13 FRANÇAIS
8. En foncon du temps d’ulisaon et de l’usure normale, vous pouvez remplacer les roulees en vous assurant que les boulons et les écrous des
essieux sont bien assemblés et connectés. Si possible, ulisez des rondelles ou des écrous de blocage pour vous faciliter le travail.
9. Si les roulees sont équipées de freins, ceux-ci doivent être régulièrement contrôlés pour s’assurer de leur fonconnement correct. Contrôlez
les freins une fois par jour ou avant chaque emploi. Dans le cas de chariots à linge équipés de roulees à freins mulples, une seule roulee à la
fois peut être bloquée, ce qui vous permet de pousser le chariot à linge ; contrôlez également si au moins l’un des freins de chaque roulee fon-
conne correctement. Si le frein ne fonconne plus correctement à cause de l’usure ou de dommages aux roulees, remplacez immédiatement
celles-ci puis testez à nouveau le système de freinage.
10. Si le mécanisme du système de freinage des roulees est endommagé et que le frein doit être réparé ou remplacé, veuillez contacter notre
service après-vente ou un vendeur agréé par notre compagnie. Chaque fois que les freins des roulees sont remplacés, leur fonconnement
doit être testé à nouveau.
5. EMBALLAGE, TRANSPORT, STOCKAGE
1. L’emballage du chariot à linge est eectué conformément au contrat ou aux normes de produit.
2. Évitez les mouvements brusques, les vibraons violentes et protégez le chariot à linge de la lumière directe du soleil et de la pluie pendant son
transport.
3. Les condions de stockage du chariot à linge sont les suivantes :
a) Température ambiante : -40 °C ~ 70 °C.
b) Humidité relave : ≤ 95 %.
c) Pression atmosphérique : 500 hPa ~ 1060 hPa.
La charge maximale est de 50 kg
6. SERVICE APRÈS-VENTE
1. Veuillez conserver les chiers fournis avec la machine ainsi que sa facture, vous devrez les présenter en cas d’ulisaon de la garane ou d’en-
treen du produit de la part de la compagnie.
2. Si le moindre problème survient en cours d’ulisaon, veuillez contacter notre compagnie à temps, an que nous puissions vous fournir un
support technique et un service d’entreen rapide et précis dans les plus brefs délais.
3. À compter de la date de vente, le produit est garan pendant une année pour les ruptures ou dommages à condion que l’installaon et l’uli-
saon aient eu lieu correctement et conformément aux spécicaons, et jouit d’un service d’entreen à vie sur présentaon du « cercat de
garane » ou de la facture.
4. Pendant un an à compter de la date d’achat, la compagnie ore à l’ulisateur une réparaon gratuite du produit s’il est endommagé ou ne
fonconne pas correctement en raison de problèmes de qualité.
5. Service d’entreen à vie de la part du fabricant : JIANGSU SAIKANG MEDICAL EQUIPMENT CO LTD
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garane appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois