Anova CE1400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

®
TONDEUSE ÉLECTRIQUE
CE1400 / CE1600
MANUEL D'UTILISATION
FR
MODE D'EMPLOI
2
Cette tondeuse à gazon a été conçue et fabriquée selon un standard de qualité élevé qui
garantit une grande fiabilité, une facilité de manipulation et une sécurité pour l'utilisateur.
Avec des soins appropriés, il offrira des années de fonctionnement sans problème et des
performances efficaces.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit
lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser ce produit.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR PLUS DE CONSULTATIONS.
INDEX
Présentation
Règles générales de sécurité
Règles de sécurité spécifiques
Symboles sur la machine
Électronique
Assemblage
Manipulation
Entretien
Résolution des problèmes
3
INTRODUCTION
Ce produit possède de multiples fonctionnalités qui le rendent très confortable et
agréable à manipuler. La sécurité, la fonctionnalité et la fiabilité ont eu la plus haute
priorité lors de la conception de ce produit, ce qui le rend facile à manipuler et à
entretenir.
DESCRIPTION
1. Support moteur
2. Guidon inférieur
3. Guidon supérieur
4. Clip de câblage
5. Boulon de fixation du guidon
6. Levier de réglage de la hauteur
7. Bouton de sécurité
8. Levier de serrage ON / OFF
9. Ramasse-herbe
4
1. Fig. 1
1. Fig. 3
1. Fig. 5
1. Fig. 2
1. Fig. 4
1. Fig. 6
Support de guidon inférieur
Crochet de
câble
Guidon
supérieur
Boulon et
support
guidon
Guidon inférieur Guidon inférieur
Serre-
câble
Levier
d'entraînement
Prise
Levier de réglage de
l'hauteur de coupe
Guidon supérieur
5
1. Fig. 7
Changement de direction
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lisez entièrement le manuel.
Cette machine de découpe peut amputer les mains et les pieds et tirer des objets
dangereux. Le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
N'utilisez pas la tondeuse dans des environnements humides ou à faible pluie.
Ne laissez jamais des personnes inexpérimentées utiliser la tondeuse.
Gardez la zone de travail sans piétons, enfants et animaux pendant la coupe.
Arrêtez la machine si quelqu'un s'approche.
Des accidents graves peuvent survenir si l'utilisateur n'assiste pas à la présence
éventuelle d'enfants. Les enfants sont attirés par la curiosité envers la machine et le
fait de tondre la pelouse. Ne soyez jamais assuré que les enfants resteront à
l'endroit où vous les avez vus pour la dernière fois.
Gardez les enfants hors de la pelouse à couper et sous la supervision d'une autre
personne responsable pendant que vous effectuez le travail.
AVERTISSEMENT: LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
6
Ne vous laissez pas distraire et éteignez la machine si un enfant entre dans la zone
de travail.
Ne laissez jamais un enfant utiliser la tondeuse à gazon.
Portez une attention extrême à l'approche des coins, des buissons, des arbres ou
d'autres objets qui vous empêchent de voir la proximité possible d'un enfant.
Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent être piégés par
certains éléments mobiles de la machine. L'utilisation de gants et de bottes en
caoutchouc est recommandée lors de travaux à l'étranger.
Maintenez une percée régulière et équilibrée. Ne dépassez pas votre vitesse et ne
travaillez pas à la hâte, vous pourriez perdre votre équilibre et provoquer des
chutes.
N'utilisez pas la machine si vous êtes pieds nus, si vous portez des sandales ou
d'autres chaussures légères. Portez des chaussures de protection solides et évitez
les glissades.
Ne laissez pas la tondeuse sans surveillance lorsqu'elle est allumée.
Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe. Laissez toujours la zone
de sortie d'herbe libre.
N'utilisez la tondeuse que dans de bonnes conditions d'éclairage quotidien ou sous
une bonne lumière artificielle.
Portez toujours des lunettes de protection avec des lunettes anti-casse. Les lunettes
quotidiennes ne peuvent que vous protéger contre un impact possible, mais ce ne
sont PAS des ga-fas de sécurité. Le respect de cette règle réduira le risque de
blessures aux yeux. Utilisez un masque facial si vous travaillez dans des
environnements poussiéreux.
Portez des lunettes de protection marquées et conformes à la norme AS / NZS
1337 lorsque vous utilisez cette tondeuse.
Utilisez la tondeuse dans sa fonction appropriée. Ne l'utilisez pas pour d'autres
activités pour lesquelles il n'est pas indiqué.
Ne forcez pas la tondeuse. Il effectuera le travail beaucoup mieux et de manière
plus sûre dans la plage de charge de travail pour laquelle il est conçu.
Restez vigilant, faites attention à ce sur quoi vous travaillez et faites preuve de bon
sens lorsque vous utilisez la tondeuse. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué
ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment de
négligence peut entraîner des blessures graves.
Gardez la machine dans des conditions de travail optimales.
7
Gardez les lames tranchantes et les protecteurs à leur place pour un travail efficace.
Vérifiez tous les écrous, boulons et boulons à intervalles fréquents pour un serrage
correct et assurez-vous que la tondeuse est sûre à manipuler.
Pour le moteur, attendre que la lame soit complètement arrêtée avant de nettoyer
la tondeuse, de retirer l'herbe accumulée ou de déboucher la sortie d'herbe.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour
tirer la tondeuse ou la débrancher. Tenez-le éloigné des sources de chaleur, des
huiles, des éléments tranchants ou des pièces mobiles. Remplacez immédiatement
tout câble endommagé. Un câble endommagé augmente le risque de choc
électrique.
Assurez-vous que l'extension électrique que vous utilisez est en bon état. Lorsque
vous utilisez une rallonge électrique, sachez qu'elle est suffisamment suffisante
pour transporter le courant nécessaire que votre produit consommera. La section
de câble recommandée est d'au moins 14, pour une extension de 15 mètres ou
moins. En cas de doute, utilisez un calibre plus grand. Un plus petit nombre de
jauge, résistance du câble du maire. Une taille réduite du câble d'alimentation
entraînera une diminution de la tension résultante et une perte de puissance dans
la machine, ainsi qu'une surchauffe du câble.
Les prises utilisées et les circuits électriques doivent être équipés de connexions de
terre approuvées et approuvées. Les fiches dotées d'une mise à la terre intégrée
peuvent être prises en compte pour cette mesure de sécurité.
Inspectez le câble dans sa mesure limitée et remplacez-le s'il est endommagé.
Gardez les prises et les commandes sèches, propres et exemptes d'huile ou de
graisse.
AVERTISSEMENT: Extension utilitaire externe avec la marque SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A ou SJTOWA. Le marquage
est classé pour une utilisation en extérieur et réduit le risque de choc
électrique.
8
RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ
N'utilisez pas la tondeuse sans la pelle à poussière pleine, la protection de sortie
d'herbe, la protection arrière ou tout autre élément de protection de la tondeuse
dont elle est équipée.
Suivez les instructions du fabricant pour une manipulation et une installation
correctes des accessoires. Utilisez uniquement des accessoires autorisés par le
fabricant.
Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les obstacles
possibles tels que des pierres, des bâtons, des câbles, des os, des jouets ou des
objets susceptibles d'être projetés par la lame. Restez toujours derrière les
commandes lorsque le moteur est en marche.
Évitez les trous, pierres, rainures, nids de poule ou autres dommages au sol. Un
terrain accidenté peut provoquer des glissades et des chutes accidentelles.
N'utilisez pas la machine à proximité de bords, de fossés ou de talus.
Coupez à travers la pente, jamais vers le haut ou vers le bas. Évitez les exercices
extrêmes de la machine en changeant la direction sur les pentes.
Planifiez votre travail de coupe de manière à ne pas éjecter l'herbe coupée sur les
routes, les trottoirs, les spectateurs ou autres. Évitez également que l'herbe coupée
ne soit expulsée sur les murs ou les obstacles qui peuvent faire en sorte que le reste
de l'herbe puisse être rejeté contre l'utilisateur.
Ne coupez pas sur l'herbe humide ou sur les pentes très raides. Un avancement
incorrect peut faire tomber ou glisser accidentellement l'utilisateur. Marchez, ne
courez jamais.
Portez une attention particulière aux coins aveugles, arbustes, arbres ou autres
objets qui peuvent rendre votre vision difficile.
Ne tirez pas sur la tondeuse si ce n'est pas indispensable. Si vous devez retransférer
la tondeuse à gazon pour une raison quelconque, faites le tour et derrière pour
éviter de trébucher.
Ne pointez jamais l'herbe vers une personne. Évitez de décharger le matériel contre
les murs ou les obstacles qui pourraient le faire rebondir vers l'utilisateur. Arrêtez la
lame lorsque vous traversez des surfaces difficiles.
Les objets frappés par la lame peuvent provoquer des blessures graves aux
personnes. L'herbe doit être soigneusement examinée et nettoyée avant chaque
coupe TOUJOURS.
Si la tondeuse heurte un objet étranger, suivez ces instructions:
9
Arrêtez la tondeuse et relâchez le bouton de commande.
Débranchez la prise de courant.
Inspectez soigneusement la tondeuse.
Réparez tout dommage observé avant de démarrer et de continuer à utiliser la
tondeuse.
Arrêtez le moteur, débranchez la prise de courant et attendez que la lame s'arrête
complètement avant de retirer le bac à herbe ou de déboucher la trémie. La lame
de coupe continue de tourner après l'arrêt du moteur. N'exposez jamais aucune
partie du corps dans la zone de la lame avant d'avoir vérifié que la lame s'est
arrêtée.
Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant de procéder à des réglages,
de changer d'accessoire ou de ranger la tondeuse. Ces mesures de sécurité
réduisent le risque de démarrage accidentel de la machine.
Si la tondeuse commence à vibrer anormalement, arrêtez le moteur et recherchez
la raison. Ces types de vibrations sont le symptôme d'un problème de
fonctionnement ou d'un mauvais réglage.
Les tâches de maintenance du produit doivent être effectuées uniquement par du
personnel qualifié. Les réparations ou l'entretien effectués par du personnel non
qualifié peuvent entraîner des blessures pour l'utilisateur ou des dommages à la
machine.
Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques à celles de la machine.
L'utilisation de modifications non autorisées peut entraîner des risques de
blessures graves pour l'utilisateur ou de dommages à la machine.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par
le fabricant ou un service agréé pour éviter les risques.
Conservez ce manuel. Vérifiez-les fréquemment et utilisez-les pour enseigner à
d'autres personnes qui peuvent utiliser la tondeuse. Si vous prêtez cette machine à
quelqu'un, donnez-lui également ces instructions.
10
SYMBOLES SUR LA MACHINE
Certains des éléments suivants peuvent être utilisés sur la machine. Étudiez-les et
apprenez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous
permettra de gérer le produit mieux et de manière plus sûre.
SYMBOLE NOM SIGNIFICATION
VVolts Tension
AAmplis Intensité de courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
WWatts Puissance
hrs Heures Temps
Classe constructive Construction à double isolation
Alerte de
conditions humides
Ne pas exposer à la pluie ou utiliser dans des
endroits humides
Lisez attentivement
le manuel
Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire et comprendre le manuel d'instructions
avant d'utiliser le produit
Protection oculaire
Portez toujours des lunettes de protection avec
un verre anti-casse et, si nécessaire, un écran
facial
Alerte de sécurité Précautions qui affectent votre sécurité
Décharge électrique
Le fait de ne pas utiliser la machine dans des
conditions sèches et de ne pas respecter les
règles de sécurité peut provoquer un choc
électrique grave
Les mots et significations d'avertissement suivants sont indiqués pour indiquer le niveau
de danger associé à certaines parties de ce produit.
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
évitée, peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures, voire la mort.
11
PRÉCAUTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut provoquer des blessures mineures.
PRÉCAUTION (pas de symbole d'alerte): Indique une situation pouvant
impliquer le bon fonctionnement de la machine.
SERVICE TECHNIQUE
Cela nécessite un soin et des connaissances extrêmes de la part du personnel du
service technique. Elle ne doit être effectuée que par des techniciens qualifiés. Il
est recommandé de réparer la machine au centre de service agréé le plus proche
pour les réparations. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine et
autorisées.
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter toute blessure, n'essayez pas d'utiliser ce
produit avant d'avoir lu et compris l'intégralité du manuel. Si vous ne
comprenez pas les instructions ou les avertissements, n'utilisez pas la machine.
Vérifiez auprès du service client pour répondre à toutes vos questions.
AVERTISSEMENT: La manipulation de tout outil électrique peut
provoquer la libération de corps étrangers dans les yeux, qui peuvent être
endommagés. Avant de commencer à utiliser cet outil électrique, portez
toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes avec des lunettes anti-casse.
Si nécessaire, utilisez un écran facial. Portez toujours une protection oculaire
approuvée conforme à la norme AS / NZS 1337.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
12
ÉLECTRONIQUE
DOUBLE ISOLATION.
La double isolation est un concept de sécurité suivi d'outils électriques, ce qui
élimine le besoin d'utiliser le fil de terre habituel. Toutes les parties métalliques
illustrées sont isolées des parties métalliques internes du moteur avec une
protection isolante spéciale. Ces types d'outils n'ont pas besoin d'une mise à la
terre.
AVERTISSEMENT: La double isolation est conçue pour protéger l'utilisateur
contre les chocs électriques causés par une panne interne de l'isolation du
moteur. Suivez les instructions de sécurité spécifiques pour éviter les chocs
électriques.
Note: L'entretien technique d'une machine à double isolation électrique doit être effectué
avec un soin et des connaissances extrêmes. Uniquement par du personnel autorisé. Pour
le service technique, nous vous recommandons d'apporter la machine au centre de service
agréé le plus proche. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
CONNEXION ÉLECTRIQUE.
Ce produit a un moteur électrique de précision. Il doit être connecté à une source
d'alimentation de 220-240 volts, 50-60 Hz, courant alternatif (AC) (le courant domestique
normal). N'utilisez pas cet appareil avec du courant continu (CC). Une chute de tension
importante entraînera une perte d'énergie et le moteur pourrait surchauffer. Si la machine
ne fonctionne pas une fois qu'elle est connectée à la prise de courant, vérifiez à nouveau la
source d'alimentation.
EXTENSIONS ÉLECTRIQUES.
Lorsque vous utilisez la machine à une distance considérable d'une source
d'alimentation, assurez-vous d'utiliser une rallonge électrique ayant une capacité
suffisante pour transporter le courant demandé par la machine. Une extension
plus petite entraînera une diminution de la tension, entraînant une surchauffe et
une perte de puissance.
Lorsque vous travaillez à l'extérieur avec le produit, utilisez une extension
autorisée pour une telle utilisation. Ces types d'extensions sont marqués d'un
"WA" sur l'étiquette.
Avant d'utiliser une rallonge, inspectez-la pour voir s'il y a des coupures, usées par
un coup de chaleur ou des fils visibles.
13
Utilisez toujours l'attache de câble fournie pour empêcher l'extension de se déconnecter.
Voir figure 2.
AVERTISSEMENT: Gardez la rallonge hors de la zone de travail. Positionnez
le câble de sorte qu'il ne puisse pas entrer en contact avec du bois, des outils ou
d'autres obstacles pendant qu'il fonctionne. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT: Vérifiez les rallonges avant chaque utilisation. S'ils sont
endommagés, remplacez-les immédiatement. N'utilisez jamais le produit avec
un câble endommagé car le contact avec la zone endommagée peut provoquer
un choc électrique.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
MODÈLE EK 1400H EK 1600H
Tension 220V-50Hz 220V-50Hz
Puissance 1400W 1600W
Vitesse libre 3000r/min 3250r/min
Largeur de coupe 380mm 420mm
Hauteurs de coupe 20-70 mm 20-70 mm
Taille des roues 140mm
200mm
160mm
220mm
Niveau de bruit 96dB 96dB
Poids net 15 kgs 18 kgs
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT: Si une pièce est endommagée ou manquante dans
l'assemblage, n'utilisez pas la machine avant son remplacement. Le non-respect
de cette règle peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT: N'essayez pas de modifier ce produit ou de créer des
accessoires dont l'utilisation avec la tondeuse n'est pas recommandée. Toute
altération ou modification est considérée comme une mauvaise utilisation et
peut entraîner des conditions dangereuses qui peuvent entraîner des blessures
graves pour l'utilisateur.
AVERTISSEMENT: Ne branchez pas l'alimentation tant que l'assemblage
n'est pas terminé. Le non-respect de cette règle peut provoquer un allumage
accidentel et des blessures graves.
14
AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais la tondeuse sans les composants de
sécurité appropriés. N'utilisez jamais la tondeuse avec des dispositifs de sécurité
endommagés. Le non-respect de cette règle peut entraîner des blessures graves.
Contenu:
Tondeuse........ ....................................................... (1 pz.)
Sélecteur d'herbe........... .......................................... (1 pz.)
Boulon de guidon 1.............................................. (2 pzs.)
Vis M8 ................................................................. (2 pzs.)
Guidon supérieur.. ................................................. (1 pz.)
Guidon inférieur. ................................................... (1 pz.)
Agrafes pour câbles ............................................... (2 pzs.)
Écrous de guidon .................................................. (2 pzs.)
Boulon de guidon 2 .............................................. (2 pzs.)
Attelage de câble ........ ............................................. (1 pz.)
Manuel d'instructions .............................................. (1 pz.)
SUPPORT DE GUIDON INFÉRIEUR
Placer le guidon inférieur sur les raccords situés de chaque côté de l'ensemble
moteur.
Alignez les trous dans le bas du guidon avec les trous dans le châssis du moteur.
Fixez le guidon inférieur au châssis du moteur avec les vis et les joints fournis.
ASSEMBLAGE DU GUIDON SUPÉRIEUR, DE L'ATTELAGE DE CÂBLE ET DES
AGRAFES POUR CÂBLES.
Faites glisser l'attache de câble sur le guidon supérieur (fig. 2).
Placez le guidon supérieur sur le guidon inférieur et alignez les trous. Insérez les
boulons dans les trous. Serrez les contre-écrous sur les boulons. Enfilez-les et
serrez avec votre main (fig. 3).
Tenez le câble contre le guidon inférieur et tirez vers le haut. Fixez-le à l'aide des
serre-câbles (fig. 4).
15
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: Ne vous familiarisez pas avec le produit d'une manière
qui vous fait négliger sa manipulation ou sa confiance excessive. N'oubliez pas
qu'une petite fraction de seconde peut suffire à provoquer des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de protection avec un verre
anti-casse et, si nécessaire, un écran facial. Le non-respect de cette règle peut
entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT: N'utilisez aucun accouplement ou accessoire non
recommandé par le fabricant de ce produit. Cela pourrait provoquer des
blessures graves.
FONCTION INDIQUÉE DE LA TONDEUSE À GAZON:
Vous devez utiliser la tondeuse dans le but spécifique de couper votre pelouse
dans votre jardin.
CONNEXION DE VOTRE COUPE DE VITESSE:
Assurez-vous qu'il a une extension qui est adaptable à la machine et appropriée à
la prise d'alimentation et qu'il dispose d'un système de protection contre les fuites.
Connectez la tondeuse à l'extension / extension puis branchez-la dans la prise de
courant.
Assurez-vous que le câble d'alimentation de la tondeuse est fixé au crochet de
câble, comme illustré à la figure 2. Laissez une petite section de câble lâche.
ALLUMÉ ET ÉTEINT DE LA TONDEUSE:
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de sécurité du coffret électrique (fig. 5).
Maintenez enfoncé le bouton de sécurité et soulevez le levier de l'interrupteur vers
la poignée et maintenez-le en position.
Le moteur devrait démarrer.
16
Relâchez le bouton de sécurité.
Pour arrêter la tondeuse, relâchez simplement le levier de l'interrupteur et la
tondeuse s'éteindra.
Avertissement: Les pales continueront de tourner pendant un certain temps
après l'arrêt du moteur. Assurez-vous qu'ils se sont complètement arrêtés et
que vous avez débranché la tondeuse de l'alimentation électrique avant
d'effectuer tout entretien.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (FIG. 6).
Assurez-vous que la tondeuse est déconnectée de l'alimentation électrique.
Pour relever la lame, saisissez le levier de réglage de la hauteur et déplacez-le vers
l'arrière.
Pour abaisser la hauteur de la lame, saisissez le levier de réglage de la hauteur et
déplacez-le vers l'avant de la tondeuse.
MANIPULATION
AVERTISSEMENT: Fixez les essieux avant et arrière et ajustez-les à la même
position en hauteur.
REMPLACEMENT DE LA LAME
Éteignez la tondeuse et débranchez-la de la source principale.
Avant de remplacer la lame, il est conseillé de nettoyer soigneusement le bas de la
machine.
Portez toujours des gants lors du remplacement des lames. Assurez-vous de quel
côté la lame est serrée. À l'aide de gants ou d'une protection adaptée, tenez
fermement la lame d'une main et utilisez une clé pour tourner la vis de sécurité dans
le sens antihoraire de l'autre main. Retirez la vis de sécurité et la lame et nettoyez la
zone autour de l'arbre (fig. 7).
17
Pour régler la nouvelle lame, placez-la sur le porte-lame, en vous assurant du sens de
coupe, et fixez-la avec la vis en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne
serrez pas trop. Assurez-vous que la lame est correctement en place avant d'utiliser la
tondeuse. Effectuez quelques tours dans le système de coupe manuellement, avant de
connecter ou d'allumer la machine, pour vous assurer que la rotation s'effectue de
manière uniforme.
COLLECTEUR DE PELOUSE
La tondeuse est équipée d'un bac à herbe. Pour le fixer à la machine, soulevez le
volet du collecteur et accrochez-le dans le compartiment de la tondeuse. Abaissez
le volet du collecteur pour le mettre en place.
Note: Vous devrez secouer doucement le porte-poussière pour détecter le volet et
l'orienter pour le mettre correctement en place.
CONSEILS POUR LA COUR
Assurez-vous que la pelouse est exempte de pierres, de bâtons, de câbles et
d'autres objets qui pourraient endommager la lame ou le moteur. Certains objets
peuvent être accidentellement tirés par la tondeuse dans n'importe quelle
direction et causer des blessures graves à l'utilisateur ou à d'autres personnes.
Pour réduire la tendance à tirer sur le câble d'alimentation pour déconnecter
l'appareil, veillez à utiliser l'attache de câble fournie avec l'appareil.
Ne coupez pas en rond. Commencez au point le plus proche de la sortie et passez
par la zone de coupe, en vous déplaçant toujours derrière le point de départ de
sorte que le câble reste toujours derrière la tondeuse dans la zone de coupe.
Ne laissez pas l'extension électrique que vous utilisez rouler sur des arbres, des
arbustes ou d'autres obstacles. Lorsque vous le prenez, roulez-le de manière
compensée et à tour de rôle égal pour l'empêcher de rouler.
Pour une conservation optimale de la tondeuse, retirez toujours un tiers ou moins
de la hauteur totale de la pelouse.
Lorsque vous coupez de l'herbe très longue, réduisez la vitesse d'alimentation pour
une coupe plus efficace et une élimination appropriée des déchets de coupe.
Ne coupez pas l'herbe mouillée. Il collera au bas de l'appareil et ne permettra pas
un traitement approprié des restes d'herbe.
Avec de l'herbe nouvelle ou très mince, une coupe plus courte sera nécessaire.
18
Nettoyez le dessous de la tondeuse après chaque utilisation pour éliminer les
restes d'herbe, de feuilles, de saleté ou d'autres éléments étrangers.
MANIPULATION SUR PENTE
Les pentes sont un facteur important pour les glissades et les chutes qui peuvent
causer des blessures graves. Une attention continue sera requise lors de travaux
sur ces surfaces. Si vous ne voyez pas cela facilement, ne travaillez pas sur des
pentes avec la tondeuse à gazon. Pour votre sécurité, n'essayez pas de couper sur
des surfaces supérieures à 15 degrés.
Coupez transversalement à la pente, jamais au-dessus et en dessous. Évitez les
exercices extrêmes en changeant la direction de la pente.
Faites attention aux trous, fossés, pierres, objets cachés ou nids de poule qui
pourraient vous faire tomber. Une pelouse très haute peut cacher ces obstacles.
Retirez les éléments de la pelouse à couper tels que les pierres, les branches
d'arbres, etc. qui pourraient vous faire trébucher ou être tiré par la lame.
Fixez toujours la marche. Un glissement ou une chute peut provoquer des
blessures graves. Si vous voyez que vous allez perdre l'équilibre, relâchez
immédiatement le levier de l'interrupteur.
Ne coupez pas les poils des bords, des fossés ou des remblais; Je pourrais perdre
mon équilibre et tomber.
VIDAGE DU COLLECTEUR DE PELOUSE
Pour retirer le bac à herbe, soulevez le rabat sur le bac de récupération pour le
retirer du support. Soulevez la tondeuse.
Videz l'herbe coupée.
Soulevez la porte de sortie arrière et réinstallez le collecteur comme décrit ci-
dessus dans ce manuel.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Lors de la maintenance, utilisez uniquement des pièces
de rechange d'origine. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées peut
endommager la machine ou entraîner des situations dangereuses.
19
AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de protection ou des lunettes
avec un verre anti-casse lors de la manipulation de l'appareil ou il y a de la
poussière en suspension. Si le travail est effectué dans un environnement
poussiéreux, portez un masque facial.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Évitez d'utiliser des solvants lors du nettoyage des pièces en plastique. La plupart
des plastiques peuvent être endommagés par l'utilisation de solvants chimiques.
Utilisez un chiffon de nettoyage pour enlever la saleté, la poussière, l'huile, la
graisse, etc.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les pièces en plastique entrer en contact
avec les liquides de frein, les carburants, les produits huileux, etc. Ces produits
chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les plastiques de
protection de l'appareil.
Vérifiez périodiquement tous les écrous et boulons pour voir s'ils sont
correctement serrés et assurer un bon fonctionnement.
Retirez toute accumulation de feuilles ou d'herbe autour du capot moteur.
Nettoyez occasionnellement la tondeuse avec un chiffon. N'utilisez pas d'eau.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de cette machine sont lubrifiés en quantité suffisante pour
toute leur durée de vie et dans des conditions normales d'utilisation de la
tondeuse à gazon. Par conséquent, la lubrification des roulements ne sera pas
nécessaire. Au début et à la fin du temps de coupe:
Graissez les ressorts du couvercle de sortie d'herbe avec de l'huile.
Graissez le levier de réglage de la hauteur et son mécanisme avec de l'huile.
Retirez les roues et graissez la surface du boulon d'axe et l'intérieur de la douille de
roue avec de l'huile.
Retirer la lame et son support et graisser la barre d'arbre moteur avec de l'huile
moteur ou de l'huile. Voir les instructions de remplacement de la lame pour
effectuer ce processus.
20
AVERTISSEMENT: Protégez toujours vos mains avec des gants et / ou
couvrez les extrémités de la lame avec un chiffon ou un autre matériau lors de
l'entretien de la lame. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer tout entretien, assurez-vous que la
tondeuse est déconnectée de la source d'alimentation. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le guidon n'est pas en
place correctement
Les boulons ne sont pas en
place.
Les poignées de serrage ne
sont pas assez serrées.
Réglez la hauteur du guidon et assurez-
vous que les boulons sont correctement
positionnés.
Serrez les écrous de réglage.
La tondeuse ne
s'allume pas
L'interrupteur n'est pas
correctement situé dans le
support de tondeuse.
La batterie est déchargée.
L'interrupteur du moteur est
défectueux.
Reportez-vous aux instructions
d'alimentation de la machine dans ce
manuel. Assurez-vous que le commutateur
est complètement co-localisé dans le
support.
Reportez-vous aux instructions de la
batterie dans ce manuel.
Remplacez l'interrupteur de l'appareil dans
un centre agréé.
La coupe est inégale
L'herbe est très dure ou
inégale, ou la hauteur de
coupe n'est pas appropriée.
Placez la hauteur de coupe dans une
position plus élevée. Toutes les roues
doivent être à la même hauteur de
coupe pour une coupe de niveau.
Il est très difficile de
pousser la tondeuse
Herbe très rugueuse, l'arrière de
la tondeuse à gazon et le couteau
sont coincés avec l'herbe, ou la
hauteur de coupe est très faible.
Augmentez la hauteur de coupe.
La tondeuse vibre à
haute vitesse
La lame n'est pas équilibrée.
L'arbre de la lame est courbé.
Équilibrez les extrémités de la lame
avec une meuleuse.
Coupez le moteur, débranchez
l'alimentation et vérifiez les dommages.
Réparez-le dans un centre agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Anova CE1400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à