Greenworks 25112 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire
25112
Tondeuse électrique de 21 po
Guide d'utilisation
LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS (888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de
sécurité et les instructions d’utilisation.
2
Matières ............................................................................................................................... 2
Fiche technique ................................................................................................................... 2
Règles de sécurité ............................................................................................................3-7
Symboles ..........................................................................................................................8-9
Caractéristiques ................................................................................................................. 10
Assemblage ...................................................................................................................11-15
Utilisation ...................................................................................................................... 16-21
Entretien ....................................................................................................................... 22-23
Dépannage ........................................................................................................................ 24
Garantie ............................................................................................................................. 25
Vue éclatée ........................................................................................................................ 26
Liste des pièces ............................................................................................................ 27-28
FICHE TECHNIQUE
TONDEUSE ÉLECTRIQUE DE 21 PO.
Moteur .......................................................................................... 120 V AC, 60 Hz, 13 A
Temps de charge ................................................................................... 3600±180 tr/min
Réglage de hauteur ............................................................1 3/4 y 3 3/4 po (4,5 -9,5 cm)
Fonctions .....................................3 en 1 : déchiquetage, éjection latérale ou sac arrière
Poids .......................................................................................................55 lbs (24,8 kg)
MATIÈRES
3
CONSIGNES GÉNÉRALES D’UTILISATION
• Lisez attentivement toutes les instructions inscrites sur la tondeuse et dans le guide d’utilisation
avant d’assembler et d’utiliser la tondeuse. Conservez le présent guide en lieu sûr pour
pouvoir le consulter au besoin.
• Familiarisez-vous avec toutes les commandes de lappareil et la façon correcte de l’utiliser, de
l’arrêter et de désactiver les commandes en cas d’urgence.
• Ne permettez pas à des enfants de moins de 14 ans d’utiliser la tondeuse. Les enfants de 14
ans et plus qui utilisent la tondeuse doivent être formés et supervisés par un parent et doivent
avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité contenues dans le
présent guide.
• Ne laissez pas une personne utiliser la tondeuse sans qu’elle ait lu et compris les instructions.
• Pour éviter tout contact avec les lames ou les blessures causées par des objets projetés,
demeurez dans la zone de l’utilisateur, derrière les lames, et tenez les enfants et toute autre
personne à une distance d’au moins 50 pi (15 m) lorsque la tondeuse fonctionne. Si une
personne entre dans la zone de travail, arrêtez la tondeuse immédiatement.
• Examinez soigneusement la zone vous allez utiliser la tondeuse. Enlevez les pierres,
les morceaux de bois et de l métallique, les os, les jouets et tout autre objet sur lesquels
vous pourriez trébucher ou qui pourraient être projetés par la tondeuse. Les objets projetés
peuvent causer de graves blessures.
• Planiez votre trajet de coupe de fon à éviter que le gazon coupé soit éjecvers la rue, le
trottoir, les personnes, etc. Évitez d’éjecter le gazon coupé vers un mur ou un objet an que le
gazon ne ricoche pas vers vous.
• Portez toujours des lunettes protectrices pour vous protéger les yeux pendant l’utilisation, la
réparation ou lentretien de la tondeuse. Les objets projetés qui ricochent peuvent causer de
graves blessures aux yeux.
• Portez toujours un masque facial ou antipoussière quand vous utilisez la tondeuse dans un
milieu poussiéreux.
• Portez des tements appropriés. Ne portez pas de tements amples ou de bijoux qui
pourraient se prendre dans les pièces mobiles de la tondeuse. Le port de gants protecteurs et
de chaussures de sécurité est également recommandé.
• Les circuits ou les prises de courant qui serviront pour recharger la batterie de la tondeuse
doivent être dotés d’un disjoncteur de fuite de terre.
• Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez que des rallonges homologes CSA/
cUL approuvées pour utilisation à lexrieur, par exemple de type SW-A, SOW-Α, STW-Α,
STOW-Α, SJW, SJOW-Α, SJTW-A ou SJTOW-A.
• Rallonges Quand vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle est en bon état et que le
calibre des ls convient à l’intensité du courant consompar la tondeuse. La rallonge doit
également être polarisée (une des broches doit être plus large que l’autre). Il est recomman
d’utiliser une rallonge de 100 pi (30,5 m) de calibre 14 AWG. Il est également acceptable
d’utiliser une rallonge de 50 pi (15,3 m) de calibre 16 AWG ou une rallonge de 150 pi (45,7 m)
de calibre 12 AWG. Si la rallonge est trop longue ou que le calibre est insufsant, il y aura une
chute de tension, ce qui entraînera une perte de puissance et fera surchauffer le moteur.
• Pour réduire le risque de choc électrique, cette tondeuse est munie d’une che polarisée (une
broche est plus large que l’autre) qui ne peut être branchée que dans une rallonge assortie. La
che de la tondeuse ne peut être branchée que dans une rallonge assortie. S’il est impossible
GLES DE SÉCURI
4
d’enfoncer complètement la che dans la rallonge, inversez-la et essayez de nouveau. S’il
est toujours impossible de lenfoncer complètement, procurez-vous une rallonge polarisée
adéquate. La rallonge polarisée ne peut être brance que dans une prise murale polarisée.
La che de la rallonge polarisée ne peut être branchée que dans une prise polarisée assortie.
S’il est impossible denfoncer complètement la che dans la prise, inversez-la et essayez de
nouveau. S’il est toujours impossible de l’enfoncer complètement, communiquez avec un
électricien pour faire installer une prise murale polarisée assortie. Ne modiez jamais la prise
de la tondeuse, la che de la rallonge ou la prise de la rallonge.
• Circuit électrique domestique - La tondeuse doit être utilisée sur un circuit de 15 A. Si vous
éprouvez des difficuls à faire démarrer la tondeuse à l’aide d’un disjoncteur ou fusible
standard de 15 A, appelez la ligne d’assistance téléphonique sans frais au 1-888-909-
6757. N’utilisez pas un disjoncteur ou un fusible dont lampérage est plus élevé avant davoir
consulté votre société de services publics.
• Évitez l’emploi abusif du cordon. N’utilisez jamais le cordon pour tirer sur la tondeuse ou pour
la débrancher de la pise de courant. Tenez le cordon à lécart de la chaleur, de l’huile et des
arêtes vives.
• De nombreuses blessures sont causées par le passage de la tondeuse sur un pied de
l’utilisateur qui a fait une chute après avoir glissé ou trébuché. Quand vous utilisez lappareil,
ne travaillez pas pieds nus et ne portez pas de sandales ou des chaussures gères (en toile,
par exemple). Si vous tombez, ne retenez pas la tondeuse. Lâchez immédiatement le guidon.
• Ne tirez jamais la tondeuse vers vous quand vous marchez. Si vous devez reculer pour
éloigner la tondeuse d’un mur ou d’un obstacle, regardez d’abord derrière vous pour éviter de
tomber, puis faites ce qui suit :
• Éloignez-vous de la tondeuse en allongeant complètement les bras.
• Assurez-vous d’être bien en équilibre.
• Faites reculer la tondeuse lentement;
• Répétez ces étapes au besoin.
• N’utilisez la tondeuse que pour le travail pour lequel elle est conçue. Ne forcez pas la tondeuse.
• N’utilisez pas la tondeuse si vous êtes sous l’inuence d’alcool, de médicaments ou de drogues.
• Soyez vigilant. Portez attention à ce que vous faites. Faites preuve de bon jugement et n’utilisez
pas la tondeuse si vous êtes fatigué.
• Ne vous mettez pas les mains ou les pieds près des pièces mobiles ou sur la surface de
coupe, car les lames pourraient vous les couper.
• N’essayez pas de régler la roues ou la hauteur de coupe pendant que le moteur tourne.
• Évitez les environnements dangereux. N’utilisez pas la tondeuse sous la pluie, ou sur une
pelouse humide ou mouillée.
• Utilisez la tondeuse uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage articiel. Ne
travaillez jamais à la hâte avec une tondeuse.
• Arrêtez les lames de tourner quand vous traversez une entrée, un trottoir ou une route en gravier.
• Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, arrêtez le moteur et trouvez immédiatement
la cause de la vibration. En général, la vibration est un signe annonciateur d’un problème.
• Fermez le moteur et attendez que les lames soient complètement arrêtées avant de retirer le sac
à herbe ou de bloquer la bouche d’évacuation. Les lames rotatives continueront de tourner
GLES DE SÉCURI
5
pendant quelques secondes après l’arrêt du moteur. N’approchez aucune partie du corps de la
zone des lames tant que vous nêtes pas certain si elles sont complètement arrêtées.
• N’utilisez jamais la tondeuse si elle n’est pas dotée de l’écran arrière, du couvercle de la
bouche dévacuation, du sac arrière, de la commande de la lame/du moteur ou de tout autre
dispositif de sûreté en bon état de marché. N’utilisez jamais la tondeuse lorsque les dispositifs
de sûreté sont endommagés. Pour éviter les risques de blessure, n’utilisez pas la tondeuse si
ses dispositifs de sûreté sont endommagés.
UTILISATION DANS UNE PENTE
Les pentes sont souvent à l’origine des accidents survenus après que l’utilisateur ait glissé ou
soit tombé; ce genre d’accident peut entraîner des blessures graves. Soyez beaucoup plus
prudent lorsque vous utilisez la tondeuse dans une pente. Si vous vous sentez mal à l’aise sur
la pente, n’utilisez pas la tondeuse. Par mesure de sécurité, servez-vous de l’indicateur de pente
inclus dans ce guide an de mesurer la pente avant de tondre une zone en pente ou vallonnée.
Si la pente est de plus de 15o, ne tondez pas le gazon à cet endroit.
• Tondez en vous déplaçant en travers de la pente, jamais de haut en bas ni de bas en haut.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction dans une pente.
• Soyez attentif à la présence de trous, de pierres, d’objets cachés ou de bosses qui pourraient
vous faire glisser ou trébucher. Les herbes hautes peuvent cacher les obstacles. Enlevez tous
les objets tels que les pierres, les branches, etc., qui pourraient vous faire trébucher ou être
éjectés par la lame.
• Maintenez toujours votre équilibre. Si vous glissez et tombez, vous pourriez vous blesser
gravement. Si vous avez le sentiment de perdre l’équilibre, relâchez immédiatement le levier
de commande du moteur/de la lame; la lame cessera de tourner en trois secondes.
• Ne tondez pas près d’un dénivellement prononcé, d’un fosou du rebord d’un talus; vous
pourriez perdre pied ou perdre l’équilibre.
• Ne tondez pas dans une pente inclinée à plus de 15º, tel qu’il est montré sur l’indicateur de pente.
• Ne tondez pas du gazon mouillé. Vous seriez en équilibre instable et pourriez glisser.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
• Des accidents tragiques peuvent survenir si l’utilisateur n’est pas conscient de la psence
d’enfants à proximité. Tenez les enfants à distance de la zone de coupe, et sous la
surveillance attentive d’un adulte. Soyez vigilant. Fermez le moteur de la tondeuse si un
enfant ou une autre personne entre dans la zone de coupe. Au moment et avant de faire
reculer la tondeuse, regardez tout autour de vous pour être certain qu’il n’y a pas de petits
enfants à proximité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous approchez de tournants sans
visibilité, de portes, d’arbustes, d’arbres ou d’autres objets qui pourraient vous empêcher de
voir un enfant courant dans la trajectoire de la tondeuse.
• Ne permettez pas à des enfants de moins de 14 ans d’utiliser la tondeuse. Les enfants de 14
ans et plus qui utilisent la tondeuse doivent être formés et supervisés par un parent et doivent
avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité contenues dans le
présent guide.
ENTRETIEN
• Pour l’entretien de la tondeuse, utilisez uniquement les pièces de rechange de la liste présentée
dans le guide. L’utilisation de pièces non conformes aux caractéristiques d’origine de la
GLES DE SÉCURI
6
tondeuse peut nuire au rendement de l’appareil et compromettre la sécurité des utilisateurs.
• Avant de nettoyer, réparer ou rifier la tondeuse, assurez-vous que les lames et toutes
les pièces mobiles sont immobilisées. Pour prévenir les mises en marche accidentelles,
débranchez le cordon d’alimentation lorsque la tondeuse ne sert pas.
• Suivez les instructions pour la lubrication et le remplacement des accessoires.
• Inspectez gulièrement le cordon d’alimentation de la tondeuse et la rallonge, et remplacez-
les immédiatement s’ils sont endommagés. Conez la réparation du cordon d’alimentation à
un électricien qualié.
• Gardez le guidon propre et sec, et exempt de graisse ou d’huile.
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne laissez pas de feuilles, dherbe ou de débris
s’accumuler dans le moteur.
• Vériez régulrement si les écrous de montage des lames et du moteur sont bien sers.
Vériez si les lames présentent des dommages (par exemple, si elles sont courbées, fendues
ou usées).
• Pour obtenir un rendement maximum et curitaire de votre tondeuse, entretenez-la avec
soin. Gardez-en les lames toujours propres et bien aftées. Les lames de la tondeuse sont
tranchantes et peuvent vous couper. Au moment de l’entretien, enveloppez les lames ou
portez des gants, et soyez extrêmement prudent.
• Gardez tous les écrous, boulons et vis bien sers pour vous assurer que la tondeuse est
dans un état de marche sécuritaire.
• N’éliminez pas les dispositifs de sûreté de la tondeuse. Vérifiez régulièrement sils
fonctionnent bien.
• Si la tondeuse frappe un objet, arrêtez le moteur et retirez la cde sûreté. Vériez bien si la
tondeuse est endommagée et, s’il y a lieu, réparez les pièces endommagées avant d’utiliser
de nouveau la tondeuse.
• Les composantes du sac arrière, le couvercle de la bouche dévacuation et l’écran arrière
peuvent s’user et être endommaes, des pces mobiles pourraient être exposées et des
objets pourraient être projetés par la tondeuse. Par mesure de sécurité, vériez souvent les
composantes et remplacez immédiatement toute pce qui semble usée, fendue ou brie.
Utilisez uniquement les pièces dorigine, tel qu’indiqué dans le présent guide.
• Quand la tondeuse ne sert pas, rangez-la à l’intérieur, dans un endroit sec et verrouillé et (ou)
hors de la pore des enfants.
TONDEUSE À ISOLATION DOUBLE
La double isolation élimine la nécessité d'utiliser un cordon à trois broches avec mise à la terre et
un système électrique mis à la terre. Dès qu’il y a du courant électrique dans la tondeuse, deux
couches d’isolation complètes protègent l'utilisateur. Toutes les pièces de métal exposées sont
isolées des composantes métalliques internes à l’aide d’isolation protectrice.
IMPORTANT
puisquel’entretien d’une tondeuse à double isolation exige une très grande minutie et une
excellente connaissance du système, conez tout entretien à un électricien qualié. Pour obtenir
les réparations, communiquez avec le service d’assistance téléphonique sans frais au 1-888-
909-6757. Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine pour l’entretien.
GLES DE SÉCURI
7
AVERTISSEMENT
C’EST VOTRE RESPONSABILITÉ!
Limitez l’utilisation de cet appareil aux personnes qui lisent, comprennent et suivent les
avertissements et les instructions indiqués dans ce guide et sur l’appareil.
INDICATEUR DE PENTE
Servez-vous de cette page comme guide pour déterminer l'inclinaison des pentes qui pourrait
empêcher l’utilisation sécuritaire de la tondeuse. N’UTILISEZ PAS la tondeuse si l’inclinaison de
la pente est égale ou supérieure à 15º.
AVERTISSEMENT
Ne tondez pas dans une pente dont l’inclinaison est supérieure à 15° ou qui monte d’environ 2
1/2 pi (0,8 m) aux 10 pi (3 m). Tondez en vous déplaçant en travers de la pente, jamais de haut
en bas ni de bas en haut.
GLES DE SÉCURI
88
Certains des symboles ci-après sont susceptibles de  gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez
leur signi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil
dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate.
SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION
V Tension
A Ampères
Hz Hertz
W Watts
Hrs Heures
Précautions impliquant votre sécurité.
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel
utilisateur avant d’utiliser ce produit.
N’exposez pas la machine à la pluie ou à des conditions humides.
Prenez garde que les passants ne soient pas blessés par la projection d’objets
étrangers par la tondeuse.
Gardez tous les passants (en particulier les enfants et les animaux) éloignés d’au
moins 15m de distance de la zone de travail.
Eloignez vos pieds et vos mains de la lame et de la zone de coupe.
Ne travaillez-pas sur des pentes supérieures à 15°. Tondez transversalement par
rapport à la pente, jamais en la remontant ou en la descendant.
Attention aux risques de décharge électrique.
Attendez que tous les éléments de la machine se soient complètement arrêtés avant
de les toucher.
SYMBOLES
DÉPANNAGE
Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit
être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous
recommandons de coner le produit au CENTRE DE PARATIONS AGRÉÉ le plus proche.
Lors de réparation du produit, utilisez seulement des pièces identiques aux pièces d’origine.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
9
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures graves, n'utilisez pas ce produit avant d'avoir lu entièrement et bien
compris toutes les instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Si vous ne comprenez
pas les avertissements et les instructions du présent manuel, n’utilisez pas ce produit. Appelez le
Service à la clientèle Greenworks pour obtenir de l’aide au1-888-909-6757.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de tout outil motorisé peut causer la projection d’objets en direction du
visage et entraîner des lésions oculaires graves. Avant de commencer à utiliser
l’outil, portez toujours des lunettes de sécurité étanches ou des lunettes de sécurité à
écran latéral ou, si nécessaire, un masque intégral. Nous recommandons d’utiliser un
masque à champ de vision élargie si vous portez des lunettes de vue ou des lunettes
de sécurité à écran latéral. Utilisez toujours une protection oculaire certiée conforme
à la norme ANSI Z87.1
AVERTISSEMENT(PROPOSITION 65)
Certaines poussières que produisent le ponçage, sciage, meulage et forage électriques ainsi
que les autres activités de construction contiennent des substances chimiques qui sont des
cancérogènes connus susceptibles de causer des anomalies congénitales ou d'autres préjudices
à la reproduction. Quelques exemples en sont :
• Plomb des peintures à base de plomb
• Silice cristalline des briques et du ciment ou d’autres produits de maçonnerie, et
Arsenic et chrome du bois traité chimiquement.
Le niveau de risque résultant de votre exposition à ces produits varie selon la fréquence à laquelle
vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques travaillez
dans un endroit bien aéré et utilisez des équipements de sécurité approuvés tels que les masques
anti-poussière conçus particulièrement pour le ltrage des particules microscopiques.
SYMBOLES
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à
apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser
produit plus efcacement et de réduire les risques.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, aura pour conséquence des blessures graves voire
mortelles.
AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures légères voire modérées.
ATTENTION (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant
entraîner des dommages matériels.
10
Fig. 1
CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce manuel d’instructions et toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser votre tondeuse
à gazon. Comparez l’illustration ci-dessus (g. 1) à votre tondeuse an de vous familiariser avec
l’emplacement des commandes et réglages. Conservez ce manuel pour consultation future.
Retenue du
cordon
Bouton
« Start »
(Démarrer)
Barre de
sécurité
Partie
supérieure
du guidon
Sac arrière
Roue avant
Roue arrière
Levier de
réglage de
la hauteur
de coupe
Insert broyeur
Partie
inférieure
du guidon
Déecteur
d’éjection
latérale
11
DÉBALLAGE
• Retirez prudemment le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les
articles énumérés dans la liste de colisage sont inclus.
• Assurez-vous que le produit n’a pas subi des dommages ou de bris pendant le transport.
• Ne jetez pas lemballage avant d’avoir inspecté le produit et avant davoir vérié s’il fonctionne
correctement.
• Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez appeler au 1-888-909-6757 pour
obtenir de laide.
LISTE DE COLISAGE
• Tondeuse
• Insert broyeur
• Déecteur déjection latérale
• Sac arrière
• Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT
Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, n’utilisez pas cet outil avant qu’elles
aient été remplacées. Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
N’essayez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour les
utiliser avec ce produit. De telles altérations ou modications sont considérées comme un usage
abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas sous tension avant de compléter l’assemblage. Le non respect de cet
avertissement peut entraîner un démarrage accidentel et des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, n’utilisez pas cet outil avant qu’elles
aient été remplacées. Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais la tondeuse sans les dispositifs de sécurité appropriés en place et en état de
marche. N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de sécurité sont endommagés. Le non
respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves.
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
12
DÉPLIAGE ET RÉGLAGE DU GUIDON (Voir gure 2.)
• Tirez la partie supérieure du guidon vers le haut et l’arrre pour que le guidon soit en position
de travail. Assurez-vous que les poignées s’emboîtent bien en place.
• Serrez la poignée supérieure à laide des dispositif de blocage situés de chaque côté.
• Serrez la poignée arrre à l’aide des bouton du guidon situés de chaque côté.
Dispositif de blocage
Bouton du guidon
Bouton du guidon
Fig. 2
13
ASSEMBLAGE
1
3
2Fig. 3
POSE DU SAC ARRIÈRE (Voir gure 3.)
• Levez le couvercle d’éjection arrière (1).
• Pendant que vous maintenez le couvercle soulevé , placez les crochets du sac arrière (2) de
façon à les attacher à la tige (3) retenant le couvercle.
14
INSTALLATION DE LINSERT BROYEUR (Voir gure 4.)
NOTE: Si vous utilisez l'insert broyeaur, n'utilisez ni le déecteur d'éjection latérale ni le collecteur d'herbe.
• Levez le couvercle d’éjection arrière (1).
• Attrapez l’insert broyeur par sa poignée (2) et inclinez-le à environ 15 degrés.
• Insérez l’insert dans l’ouverture d’éjection arrière.
• Abaissez le couvercle d’éjection arrre.
ASSEMBLAGE
Fig. 4
1
2
Fig. 5
2
1
15
INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’ÉJECTION LATÉRALE (Voir gure 5.)
• Levez le couvercle d’éjection latérale (1).
• Alignez les rainures sur le déecteur (2) avec les goupilles sur le côté intérieur du couvercle.
• Abaissez le déecteur jusqu’à ce que les crochets sur le châssis de la tondeuse soient bien
insérés dans les ouvertures du déecteur.
• Relâchez le déecteur et le couvercle.
ASSEMBLAGE
RACCORD À UNE RALLONGE
Choix de la rallonge
Vous trouverez ci-dessous la longueur des rallonges et le calibre correspondant qu’il est
acceptable d’utiliser.
Pour une rallonge de 50 pi (15 m), choisissez 16 AWG
Pour une rallonge de 100 pi (30 m), choisissez 14 AWG
Pour une rallonge de 150 pi (45 m), choisissez 12 AWG
La rallonge doit être une rallonge homologuée CSA ou un organisme équivalent et approuvée
pour usage à l’extérieur.
IMPORTANT
l’utilisation d’une autre combinaison de longueur et de calibre pour la rallonge diminuera le
rendement du moteur et possiblement la durée de vie de celui-ci, et pourra déclencher des
disjoncteurs ou brûler des fusibles dans la boîte électrique de la maison.
BRANCHEMENT À LA COMMANDE DE LA LAME/DU MOTEUR
Branchez la prise de la rallonge à fond dans la che de la tondeuse. La tondeuse est munie d'une
che d'alimentation CA polarisée (une des broches est plus large que l’autre) qui ne peut être
insérée dans la prise de la rallonge que d’une façon. S'il est impossible d'enfoncer complètement
la prise de la rallonge dans la che de la tondeuse, inversez la prise et essayez de nouveau. S’il
est toujours impossible de l’enfoncer complètement, communiquez avec un électricien qualié.
BRANCHEMENT À LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
la tondeuse doit être alimentée par un circuit de 15 A. Si vous éprouvez des difcultés à faire
démarrer la tondeuse à l’aide d’un disjoncteur ou d’un fusible standard de 15 A, communiquez
avec un électricien qualié. N’utilisez pas un disjoncteur ou un fusible d’ampérage plus élevé
sans d’abord consulter votre société de services publics.
PInsérez la che de la rallonge dans une prise pratique de CA 120 V 60 Hz, à l'intérieur ou à
l'extérieur. Pour éviter de griller des fusibles, choisissez une prise qui n’est pas surchargée.
N’utilisez pas de fusibles d’un ampérage plus élevé sans d’abord consulter un électricien qualié.
UTILISATION
16
17
Fig. 6
1
2
DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA TONDEUSE (Voir gure 6.)
Démarrage de la tondeuse :
• Branchez la tondeuse à une rallonge approuvée pour l’utilisation à lextérieur.
• Appuyez sur le bouton de mise en marche (1) et maintenez le enfoncé.
• Saisissez la barre de sécurité (2) et pressez-la contre le guidon pour mettre l’appareil en marche.
Arrêt de la tondeuse :
• Relâchez la barre de sécurité.
ATTENTION
n’essayez pas de dépasser l’opération du levier ou du bouton de marche.
AVERTISSEMENT
une tondeuse peut projeter des objets en direction de vos yeux et vous blesser gravement. Pendant
l’utilisation, le réglage ou la réparation d’une tondeuse, portez toujours des lunettes protectrices.
AVERTISSEMENT
tenez les enfants, les animaux et toute autre personne à une distance d’au moins 100 pi (30 m)
lorsque la tondeuse fonctionne.
EXAMINEZ LA ZONE DE TRAVAIL.
Enlevez les pierres, les morceaux de bois et de fil métallique, les os, et tout autre objet qui
pourrait être projeté par les lames rotatives de la tondeuse.
UTILISATION
18
Fig. 7
1
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (Voir gure 7.)
Pour l’expédition, les roues de la tondeuse sont réglées à la position de coupe au ras du sol.
Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, réglez la position de coupe à la hauteur la
mieux adaptée à votre pelouse. Une pelouse moyenne devrait avoir de 1 1/2 à 2 po (3,8 à 5 cm)
pendant les mois de temps froid et entre 2 et 3 1/2 po (5 à 8,3 cm) pendant les mois de temps
chaud.
Pour régler la hauteur de la lame :
• Pour augmenter la hauteur de la lame, attrapez le levier de réglage de la hauteur et poussez-
le vers l’arrière de la tondeuse.
• Pour diminuer la hauteur de la lame, attrapez le levier de réglage de la hauteur et poussez-le
vers lavant de la tondeuse.
UTILISATION
19
UTILISATION DU DISPOSITIF DE RETENUE DU CORDON (Voir gure 8.)
La tondeuse est munie d’un dispositif de retenue du cordon pour éviter le débranchement du
cordon de la soufeuse en cours d’utilisation. Le dispositif de retenue du cordon est accroché au
guide.
NOTE: Ne branchez pas la rallonge dans une prise de courant avant que la rallonge soit connectée au
dispositif de retenue et branchée à la tondeuse.
Pour utiliser le dispositif de retenue du cordon :
• Pliez la rallonge de manière à former une boucle solide près du dispositif de retenue.
• Poussez la boucle dans le trou inférieur du dispositif de retenue.
• Glissez la boucle autour de la pince de retenue et tirez jusqu’à ce que le cordon soit bien xé.
Fig. 8
UTILISATION
20
CONSEILS SUR LA TONTE DU GAZON
NOTE: la tondeuse offrira un meilleur rendement si la lame est bien affûtée, particulièrement lorsque le gazon
est haut. Examinez la lame et affûtez-la au moins une fois l’an de la façon décrite dans la section Entretien.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de pierres, de branches, de câbles ou d’autres objets sur le gazon
qui pourraient endommager la lame, la tondeuse ou le moteur. La tondeuse pourrait éjecter ces
objets dans n’importe quelle direction et blesser gravement l’utilisateur et d'autres personnes.
• Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas la tondeuse à l’eau et ne l’utilisez pas
si le sol est mouillé.
• Commencez toujours à tondre à partir du point le plus près de la source d’alimentation
électrique lorsque la rallonge est branchée. Ne tondez jamais en crivant des cercles;
effectuez des allers-retours en ligne droite sur le gazon, en vous éloignant de la prise de
courant de façon à ce que la rallonge se trouve à l'arrière de la tondeuse, dans la partie déjà
tondue et à l'extérieur de la trajectoire de la tondeuse.
• Ne laissez pas la rallonge s’enrouler autour des arbres, des arbustes ou d'autres obstacles.
Lorsque vous ramassez la rallonge, créez des boucles de grosseur égale an d’éviter de faire
des noeuds dans la rallonge.
• Lorsque le gazon est dense, avancez plus lentement pour que la tondeuse coupe mieux et
éjecte les bris de tonte plus efcacement. Pour obtenir une pelouse saine, coupez toujours
un maximum de 1/3 de la longueur totale de l'herbe. En général, l'herbe devrait mesurer entre
1 1/2 à 2 po durant les mois frais, et entre 2 à 3 1/4 po durant les mois chauds. En automne,
tondez le gazon s’il continue à pousser.
CONSEILS SUR LE DÉCHIQUETAGE
NOTE : INSPECTEZ TOUJOURS LA ZONE À TONDRE ET ENLEVEZ LES PIERRES, LES BRANCHES,
LES CÂBLES, LES OS ET AUTRES DÉBRIS QUI POURRAIENT ÊTRE ÉJECTÉS PAR LA LAME.
• Lorsque vous traversez une zone recouverte de gravier, relâchez le levier de commande de la
lame/du moteur, car la lame pourrait projeter du gravier.
• Pour tondre une zone l’herbe est longue ou en friche, réglez la tondeuse à la hauteur de
coupe la plus élevée.
• Pour un déchiquetage efficace, ne tondez pas le gazon s’il est mouillé, car les brindilles
auront tendance à coller sous le plateau de tonte et à nuire au déchiquetage. Il peut être
nécessaire de tondre plus court le gazon épais ou nouvellement semé. Ajustez votre vitesse à
l’état du gazon. Si vous avez laissé le gazon pousser à une hauteur supérieure à 4 po (10 cm),
tondez-le deux fois an de réduire le gazon à une hauteur maximale de 3 1/4 po (8,3 cm).
• Avancez à bonne vitesse et à un rythme régulier. Faites en sorte que les rangées de tonte se
chevauchent. Ne laissez pas le gazon trop pousser. Si le gazon a trop poussé, commencez à
le tondre à la position la plus élevée, pour passer par étapes à la hauteur de coupe voulue.
AVERTISSEMENT
si la tondeuse frappe un objet, arrêtez le moteur et enlevez la batterie. Vériez bien si la tondeuse
est endommagée et, s’il y a lieu, réparez les pièces endommagées avant d’utiliser de nouveau
la tondeuse. Si la tondeuse vibre de façon excessive pendant son utilisation, c’est qu’elle a été
endommagée; faites-la inspecter et réparer sans délai.
UTILISATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Greenworks 25112 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire