CD".
Préréglage des stations de RADIO
Vous pouvez syntoniser une station mise en mémoire en pressant le
numéro de préréglage.
Vous pouvez prérégler 10 stations FM.
Vous pouvez prérégler 10 stations AM (MW).
1. Réglez le commutateur de FONCTION à "RADIO".
2. Pressez la touche BAND pour choisir la bande AM (MW) ou FM.
3. Pressez les touches TUNING pour syntoniser la station désirée.
4. Pressez la touches MEM (mémoire).
L'indicateur "PGM" clignote sur l'affichage.
5. Pressez un numéro de préréglage (M1~M5+) ou pressez la touche
PRESET pour choisir un numéro de préréglage.
6. Pressez la touche MEM pour mettre la station en mémoire.
7. Répétez les étapes 2 à 6.
Pour choisir une touche numérotée de M6 à M10.
Pressez d'abord la touche M5+, puis pressez l'une des touches
numériques.
Syntonisation d'une station préréglée
Pressez la touche du numéro de préréglage (M1~M5+), ou pressez la
touche PRESET pour choisir le numéro de préréglage.
Amélioration de la réception
REMARQUE:
* L'indicateur FM "STEREO" s'allume quand la station syntonisée est
transmise en mode stéréo et que la réception est bonne.
1. Réglez le commutateur de FONCTION à CD.
2. Ouvrez le couvercle du lecteur de CD en pressant la touche OPEN
(ouverture).
3. Placez le CD, l'étiquette imprimée vers le haut et poussez délicatement
le disque jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur le pivot.
4. Pressez le couvercle pour le fermer.
Remarque: Vous pouvez effectuer la lecture d'un disque de 8 cm (3 po),
sans adaptateur.
Sur l'affichage
Lorsque vous pressez , l'affichage indique:-
LECTURE D'UN DISQUE COMPACT
Durant la lecture
Le numéro de plage de la sélection en cours est affiché.
Si vous pressez la touche /OFF (arrêt) durant la lecture, le nombre
total de plages sur le disque est affiché sans pour autant interrompre le
fonctionnement de l'appareil. Si vous pressez de nouveau la touche /
OFF, l'appareil se met en mode d'arrêt complet.
En pressant la touche , l'appareil se remet en mode de lecture.
L'appareil se met en mode d'arrêt complet automatiquement, si au bout
de 30 secondes aucune touche n'est pressée.
Durant la pause
Le numéro de la plage en cours de lecture clignote.
Lecture Intro - lecture des premières dix secondes de toutes les
plages
1. Pressez P. MODE durant la lecture jusqu'à
ce que " " clignote sur l'affichage.
2. Pressez pour commencer la lecture
INTRO.
3. Pressez de nouveau P.MODE pour cesser la
lecture INTRO et passer au mode de lecture
NORMALE.
* La lecture INTRO commence toujours à
partir de la première plage.
Lecture PGM (programmée) - Lecture des plages dans l'ordre
désiré
1. Pressez la touche P. MODE jusqu'a ce que
PGM et " " clignotent sur l'affichage.
2. Pressez ou pour choisir la plage
désirée.
3. Pressez MEM/REPEAT/ENTER pour mettre
cette plage en mémoire.
4. Pour ajouter d'autres plages, répétez les
étapes 2 et 3.
5. Pressez , "PGM" cesse de clignoter et la
lecture commence.
Modification de la programmation:
Vérification: Pressez MEM/REPEAT/ENTER légèrement durant la
programmation avant de pressez . Chaque fois que
vous pressez MEM/REPEAT/ENTER, le numéro de la plage
est affiché.
Changement: Lors de la vérification, pressez soit , soit pour
changer le numéro de plage de la programmation dont
l'affichage est en cours. Pressez MEM/REPEAT/ENTER pour
mettre en mémoire la nouvelle plage choisie.
Annulation: Si vous ouvrez le compartiment du lecteur de CD, la
programmation est annulée.
Lecture aléatoire (Shuffle) - Lecture des plages au hasard
1. Pressez P. MODE durant la lecture jusqu'à
ce que SHUFF clignote sur l'affichage.
2. Pressez pour commencer la lecture
aléatoire.
* Pour trouver le début de la plage en cours,
pressez .
* Pour trouver la plage suivante, pressez .
Cependant, il n'est pas possible de trouver
une plage précédente même en continuant
de pressez .
Lecture répétée (d'une plage ou de tout le disque)
Répétition de la même plage
Pressez MEM/REPEAT/ENTER (mémoire/
répétition/entrée) durant la lecture jusqu'à
ce que le symbole " 1" soit affiché.
Choisissez la plage dont vous voulez répéter
la lecture seulement une fois en pressant
ou .
Répétition de tout le disque
Pressez MEM/REPEAT/ENTER durant la
lecture jusqu'à ce que le symbole " ALL"
soit affiché.
MODES DE LECTURES VARIÉES
Remarque:
* Il est possible de programmer la lecture répétée, la lecture
INTRO et la lecture aléatoir des plages.
* La programmation est effacée si le compartiment du lecteur de CD
est ouvert ou si la fonction de mise hors circuit auto est mise en service.
* Si la sortie du mode de programmation est effectuée en pressant la
touche /OFF, toute la programmation reste en mémoire.
* Durant la lecture programmée, le capteur de recherche musicale
AMS fonctionne dans l'ordre programmé.
Le système antichoc numérique comporte un circuit électronique
spécial qui évite les sauts de lecture lorsque l'appareil est soumis à
des chocs et à des vibrations durant la lecture.
Dès que la lecture commence, le système antichoc se met en service et
l'indicateur est affiché indiquant que le système antichoc numérique
est en circuit.
SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE
Lorsque l'appareil reçoit un choc qui empêche la lecture du CD par le
capteur à laser, le système se met immédiatement à jouer les sons
emmagasinés dans la mémoire tampon et continue jusqu'à ce que le
laser reprenne la lecture.
Si l'appareil est soumis à des chocs répétés, la mémoire tampon se vide
complètement, ce qui est indiqué par un clignotement de l'indicateur
, et des sons hachés sont alors inévitables.
Si les vibrations cessent, la mémoire tampon peut de nouveau être mise en
fonction. Si les virbrations sont continues et que la mémoire tampon est
vide, un message d'erreur " " est affiché. Pour remettre le lecteur de CD
en service, pressez /OFF une fois.
Pour annuler le système antichoc, pressez la touche ANTI-SHOCK, et
l'indicateur disparaît de l'affichage.
Si un problème persiste après avoir fait les vérifications suivantes,
adressez-vous au centre de service le plus proche.
La lecture du disque ne commence pas:
 Le disque est placé à l'envers ou inséré incorrectement. Placez le
disque correctement, l'étiquette vers le haut  Il y a de la poussière sur
le disque ou celci-ci est défectueux  Il y a de la poussière sur la
lentille ou celle-ci est sale  Le compartiment pour le disque n'est pas
fermé  Condensation formée par l'humidité --» Laissez l'appareil
dans un endroit chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore  L'adaptateur
CA n'est pas branché dans une prise murale  L'appareil n'est pas posé
sur une surface de niveau  Les piles sont faibles
Aucun son ne provient du casque d'écoute:
 La fiche du casque d'écoute/de l'écouteur n'est pas fermement branchée
dans la prise PHONES  Réglez la commande de volume  La fiche est
sale
Aucun son ne provient des haut-parleurs du système auxiliaire:
 Vérifiez les connexions  L'amplificateur n'est pas mis en circuit
Saut de lecture:
 Le disque est sale ou défectueux  La lentille est sale  Il y a de
fortes vibrations
Lorsque l'appareil est alimenté par des piles, leur durée est
courte:
 Des piles au manganèse sont utilisées. Utilisez des piles alcalines
Le message " " paraît sur l'affichage et l'appareil ne fonctionne
pas:
 Aucun disque n'est en place, le disque est sale ou égratigné. L'appareil
retourne au mode d'arrêt complet au bout d'environ 30 secondes; mettez
un CD en place pour en effectuer la lecture.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Sortie (à 1KHz niveau 0dB) Sortie de ligne (mini-prise stéréo)
Niveau de sortie 0,4V (efficace), 47K à
1KHz
Casque d'écoute/l'écouteurs (mini-prise
stéréo)
15 mW + 15 mW at 16 à 32
Exigences d'alimentation 2 piles alcalines AA (LR6 ou UM-3) ou
ENTRÉE CC 6V, adaptateur 450mA
Polarité de fiche
Tension de fonctionnement États-Unis, Canada:
CA120V 5% 60 Hz
Moyen-Orient et Australie:
CA 240V 5% 50 Hz
Royaume-Uni et Allemagne:
CA 230V 5% 50 Hz
Chili: CA 230V 5% 50 Hz
Singapour, Malaisie, Thaïlande:
CA 200-240V 5% 50 Hz
Japon: CA 100V 5% 50/60Hz
Bandes de fréquences: FM 87.3 - 108.1 MHz
AM 520 - 1720 kHz
(É.-U. et Canada seulement)
MW 522 - 1620 kHz (Autres pays)
Dimensions Environ 132 x 147 x 38 mm (L/H/P)
Poids Environ 290g, (sans les piles)
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
N'utilisez pas de produits chimiques volatils sur cet appareil. Esssuyez-le
légèrement avec un chiffon doux.
NETTOYAGE DES CD
Si le CD produit des sons hachés ou si la lecture ne s'effectue
pas, le disque peut avoir besoin d'être nettoyé. Avant la lecture,
essuyez le disque en allant du centre vers le bord avec un chiffon
de nettoyage. Après la lecture, rangez le disque dans son étui.
MANIEMENT DU DISQUE
Tenez le CD par le bord seulement pour éviter les marques de doigts sur
la surface. Ne collez pas de papier ni de ruban collant et n'écrivez pas
sur la surface du disque.
D'ordre général
Système pour disque compact audionumérique
 Filtre numérique, suréchantillonnage deux fois
 Capteur optique à sfaisceaux
La conception et les caractéristiques peuvent changer sans préavis.
ENTRETIEN
FICHE TECHNIQUE
Amélioration de la réception
FM :
déployez le cordon du casque
d'écoute.
Amélioration de la réception AM
(MW):
tournez l'appareil.
La lecture de la 1
re
plage commence
Durant la lecture, chaque fois que vous pressez la touche P. MODE (mode
de lecture), le mode change comme suit:
NORMAL play -> INTRO -> PGM (programmation) -> SHUFFLE
Normal Play (lecture normale) - de tout le disque
La lecture du CD s'effectue du début à la fin.
Si vous pressez alors qu'aucun disque n'est en place, le symbole
" " est affiché.
L'appareil ne peut fonctionner lorsque ce message est affiché.
Au bout d'environ 30 secondes, l'appareil se met en mode d'arrêt
complet; vous pouvez pressez /OFF une fois, placer un disque puis
en commencer la lecture.
REMARQUES:
Lorsque le SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE est activé, la
consommation de courant électrique des piles est augmentée car la
rotation est plus élevée et le circuit de mémoire est en service.
Lorsque le système antichoc numérique est activé et désactivé, le son
est brièvement interrompu. C'est normal.
Dans certains cas, l'appareil peut produire du bruit ou un saut de
lecture:
-si le disque est sale ou rayé.
-si le disque contient certains signaux.
-si l'appareil est soumis à certains types de chocs.
Dans ces cas-là, essayez de désactiver le SYSTÈME ANTICHOC
NUMÉRIQUE.
Mode de pause durant la
deuxième plage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Audiovox CE148 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues