Kuschall compact Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Küschall®Compact
CompactSA/CompactFF
frFauteuilroulantactif
Manueldemaintenance
REVENDEUR:conservezcemanuel.
LesprocéduresgurantdanscemanuelDOIVENTêtreexécutées
paruntechnicienqualié.
©2022InvacareCorporation
Tousdroitsréservés.Larepublication,laduplicationoulamodicationdetoutoupartieduprésentdocumentest
interditesansl'accordécritpréalabled'Invacare.Lesmarquescommercialessontidentiéesparet®.Toutes
lesmarquescommercialessontdétenuesparoucédéessouslicenceàInvacareCorporationousesliales,sauf
stipulationcontraire.
Sommaire
1Généralités......................................4
1.1Introduction..................................4
1.2Symbolesgurantdanscemanuel..................4
2Sécurité.........................................5
2.1Informationsdesécuritégénérales.................5
2.2Informationsrelativesàlasécuritédespersonnes......5
2.3Informationsgénéralessurlesréparations............5
3Présentationduproduit.............................7
3.1Piècesprincipalesdufauteuilroulant................7
3.2Dimensions...................................7
4Entretien........................................8
4.1Listedevérication.............................8
4.2Piècesderechange.............................8
5Reconditionnement................................9
5.1Nettoyage....................................9
5.2Désinfection..................................9
5.3Matériaux....................................9
6Instructions......................................10
6.1Vued'ensembleduchâssis.......................10
6.1.1Remplacementduchâssisarrière................10
6.1.2Remplacementduchâssisavant.................10
6.1.3Remplacementdulevierderetenue..............11
6.1.4Remplacementduboulonpivotantducroisillon
central...................................11
6.1.5Découpeduchâssisarrièreàlalongueur..........12
6.2Siège.......................................14
6.2.1Hauteursiègeàsolavant(FSTF).................14
6.2.2Installation/Déplacementdusupportdefourchede
roueavantsurlechâssis......................15
6.2.3Hauteursiègeàsolarrière(RSTF)................17
6.2.4Largeurd'assise(LA).........................17
6.2.5Profondeurd'assise(SD).......................17
6.2.6Remplacementdelatoiled'assise...............17
6.2.7Rotationdumécanismedeverrouillagede
l'assise...................................18
6.3Dossier......................................19
6.3.1Hauteurdedossier..........................19
6.3.2Réglagedelahauteurdesdossiersstandard........19
6.3.3Réglagedelahauteurdesdossiersréglables
auto-agrippants............................19
6.3.4Dossieràangleréglable.......................20
6.3.5Installationd'undossieràangleréglable..........20
6.3.6Réglagedel'angledudossier...................21
6.3.7Installationdel'articulationdudossierpliant.......21
6.3.8Remplacementdespoignéesde
poussée/Remplacementdespoignéesde
pousséeetdudossier........................22
6.3.9Installationdepoignéesdepousséestandard.......22
6.3.10Installationdespoignéesdepousséeintégrées,
réglablesenhauteur.........................22
6.3.11Installationdepoignéesdepousséemontéesà
l'arrièreetréglablesenhauteur................22
6.3.12Installationd'undossieràangleréglableavec
poignéesdepousséeréglablesenhauteur........23
6.3.13Remplacementdelapoignéepliable............23
6.3.14Installationdelabarrestabilisatrice.............24
6.3.15Piècesdedossierpourdossiersréglablespar
rapportàlahauteurdedossier................25
6.4Repose-jambes................................33
6.4.1Remplacementdumécanismedeverrouillage.......33
6.5Repose-pieds..................................33
6.5.1Remplacementdelapaletterepose-pieds
(repose-piedsmonobloc)......................33
6.5.2Remplacementdurepose-pieds(repose-pieds
monobloc)................................34
6.5.3Centrageetréglagedel'angle(repose-pieds
monobloc)................................34
6.5.4Modicationdelapositiondurepose-pieds
(repose-piedsmonobloc)......................34
6.5.5Remplacementdurepose-pieds(repose-piedsen
deuxparties)..............................35
6.5.6Réglagedelahauteurdurepose-pied(repose-pied
endeuxparties)............................35
6.5.7Modicationdelapositiondurepose-pieds
(repose-piedsendeuxparties).................35
6.6Pièceslatérales................................37
6.6.1Installationduprotège-vêtements/garde-boue......37
6.6.2Réglageduprotège-vêtements/garde-boue.........37
6.6.3Installationdugarde-boue
amovible/protège-vêtements...................38
6.6.4Taillesduprotège-vêtements/garde-boue..........39
6.6.5Installationdel'accoudoirpourutilisateur
hémiplégiqueavecsupport....................43
6.6.6Installationdel'accoudoirKüschall...............44
6.6.7Installationdel'appuilatéralinsérable,réglableen
hauteurencontinu..........................47
6.6.8Installationdel'accoudoirtubulaire(pivotant).......47
6.7Rouesavants..................................48
6.7.1Remplacementdelaroulette...................48
6.7.2Remplacementdelafourchederoueavant........49
6.7.3Réglagedel'angled'erreurdedirection...........49
6.7.4Réglagedel'angledefuite.....................50
6.8Rouesarrières.................................50
6.8.1Réglagedelahauteursiègeàsolarrière(RSTF).....50
6.8.2Stabilitéaubasculement......................51
6.8.3Réglagedelapositiondelarouearrièresurla
platineporte-axe...........................51
6.8.4Installationdudéportderouesarrière............51
6.8.5Remplacementducarrossagedesroues...........53
6.8.6Contrôleduparallélismedesrouesarrière.........53
6.8.7Réglagedel'axeàdémontagerapide.............53
6.8.8Installationdelaplatineporte-axepourlefreinà
tambour..................................54
6.8.9Manchonsdedistancepourrouesarrière..........54
6.8.10Réparationouremplacementd'unechambreà
air......................................54
6.8.11Remplacementd'unpneumatiqueplein..........55
6.8.12Remplacementdesrayonsderouearrière........55
6.9Freinsdestationnement.........................56
6.9.1Installationdufreindestationnement............56
6.9.2Réglagedufreindestationnement...............56
6.9.3Installation/Réglagedufreinàtambour...........57
6.10Options.....................................58
6.10.1Installationdudispositifanti-bascule............58
6.10.2Réglagedelahauteurdudispositifanti-bascule....59
6.10.3Installationdel'aideàlabascule...............60
6.10.4Réglagedelahauteurdel'aideàlabascule.......60
6.10.5Installationduporte-canne....................60
6.10.6Réglagedelahauteurduporte-canne...........61
6.10.7Installationdesroulettesdetransit..............61
6.10.8Réglagedelahauteurdesroulettesdetransit.....61
6.10.9Installationdelamaindouble.................62
6.10.10Installationdelaceinturedemaintien..........62
6.10.11Installationdelaceinturedemaintien..........63
6.10.12Fixationdesétiquettesdesymbolede
mousqueton...............................64
Küschall®Compact
1Généralités
1.1Introduction
Leprésentmanuelfournitdesinformationsimportantes
relativesaumontage,auréglageetàlamaintenance
approfondieduproduit.Pourgarantiruneutilisationen
toutesécuritéduproduit,lisezattentivementlemanuelet
respectezlesinstructionsdesécurité.
Consultezlemanueld'utilisationsurlesiteWebd'Invacare
oucontactezunreprésentantInvacare.Reportez-vousaux
adressesindiquéesàlanduprésentmanuel.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiques
desproduitssanspréavis.
Avantdelirecemanuel,assurez-vousdedisposerdela
versionlaplusrécente.Cetteversionestdisponibleau
formatPDFsurlesiteInternetd'Invacare.
Consultezlemanueld'utilisationpourplusd'informations
etavanttoutachat.
Pourobtenirplusd'informationssurleproduit,commeles
avisdesécuritéoulesrappelsduproduit,contactezvotre
représentantInvacarelocal.Reportez-vousauxadresses
indiquéesàlanduprésentdocument.
1.2Symbolesgurantdanscemanuel
Lessymbolesetmotsd’avertissementutilisésdansle
présentmanuels’appliquentauxrisquesouauxpratiques
dangereusesquipourraientprovoquerdesblessuresou
desdommagesmatériels.Reportez-vousauxinformations
ci-dessouspourlanitiondessymbolesd'avertissement.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresgraves,voiremortelles.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresmineuresoulégères.
IMPORTANT
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desdommagesmatériels.
Conseils
Donnedesconseils,recommandationset
informationsutilespouruneutilisation
efcaceetsanssouci.
Outils
Identielesoutils,composantsetautres
élémentsrequispourexécutercertaines
tâches.
41659355-B
Sécurité
2Sécurité
2.1Informationsdesécuritégénérales
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureoudedommagematériel
Lesprocéduresdécritesdansleprésent
manuelnedoiventêtreréaliséesqueparun
technicienqualié.
Utilisezuniquementdesoptionsetpiècesde
rechanged'origine.
Nemanipulezpasceproduitniaucunautre
équipementdisponibleenoptionsansavoir
luetcompriscomplètementcesinstructions
ettouteautredocumentationd'instructions
supplémentaire,tellequelesmanuels
d'utilisation,lesmanuelsd'installationoules
chesd'instructionsfournisavecceproduit
oul'équipementenoption.
Aprèschaquemontage,vériezquetousles
raccordssontbienserrésetquetoutesles
piècesfonctionnentcorrectement.
AVERTISSEMENT!
Risquedecontamination
Nettoyezetdésinfectezleproduitavantde
procéderàlamaintenance.
IMPORTANT!
Ilsepeutquelemontagedeséquipements
enoptionnesoitpasdécritdansleprésent
manueldemaintenance.Reportez-vousau
manuelfourniavecl'équipementenoption.
Desmanuelssupplémentairespeuventêtre
commandéschezInvacare.Reportez-vous
auxadressesindiquéesàlanduprésent
document.
Dufaitdedifférencesrégionales,vousdevez
vousreporteraucatalogueouausiteInternet
Invacaredevotrepayspourconnaîtreles
équipementsenoptionquisontdisponibles;
vouspouvezégalementcontacterun
représentantInvacare.Reportez-vousaux
adressesindiquéesàlanduprésent
document.
IMPORTANT!
Certainespiècesderechangesontexclusivement
disponiblessousformedekit.Utiliseztoujours
lenouveaukitcompletlorsduremplacement
d'unepièce.
Despiècesderechangepeuventêtre
commandéeschezInvacare.Reportez-vous
ausiteInternetInvacaredevotrepayspour
accéderaucatalogueélectroniquedespièces
derechange.
IMPORTANT!
Consultezlemanueld'utilisationdeceproduit
pourplusd'informationssur
Caractéristiquestechniques
Composantsduproduit
Étiquettes
Instructionsdesécuritécomplémentaires
Lesinformationscontenuesdanscedocument
peuventêtremodiéessanspréavis.
2.2Informationsrelativesàlasécurité
despersonnes
Cesinstructionsdesécuritésontdestinéesàaideràéviter
desaccidentspendantletravailetdoiventêtreobservées
entoutescirconstances.
Touslesemployésentrantencontactavecdesproduits
contaminéesdoiventrégulièrementconsulterlemédecin
delasociété.Desvêtementsdetravailetunéquipement
deprotectionindividuelledoiventêtremisàdisposition
enquantiténécessairedansunbonétat.Unedésinfection
abledelasurfaceetdesmainsdoitêtreassurée.
AVERTISSEMENT!
Risquedecontamination
Nettoyezetdésinfectezleproduitavant
d'effectuerdesréparations.
2.3Informationsgénéralessurlesréparations
Lesréparationsnécessitentunniveauélevédesavoir-faire.Cesinstructionsdemontagerépartissentlesdifférentes
tâchesen3catégories:
DifcultéSymbole
SimpleCompréhensiontechniquenécessaire■□□
IntermédiaireCompétencestechniquesrequises■■□
DifcileCompétencestechniquesetexpériencerequisespourlemontage■■■
Lesoutilsnécessairesetleurstaillessontrépertoriésavantlesinstructions.
1659355-B5
Küschall®Compact
IMPORTANT!
Sipossible,continuezàutiliserl'ancienautocollantd'identication;sicen'estpaspossible,lenouvel
autocollantd'identicationdoitcontenirlesmêmesinformationsainsiquel'anciennumérodesérie.
(Remplacementdespiècesderechangeavecnumérosdesérie).
Lorsquelescomposantssontremplacés,ilestnécessairedegarantirlatraçabilitédescomposantsremplacés.
Sidesvisavecadhésiffrein-letsontdesserrées,ellesdoiventêtreremplacéespardesnouvellesvisavec
adhésiffrein-let.Sinon,unnouveladhésiffrein-letdoitêtreappliqué.
Sidesvisavecdesanneauxcirclipsontdesserrées,ellesdoiventêtreremplacéespardenouvellesvis.
Lespiècesquiontéendommagéespendantledémontagedoiventêtreremplacéespardenouvellespièces.
Touslesboulonsdoiventêtreserrésaucoupleindiquédanslesinstructionsquisuivent.
Fixationaumoyendeboulonsàtêtehexagonale
Lesboulonsàtêtehexagonalenesontpasconçuspour
supporterl'applicationd'uneforceexcessive.Lorsdu
serrageoududesserraged'unboulonàtêtehexagonale,
ilestpréférabledeforcersurl'écroupouréviter
d'endommagerleboulon.
Serrageetdesserrage
Faitespivoterl'écrouàl'aided'unecléàdouille(silaplace
estinsufsante,recourezseulementàunecléàfourche),
enutilisantlacléAllensimplementpourarrêterlarotation
duboulon.
Serrageetdesserrageenl'absenced'écrou
Siunboulonàtêtehexagonaleestdirectementvissédans
unletage,ildoitêtreserréaumoyendelacléAllen.
VériezquelacléAllenestdebonnequalitéetqu'elle
n'estpasusée.
61659355-B
Présentationduproduit
3Présentationduproduit
3.1Piècesprincipalesdufauteuilroulant
ADossier
BProtège-vêtements
CSiège
DChâssis
ERepose-pied
FFourchederoueavantavecroulette
GFreindestationnement
HRouearrièreavecmaincourante
3.2Dimensions
AProfondeur
d'assise(SD)
320500mm,parincrémentsde
20mm
BAngledu
dossier(BA)
82°/86°/90°/94°/98°/102°
CLongueurde
jambe(LLL)
200510mm,parincrémentsde
10mm
DHauteursiègeà
solavant(FSTF)
370530mm,parincrémentsde
10mm
EHauteursiège
àsolarrière
(RSTF)
370500mm,parincrémentsde
10mm
FHauteurde
dossier(BH)
300510mm,parincrémentsde
15mm
GLongueurtotale
(TL)
angleduchâssis70°:
environ8701220mm
80°angleduchâssis:
environ8501200mm
HLargeurd'assise
(LA)
280500mm,parincrémentsde
20mm
ILargeur
totale(TW)
Largeurtotale,
plié
Largeurd'assise+180mm
environ290mm
1659355-B7
Küschall®Compact
4Entretien
4.1Listedevérication
Inspectiongénérale
Leproduitest-ilenbonétatetest-ilcomplet
(produitetaccessoires)?
Leproduitprésente-t-ildesdétériorationsoudes
faiblessesden'importequeltype?
Leproduitfonctionne-t-ilcorrectementsous
chargenominale?
Leproduitest-ilcomplètementfonctionnel
conformémentaumanueld'utilisation?
Éradicationdesdéfauts
Touslesfautstrouvésont-ilsétééliminés
ettouslescomposantsdéfectueuxont-ilsété
remplacés?
Touslesboulons/vissont-ilsxéscorrectement
etleproduitest-ilmontécorrectement?
Findescontrôles
Leproduitest-iltechniquementet
fonctionnellementsûr?
Leproduita-t-iléténettoyéetdésinfecté?
L'autocollantd'identicationest-ilfacilement
lisibleetest-ilfermementapposésurleproduit?
Leproduitest-ilaccompagnédeladernière
versiondumanueld'utilisation?
4.2Piècesderechange
AVERTISSEMENT!
Utilisezdespiècesderechanged'originepour
touteslesréparations.Danslecascontraire,
lagarantieetladéclarationdeconformitédu
produitserontinvalidées.
Touteslespiècesderechangedoiventêtreobtenues
auprèsduserviceclientsd'Invacare.Voustrouverezun
cataloguedepiècesderechangeélectroniquessurvotre
siteInvacarelocal.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureencasdepièces
endommagéesouusées
Certainespiècesderechangesontexclusivement
disponiblessousformedekit.
Utiliseztoujourslenouveaukitcompletlors
duremplacementd'unepièce.
81659355-B
Reconditionnement
5Reconditionnement
5.1Nettoyage
IMPORTANT!
Leproduitnedoitpasêtrenettodansdes
installationsdelavageautomatique,équipées
desystèmedenettoyageàhautepressionou
àlavapeur.
IMPORTANT!
Encasd'endommagementdelasurface,
lasaleté,lesableetl'eaudemerpeuvent
endommagerlesroulementsetrouillerles
piècesmétalliques.
N'exposezlefauteuilroulantausableetà
l'eaudemerquepourdebrèvespériodeset
nettoyez-leaprèschaqueaccèsàlaplage.
Silefauteuilroulantestsale,éliminezla
saletédèsquepossibleàl'aided'unchiffon
humideetséchez-lesoigneusement.
1.Retireztoutéquipementenoptioninstallé(seulement
l'équipementenoptionnenécessitantpasd'outils).
2.Essuyezlesdifférentespiècesàl'aided'unchiffonou
d'unebrossesouple,d'agentsdenettoyageménagers
ordinaires(pH=6-8)etd'eauchaude.
3.Rincezensuiteàl'eauchaude.
4.Essuyezsoigneusementlespiècesavecunchiffonsec.
Pouréliminerlespointsd'abrasionetraviverle
lustredevotrefauteuilroulant,vouspouvezutiliser
desproduitsdepolissagepourvoitureetdela
cirelustrante.
Nettoyagedelatoile
Pourlenettoyagedelatoile,reportez-vousauxinstructions
indiquéessurlesétiquettesdel'assise,ducoussinetdela
toilededossier.
Sipossible,faitestoujourschevaucherlesbandes
autoagrippantes(lespartiesquis'accrochent
entreelles)avantlenettoyage,anderéduire
l'accumulationdepeluchesetdelssurlesbandes
decrochetsetaussipouréviterquelesbandes
n'abîmentlatoile.
5.2Désinfection
Ilestpossiblededésinfecterlefauteuilroulantenle
vaporisantouenl’essuyantavecdesdésinfectantstestés
etapprouvés.
Vaporisezunproduitdenettoyageetde
désinfectiondoux(bactéricideetfongicide
conformeauxnormesEN1040/EN1276/EN1650)
etsuivezlesinstructionsdufabricant.
1.Essuyeztouteslessurfacesgénéralementaccessiblesà
l'aided'unchiffondouxetd'undésinfectantménager
ordinaire.
2.Laissezsécherleproduitàl'air.
5.3Matériaux
Lescomposantsutiliséspourfabriquerlesfauteuils
roulantsKüschallsontconstituésdesmatériauxsuivants:
TubesduchâssisAluminium
TubesdedossierAluminium
CroisillonsAluminium
Toiled'assise/Toilede
dossier
PA/PE/PVC
PoignéesdepousséeAluminium/TPE
Protège-vêtements/
Garde-boue
Fibredecarboneou
plastique
FourchesderouletteavantAluminium
Repose-jambesAluminium
Repose-piedFibredecarboneou
plastique
Piècesdesupport/FixationsAcier/Aluminium
VisetboulonsAcier
Touslesmatériauxutiliséssontprotégéscontrela
corrosion.Nousn'utilisonsquedesmatériauxet
composantsconformesaurèglementREACH.
Systèmesantivoletdedétectiondesmétaux:dans
derarescas,lesmatériauxutilisésdanslefauteuil
roulantpeuventactiverlessystèmesantivoletde
détectiondesmétaux.
1659355-B9
Küschall®Compact
6Instructions
6.1Vued'ensembleduchâssis
AChâssisarrière
A1=13Nm
A2=7Nm
BLevierderetenue
B1=4Nm
CTraverse
DChâssisavant
D1=13Nm
D2=7Nm
ETubederaccordement
supérieur
FTubederaccordement
inférieur
GMécanismede
verrouillagedel'assise
HBoulonsd'arrêt
longitudinaux
6.1.1Remplacementduchâssisarrière
CléAllen(5mm)/Cléàdouille(10)■■□
1.Démontezledossier,voir6.3Dossier,page19.
2.DesserrezetretirezlesboulonsA1etA2.
3.TirezlechâssisarrièreAversl'arrièrepourleretirer.
4.Poussezlenouveauchâssisarrièrecontrelestubesde
raccordementsupérieuretinférieurEetF.
5.RéinsérezetserrezlesboulonsA1etA2.
6.1.2Remplacementduchâssisavant
CléAllen(3mm,4mm,5mm)/Cléàdouille(10)■■□
101659355-B
Instructions
1.Démontezlesfreins.
2.DesserrezetretirezlesboulonsD1etD2des
deuxcôtés.(Surleschâssisd’abduction,letubede
raccordementFestsoudésurlechâssisavant;dansce
cas,desserrezA1etD2.)
3.TirezlechâssisavantDversl'avantpourleretirer.
4.Démontezlemécanismedeverrouillagedel'assiseG
avecladouilleletéesurl'ancienchâssisavantet
installez-lesurlenouveauchâssisavant,6.2.7Rotation
dumécanismedeverrouillagedel'assise,page18.
5.Poussezlechâssisavantcontrelestubesde
raccordementsupérieuretinférieur.
6.RéinsérezetserrezlesboulonsD1etD2desdeuxcôtés.
7.Réglezl'angledelafourchederoueavant,6.7.3Réglage
del'angled'erreurdedirection,page49.
6.1.3Remplacementdulevierderetenue
CléAllen(3mm,4mm,5mm)/Cléàdouille(10)■■□
1.Avecgarde-boueouprotège-vêtements,xe:retirezA1
etD2,avecgarde-boueouappuilatéral,insérableet
appuilatéral,relevable:retirezA1etA2.
2.RetirezleboulonB1.
3.RetirezlelevierderetenueBdutubederaccordement
supérieurE.
4.RetirezlemanchonB2.
5.Poussezlenouveaulevierderetenueau-dessusdutube
deraccordementsupérieurE.
6.PositionnezlemanchonB2aveclebordlargedansle
jointB3.
7.FixezlelevierderetenueavecleboulonB1.
8.Avecgarde-boueouprotège-vêtements,xe:réinsérez
etserrezlesboulonsA1etD2,avecgarde-boueou
appuilatéral,insérableetappuilatéral,escamotable
versl'arrière:réinsérezetserrezlesboulonsA1etA2.
6.1.4Remplacementduboulonpivotantducroisilloncentral
IMPORTANT!
Leraccordboulonnépivotantdoitêtreremplacélorsquelecroisilloncentralestmontéavecl'ancienkit
demontage.
L'identicationdel'ancienkitdemontageesttrèssimple:
L'entretoiseBn'estpasincluse.
L'écrouDn'estpasunécrouàchapeau.
CléAllen(5mm)/Cléàdouille(10)/MolykoteTP42■■□
1659355-B11
Küschall®Compact
1.Retirezl'ancienraccordboulonnéducroisillon.
2.Lubriezlégèrementlesdeuxcôtésdelapiècede
distanceEaumoyendeMolykoteTP42etretirez
l'excèsdegraisse.
3.Remontezlecroisillonenutilisantexclusivementle
nouveaukitdemontage(SP1537689)contenantun
boulonAavecrondelle,uneentretoiseB,unerondelle
élastiqueC,unécroudesécuritéDetunepiècede
distanceE.
D=3Nm(hauterésistance)
6.1.5Découpeduchâssisarrièreàlalongueur
Scie,gabaritdedécoupe,ébarbeurdetube■■□
1.Envousreportantautableauci-dessous,découpezle
châssisarrièreàlalongueurmesuréeàpartirdubord
inférieurdutubedechâssisarrièreA.
2.Ébarbezlesbordsextérieuretintérieurdécoupéssur
letubeduchâssisarrière.
3.FixezladouilledeguidageenplastiqueEautubede
châssisarrièreetinsérezletubetélescopiqueD.
AVERTISSEMENT!
Risquederupturedudossier.
Lorsdumontagedestubestélescopiques,vériez
systématiquementqueletrouleplushautBdutube
télescopiqueestpositionnéaumoinsà10mmau-dessous
dubordsupérieurCdutubedechâssisarrière.
ChâssisarrièreTableaudedécoupeenfonctiondelahauteurdedossieretdutypedemontage:
Hauteurdedossier
(RH)
300315330345360375390405420435450465480495510
Poignéedepousséestandard/mini
lombairex[mm]420420420435450465480495510525
Sanspoignéedepoussée
lombairex[mm]405420435450465480495405420435450465480495510
Poignéedepousséerelevable
lombairex[mm]420435450465480495510435450465480495510525
Jeuarrièredepoignéesdepousséeréglablesenhauteur
droitx[mm]405420435450465480495510525
lombairex[mm]405420435450465480495405420435450465480495510
121659355-B
Instructions
Hauteurdedossier
(RH)
300315330345360375390405420435450465480495510
Poignéesdepousséeintégréesréglablesenhauteur
droitx[mm]390405405405405405405420435450465480495435450
lombairex[mm]360375390405405405405405405405405405420435450
1659355-B13
Küschall®Compact
6.2Siège
6.2.1Hauteursiègeàsolavant(FSTF)
Optionsdemodicationdelahauteurd'assiseavant:
Ilexistequatretaillesdefourchesderoueavant:
Remplacezlarouletteparuneroulettedetaille
supérieureouinférieure,ouinstallez-ladansune
autrepositionsurlafourchederoueavant,voir6.7.1
Remplacementdelaroulette,page48.
Remplacezlafourchederoueavantparunefourchede
taillesupérieureouinférieure,voir6.7.2Remplacement
delafourchederoueavant,page49.
Installezlafourchederoueavantenpositionhauteou
basse,voir6.2.2Installation/Déplacementdusupport
defourchederoueavantsurlechâssis,page15.
A
B
C
D
E
F
G
H
Supportdefourche,montéenhauteurSupportdefourche,montéenprofondeur
Hauteurd'assiseavantparrapportàlatailleduchâssis,àlatailledelaroulette,àlatailledelafourcheetau
supportdefourche
ChâssisChâssisSA/châssishémiChâssisFF
Tailledela
roulette
3”4”5”6”7”3”4”5”6”7”
FSTF350
FSTF360
FSTF370E6C6
FSTF380A4B3C6
FSTF390A5C3D6A5
FSTF400B5C3E6D6B5
FSTF410C5B5C3E6C5B5
FSTF420A1C5D3E6A1C5
FSTF430B1C5E3D3E6B1C5
FSTF440C1B1C5E3F6C1B1C5
FSTF450A2C1D5E3G6A2C1D5
FSTF460B2C1E5D5E3B2C1E5D5
FSTF470C2B2C1E5F3C2B2C1E5
FSTF480D2C2D1E5G3D2C2D1E5
FSTF490D2C2E1D1E5D2C2E1D1E5
FSTF500E2D2C2E1F5E2D2C2E1F5
141659355-B
Instructions
ChâssisChâssisSA/châssishémiChâssisFF
Tailledela
roulette
3”4”5”6”7”3”4”5”6”7”
FSTF510F2E2D2E1G5F2E2D2E1G5
FSTF520G2F2E2D2E1G2F2E2D2E1
FSTF530H2G2F2E2F1H2G2F2E2F1
FSTF540H2G2F2E2G1
FSTF550H2G2F2E2
Lesroulettesde6poetde7ponepeuventpasêtreutiliséessurlechâssisdynamique(80°),siunrepose-pieds
en2partiesàangleréglableestinstallé.
6.2.2Installation/Déplacementdusupportdefourchederoueavantsurlechâssis
CléAllen(5mm)/Cléàdouille(8mm)■□□
CompactSA
Supportmonenprofondeur(2):
1.Démontezlesécrous,lesrondellesetlesboulonsA.
2.Retirezl'écrourondDdutubeduchâssis.
3.DécalezlesupportdefourchederoueavantBsurle
châssisCjusqu'àlaposition1ou2souhaitée.
4.Réinsérezl'écrourondDdansletubeduchâssis.
5.Réinsérezlesécrous,lesrondellesetlesboulons,et
serrez.
A=13Nm
Supportmontéenhauteur(1):
1.RetirezlesécrousetlesrondellesHetJ,lesboulonsG
etI,l'insertdeladouilleJetlesupportdefourche
deroueavantCduchâssisE.
2.Retirezl'écrourondFdutubeduchâssis.
3.RemplacezleboulonAetlarondelleavecl'écrouBsur
lesupportdefourchederoueavant,sinécessaire.
4.Réinstallezlesupportdefourchederoueavanten
position1ou2ensuivantlesétapes2à1dansl'ordre
inverse.
1659355-B15
Küschall®Compact
CompactSApourutilisateurhémiplégique
Supportmonenprofondeur(4):
1.Démontezlesécrous,lesrondellesetlesboulonsA.
2.Retirezl'écrourondDdutubeduchâssis.
3.RemplacezlesupportdefourchederoueavantBsur
lechâssisC.
4.Réinsérezl'écrourondDdansletubeduchâssis.
5.Réinsérezlesécrous,lesrondellesetlesboulons,et
serrez.
A=13Nm
Supportmontéenhauteur(3):
1.RetirezlesécrousetlesrondellesHetJ,lesboulonsG
etI,l'insertdeladouilleKetlesupportdefourche
deroueavantCduchâssisE.
2.Retirezl'écrourondFdutubeduchâssis.
3.RemplacezleboulonAetlarondelleavecl'écrouBsur
lesupportdefourchederoueavant,sinécessaire.
4.Réinstallezlesupportdefourchederoueavanten
suivantlesétapes2à1dansl'ordreinverse.
CompactFF
Supportmonenprofondeur(2):
1.Démontezlesécrous,lesrondellesetlesboulonsA.
2.DécalezlesupportdefourchederoueavantBsurle
châssisCjusqu'àlaposition1,2ou3souhaitée.
3.Réinsérezlesécrous,lesrondellesetlesboulons,et
serrez.
A=13Nm
Supportmontéenhauteur(1):
1.Démontezlesécrous,lesrondellesetlesboulonsA.
2.DécalezlesupportdefourchederoueavantBsurle
châssisCjusqu'àlaposition1,2ou3souhaitée.
3.RemplacezleboulonDetlarondelleavecl'écrouEsur
lesupportdefourchederoueavant,sinécessaire.
4.Réinsérezlesécrous,lesrondellesetlesboulons,et
serrez.
Réglezl'angled'erreurdedirectionetréglez-leànouveausinécessaire,voir6.7.3Réglagedel'angled'erreurde
direction,page49.
161659355-B
Instructions
6.2.3Hauteursiègeàsolarrière(RSTF)
Optionsdemodicationdelahauteursiègeàsolarrière:
Remplacezlarouearrièreparunerouedetaillesupérieureouinférieure.
Modiezlapositiondelaplatineporte-axe,voir6.8Rouesarrières,page50.
Hauteursiègeàsolarrièreparrapportauxrouesarrièreetaupositionnementsurlechâssis
Tailledelarouearrière[pouces]
Hauteur
d'assisearrière
(RSTF)[mm]22’’24’’25’’26’’
RSTF3701
RSTF3802
RSTF39031
RSTF400/410421
RSTF4205321
RSTF4306432
RSTF4407543
RSTF450/4608654
RSTF4709765
RSTF48010876
RSTF390987
RSTF5001098
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6.2.4Largeurd'assise(LA)
Laplagedelargeurd'assisepossibleestcompriseentre280et500mm.
Dèslorsquelalargeurd'assiseestnie,ildevienttrèsdifciledelamodier:Lescroisillons,latoilededossier(surles
dossiersstandard)et,danscertainescongurations,lesrepose-pieds,doiventêtreremplacés.
6.2.5Profondeurd'assise(SD)
Laplagedeprofondeurd'assisepossibleestcompriseentre320et500mm.
Pourréduirelaprofondeurd'assise,lescroisillonsdoiventêtreraccourcisetunenouvelletoiled'assisedetailleappropriée
doitêtreinstallée.Àuneprofondeurd'assiseà400mm,lechâssispeutêtreraccourci.
Pouraugmenterlaprofondeurd'assise,denouveauxcroisillons,unenouvelletoiled'assisededimensionsappropriéeset,
selonlaprofondeurd'assise,unnouveauchâssisdoiventêtreinstallés.
6.2.6Remplacementdelatoiled'assise
TournevisPozidriv(PZ1)■■□
1.DesserrezlesboulonsAetretirezl'emboutB.
2.Retirezlatoiled'assiseC,tigesenplastiqueincluses.
3.Installezlanouvellehoussedesiège.Réglezlatoile
d'assisesurlalargeur(largeurd'assise+25mm).
4.Resserrezlesboulonsetréinsérezlesches.
A=serrageàlamain
1659355-B17
Küschall®Compact
6.2.7Rotationdumécanismedeverrouillagedel'assise
Sileborddusiègesedétachetropfacilementdesmécanismesdeverrouillagedel'assise,vouspouvezfairepivoterles
deuxmécanismesavantoumêmelesquatremécanismesdeverrouillagedel'assisede180°:
CléAllen(3mm)■□□
1.Desserrezleboulondanslemécanismedeverrouillage
del'assiseA.
Dévissezleboulonuniquementdanslamesure
permettantdefairepivoterlemécanismede
verrouillagedel'assise,sansquoiladouille
letéerisquedesedéplaceretd'êtreensuite
difcileàrepositionner.
2.Faitespivoterlemécanismedeverrouillagedel'assise
de180°.
3.Fixezleboulonavecdel'adhésif(faiblerésistance).
4.Resserrezleboulon.
A=4Nm(faiblerésistance)
181659355-B
Instructions
6.3Dossier
6.3.1Hauteurdedossier
Lahauteurdedossierpeutêtremodiéeeninstallantles
tubestélescopiquesdansuneautrepositiondanslestubes
dedossier.Sicetteoptionderéglageestinsufsante,les
tubestélescopiquespeuventêtreremplacés.
6.3.2Réglagedelahauteurdesdossiersstandard
ClésAllen(3mm,4mm,6mm)/Cléàdouille(8,10)■■□
1.PoussezlatoilededossierAverslehautetretirezla
visetl'écrouBsurlesdeuxcôtés.
2.PoussezlespoignéesdepousséeCverslehautou
verslebasjusqu'àobtentiondelahauteursouhaitée.
Remplacezlesvisetlesécrousetserrez-les.
B=7Nm
Sicetteplagederéglageestinsufsante,utilisezde
nouveauxtubesdepoignéedepoussée.
Silahauteurdedossieraétémodiéedefaçon
importante,ilsepeutqu'unenouvelletoilede
dossierdoiveêtreinstallée.
6.3.3Réglagedelahauteurdesdossiersréglablesauto-agrippants
ClésAllen(3mm,4mm,6mm)/Cléàdouille(8,10)■□□
1.RetirezlatoilededossierBetdéplacezleslanières
auto-agrippantesCjusqu'àcequelesvisAsoient
visiblesdesdeuxcôtés.
2.RetirezlesvisetlesécrousAetdéplacezlestubes
despoignéesdepousséeDàlahauteursouhaitéede
chaquecôté.
3.Réinsérezlesvisdanslestrousappropriésdesdeux
côtésetserrezàl'aided'écrous.
A=7Nm
Silahauteurdedossierestmodiéedefaçon
importante,ilsepeutquelespoignéesdepoussée
doiventêtreremplacées.Unebandeauto-agrippante
supplémentairedevrapeut-êtreinstallée,ouune
banderetirée.
1659355-B19
Küschall®Compact
6.3.4Dossieràangleréglable
Pourquel'inclinaisondudossiersoitréglable,ilestpossibled'installerundossieràangleréglable.
Anglesdudossierpossibles:
PositionÉcartparrapportaux
dossiersstandard
Angleentredossier
etsiège
112°102°
298°
394°
490°
5-4°86°
6-8°82°
7-12°78°
6.3.5Installationd'undossieràangleréglable
CléAllen(3mm,4mm,5mm)/Cléàdouille(8,10)/Cléàfourche(10)■■□
Unchâssisarrièrepluscourt(varianteIII)estnécessaire.
1.PoussezlabrochedujointinférieurBdanslechâssis
arrièreAetxez-laaumoyend'unboulonK.
2.FixezletubededossierFàlabrochedujoint
supérieurCàl'aided'unboulonK.
3.Assemblezlesgoupillesdesjointssupérieuretinférieur
(CetB)etxez-lesaumoyendeboulonsD.
4.Dénissezl'anglededossiersouhaitéetxez-ledansle
trouleplusprocheàl'aideduboulonE.
5.Poussezlalanièreauto-agrippanteuniqueH,puisles
autreslanièresauto-agrippantesI,puislalanière
d'extrémitéJsurletubededossierF.
6.InsérezletubedelapoignéedepousséeGdansletube
dedossierF,puisinstallez-leàlahauteursouhaitéeà
l'aidedesboulonsKetdesécrous.
7.Fixezlalanièred'extrémitéJsurletubedelapoignée
depousséeGàl'aidedelarondelleetdelavisL.
D=4Nm
E=4Nm
K=7Nm
L=serrageàlamain
201659355-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Kuschall compact Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur