Kuschall compact Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Küschall®Compact
CompactSA/CompactFF
frFauteuilroulantactif
Manueld'utilisation
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.
AVANTd’utiliserceproduit,vousDEVEZlirecemanueletleconserver
pourpouvoirvousyreporterultérieurement.
©2021InvacareCorporation
Tousdroitsréservés.Larepublication,laduplicationoulamodicationdetoutoupartieduprésent
documentestinterditesansl'accordécritpréalabled'Invacare.Lesmarquescommercialessont
identiéesparet®.Touteslesmarquescommercialessontdétenuesparoucédéessouslicence
àInvacareCorporationousesliales,saufstipulationcontraire.
Sommaire
1Généralités......................................5
1.1Introduction..................................5
1.2Symbolesgurantdanscemanuel..................5
1.3Informationsdegarantie.........................6
1.4Conformité...................................6
1.4.1Normesspéciquesauproduit..................6
1.5Duréedevie..................................6
1.6Limitationderesponsabilité.......................6
2Sécurité.........................................7
2.1Informationsdesécurité.........................7
2.2Étiquettesetsymbolesgurantsurleproduit.........11
3Présentationduproduit.............................13
3.1Utilisationprévue..............................13
3.2Descriptionduproduit..........................13
3.3Piècesprincipalesdufauteuilroulant................14
3.4Freinsdestationnement.........................14
3.5Dossier......................................17
3.5.1Poignéesdepoussée.........................18
3.6Dossierrabattable(enoption).....................19
3.7Tendeurdedossier.............................19
3.8Accoudoirsetpièceslatérales.....................20
3.8.1Accoudoirtubulaire,sansverrouillage,réglableen
hauteur,amovible,pivotant...................20
3.8.2Appuilatéral,réglableenhauteurencontinu,sans
verrouillage...............................21
3.8.3AccoudoirKüschall...........................21
3.8.4Garde-boue................................23
3.8.5Protège-vêtements...........................24
3.9Repose-jambes................................24
3.10Coussind'assise...............................25
4Options.........................................26
4.1Dispositifanti-bascule...........................26
4.2Ceinturedemaintien............................27
4.3Appui-tête....................................29
4.4Roulettesdetransit.............................30
4.5Aideàlabascule...............................31
4.6Tabletteescamotable............................31
4.7Repose-jambesescamotablesàangleréglable.........33
4.8Supportpouramputé...........................35
4.9DoublemaincouranteDualHR....................36
4.10Porte-canne..................................38
4.11Appui-mollets/Talonnière.......................38
4.12Pompeàair.................................38
4.13Catadioptre..................................38
5Réglages(Miseenservice)...........................39
5.1Informationsdesécurité.........................39
6Utilisation.......................................40
6.1Informationsdesécurité.........................40
6.2Freinagelorsdel’utilisation.......................40
6.3S'installerdanslefauteuilroulantetensortir.........42
6.4Conduiteetmanœuvredufauteuilroulant...........43
6.5Franchissementdemarchesetdetrottoirs...........44
6.6Franchissementd’escaliers........................46
6.7Franchissementderampesetdepentes.............47
6.8Stabilitéetéquilibreenpositionassise..............48
6.9Transportduvéhiculeélectriquesansoccupant........49
6.10Transportdufauteuilroulantoccupéenvéhicule......50
7Transport........................................57
7.1Informationsdesécurité.........................57
7.2Pliageetdépliagedufauteuilroulant................57
7.3Démontageetinstallationdesrouesarrière...........58
8Maintenance.....................................59
8.1Informationsdesécurité.........................59
8.2Calendrierdemaintenance.......................59
8.3Nettoyageetdésinfection........................62
8.3.1Informationsdesécuritégénérales...............62
8.3.2Fréquencedenettoyage.......................63
8.3.3Nettoyage.................................63
8.3.4Désinfection................................64
9Aprèsl’utilisation..................................65
9.1Stockage.....................................65
9.2Reconditionnement.............................65
9.3Miseaurebut.................................65
10Dépannage......................................66
10.1Informationsdesécurité........................66
10.2Identicationetrésolutiondespannes..............67
11CaractéristiquesTechniques.........................69
11.1Dimensionsetpoids...........................69
11.2Poidsmaximumdespiècesamovibles..............71
11.3Pneus......................................71
11.4Matériaux...................................72
11.5Conditionsambiantes..........................72
Généralités
1Généralités
1.1Introduction
Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformations
importantessurlamanipulationduproduit.Pour
garantiruneutilisationentoutesécuritéduproduit,lisez
attentivementlemanueld’utilisationetrespectezles
instructionsdesécurité.
Veuilleznoterquecertainessectionsduprésentdocument
peuventnepass'appliqueràvotreproduit,étantdonnéque
ledocumentconcernetouslesmodèlesdisponiblesla
dated'impression).Saufmentioncontraire,chaquesection
decedocumentserapporteàtouslesmodèlesduproduit.
Lesmodèlesetlescongurationsdisponiblesdansvotrepays
sontrépertoriésdanslesdocumentsdeventespéciques
aupays.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiques
desproduitssanspréavis.
Avantdelirecedocument,assurez-vousdedisposerdela
versionlaplusrécente.Cetteversionestdisponibleau
formatPDFsurlesiteInternetd’Invacare.
Silatailledescaractèresdelaversionimpriméedu
documentvoussembletropdifcileàlire,vouspouvez
téléchargerlaversionPDFsurlesiteInternet.Vouspourrez
alorsajusterlatailledescaractèresàl’écranpouraméliorer
votreconfortvisuel.
Pourobtenirplusd'informationssurleproduit,commeles
avisdesécuritéoulesrappelsduproduit,contactezvotre
distributeurInvacare.Reportez-vousauxadressesindiquées
àlanduprésentdocument.
Encasd’incidentgraveavecleproduit,vousdevezen
informerlefabricantetl’autoritécompétentedevotrepays.
1.2Symbolesgurantdanscemanuel
Lessymbolesetmotsd’avertissementutilisésdansle
présentmanuels’appliquentauxrisquesouauxpratiques
dangereusesquipourraientprovoquerdesblessuresou
desdommagesmatériels.Reportez-vousauxinformations
ci-dessouspourladénitiondessymbolesd'avertissement.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresgraves,voiremortelles.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresmineuresoulégères.
IMPORTANT
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desdommagesmatériels.
Conseilsetrecommandations
Donnedesconseils,recommandationset
informationsutilespouruneutilisationefcace
etsanssouci.
1659287-C5
Küschall®Compact
1.3Informationsdegarantie
Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit,
conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen
vigueurdanslesdifférentspays.
Lesréclamationsautitredelagarantienepeuventêtre
adresséesqu'aufournisseurauprèsduquelleproduitaété
obtenu.
1.4Conformité
Laqualitéestunélémentfondamentaldufonctionnement
denotreentreprise,quitravailleconformémentàlanorme
ISO13485.
CeproduitportelelabelCEetestconformeàla
RéglementationsurlesdispositifsmédicauxdeclasseI
2017/745.Ladatedelancementdeceproduitestindiquée
dansladéclarationdeconformitéCE.
Nousnousefforçonsenpermanencederéduireauminimum
notreimpactsurl’environnement,àl’échellelocaleet
mondiale.
Nousn’utilisonsquedesmatériauxetcomposantsconformes
aurèglementREACH.
1.4.1Normesspéciquesauproduit
CefauteuilroulantaététestéconformémentàlanormeEN
12183.Lestestseffectuésincluentuntestd’inammabilité.
Pourdesinformationscomplémentairessurlesnormeset
réglementationslocales,contactezunreprésentantInvacare.
Reportez-vousauxadressesindiquéesàlanduprésent
document.
1.5Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdecinqans
lorsqu’ilestutiliséquotidiennementetdanslerespectdes
consignesdesécurité,desintervallesdemaintenanceet
avecuneutilisationcorrecte,commeindiquédansleprésent
manuel.Laduréedevieeffectivepeutvarierenfonctionde
lafréquenceetdel’intensitédel’utilisation.
1.6Limitationderesponsabilité
Invacaredéclinetouteresponsabilitéencasdedommage
liéà:
unnonrespectdumanueld'utilisation,
uneutilisationincorrecte,
l'usurenormale,
unassemblageoumontageincorrectparl'acheteurou
destiers,
desmodicationstechniques,
desmodicationsnonautoriséeset/oul'utilisationde
piècesderechangeinadaptées.
61659287-C
Sécurité
2Sécurité
2.1Informationsdesécurité
Laprésentesectioncontientdesinformationsimportantes
surlasécuritévisantàprotégerl'utilisateurdefauteuil
roulantetl'assistant,etàpermettreuneutilisationdu
fauteuilroulantentoutesécuritéetsansproblème.
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave
Uneutilisationinadéquatedeceproduitest
susceptibled'entraînerdesblessuresoudes
dommagesmatériels.
Sivousnecomprenezpaslesavertissements,
misesengardeouinstructions,contactezun
professionneldesantéouunfournisseuravant
d'essayerd'utilisercetéquipement.
N’utilisezpasceproduitnitoutautre
équipementdisponibleenoptionsansavoir
luetcomprisentièrementlesprésentes
instructionsettouteautredocumentation
d’instructionssupplémentaire,telleque
lemanueld’utilisation,lesmanuelsde
maintenanceouchesd’instructionsfournis
avecceproduitoul’équipementenoption.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuregrave,voiremortelle
Encasd'incendieoudefumée,lesoccupantsde
fauteuilroulantsontparticulièrementexposésau
risquedeblessuresgravesoumortelles,lorsqu'ils
nesontpasenmesuredes'éloignerdelasource
defeuoudefumée.Lesallumettes,briquets
etcigarettesalluméspeuventprovoquerune
ammenueàproximitédufauteuilroulantou
surlesvêtements.
Évitezd'utiliserouderangerlefauteuilroulant
àproximitédeammesnuesoudeproduits
combustibles.
Nefumezpaslorsdel’utilisationdufauteuil
roulant.
AVERTISSEMENT!
Risqued’accidentsetdeblessuresgraves
Desaccidentsimpliquantdesblessuresgraves
peuventseproduireencasdemauvaisréglage
dufauteuilroulant.
Conezsystématiquementl’ensembledes
réglagesdufauteuilroulantàuntechnicien
qualié.
1659287-C7
Küschall®Compact
AVERTISSEMENT!
Risquederenversement
Lapositionlongitudinaledel'axedesrouesarrière
dufauteuilroulantparrapportàlapositiondu
dossierpeutaffectersastabilité.
Unepositionavancéediminuelastabilitédu
fauteuilroulantetaugmentelerisquede
basculementversl'arrière,maisamélioresa
maniabilitédufaitd'unemeilleurepositionde
préhensiondelamaincouranteetd'unrayon
debraquagecourt.
Inversement,ledécalagedel'axedesroues
arrièreversl'arrièreaugmentelastabilité
dufauteuilroulantetdiminuelerisque
d'inclinaison,maisréduitsamaniabilité.
Selonlescapacitésdel'utilisateuretses
limitesspéciquesenmatièredesécurité,la
diminutiondelastabilitépeutêtrecompensée
parl'installationd'undispositifanti-bascule.
AVERTISSEMENT!
Risquedebasculement
Lapositiondel'axedelarouearrièreetl'angle
dudossierdevotrefauteuilroulantsontdeuxdes
principauxréglagessusceptiblesd'affectervotre
stabilitélorsquevousêtesassisdanslefauteuil
roulant.
Leréglagedelapositiondesrouesavant
et/oudel'inclinaisondesfourches,ainsique
toutemodicationdelacongurationde
votrefauteuilroulantdoiventexclusivement
êtreeffectuésparuntechnicienqualiéqui
auraprocédéàuneanalysecomplètedes
risquesliésàdetellesmodications.Nous
vousinvitonsparconséquentàcontactervotre
fournisseuragréé.
AVERTISSEMENT!
Risqueàunstyledeconduitenonadapté
auxconditions
Ilexisteunrisquededérapagesursolmouillé,
surdugravierousurunterrainaccidenté.
Adapteztoujoursvotrevitesseetvotrestyle
deconduiteauxconditionsdonnées(météo,
surface,aptitudesindividuelles,etc.).
81659287-C
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Encasdecollision,vousrisquezdevousblesser
auxpartiesdevotrecorpsquidépassentdu
fauteuilroulant(piedsoumains,parexemple).
Éviteztoutecollisionnonfreinée.
Neroulezjamaissurunobjet.
Conduisezavecprécautiondanslespassages
étroits.
AVERTISSEMENT!
Risqueencasdepertedecontrôledufauteuil
roulant
Àvitessesélevées,vousrisquezdeperdrele
contrôledevotrefauteuilroulantetdele
renverser.
Adapteztoujoursvotrevitessededéplacement
auxconditionsprésentes.
Éviteztoutecollisionengénéral.
AVERTISSEMENT!
Risqued’accidents
Desdispositifsdesécuritémalréglésounon
opérationnels(freins,dispositifsanti-bascule)
risquentdeprovoquerdesaccidents.
Vérieztoujoursquelesdispositifsdesécurité
fonctionnentavantd'utiliserlefauteuilroulant
etfaites-lesrégulièrementcontrôlerparun
technicienqualiéouparvotrefournisseur.
ATTENTION!
Risquedeblessure
Encasdesensibilitéàlapressionoudelésion
cutanée,protégezvotreblessureand'éviter
toutcontactdirectaveclestissusdel'appareil.
Demandezl'avismédicald'unprofessionnelde
santé.
ATTENTION!
Risquedeblessure
L'utilisationd'unfauteuilroulantmanuel
peutprovoquerdesdouleursd'épaule.Les
recommandationsquisuiventréduisentceteffet:
Déplacezlesrouesarrièreversl'avantpourque
lesbraspuissentsedéplacerdanslaplage
anatomique.
Assurez-vousquel'utilisateurestassisdansune
positiond'assiseergonomiquepermiseparle
handicap.
ATTENTION!
Risquedebrûlure
Lescomposantsdufauteuilroulantpeuvent
s'échaufferencasd'expositionàdessourcesde
chaleurexternes.
N'exposezpaslefauteuilroulantau
rayonnementintensedusoleilavantde
l'utiliser.
Avanttouteutilisation,vériezlatempérature
detouslescomposantsentrantencontact
avecvotrepeau.
1659287-C9
Küschall®Compact
ATTENTION!
Risquedesecoincerlesdoigts!
Ilexistetoujoursunrisquedesecoincerundoigt
ouunbras,parexempledanslespiècesmobiles
dufauteuilroulant.
Assurez-vousqueriennes’estcoincéau
momentd’activerlesmécanismesdepliageou
d’insertiondespiècesmobilestellesquel’axeà
démontagerapidedelarouearrière,ledossier
rabattableouledispositifanti-bascule.
ATTENTION!
Risquedebasculement
Lasuspensiond'unechargesupplémentaire(sac
àdosousimilaire,parexemple)auxmontants
arrièredufauteuilroulantpeutavoirune
incidencesursastabilitéarrière.
Invacareconseillevivementl'utilisation
dedispositifsanti-bascule(disponiblesen
option)encasdesuspensiond'unecharge
supplémentairesurlesmontantsdedossierdu
fauteuilroulant.
ATTENTION!
Risquedeblessure
Despiècesnonadaptéesouquinesontpas
d'originepeuventaffecterlefonctionnementet
lasécuritéduproduit.
Utilisezuniquementlespiècesd'originedu
produitutilisé.
Dufaitdedifférencesrégionales,vousdevez
vousreporteraucatalogueouausiteInternet
Invacaredevotrepayspourconnaîtreles
optionsquisontdisponibles;vouspouvez
égalementcontacterunreprésentantInvacare.
Reportez-vousauxadressesindiquéesàlan
duprésentdocument.
IMPORTANT!
Siceproduitestassociéàunautreproduit,les
restrictionsdesdeuxproduitss'appliquentàcette
association.Parexemple,lepoidsmaximalde
l’utilisateurd’unproduitdansl'associationdes
deuxproduitspeutêtreinférieur.
Utilisezuniquementlesassociationsautorisées
parInvacare.Pourplusd’informations,
contactezvotredistributeurInvacare.
Avantutilisation,consultezlemanuel
d’utilisationdechaqueproduitetvériezles
restrictions.Pouruneutilisationentoute
sécurité,ilestnécessairedeseconformer
entièrementauxinformations,instructions
etrecommandationsgurantdanslesdeux
manuelsd'utilisation.
101659287-C
Sécurité
IMPORTANT!
Risquelorsdel'utilisationd'uneadjonctionpour
aiderousesubstitueràlapropulsiondufauteuil
roulant
Pourdesraisonsdesécurité,seulessont
autoriséesàfairefonctionnerlefauteuilroulant,
lespersonnesquiontlesaptitudesphysiqueset
mentalesd'utiliserlefauteuilroulantentoute
sécuritédanstouteslessituationspossibles
(circulationroutièrep.ex.)avecl'adjonction
xéeetquisontenmesuredefreinerlefauteuil
roulantetdel'arrêterentoutesécuritési
l'adjonctionnefonctionneplusous'arrête.Toute
utilisationnon-prévuecomporteunrisquede
blessure.
Àvitessesélevées,vousrisquezdeperdrele
contrôledevotrefauteuilroulantetdele
renverser.
Conduisezavecprudence.
Adapteztoujoursvotrevitesseetvotrestyle
deconduiteauxconditions(météo,surface,
aptitudesindividuelles,etc.).
Éviteztoutecollision.
Uneadjonctionpouraiderousesubstituerà
lapropulsiondufauteuilroulantaugmentela
pressionsursastructure.
Aprèschaqueutilisationd'uneadjonction,
vériezquelechâssisdufauteuilroulantne
présenteaucunessurenivisdesserrées.
Encasdesigned’usuresurlastructure
dufauteuilroulant,cessezimmédiatement
d'utiliserlefauteuilroulantetcontactezun
technicienqualié.
2.2 Étiquettes et symboles gurant s ur le
produit
Autocollant d’identication
L'autocollant d'identification est fixé au châssis de votre
fauteuil roulant et fournit les informations suivantes:
INVACARE FRANCE OPERATIONS SAS
ROUTE DE SAINT ROCH
37230 FONDETTES - FRANCE
REF
SN
XXX kg XXX kg
MD
A
B
C
D
E
F
G H J K LI
AAdressedufabricant
BDatedefabrication
CDescriptionduproduit
DLargeurd'assise
ENuméroderéférence
FNumérodesérie
GDispositifmédical1659287-C11
Küschall®Compact
HCode-barresdunumérodesérie
ICode-barresEAN/HMI
JPoidsmaximaldel'utilisateur
KConsultezlemanueld'utilisation
LConformitéeuropéenne
Symboledemousqueton
ISO 717
6-19
Positionsdexationdessanglesdusystèmede
xationlorsdutransportd'unfauteuilroulant
occupédansunvéhiculeàmoteur.
Cesymboleestuniquementapposésurles
fauteuilsroulantscommandésavecl'optionkit
detransport.
Symboled'AVERTISSEMENT
Cefauteuilroulantn'estpascongurépour
letransportdepassagersdansunvéhiculeà
moteur.Cesymboleestapposésurlechâssis
àcôtédel'autocollantd'identication
Autocollantd'avertissementdudispositifanti-bascule
AVERTISSEMENT:Consultezlemanuel
d'utilisation
Suivezlesinstructionsdumanuel
d'utilisationavanttouteutilisationdu
dispositifanti-bascule.
Autocollantd'avertissementdespièceslatéralessans
verrouillage
Nesaisissezpaslespièceslatéralessans
verrouillagepoursouleverlefauteuil
roulant.
Étiquetted'informationdelaceinturedemaintien
Laceinturedemaintienestàlabonne
longueurlorsqu'ilyajusteassezdeplace
pourpasservotremainàplatentrevotre
corpsetlaceinture.
Autocollantd'avertissementdelabarrestabilisatrice
N'utilisezpaslabarre
stabilisatricepoursoulever
lefauteuilroulant.
121659287-C
Présentationduproduit
3Présentationduproduit
3.1Utilisationprévue
Lefauteuilroulantestconçupourassurerlamobilitédes
personnesquinepeuventqueresterenpositionassise,
quisontcapablesdeconduirelefauteuilroulantpar
elles-mêmeslaplupartdutemps.
L'utilisateurprévuestl'occupantdufauteuilroulantet/ou
unetierce-personne.L'utilisateurdoitphysiquementet
mentalementêtreenmesured'utiliserlefauteuilroulanten
toutesécurité(desepropulser,decontrôlerladirection
etdefreiner,parexemple).
Lefauteuilroulantestdestinéauxpersonnesâgéesde12ans
etplus(adolescentsetadultes).Lepoidsdel'occupant
fauteuilroulantnedoitpasdépasserlepoidsmaximalde
l'utilisateurtelqu'indiquédanslasectiondescaractéristiques
techniquesetsurl'autocollantd'identication.
Lefauteuilroulantn'estpasdestinéàdesactivitésabusives
ouexcessives,commelessports,quinefontpaspartiede
l'utilisation(quotidienne)prévue.
Lefauteuilroulantpeutaussibienêtreutiliséàl'intérieur
qu'àl'extérieursurunesurfaceplaneetaccessible.
Indications
Décienceconsidérablevoirecomplètedelamobilité
dueàdesdommagesstructurelset/oufonctionnelsaux
membresinférieurs.
Forcesufsanteetfonctiondepréhensiondesbraset
desmainspourpropulserlefauteuilroulant.
Iln'existeaucunecontre-indicationconnue,lorsquele
fauteuilroulantestutilisécommeprévu.
3.2Descriptionduproduit
LeCompactSAestunfauteuilroulantactifpliantéquipéde
croisillonsetderepose-jambesescamotables.
LeCompactFFestunfauteuilroulantactifpliantavec
croisillons.
IMPORTANT!
Lafauteuilroulantestfabriquéetconguré
individuellementconformémentauxspécications
delacommande.Lesspécicationsdoiventêtre
effectuéesparunprofessionneldesanen
fonctiondesbesoinsdel’utilisateuretdeson
étatdesanté.
Consultezunprofessionneldesansivous
avezl'intentiond'adapterlaconguration
fauteuilroulant.
Touteslesadaptationsdoiventêtreeffectuées
pardestechniciensqualiés.
1659287-C13
Küschall®Compact
3.3PiècesprincipalesdufauteuilroulantADossier
BProtège-vêtements
CAssiseaveccoussin
DChâssis
ERepose-pied
FFourchederoueavantavecrouepivotante
GFreindestationnement
HRouearrièreavecmaincouranteetaxeà
déverrouillagerapide
Danslamesurechaquefauteuilroulant
estfabriquéindividuellementenfonctiondes
spécicationsdelacommande,leséquipements
devotrefauteuilroulantpeuventdifférerdeceux
indiquéssurl'illustration.
3.4Freinsdestationnement
Lesfreinsdestationnementsontutiliséspourimmobiliser
lefauteuilroulantlorsqu'ilestàl'arrêt,andel'empêcher
derouler.
141659287-C
Présentationduproduit
AVERTISSEMENT!
Risquederenversementencasdefreinage
brusque
Sivousenclenchezlesfreinsdestationnement
alorsquevousêtesenmouvement,ilsepeut
quevousperdiezlecontrôledanslesensde
déplacement,lefauteuilroulantrisquantalorsde
s'arrêterbrusquement,cequipeutentraînerune
collisionouvotrechute.
N'enclenchezjamaislesfreinsdestationnement
alorsquevousêtesenmouvement.
AVERTISSEMENT!
Risqueencasdepertedecontrôledufauteuil
roulant
Lesfreinsdestationnementdoiventêtre
actionnéssimultanément.
N'enclenchezpaslesfreinsdestationnement
pourralentirlefauteuilroulant.
Nevousappuyezpassurlesfreinsde
stationnementpourvoussouteniroulorsdes
transferts.
AVERTISSEMENT!
Risquederenversement
Pourquelesfreinsdestationnementfonctionnent
correctement,lapressiondespneusdoitêtre
sufsante.
Vériezquelapressiondespneusestcorrecte,
voir11.3Pneus,page71.
ATTENTION!
Risquedepincementoud'écrasement
Nesaisissezjamaislemécanismedefreinageà
pleinemainlorsdel'embrayageoududébrayage
dufrein.
Ilestpossiblederéglerladistanceentrelepatinde
freinetlepneu.Ceréglagedoitêtreeffectuéparun
technicienqualié.
Freinstandard
1.Pourenclencherlefrein,poussezlelevierdefreinvers
l'avantaveclapaumedelamain,aussiloinquepossible.
2.Pourdesserrerlefrein,tirezlelevierdefreinvers
l'arrièreaveclesdoigts.
1659287-C15
Küschall®Compact
Freinactif
1.Pouractionnerlefrein,tirezlelevierdefreinvers
l'avantàcôtédevosgenoux,ouentrevosgenoux,aussi
loinquepossible.
2.Pourdesserrerlefrein,poussezlelevierdefreinvers
l'arrièreàcôtédevosgenoux,ouentrevosgenoux.
Freinàtirer
1.Pourenclencherlefrein,tirezlelevierdefreinvers
l'arrièreaveclesdoigts,aussiloinquepossible.
2.Pourdesserrerlefrein,poussezlelevierdefreinvers
l'avantaveclapaumedelamain.
Freinactifléger
ATTENTION!
Risquedepincementoud'écrasement
Nesaisissezjamaislemécanismedefreinageà
pleinemainlorsdel'embrayageoududébrayage
dufrein.
1.Pourembrayerlefrein,tirezlelevierdefreinvers
l'arrièreaveclapaumecontrelepneuaussiloinque
possible.
2.Pourdébrayerlefrein,poussezlelevierdefreinvers
l'avantavecleborddelamain.
161659287-C
Présentationduproduit
3.5Dossier
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessurepourlatierce-personneetde
détériorationdufauteuilroulant
L'inclinaisondufauteuilalorsqu'ilestoccupépar
unutilisateurlourdpeutentraînerdesblessures
audoschezlatierce-personneetendommager
lefauteuil.
Assurez-vousdepouvoircontrôlerentoute
sécuritélefauteuilroulantoccupépar
unutilisateurlourdavantd'effectuerune
manœuvred'inclinaison.
Toilededossierstandard
Unetoilededossierstandardestdisponiblepour
touslestypesdedossier.Cestoilesnesontpas
réglables.
AVERTISSEMENT!
Risquedebasculement
Silatoilededossierstandarddevientlâche,le
pointdebasculedevotrefauteuilroulantest
modiédefaçondéfavorable.
Unetoilededossierstandardlâchedoitêtre
remplacéeparuntechnicienqualié.
Enplusdelatoilededossierstandard,destoilesdedossier
àtensionréglablesontdisponibles.
Réglagedelatensiondelatoilededossier
1.RetirezlecoussindedossierA.
2.TirezsurlesbandesautoagrippantesBàl'arrièredela
toilededossierpourlesdesserrer.
3.Serrezoudesserrezlesbandescommesouhaité,puis
remettez-lesenplace.
AVERTISSEMENT!
Risquedebasculement
Silesbandessonttrèsdesserrées,lepointde
basculedevotrefauteuilroulantestmodiéde
façonfavorable.
Assurez-vousquelesbandessontréglées
correctement.
1659287-C17
Küschall®Compact
IMPORTANT!
Lagéométriedufauteuilroulantrisqued'être
modiéesilesbandessontserréesdefaçon
excessive.
Neserrezpasexcessivementlesbandes.
Neserrezlesbandesquelorsquelefauteuil
roulantestenpositiondépliée.
Hauteurdedossier/angledudossier
Ilestpossiblederéglerlahauteuretl'angledudossier.Ce
réglagedoitêtreeffectuéparuntechnicienqualié.
AVERTISSEMENT!
Risquedebasculement
Lasuspensiond'unechargesupplémentaire(sac
àdosousimilaire,parexemple)auxmontants
dudossierdufauteuilroulantpeutavoirune
incidencesursastabilitéarrière.Lefauteuil
risquedebasculerversl'arrièreetd'occasionner
desblessures.
Parconséquent,Küschallconseillevivement
l'utilisationdedispositifsanti-bascule
(disponiblesenoption)encasdesuspension
d'unechargesupplémentaire(sacàdosou
similaire)surlesmontantsarrièredufauteuil.
3.5.1Poignéesdepoussée
IMPORTANT!
Vérieztoujourslespoignéesdepousséeavant
d'utiliserlefauteuilroulant,etassurez-vous
qu'ellessontbienxéesetqu'ellesnerisquent
pasdepivoternidesedétacher.
Poignéesdepousséerelevables
1.EnfoncezcomplètementleboutonAtoutenrepliantla
poignéedepousséeBjusqu'àcequ'undéclicdemise
enplacesefasseentendre.
ATTENTION!
Siellen'estpascorrectementenclenchée,
lapoignéedepousséerisquedesedéplier
accidentellementlorsdelapousséedufauteuil
roulant.
Assurez-vousquelapoignéedepousséeest
correctementenclenchée.
181659287-C
Présentationduproduit
Poignéesdepousséeréglablesenhauteur
Lespoignéesdepousséeréglablesenhauteurencontinu
permettentàunetierce-personnederéglerlespoignéesà
unniveauconfortable.
Réglageàl'arrièreIntégrées
A
1.Pourréglerlahauteurdespoignéesdepoussée,
desserrezleboulonA,portezlapoignéedansla
positionsouhaitée,puisresserrezleboulon.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
N'utilisezpaslespoignéesdepousséeréglables
enhauteurpourtirerlefauteuilroulant.
3.6Dossierrabattable(enoption)
Ledossierpeutêtrerabattuetredressélorsquelefauteuil
roulantestpliéoudéplié.
Rabattagedudossier
1.Pourrabattreledossier,tirezverslehautlaboucle
situéesurledossierdufauteuilroulant.
2.Simultanément,poussezlebordsupérieurdudossier
versl'avant.
Redressementdudossier
1.Pourreleverledossier,tenezlebordsupérieurdu
dossierettirezverslehaut.
IMPORTANT!
Lefauteuilroulantnedoitjamaisêtrepliéou
dépliélorsqueledossierestrabattu.
3.7Tendeurdedossier
Untendeurdedossierestproposéeenoptionpour
augmenterlarigiditédudossiersurlesfauteuilsroulants
présentantdeshauteursoudeslargeursdedossierélevées.
IMPORTANT!
N'utilisezpasletendeurdedossierpour
souleveroupousserlefauteuilroulant.Vous
risqueriezdelacasser.
Relâchezletendeurdedossieravantdeplier
lefauteuilroulant.
1659287-C19
Küschall®Compact
Déverrouillagedeletendeurdedossier
1.PoussezleressortàtétonAsurlaxationsurlecôté
gaucheetfaitespivoterletendeurdedossierversle
bas.
Vouspouvezaussidémontercomplètementletendeurde
dossier,enpoussantsurlesleressortsàtétondechaque
côté.Letendeurdedossierpeutalorsêtreretirée.
3.8Accoudoirsetpièceslatérales
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Lesaccoudoirsnesontpasverrouillésetpeuvent
facilementêtrerelevés.
Nesaisissezpaslesaccoudoirspoursoulever
oudéplacerlefauteuilroulant.
N'utilisezpaslesaccoudoirslorsdutransport
dufauteuilroulantpourmonteroudescendre
desescaliers.
ATTENTION!
Risquedepincement
Éloignezvosdoigtsdespiècesmobileslors
dudémontage,dumontageouduréglagede
l'accoudoir.
3.8.1Accoudoirtubulaire,sansverrouillage,réglableen
hauteur,amovible,pivotant
Démontage
1.Relevezl'accoudoiretsoulevez-lepourleretirerdu
support.
Installation
1.Poussezl'accoudoirdanssonsupport.
201659287-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Kuschall compact Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur