Electrolux EWF549 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EW 549 F
EW 551 F
147 120 900
UserManualNukeCover.qxd 04/07/2005 13:20 Page 1
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly
important for your safety or correct functioning of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of
the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.
Our contribution to the protection of the
environment: we use environmentally
friendly paper.
2
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully
and pay particular attention to the safety notes
indicated in the first pages. We recommend that you
keep this instruction booklet for future reference and
pass it on to any future owners.
Washing hints 9
Sorting the laundry 9
Temperatures 9
Before loading the laundry 9
Maximum loads 9
Laundry weights 9
Removing stains 9
Detergents and additives 10
Operating sequence 11-12
International wash code symbols 13
Washing programmes 14-15
Maintenance 16
Door seal 16
Bodywork 16
Detergent dispenser drawer 16
Drain pump 16-17
Water inlet filter 17
Emergency emptying out 17
Frost precautions 17
Something not working? 18-19
Warnings 3
Disposal 4
Tips for environmental protection 4
Technical specifications 4
Installation 5
Unpacking 5
Positioning 5
Water inlet 5
Water drainage 6
Electrical connection 6
Your new washing machine 7
Description of the appliance 7
Detergent dispenser drawer 7
Use 8
Control panel 8
Controls 8
Contents
Transport damages
When unpacking the appliance, check that it is not
damaged. If in doubt, do not use it and contact the
Service Centre.
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 2
ENGLISH
3
Installation
All internal packing must be removed before using
the appliance. Serious damage may be caused to
the machine or adjacent furniture if the protective
transit devices are not removed or are not
completely removed. Refer to the relevant
paragraph in the instruction book.
Any electrical work required to install this
appliance must be carried out by a qualified
electrician.
Any plumbing work required to install this
appliance must be carried out by a qualified
plumber.
After having installed the machine, check that it is
not standing on its electrical supply cable.
If the appliance is placed on a carpeted floor,
ensure that air can circulate freely between the
feet and the floor.
Use
This appliance is designed for domestic use. It
must not be used for purposes other than those
for which it was designed.
Only wash fabrics which are designed to be
machine washed. Follow the instructions on each
garment label.
Do not overload the appliance. Follow the
instructions in the instruction book.
Make sure that all pockets are empty. Objects
such as coins, safety pins, pins and screws can
cause extensive damage.
Do not machine wash garments saturated with
petroleum, methylated spirits, trichlorethylene, etc.
If such fluids have been used to remove stains
prior to washing, wait until they have completely
evaporated from the fabric before placing
garments in the appliance.
Place small items such as socks, belts, etc. in a
cloth bag or pillowcase to prevent them getting
trapped between the drum and the tub.
Warnings
Use only the recommended quantities of fabric
softener. An excessive amount could damage the
laundry.
Leave the porthole door slightly ajar when the
appliance is not in use. This preserves the door
seal and prevents the formation of musty smells.
Always check that water has emptied out before
opening the door. If not, drain the water following
the instructions in the instruction book.
Always unplug the appliance and shut the water
tap after use.
General safety
Repairs to the machine must be carried out only by
qualified personnel. Repairs carried out by
inexperienced persons could cause serious
danger. Contact your local Service Centre.
Never pull the power supply cable to remove the
plug from the socket; always take hold of the plug
itself.
During high temperature wash programmes the
door glass may get hot. Do not touch it!
Child safety
Children are often not aware of how dangerous
electrical appliances can be. When the machine is
working, children should be carefully supervised
and not be allowed to play with the appliance.
The packaging components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to children - danger
of suffocation! Keep them out of children’s reach.
Keep all detergents in a safe place out of children’s
reach.
Make sure that children or pets do not climb into
the drum.
When the appliance is to be scrapped, cut off the
electrical supply cable and destroy the plug with
the remaining cable. Disable the door catch in
order to prevent children from becoming trapped
inside while playing.
The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully
before installing or using the appliance.
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 3
4
Disposal
Tips for environmental protection
Packaging materials
The materials marked with the symbol are
recyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by disposing of
them properly in appropriate collection containers.
Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance.
Help to keep your country tidy!
To save water, energy and to help protect the
environment, we recommend that you follow these
tips:
Normally soiled laundry may be washed without
prewashing in order to save detergent, water and
time (the environment is protected too!).
The machine works more economically if it is fully
loaded.
With adequate pre-treatment, stains and limited
soiling can be removed; the laundry can then be
washed at a lower temperature.
Measure out detergent according to the water
hardness, the degree of soiling and the quantity of
laundry being washed.
DIMENSIONS Height 85 cm
Width 60 cm
Depth 59 cm
MAXIMUM LOAD Cotton 5,5 kg
Synthetics 2,5 kg
Delicates 2,5 kg
Woollens 1 kg
SPIN SPEED 550 rpm max.
POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY 220-230 V/50 Hz
TOTAL POWER ABSORBED 2200 W (EWF 551) / 450W (EWF 549)
MINIMUM FUSE PROTECTION 10 A
WATER PRESSURE Minimum 500 kPa
Maximum 800 kPa
This appliance complies with the following EEC Directives:
73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage
89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility.
Technical specifications
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 4
ENGLISH
5
Unpacking
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit devices so that they
can be refitted if the machine ever has to be transported
again.
1. Using a spanner, unscrew and remove the two
rear bottom screws. Slide out the two plastic pins.
Lay the machine on its back, taking care not to
squash the hoses. This can be avoided by placing
one of the corner packing pieces between the
machine and the floor.
2. Remove the polystyrene block(s) from the bottom of
the machine and release the two plastic bags.
3. Very carefully slide out the left polythene bag,
removing it towards the right and then
downwards.
4. Very carefully slide out the right polythene bag,
removing it towards the left and then upwards.
Remove the bottom cover placed into the drum of
your appliance, lay it’s hook as the arrow ’A’
indicates and push the top of the cover to seal it
closed
Important: You can find more detailed instructions
regarding the bottom cover assembling in it’s relative
bag.
5. Set the machine upright and remove the
remaining rear screw. Slide out the relevant pin.
6. Plug all the holes with the plugs which you will
find in the envelope containing the instruction
manual.
Positioning
Install the machine on a flat hard floor.
Make sure that air circulation around the machine
is not impeded by carpets, rugs etc. Check that
the machine does not touch the wall or cupboard
units. Carefully level by screwing the adjustable
feet in or out. Never place cardboard, wood or
similar materials under the machine to
compensate for any unevenness in the floor.
Water inlet
Connect the water inlet hose to a tap with 3/4” BSP
thread.
Use the hose supplied with the washing machine.
DO NOT USE OLD HOSES.
The other end of the inlet hose which connects to the
machine can be turned in any direction. Simply
loosen the fitting, rotate the hose and retighten the
fitting, making sure there are no water leaks.
P1051
Installation
P1123
2
3
1
P1126
P0255
P0001
P1127
P1128
P0002
P1088
P0021
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 5
6
The inlet hose must not be lengthened. If it is too
short and you do not wish to move the tap, you will
have to purchase a new, longer hose specially
designed for this type of use.
Important!
Before connecting up the machine to new pipe work
or to pipe work that has not been used for some
time, run off a reasonable amount of water to flush
out any debris that may have collected in the pipes.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in three
ways:
Hooked over the edge of a sink using the plastic
hose guide supplied with the machine. In this
case, make sure the end cannot come unhooked
when the machine is emptying.
This could be done by tying it to the tap with a piece
of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must be
above the trap so that the bend is at least 60 cm
above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not less
than 60 cm and not more than 90 cm.
The end of the drain hose must always be
ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe
must be larger than the outside diameter of the drain
hose.
The drain hose must not be kinked.
For a correct functioning of the machine the
drain hose must remain hooked on the proper
support piece situated on the top part of the back
side of the appliance.
P1118
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 220-230 V,
single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can
take the maximum load required (2.05 kW), also
taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earth socket.
The manufacturer declines any responsibility
for damage or injury through failure to
comply with the above safety precautions.
Should the appliance power supply cable need
to be replaced, this should be carried out
by our service centre.
Please ensure that when the appliance is
installed the power supply cable is easily
accessible.
P0022
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 6
ENGLISH
7
This new machine meets all modern needs for effective treatment of laundry with low water, energy and
detergent consumption.
The temperature selector dial will allow you to choose the most suitable temperature for your laundry.
The automatic cooling of the washing water from 95° to 60°C before draining will prevent old drain pipes
from being deformed and will reduce thermal shock to fabrics, helping to prevent creasing.
The special wool programme with its new delicate wash system treats your woollens with extreme care.
The unbalance control device ensures the machine is stable during the spin.
The ECO valve allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
1. Detergent dispenser drawer
2. Programme chart
3. Control panel
4. Door handle
5. Drain pump
6. Adjustable feet
Detergent dispenser drawer
Pre-wash
Main wash
Fabric softener, starch
Your new washing machine
Description of the appliance
C0063
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 7
8
Use
Control panel
1. Detergent Dispenser Drawer
2. ”Start /Add Clothes” Button
After having selected the programme and the required options, press this button to start the machine. The
corresponding LED stops flashing and remains lit. To interrupt a programme which is running,
depress the Start/Add Clothes button, the corresponding LED starts to flash.To restart the programme from the
point at which it was interrupted, press the Start/Add clothes button again.
3. ”Quick Wash”
Pressing this button, will shorten the selected wash program. As an example, if this button is pushed, the
LED will light up and the program ‘Automatic’ will be reduced to approx. 60 min from 110 min.
4. Programme Selector Dial
The selector is dived into three sections
OFF, COLD for EWF 549 and OFF, HOT and COLD for EWF 551
This can be rotated in clockwise and anti clockwise direction.
At the end of the programme the selector dialmust be turned to position “O” to switch the machine off.
Attention! If during a wash programme, the selector dial is turned to another programme, the machine will not
perform the new selected programme.
In the EWF 551 for HOT programs the temperature is preset (Refer page 14).
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 8
ENGLISH
9
Sorting the laundry
Follow the wash code symbols on each garment
label and the manufacturer’s washing instructions.
Sort the laundry as follows:
whites, coloured, synthetics, delicate, woollens.
Before loading the laundry
Never wash whites and coloured together. Whites
may lose their “whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first wash; they
should therefore be washed separately the first time.
Make sure that no metal objects are left in the
laundry (e.g. hair clips, safety pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks
and poppers. Tie any belts or long tapes. Remove
persistent stains before washing. Rub
particularly soiled areas with a special detergent or
detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks or tie
them up in a bag or net.
Maximum loads
Recommended loads are indicated in the
programme charts.
General rules:
Cotton, linen: drum full but not too tightly packed;
Synthetics: drum no more than half full;
Delicate fabrics and woollens: drum no more than
one third full.
Washing a maximum load makes the most efficient
use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the load size.
Laundry weights
The following weights are indicative:
bathrobe 1200 g
napkin 100 g
quilt cover 700 g
sheet 500 g
pillow case 200 g
tablecloth 250 g
towel 200 g
tea cloth 100 g
night dress 200 g
ladies’ briefs 100 g
man’s work shirt 600 g
man’s shirt 200 g
man’s pyjamas 500 g
blouse 100 g
men’s underpants 100 g
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just water
and detergent. It is therefore advisable to treat them
prior to washing.
Blood: Treat fresh stains with cold water. For dried
stains, soak overnight in water with a special
detergent then rub in the soap and water.
Oil based paint: Moisten with benzine stain
remover, lay the garment on a soft cloth and dab the
stain; treat several times.
Dried grease stains: Moisten with turpentine, lay
the garment on a soft surface and dab the stain with
the fingertips and a cotton cloth.
Rust: Oxalic acid dissolved in hot water or a rust
removing product used cold. Be careful with rust
stains which are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged and the
fabric tends to hole.
Mould stains: Treat with bleach, rinse well (whites
and fast coloureds only).
Grass: Soap lightly and treat with bleach (whites and
fast coloured only).
Ball point pen and glue: Moisten with acetone (*),
lay the garment on a soft cloth and dab the stain.
Lipstick: Moisten with acetone as above, then treat
stains with methylated spirits. Remove any residual
marks from white fabrics with bleach.
Red wine: Soak in water and detergent, rinse and
treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any
residual marks with bleach.
Washing hints
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 9
10
Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric
first with acetone (*), then with acetic acid; treat any
residual marks on white fabrics with bleach and then
rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover, methylated
spirits or benzine, then rub with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of
detergent and use of the correct quantities to avoid
waste and protect the environment. Although
biodegradable, detergents contain substances
which, in large quantities, can upset the delicate
balance of nature.
The choice of detergent will depend on the type of
fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour,
washing temperature and degree of soiling.
All commonly available washing machine detergents
may be used in this appliance:
– powder detergents for all types of fabric,
– powder detergents for delicate fabrics (60°C max)
and woollens,
– liquid detergents, preferably for low temperature
wash programmes (60°C max) for all types of fabric,
or special for woollens only.
The detergent and any additives must be placed in
the appropriate compartments of the dispenser
drawer before starting the wash programme.
If using concentrated powder or liquid detergents, a
programme without prewash must be selected. The
washing machine incorporates a recirculation system
which allows an optimal use of the concentrated
detergent.
Pour liquid detergent into the dispenser drawer
compartment marked just before starting the
programme.
Any fabric softener or starching additives must be
poured into the compartment marked before
starting the wash programme.
Follow the product manufacturer’s recommendations
on quantities to use and do not exceed the «MAX»
mark in the detergent dispenser drawer.
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will depend on
the type of fabric, load size, degree of soiling and
hardness of the water used.
Water hardness is classified in so-called “degrees” of
hardness. Information on hardness of the water in
your area can be obtained from the relevant water
supply company, or from your local authority.
Follow the product manufacturers’ instructions on
quantities to use.
Use less detergent if:
– you are washing a small load,
– the laundry is lightly soiled,
– large amounts of foam form during washing.
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 10
ENGLISH
11
Operating sequence
Before the first wash we recommend that you pour
2 litres of water into the main wash compartment
ECO valve. Then run the automatic cycle with the
machine empty, in order to remove any
manufacturing residue from the drum and tub.
Pour half a measure of detergent into the main
wash compartment and start up the machine.
1. Place the laundry in the drum
Open the door.
Place the laundry in the drum, one item at a time,
shaking them out as much as possible.
Close the door.
2. Measure out the detergent
Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure
out the amount of detergent recommended by the
manufacturer in a graduated cup and pour it into the
main wash compartment .
If you wish to carry out the pre-wash, pour detergent
into the appropriate compartment marked .
3. Measure out the additive
If required, pour fabric softener into the compartment
marked , without exceeding the «MAX» mark.
P0004
4. Select the desired programmes
Turn the programme selector dial to the desired
position.
The LED corresponding to the Start / Add clothes
button starts to flash.
5. Select the option “Quick Wash”
if required
The LED corresponding to the Quick Wash button
illuminates
6. Start the machine
Push the Start / Add clothes button and the
programme starts
The LED corresponding to the Start/ Add clothes
button illuminates
C0064
C0065
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 11
12
7. At the end of the programme
The machine stops automatically and the
Start/Add clothes button LED goes off.
If you have selected the Quick Wash button,
LED for the button will also go off.
Wait one or two minutes before opening the door
to give the electric locking mechanism time to
release it.
Remove the laundry.
Turn the drum by hand to make sure it is
completely empty, so as to avoid any forgotten
items being damaged in a subsequent wash
(e.g. shrinking) or their colour running into
a load of whites.
Turn the water tap off and unplug the
machineLeave the door open for the tub to dry.
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 12
ENGLISH
13
Energetic wash
Delicate wash
Bleaching
Ironing Hot iron
max 200°C
Warm iron
max 150°C
Lukewarm iron
max 110°C
Do not iron
Dry cleaning
Drying Flat On the line On clothes
hanger
Tumble dry Do not
tumble dry
high
temperature
low
temperature
Dry cleaning
in all solvents
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
Dry cleaning
in petrol,
pure alcohol
and R 113
Do not dry clean
Bleach in cold water Delicate wash
Hand wash Do not
wash
at all
Max. wash
temperature
95°C
Max. wash
temperature
60°C
Max. wash
temperature
40°C
Max. wash
temperature
30°C
International wash code symbol
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 13
A
B
C
D
E
14
EWF 551 - Hot Programmes
The temperature of each programme is pre defined and is set automatically
Depending upon the type of laundry and is as per the se
Note: Normal spin is 500 rpm. , gentle spin is 450 rpm. and max spin is 550 rpm.
Programme table
Programme Type of laundry
and degree of soil
Programme Programme
description
Possible
option
Houselhold, linens,
sheets, shirts, under
garments
Jeans, hand towels,
sheets, table clothe
Shirts, blouses,
easy to iron
Delicate,
for. e.g. curtains
Clothes labelled
“ Pure new wool,
non-shrink machine
washable”
& silk fabrics
Automatic
Jeans / Towels
Easy Iron
Delicate
Wool and silk
Wash 40°, 3 rinses,
normal spin
Pre-Wash 40°,
Wash 60°, 5 rinses,
maximum spin
Wash 40°, 3 rinses,
gentle spin
Wash 30°, 3 rinses,
gentle spin
Wash 30°, 3 rinses,
normal spin
Quick Wash
Quick Wash
Quick Wash
Quick Wash
Quick Wash
F
G
H
I
J
K
Fast coloured cottons
like towels, Non fast
colured clothes like
under garments, shirts.
Acrilic, viscose,
polyester, curtains
Shirt, blouses,
undergarments,
mixed fabrics
Colour cottons
Synthetics
Hand Wash
Rinse
Drain
Spin
Wash, 3 rinses,
normal spin
Wash, 3 rinses,
gentle spin
Wash, 3 rinses,
gentle spin
3 rinses, drain
normal spin
Drain
Normal spin
Quick Wash
Quick Wash
Quick Wash
EWF 551 - Cold Programmes
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 14
ENGLISH
15
Programme table
EWF 549
Note: Normal spin is 500 rpm. and gentle spin is 450 rpm.
Programme Type of laundry
and degree of soil
Programme Programme
description
Possible
option
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Houselhold , linens,
sheets, shirts,
under garments
Shirts, table clothes,
undergarments
Delicates like
pillow covers,
curtains
Easy to iron,shirts,
blouses
Acrylic,viscose,
polyester,curtains
Clothes labelled
“ Pure new wool, non
shrink machine
washble”
& silk fabrics
Shirt, blouses,
undergarments,
mixed fabrics
Automatic
Daily cotton
Delicate colour
Easy iron
Synthetics
Wool and silk
Hand Wash
Softner
Rinse
Drain
Spin
Pre-Wash, wash,
5 rinses, normal spin
Wash , 3 rinses,
normal spin
Wash , 3 rinses,
normal spin
Wash , 3 rinses,
normal spin
Wash , 3 rinses,
gentle spin
Wash , 3 rinses,
normal spin
Wash , 3 rinses,
gentle spin
1 rinse, normal spin
3 rinses, drain normal
spin
Drain
Normal spin
Quick Wash
Quick Wash
Quick Wash
Quick Wash
Quick Wash
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 15
16
Detergent can also accumulate inside the drawer
recess: clean it with an old toothbrush. Refit the
drawer after cleaning.
4. Cleaing Drain Pump
The pump should be inspected regularly and
particularly if
the machine does not empty and/or spin
the machine makes an unusual noise during
draining due to objects such as safety pins, coins
etc. blocking the pump.
Proceed as follows:
Disconnect the appliance.
If necessary wait until the water has cooled down.
Open the pump door.
Place a container close to the pump to collect any
spillage.
Release the emergency emptying hose, place it in
the container and remove its cap.
When no more water comes out, unscrew the
pump and remove it. Always keep a rag nearby to
dry up spillage of water when removing the pump.
P1115
P1114
P0038
1.Cleaning the Door Seal
Check from time to time the door seal and eliminate
eventual possible objects that could be trapped in
the fold.
2.External Cleaning
Clean the outside of the machine with warm water
znd a detergent used to handwash dishes. Rinse
with clean water and dry with a soft cloth.
Important: do not use methylated spirits, solvents or
similar products to clean the bodywork.
3. Cleaning the Detergent Drawer
After a while, detergents and fabric softeners leave
deposits in the drawer.
Clean the drawer from time to time by rinsing it under
a running tap. To remove the drawer from the
machine, press the button in the rear left-hand
corner.
To facilitate cleaning, the top part of the additive
compartments can be removed.
P1050
Maintenance
C0066
C0067
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 16
ENGLISH
17
• Remove any objects from the pump impeller by
rotating it.
• Put the cap back on the emergency emptying hose
and place the latter back in its seat.
• Screw the pump fully in.
• Close the pump door.
5. Water inlet filter
If you notice that the machine is taking longer to fill,
check that the filter in the water inlet hose is not
blocked.
Turn off the water tap.
Unscrew the hose from the tap. Clean the filter with a
stiff brush. Screw the hose back onto the tap.
P1117
6. Emergency emptying out
If the water is not discharged, proceed as follows to
empty out the machine:
pull out the plug from the power socket;
close the water tap;
if necessary, wait until the water has cooled down;
open the the pump door;
place a bowl on the floor and place the end of the
emergency emptying hose into the bowl. Remove
its cap. The water should drain by gravity into the
bowl. When the bowl is full, put the cap back on
the hose. Empty the bowl. Repeat the procedure
until water stops flowing out;
clean the pump if necessary as previously
described;
replace the emergency emptying hose in its seat
after having plugged it;
screw the pump again and close the door.
7. Frost precautions
If the machine is installed in a place where the
temperature could drop below 0°C, proceed as
follows:
Remove the plug from the socket.
Close the water tap and unscrew the water inlet
hose from the tap.
Place the end of the emergency emptying hose
and that of the inlet hose in a bowl placed on the
floor and let water drain out.
Screw the water inlet hose back on and reposition
the emergency emptying hose after having put the
cap on again.
By doing this, any water remaining in the machine is
removed, avoiding the formation of ice and,
consequently, breakage of the affected parts.
When you use the machine again, make sure that
the ambient temperature is above 0°C.
Important!
Every time you drain the water through the
emergency emptying hose you must pour 2 litres of
water into the main wash compartment of the
detergent drawer and then run the drain programme.
This will activate the ECO valve avoiding that part of
the detergent remains unused at next washing.
P1090
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 17
The machine does not start up:
18
Problem Possible cause
Something not working?
Problems which you can resolve yourself.
The door is not firmly closed.
The machine is not plugged in or there is no power
at the socket.
The main fuse has blown.
The programme selector dial is not positioned
correctly.
The “Start / Add clothes” button has not been depressed.
The machine does not fill:
• The water tap is closed.
• The inlet hose is squashed or kinked.
• The filter in the inlet hose is blocked.
• The door is not properly closed.
The machine fills then empties
immediately:
• The end of the drain hose is too low. Refer to relevant
paragraph in “water drainage” section.
• The drain hose is squashed or kinked.
• The drain pump is clogged.
There is water on the floor:
• Too much detergent or unsuitable detergent
(creates too much foam) has been used.
• Check whether there are any leaks from one of the
inlet hose fittings. It is not always easy to see this as
the water runs down the hose; check to see if it is
damp.
• The drain hose is damaged.
• The cap on the emergency emptying hose has not
been replaced after cleaning the filter.
Unsatisfactory washing results:
• Too little detergent or unsuitable detergent has been
used.
• Stubborn stains have not been treated prior to
washing.
• The correct temperature was not selected.
• Excessive laundry load.
The machine vibrates or is noisy:
• The transit bolts and packing have not been removed.
• The support feet have not been adjusted.
• The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Maybe there is very little laundry in the drum.
The door will not open:
• The programme is still running.
• The door lock has not been released.
• There is water in the drum.
The machine does not empty
and/or does not spin:
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 18
ENGLISH
19
• Spinning starts late or the laundry
is not spun enough:
Problem Possible cause
• The electronic unbalance detection device has cut
in because the laundry is not evenly distributed in
the drum. The laundry is redistributed by reverse
rotation of the drum. This may happen several
times before the unbalance disappears and normal
spinning can resume. If, after few minutes, the
laundry is still not evenly distributed in the drum,
the machine will not spin. If at the end of the
programme the laundry is not spun enough,
redistribute the load manually and select the spin
programme.
If you are unable to identify or solve the problem,
contact our service centre. Before telephoning, make
a note of the model, serial number and purchase
date of your machine: the Service Centre will require
this information.
Water is not
visible in the machine. The machine,
which is the result of modern technology, runs
in a very economical way with low water
consumption. Performance is
nevertheless excellent
The machine makes an unusual
noise. The machine is fitted with
a commutator motor which improves
machineperformance.
Model No:................
Product No: ........................
Serial No: ........................
UserManualNukeEUFinal.OK.qxd 04/07/2005 12:53 Pagina 19
à¤Ã×èͧËÁÒ¤Óàµ×͹ÃÙ»ÊÒÁàËÅÕèÂÁËÃ×ͤÓàµ×͹Í×è¹ (¤Óàµ×͹!¢éͤÇÃÃÐÇѧ!) à¹é¹¶Ö§¢éÍÁÙÅ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁÊÓ¤Ñà»ç¹¾ÔàÈɵèͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧ¤Ø³ áÅСÒ÷ӧҹ·Õè¶Ù¡µéͧ¢Í§à¤Ã×èͧ
à¤Ã×èͧËÁÒ¤Óàµ×͹ÃÙ»ÊÒÁàËÅÕèÂÁËÃ×ͤÓàµ×͹Í×è¹ (¤Óàµ×͹!¢éͤÇÃÃÐÇѧ!) à¹é¹¶Ö§¢éÍÁÙÅ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁÊÓ¤Ñà»ç¹¾ÔàÈɵèͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧ¤Ø³ áÅСÒ÷ӧҹ·Õè¶Ù¡µéͧ¢Í§à¤Ã×èͧ
¢éÍÁÙÅ·ÕèÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ¹ÕéáÊ´§¶Ö§¤Óá¹Ð¹Óà¾ÔèÁàµÔÁ áÅÐà¤Åç´ÅѺ㹡ÒÃãªé§Ò¹ÍØ»¡Ã³ì
¤Óá¹Ð¹ÓáÅТéÍÁÙÅà¡ÕèÂǡѺ¤ÇÒÁ»ÃÐËÂÑ´áÅÐÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ¨ÐáÊ´§´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒ¹Õé
¤ÇÒÁ¾ÂÒÂÒÁ¢Í§àÃÒ㹡Òû¡»éͧÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ àÃÒãªé¡ÃдÒÉ·Õè¹Ó¡ÅѺÁÒãªéãËÁè
20
àÃÕ¹ ÅÙ¡¤éÒ¼ÙéÁÕÍØ»¡Òäس
â»Ã´ÍèÒ¹¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒÃãªé§Ò¹¹ÕéÍÂèÒ§ÅÐàÍÕ´ áÅÐâ»Ã´»¯ÔºÑµÔµÒÁ¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹
¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ·Õè˹éÒáá àÃÒ¢Íá¹Ð¹ÓãËé¤Ø³à¡çº¤ÙèÁ×ͤÓá¹Ð¹Ó¹ÕéäÇéà¾×èÍãªé§Ò¹ã¹
͹Ҥµ áÅÐà¡çºÃÑ¡ÉÒäÇéÊÓËÃѺà¨éҢͧÃÒµèÍä»
¤Óá¹Ð¹Ó㹡Òëѡ27
¡ÒÃᡪ¹Ô´¢Í§¼éÒ27
ÍسËÀÙÁÔ 27
¡è͹ãÊè¼éÒŧã¹à¤Ã×èͧ«Ñ¡27
¤ÇÒÁ¨ØÊÙ§ÊØ´27
¹éÓ˹ѡ¢Í§¼éÒ27
¡Òâ¨Ñ´ÃÍÂà»×é͹ 27
ÊÒëѡ¿Í¡áÅÐÊÒÃà¾ÔèÁàµÔÁ28
ÅӴѺ¡Ò÷ӧҹ 29-30
ÊÑÅѡɳìÊÒ¡ÅÊÓËÃѺ¡Òëѡ¼éÒ31
â»Ãá¡ÃÁ¡Òëѡ 32-33
¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒ 34
ÂÒ§¡Ñ¹ÃÑèǢͧ½Ò»Ô´34
ÀÒ¹͡¢Í§à¤Ã×èͧ«Ñ¡¼éÒ34
ªèͧãÊèÊÒëѡ¿Í¡ 34
»ÑêÁÃкÒ¹éÓ 34-35
µÑÇ¡Ãͧªèͧ¹éÓà¢éÒ35
¡ÒöèÒ¹éÓ·Ô駩ءà©Ô¹35
¢éͤÇÃÃÐÇѧ㹡óշÕè¹éӨѺµÑÇà»ç¹¹éÓá¢ç§ 35
à¤Ã×èͧäÁè·Ó§Ò¹? 36-37
¤Óàµ×͹ 21-22
¡Ò÷Ô駻¯Ô¡ÙÅ22
¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺ¡Òû¡»éͧÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ 22
ÃÒÂÅÐàÍÕ´´éҹ෤¹Ô¤22
¡ÒõԴµÑé§23
¡ÒùÓÍÍ¡¨Ò¡ºÃèØÀѳ±ì 23
¡ÒèѴÇÒ§ 23
ªèͧ¹éÓà¢éÒ23
ÊèǹÃкÒ¹éÓ24
¡ÒõèÍÊÒÂä¿ 24
à¤Ã×èͧ«Ñ¡¼éÒà¤Ã×èͧãËÁè¢Í§¤Ø³25
¤Ó͸ԺÒÂÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì 25
ªèͧãÊèÊÒëѡ¿Í¡ 25
¡ÒÃãªé§Ò¹ 26
ἧ¤Çº¤ØÁ26
¡ÒäǺ¤ØÁ26
ÊÒúÑ
¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂà¹×èͧ¨Ò¡¡Òâ¹Êè§
ËÅѧ¨Ò¡·Õè¹Óà¤Ã×èͧÍÍ¡¨Ò¡ºÃèØÀѳ±ì â»Ã´µÃǨÊͺÇèÒÍØ»¡Ã³ì·Ø¡ÍÂèÒ§ÍÂÙèã¹ÊÀÒ¾´Õ
ËÒ¡ÁÕ¢éÍʧÊÑ â»Ã´ÍÂèÒà»Ô´à¤Ã×èͧ áÅеԴµèÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷ÕèÍÂÙèã¡ÅéºéÒ¹¤Ø³·Ñ¹·Õ
UserManualNukeTH Final.qxd 04/07/05 13.32 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Electrolux EWF549 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues