Inventum IMC6044RK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Nederlands
English
Deutsch
Français
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 9
3. voor het eerste gebruik pagina 11
4. klok instellen pagina 11
5. algemene bediening pagina 11
6. reiniging & onderhoud pagina 16
7. storingen & oplossingen pagina 16
8. installatievoorschrift pagina 17
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 63
1. safety instructions page 19
2. product description page 23
3. prior to first use page 25
4. setting the clock page 25
5. general operation page 26
6. cleaning and maintenance page 30
7. breakdowns & solutions page 30
8. installation instructions page 31
general terms and conditions of service and warranty page 65
1. Sicherheitshinweise Seite 33
2. Produktbeschreibung Seite 38
3. Vor dem ersten Gebrauch Seite 40
4. Uhr einstellen Seite 40
5. Allgemeine Bedienung Seite 41
6. Reinigung & Wartung Seite 45
7. Störungen und Lösungen Seite 45
8. Installationsvorschrift Seite 46
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 67
1. consignes de sécurité page 48
2. description du produit page53
3. avant la toute première utilisation page 55
4. réglage de l’horloge page 55
5. commande générale page 56
6. nettoyage et entretien page 60
7. pannes et solutions page 60
8. instructions d’installation page 61
conditions générales de garantie et de service après-vente page 69
48 Français
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce
mode d’emploi. N’utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs dans cet appareil. Lappareil convient uniquement
pour la cuisson d’aliments. Lappareil ne convient pas pour un
usage industriel ou en laboratoire.
N’essayez pas d’utiliser l’appareil avec la porte ouverte. Cecipeut
entraîner une exposition dangereuse à la micro-énergie.
• Ne placez pas d'objets entre la porte et le corps de l'appareil.
Veillez à ce que la porte et la garniture d'étanchéité restent
toujours propres.
En cas d’endommagement de la porte ou de la garniture
d’étanchéité, le four micro-ondes ne peut plus être utilisé jusqu’à
ce que le dommage soit réparé par une personne qualifiée.
Attention : ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres
aliments en boîtes de conserve fermées, car les boîtes
pourraient exploser sous l'effet de la pression.
• Les réparations sur les appareils électriques doivent être
effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés.
Il estdangereux d'effectuer une réparation nécessitant
l'ouverture du logement de l'appareil. Le logement protège
contre l’exposition à la micro-énergie.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de
la manipulation d’appareils électriques. Par conséquent, ne
laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques
sans surveillance. Tenez l’appareil et le câble d’alimentation
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Français
consignes de sécurité
1
Français 49
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils utilisent l’appareil sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent
les dangers encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants,
à moins que ceci soit effectué sous surveillance.
• Utilisez uniquement des matériaux qui conviennent pour une
utilisation dans le four/micro-ondes.
• Lappareil doit être nettoyé régulièrement et les restes
d’aliments doivent être éliminés.
• Surveillez l’appareil lorsque vous chauffez des aliments avec la
fonction micro-ondes dans une barquette en plastique ou en
papier. En effet, la barquette peut s’enflammer spontanément.
• En cas de fumée, mettez l’appareil hors tension et retirez la
fiche de la prise de courant. Maintenez la porte fermée afin
d'étouffer les flammes.
• Ne laissez pas les aliments trop cuire.
• N’utilisez pas l’intérieur de l’appareil comme espace de
rangement. N’y gardez pas les biscuits, le pain, etc.
• Retirez les fermetures rapides en métal et les poignées
métalliques des barquettes/sachets en papier ou plastique,
avant de les placer dans l’appareil.
• Installez l’appareil uniquement selon les instructions.
• Les œufs dans leur coquille ou les œufs durs ne doivent pas
être chauffés avec la fonction micro-ondes, car ils peuvent
exploser. Même une fois que l’appareil est déjà arrêté.
• N’utilisez jamais un nettoyeur à haute pression ou à vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• Ne placez pas d’accessoires de l’appareil sur la porte ouverte.
• Ne couvrez jamais le fond du four d’une feuille d’aluminium.
Lafeuille d’aluminium arrête la chaleur et donne par
conséquent des résultats de cuisson médiocres. De plus,
l’émail du fond du four peut être endommagé.
• Le four est doté d’un ventilateur qui refroidit la paroi du four.
Après que le four a été arrêté, ce ventilateur peut continuer
àtourner pendant un certain temps encore.
50 Français
• Le contenu de biberons et pots d’alimentation pour bébés doit
être remué ou secoué avant la consommation. Contrôlez la
température afin d’éviter des brûlures.
Attention : le réchauffement d’aliments peut entraîner un
débordement explosif du liquide. Également une fois que
l’appareil est déjà arrêté. Faites bien attention lorsque la tasse
ou barquette est retirée du four micro-ondes combiné. C’est la
raison pour laquelle il convient de toujours placer une cuillère en
plastique ou céramique dans la tasse durant le réchauffement.
• Cet appareil doit être raccordé uniquement par un installateur
agréé.
• Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
des pièces d'origine. Seules ces pièces d’origine peuvent être
garanties par le fabricant comme répondant aux exigences
desécurité.
• Les dommages causés par un mauvais branchement,
unmauvais encastrement ou une mauvaise utilisation ne
sontpas couverts par la garantie.
• Si le câble de raccordement est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes ayant une qualification équivalente,
afind'éviter des situations dangereuses.
• Le raccordement électrique doit être conforme aux
réglementations nationales et locales.
• La prise de courant murale et la fiche mâle doivent toujours
être accessibles.
• L'appareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique
parl'intermédiaire d'une fiche domino ou d'une rallonge.
Auquel cas, l'usage de l'appareil en toute sécurité ne peut
pasêtre garanti.
• L'appareil doit toujours être mis à la terre.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou
l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre
manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service
technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble
d’alimentation vous-même.
• L'appareil ne doit être utilisé et rangé qu'à l'intérieur.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d'eau, dans une cave ou un
garage humide ou près d'une piscine.
Français 51
Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque l’appareil
esten marche. L’intérieur devient très chaud !
• N’obstruez jamais les orifices de ventilation.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop
serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes.
• Le fait de ne pas maintenir l’appareil dans un état de propreté
peut conduire à une usure qui à son tour a un effet sur la durée
de vie et peut entraîner des situations dangereuses.
• Lappareil ne convient pas pour une utilisation avec une
minuterie ou une commande à distance séparée.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif,
surune prise de courant murale mise à la terre, avec une
tension de secteur correspondant à celle indiquée sur la
plaquesignalétique de l’appareil.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour
retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais
l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Si l’appareil n’est plus utilisé en raison d’un défaut, nous
conseillons de retirer la fiche de la prise de courant murale
et de couper le câble d’alimentation. Déposez l’appareil à la
déchetterie municipale, dans le conteneur adéquat.
• Si l’appareil ne fonctionne pas après la mise sous tension, il est
possible que le fusible ou le disjoncteur ait sauté sur le tableau
électrique. Le groupe peut être surchargé, ou un courant de
fuite par la prise de terre peut s’être produit.
• N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
Sil’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun
droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la
garantie sera annulée.
• Vérifiez avec les matériaux suivants s’ils peuvent être utilisés
dans l’appareil avec la fonction micro-ondes :
- film aluminium oui*
- papier oui**
- film ménager oui
- barquette aluminium non
- service à micro-ondes oui
- plastique thermorésistant oui
- céramique non émaillée non
52 Français
- ustensiles de cuisine en métal non
- verre et céramique résistant à la chaleur oui
- verre normal oui
- fermeture rapide en métal non
- assiette avec bord décoratif en métal non
- thermomètre à mercure non
- pot fermé non***
- bouteille avec goulot étroit non
- sachet de cuisson oui
Les appareils ménagers ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers courants. Déposez l'appareil dans
un centre spécialisé de collecte de déchets de votre
commune pour qu'il soit recyclé de manière responsable
et conformément à la réglementation en vigueur.
* Utilisez de petits morceaux afin d’éviter que des portions plus fines, de poulet par exemple,
cuisenttrop rapidement.
** N’utilisez pas de papier de cuisson décoré pour couvrir les aliments et pour la récupération de graisses.
*** Retirez le couvercle et veillez à ce que le pot ne soit pas chauffé trop longtemps. Le verre peut éclater.
Français 53
1. Panneau de commande
2. Poignée de porte
3. Porte
4. Ergot pour plateau tournant
5. Plateau tournant (positions micro-ondes/combinées)
6. Grille basse (positions micro-ondes/combinées)
7. Grille haute (positions micro-ondes/combinées)
description du produit
2
1
2
3
4
5
6
7
54 Français
8. Bouton de fonction
9. Touche de préchauffage
10. Touche marche/arrêt
11. Affichage
12. Verrouillage enfant
13. Touche de marche et pause
14. Touche Horloge
15. Touche [-/+]
16. Touche température et menu automatique
17. Touche puissance du micro-ondes et poids
8 9 10 11
12
13 14
17 16
15
Français 55
réglage de l’horloge
4
Dès que vous avez branché la fiche de l’appareil dans la prise de courant, 00:00 clignote sur l’affichage et un signal
sonoreretentit.
Tournez le bouton
vers la gauche ou la droite afin de régler la bonne heure (horloge 24 heures).
Dès que vous avez réglé l’heure exacte, appuyez sur la touche
afin de confirmer l’heure.
Pour modifier l’heure, appuyez environ 3 secondes sur la touche
. L’heure clignote sur l’affichage.
Tournez le bouton de réglage
pour modifier l’heure.
Dès que vous avez réglé l’heure exacte, appuyez sur la touche afin de confirmer l’heure.
avant la toute première utilisation
3
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez le four micro-ondes combiné
avec précaution et retirez tout le matériau d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez
le matériau d’emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez
scrupuleusement si l'appareil n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Vérifiez que
l'installation électrique est compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Pour l'installation de l’appareil,
suivez les instructions du chapitre 8.
Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires à l’eau chaude avec un détergent doux. Rincez ensuite correctement,
uniquement à l'eau, et séchez.
Faites chauffer le four micro-ondes combiné pendant environ 60 minutes à la température de 230°C avec la fonction
air chaud
, afin d’éliminer tous les résidus de production, tels que l’huile. Ceci permet d’éviter l’apparition d’odeurs
désagréables durant la cuisson d’aliments. Assurez une ventilation suffisante de la pièce.
Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour activer le four micro-ondes combiné
À l’aide du bouton de positions, sélectionnez la fonction air chaud . Le symbole s’allume sur l’affichage lorsque la
fonction d’air chaud est sélectionnée. La température définie par défaut s’élève à 180ºC.
Appuyez sur la touche pour ajuster ou confirmer la température..
Tournez le bouton pour régler la température sur 230°C.
Appuyez sur la touche et tournez le bouton pour régler la durée souhaitée (60 minutes).
Appuyez sur la touche pour démarrer le four.
Laissez refroidir l’appareil au bout des 60 minutes et nettoyez à nouveau l’intérieur à l’eau chaude avec un détergent doux.
Rincez ensuite correctement, uniquement à l'eau, et séchez.
56 Français
commande générale
5
Le four micro-ondes combiné peut être utilisé en tant que four micro-ondes seul ou en combinaison avec une fonction de four.
Utilisez toujours des plats à four avec une bonne résistance à la chaleur, en céramique, verre ou plastique. Ces matériaux
laissent bien passer les micro-ondes. N’utilisez pas de plats en métal ou avec des décorations en métal.
Appuyez sur la touche
pour mettre en marche le four micro-ondes combiné.
Tournez le bouton de fonction
vers la droite. La puissance préréglée 900 watts apparaît sur l’affichage et l’heure clignote.
Appuyez sur la touche
pour pouvoir modifier la puissance du micro-ondes. Tournez le bouton vers la gauche
ou vers la droite pour régler la puissance appropriée.
Appuyez sur la touche
et tournez le bouton vers la gauche ou vers la droite pour régler la bonne durée.
Appuyez sur la touche
pour démarrer le four micro-ondes combiné.
Puissance du micro-ondes Application
100 watts Ramollir le beurre ou la glace
300 watts Soupe, purée de légumes ou décongélation
450 watts Purée de légumes, poisson
700 watts Riz, poisson, poulet, viande hachée
900 watts Réchauffer, lait, faire bouillir de l’eau, chauffer des légumes, boissons
Ci-dessous, vous trouverez les paliers de réglage du temps de cuisson :
0 à 1 minute : 5 secondes
1 à 5 minutes : 10 secondes
5 à 10 minutes : 30 secondes
10 à 30 minutes : 1 minute
30 à 90 minutes : 5 minutes
Attention : Lorsque le processus de cuisson ou réchauffement est interrompu en ouvrant la porte, il convient d’appuyer
de nouveau sur la touche
pour poursuivre le processus.
Appuyez sur la touche
pour mettre en pause le four micro-ondes combiné. Appuyez de nouveau sur la touche pour
poursuivre le processus.
Le temps de préparation peut toujours être modifié. Appuyez sur la touche
et tournez le bouton de réglage pour
modifier la durée.
La puissance peut toujours être modifiée. Appuyez sur la touche
et tournez le bouton de réglage pour modifier
la puissance.
Appuyez sur la touche
pour arrêter le four micro-ondes combiné ou pour annuler une fonction et éventuellement en
sélectionner une autre.
Si la porte est ouverte durant la cuisson, il se peut que le ventilateur reste activé.
À pleine puissance (900 watts), la fonction micro-ondes peut être réglée sur une durée maximale de 30 minutes.
cuisson avec la fonction micro-ondes
DÉMARRAGE ET PAUSE
Appuyez sur la touche
pour démarrer le four micro-ondes combiné. Appuyez brièvement sur la touche pour mettre
en pause le four micro-ondes combiné, et appuyez une nouvelle fois sur la même touche pour reprendre la cuisson.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Appuyez sur la touche
pour mettre en marche et arrêter le four micro-ondes combiné ou pour annuler une fonction et
en choisir une autre.
BOUTON DE FONCTION
Tournez le bouton de fonction
vers la droite pour les fonctions successives suivantes :
Fonction micro-ondes
Positions du four
Positions combinées
Menus automatiques
Positions de décongélation
BOUTON DE RÉGLAGE
En tournant le bouton de réglage
vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez modifier le temps de préparation,
latempérature ou la puissance en watts.
Français 57
utilisation des positions combinées : micro-ondes avec four
En cas d’utilisation du four micro-ondes en combinaison avec une fonction de four, plusieurs fonctions sont utilisées
simultanément. Grâce à l’utilisation du four micro-ondes, un plat est prêt plus rapidement et de plus, il obtient un beau brunissage.
Dans la combinaison, chaque puissance de micro-ondes peut être utilisée à l’exception de la position la plus haute : 900 watts
Exemple : Micro-ondes
+ air chaud sur respectivement 300 W et 190°C pendant 17 minutes.
Appuyez sur la touche
pour mettre en marche le four micro-ondes combiné.
Tournez le bouton de fonction
vers la droite jusqu’à ce que apparaisse sur l’affichage, et sélectionnez à l’aide
du bouton de réglage la position de four souhaitée .
Appuyez sur la touche pour pouvoir modifier la température. Tournez le bouton vers la droite pour régler la
température sur 190°C.
Appuyez sur la touche pour pouvoir modifier la puissance du micro-ondes. Tournez le bouton de réglage vers
la gauche ou vers la droite pour régler la puissance souhaitée.
Appuyez sur la touche et tournez le bouton vers la gauche ou vers la droite pour régler la bonne durée, 17
minutes.
Appuyez sur la touche pour démarrer le four micro-ondes combiné.
Attention : lorsque le processus de cuisson ou de réchauffement est interrompu en ouvrant la porte, il convient
d’appuyer de nouveau sur la touche
pour poursuivre le processus.
Appuyez sur la touche pour mettre le four en pause. Appuyez de nouveau sur la touche pour poursuivre le processus.
Le temps de préparation peut toujours être modifié. Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage pour
modifier la durée.
La puissance peut toujours être modifiée. Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage pour modifier
la puissance.
La température peut toujours être modifiée. Appuyez sur la toucheet tournez le bouton pour modifier la
température.
Appuyez sur la touche
pour arrêter le four micro-ondes combiné ou pour annuler une fonction et éventuellement en
sélectionner une autre.
Si la porte est ouverte durant la cuisson, il se peut que le ventilateur reste activé.
Le four micro-ondes combiné peut également être utilisé uniquement comme four. Ci-après, vous trouverez une description
de la manière dont vous pouvez sélectionner la fonction et la température souhaitées. Le temps de préparation du plat peut
également être configuré.
Appuyez sur la touche
pour mettre en marche le four micro-ondes combiné.
Tournez le bouton de fonction
vers la droite jusqu’à ce que apparaisse sur l’affichage, et sélectionnez la position
de four souhaitée à l’aide du bouton .
Air chaud
Gril avec ventilateur
Position pizza
Gril
Appuyez sur la touche pour pouvoir modifier la température. Tournez le bouton vers la gauche ou vers la droite
pour régler la température appropriée.
Appuyez sur la touche pour démarrer le four micro-ondes combiné. Le four se met en chauffe.
Attention : lorsque le processus de cuisson ou de réchauffement est interrompu en ouvrant la porte, il convient
d’appuyer de nouveau sur la touche
pour poursuivre le processus.
Appuyez sur la touche pour mettre le four en pause. Appuyez de nouveau sur la touche pour poursuivre le processus.
Le temps de préparation peut toujours être modifié. Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage pour
modifier la durée.
La température peut toujours être modifiée. Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage pour
modifier la température.
Appuyez sur la touche
pour désactiver le four ou pour annuler une fonction et éventuellement en sélectionner une autre.
Si la porte est ouverte durant la cuisson, il se peut que le ventilateur reste activé.
utilisation des positions du four
58 Français
Le four micro-ondes combiné dispose de 13 programmes de cuisson automatiques. Il vous suffit de sélectionner le
programme et de régler le poids. La puissance, la durée et la température sont déjà configurées.
Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour mettre en marche le four micro-ondes combiné.
Tournez le bouton de fonction
vers la droite jusqu’à ce que le premier numéro de programme P01 apparaisse
surl’affichage.
Appuyez sur la touche pour pouvoir modifier le programme et sélectionnez le numéro de programme souhaité,
àl'aide du bouton .
Appuyez sur la touche pour pouvoir modifier le poids. Tournez le bouton vers la gauche ou vers la droite
pourrégler le poids approprié.
Appuyez sur la touche pour démarrer le four micro-ondes combiné.
Programme Type Type d’aliment
P01 ** Légumes Légumes frais
P02 ** Plats d’accompagnement Pommes de terre - cuites (épluchées)
P03 * Plats d’accompagnement Pommes de terre rissolées
Retournez ou secouez les pommes de terre
lorsque vous entendez un signal sonore. Le four
micro-ondes combiné passe automatiquement
à la phase suivante.
P04 Poulet/poisson Morceaux de poulet/poisson
Retournez les morceaux de poulet/poisson
lorsque vous entendez un signal sonore. Le four
micro-ondes combiné passe automatiquement
à la phase suivante.
P05 * Cuisson Gâteau
P06 * Cuisson Tarte aux pommes
P07 * Cuisson Quiche
P08 ** Réchauffement Boissons/soupe
P09 ** Réchauffement Une assiette de nourriture
P10 ** Réchauffement Sauce/purée/plat au four
P11 * Prêt à consommer Pizza surgelée
P12 * Prêt à consommer Frites au four surgelées
Retournez les frites au four lorsque vous
entendez un signal sonore. Le four micro-ondes
combiné passe automatiquement à la phase
suivante.
P13 * Prêt à consommer Lasagnes surgelés
ATTENTION !
En cas d’utilisation de ces programmes, le four micro-ondes combiné est préchauffé. Durant le préchauffage, le temps de préparation est
mis en pause et
apparaît sur l’affichage. Après le préchauffage, un signal sonore retentit et clignote. Placez le plat.
** Ces programmes utilisent uniquement la fonction micro-ondes.
programmes de cuisson automatiques
Français 59
décongélation
Il existe deux programmes de décongélation. Il vous suffit de sélectionner le programme et de choisir le poids, et la durée
est programmée automatiquement.
Appuyez sur la touche
pour mettre en marche le four micro-ondes combiné.
Tournez le bouton de fonction
vers la droite jusqu’à ce que le symbole de décongélation apparaisse sur l'affichage.
Tournez le bouton de réglage
pour sélectionner le programme de décongélation souhaité, d01 ou d02.
Appuyez sur la touche pour pouvoir modifier le poids. Tournez le bouton vers la gauche ou vers la droite pour
régler le poids approprié.
Appuyez sur la touche
pour démarrer le four micro-ondes combiné.
Programme Type d’aliment Poids à sélectionner en kilogrammes
d01 (décongeler) ** Viande, volaille et poisson 0,20 à 1,00
d02 (décongeler) ** Pain, gâteau et fruit 0,10 à 0,50
** Ces programmes utilisent uniquement la fonction micro-ondes. Avec ce programme, utilisez toujours le plateau tournant avec la grille ronde
basse, pour une répartition optimale de la chaleur.
Conseil: lorsque vous entendez un signal sonore, le four micro-ondes combiné s’arrête. Retournez les aliments à décongeler
et appuyez à nouveau sur la touche
afin de poursuivre le programme de décongélation.
préchauffage rapide avec utilisation d’une position de four
Avec la fonction de préchauffage rapide, le four micro-ondes combiné atteint très rapidement la température préréglée.
La fonction de préchauffage rapide peut être activée lors de la sélection des fonctions suivantes :
Air chaud
Gril avec ventilateur
Micro-ondes + air chaud
Micro-ondes + gril avec ventilateur
Position pizza
Micro-ondes + position pizza
Ne placez le plat dans le four micro-ondes combiné qu’une fois le préchauffage terminé.
Réglez la position de four et la température souhaitées.
Appuyez sur la touche
. Le symbole s’allume sur l’affichage.
Appuyez sur la touche pour démarrer le préchauffage.
Dès que la température préréglée est atteinte, un signal sonore retentit et le symbole clignote. Placez le plat dans le
four et appuyez de nouveau sur .
Le préchauffage peut être arrêté en appuyant sur la touche
ou .
Infos : la fonction de préchauffage fonctionne uniquement lorsque l’un des programmes cités précédemment est sélectionné.
Durant le préchauffage, la fonction micro-ondes est désactivée.
verrouillage enfant
Le verrouillage enfant permet d’éviter que le four micro-ondes combiné soit utilisé involontairement. Le four micro-ondes
combiné ne réagit à aucun réglage. Pour pouvoir activer le verrouillage enfant, le four micro-ondes combiné ne doit pas être
en cours d’utilisation.
Activer le verrouillage enfant :
Maintenez les deux touches et enfoncées pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole indique
que le verrouillage enfant est activé.
Désactiver le verrouillage enfant :
Maintenez les deux touches et enfoncées pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole disparaît.
Le verrouillage enfant est désactivé.
60 Français
nettoyage et entretien
6
Pour nettoyer l'appareil, éteignez-le et laissez-le refroidir entièrement. L'appareil ne doit pas être nettoyé à l'aide d'un
nettoyeur à vapeur ou d'un nettoyeur à haute pression.
Intérieur
Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. Utilisez un chiffon humide.
Pour un nettoyage en profondeur, de l'eau chaude peut être utilisée avec ajout d’un peu de liquide vaisselle ou de vinaigre.
Rincez correctement les résidus de produits de nettoyage. Séchez correctement l'intérieur à l'aide d'un chiffon.
Accessoires
Nettoyez les accessoires comme le plateau tournant et les grilles à l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Séchez-les bien
avant de les réutiliser.
Extérieur
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide ou une éponge. Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil
àl’aide d’un produit vaisselle doux. Nettoyez également méticuleusement la porte et le caoutchouc de porte.
Conseils pour le nettoyage
Nettoyez le four micro-ondes combiné après chaque utilisation de sorte que les résidus d’aliments ne puissent pas s’incruster.
Vous pouvez facilement éliminer les projections de graisse lorsque l’appareil est encore un peu chaud. Utilisez de l’eau
chaude avec un peu de liquide vaisselle.
Pour la saleté tenace, utilisez des détergents pour four spéciaux. Pour éliminer les résidus de détergents, rincez
abondamment à l’eau.
N’utilisez pas de détergents agressifs, comme un décapant en pulvérisateur pour four, des produits abrasifs et des
éponges à récurer.
pannes et solutions
7
Panne Solution
Le four micro-ondes combiné ne démarre pas. - La fiche est-elle bien branchée dans la prise de courant ?
- Vérifiez le fusible dans l’armoire électrique.
- Contrôlez le fonctionnement de la prise de courant avec un
autre appareil électrique.
Le four micro-ondes combiné ne se met pas en
marche ;
apparaît sur l’affichage.
Le verrouillage enfant est activé. Désactivez celui-ci pour
pouvoir commander le four micro-ondes combiné.
Laffichage indique 0:00. L’alimentation électrique est interrompue. Réglez à nouveau
l’horloge.
Le four micro-ondes combiné ne chauffe pas. La porte du four micro-ondes combiné est-elle bien fermée ?
Le plateau tournant fait du bruit lors de l’utilisation
dela fonction micro-ondes.
Nettoyez l’anneau pour le plateau tournant, ainsi que le fond
dufour micro-ondes combiné.
Les aliments mettent plus de temps à chauffer
qued’habitude.
La puissance du micro-ondes est réglée trop bas. Choisissez
une puissance supérieure.
La quantité d’aliments est plus grande. Le double de quantité
d’aliments = pratiquement le double de temps de cuisson.
Les aliments sont plus froids que la normale. Remuez ou
tournez les aliments une fois pendant la période de chauffe.
Un réglage déterminé ne fonctionne pas.
Vérifiez dans le manuel si le réglage que vous souhaitez est bien
possible. Sans doute y a-t-il une limitation de la puissance du
micro-ondes pour un réglage déterminé.
E1 apparaît sur l’affichage Prenez contact avec le service clientèle de Inventum.
E4 apparaît sur l’affichage Prenez contact avec le service clientèle de Inventum.
E11 apparaît sur l’affichage Il y a de l’humidité dans le panneau de commande. Laissez-le
sécher avant de reprendre l’utilisation de l’appareil.
E17 apparaît sur l’affichage Prenez contact avec le service clientèle de Inventum.
Français 61
instructions d'installation
8
La sécurité au cours de l'utilisation n'est garantie que si le montage est techniquement réalisé de manière correcte et
conformément aux présentes instructions d'installation. L'installateur est responsable des dommages causés par un
montage incorrect.
Le raccordement électrique sera impérativement réservé à un électricien qualifié. Ce dernier est informé des consignes
de sécurité nationales et régionales que le raccordement doit respecter.
Le four micro-ondes combiné fait partie de la classe de protection I et ne peut être utilisé qu'avec une borne mise à la
terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de fonctionnement impropre et d'éventuels dommages causés
par des installations électriques inappropriées.
Le four micro-ondes combiné doit être raccordé à une installation fixe dans laquelle sont intégrés des moyens de
désactivation, conformément aux instructions d'installation.
Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé au cours de l'installation ou qu'il n'est pas acheminé le long
d'arêtes vives. Il doit être placé de manière à ce qu'aucune partie chaude du four micro-ondes combiné ne soit touchée.
Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la fiche mâle doivent toujours être accessibles.
Le meuble de cuisine dans lequel le four micro-ondes combiné est monté doit pouvoir résister à la chaleur (> 90°C).
Vérifiez si le meuble de cuisine dans lequel le four micro-ondes combiné est monté, est bien fixé. Vous pouvez par
exemple le visser aux éléments qui se trouvent à côté.
Les installations, raccordements et montages incorrects entraîneront l’annulation de la garantie.
Attention : toute modification à apporter à l'appareil, y compris le montage et le remplacement du câble d'alimentation,
doit être effectuée par un installateur agréé.
COTES D'ENCASTREMENT
Les illustrations ci-dessous indiquent les dimensions des évidements, exprimées en mm.
62 Français
ENCASTREMENT DU FOUR MICRO
-
ONDES COMBINÉ
Vérifiez que le meuble de cuisine et l'évidement sont conformes aux exigences
entermes de dimensions.
Faites glisser le four micro-ondes combiné dans le meuble de cuisine. Vérifiez que
le le logement ne touche pas les parois du meuble de cuisine. Veillez à laisser au
minimum 2 mm d'espace entre le le logement et les parois du meuble de cuisine.
Veillez à ce que le four micro-ondes combiné soit placé de manière centrée
entre les parois du meuble de cuisine. Attention : veillez à ce que le câble de
branchement ne soit pas coincé et ne se trouve pas au-dessus de l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil.
À l’aide des vis accompagnant le four, fixez l’appareil sur les parois latérales
dumeuble de cuisine.
L’interstice entre le meuble et le dessus du four micro-ondes combiné ne
doitjamais être obstrué. Il s’agit d’une ouverture de ventilation.
Fermez la porte et branchez la fiche dans la prise de courant.
À présent, le four micro-ondes combiné est prêt à l’emploi.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
La tension de secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Le groupe dans l’armoire électrique doit être protégé par des fusibles d'au moins 16 ampères chacun. Le câble de
raccordement doit avoir une section d’âme d’un minimum de 2,5 mm² et une longueur de 1,5 m. Si le câble est trop court,
vousne pouvez pas raccorder par avance l'appareil et le placer contre le mur avant de brancher la fiche dans la prise de courant.
spécifications techniques
Tension de raccordement 230 V ~50 Hz
Puissance connectée 3350 W
Puissance du micro-ondes 900 W
Ampérage 15 A
Capacité du four 44 L
Diamètre du plateau tournant Ø 360 mm
Dimensions extérieures sans poignée 595 x 568 x 454 mm (lxPxH)
Poids net Environ 36 kg
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour
quevous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par
lebiaisdu formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et
d’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de
3ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations
plusdétaillées sur l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais
d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours
suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne
de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L’enregistrement est seulement
possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les
informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la
garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie
est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie
supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat
original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés
par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs
d’Inventum. Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des
consommateurs figure sur www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la
date d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de
matériel et au salaire du monteur.
conditions générales de garantie et de service après-vente
Français 69
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie
Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.
eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer
un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant
le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez
tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais
dedéplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils
n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé,
ilfaudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le
produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag.
Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en
électroménager et deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
70 Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Inventum IMC6044RK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à