Build Worker BGD1000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2007
BGD1000 BGD2000
Préface
Merci d’avoir acheté la génératrice de BUILD WORKER.
Ce manuel comprend les opérations et l’entretien de génératrice
BGD1000 / BGD2000
Le contenu de ce manuel est identique au produit le plus récent lors de
l’imprimerie de ce manuel.
BUILD WORKER se réserve le droit de modification sans prévenir autrement ni
assumer aucune responsabilité.
Sans autorisation écrite, la reproduction est interdite.
Ce manuel faisant partie fixe de génératrice, si la génératrice est en revente, il
doit être accompagné de la machine.
Prière de faire attention particulière aux caractères suivants:
Ce symbol signifie que si les opérations ne suivent pas
correctement les indications de ce manuel, il est possible
d’entraîner des accidents graves, tels que la mort ou
blessure du corps humain.
Ce symbol signigfie que si les opérations ne suivent pas
correc tement les indications de ce manuel, il est possible
d’entraîner des accidents graves, tels que la blessure du
corps humain ou dégât de machine.
Si l’on respecte les indications d’opérations, la génératrice
BUILD WORKER est fiable et sécurisée. Il est impératif de
lire attentivement et comprendre ce manuel, sinon les
opérations incorrectes vont entraîner la mort et blessure du
coprs humain ou dégât de machine.
*La remarque se diversifie peut-être en fonction de différents modèles.
Table de matière
1. Précaution de sécurité........................................................................................1
2. Position des autocollants de précaution de sécurité ..........................................3
3. Identification des composantes ..........................................................................4
4. Contrôle avant l’opération...................................................................................7
5. Démarrage du moteur ........................................................................................0
6. Opération dans les zones de haute altitude .....................................................12
7. Utilisation de génératrice ..................................................................................13
8. Freinage de génératrice ...................................................................................21
9. Entretien. ..........................................................................................................23
10. Transport / stockage .......................................................................................30
11. Dépannage .....................................................................................................32
12. Spécification. ..................................................................................................34
1
1. Précaution de sécurité
Si les opérations suivent le manuel d’utilisation, la
génératrice peut fonctionner fiablement et en sécurité
d’après la conception ; avant les opérations, prière de
lire attentivement et comprendre ce manuel, sinon il est
possible d’entraîner la mort et blessure du personnel ou
dégât de machine.
L’échappement contient l’oxyde de carbone toxique, il
faut éviter de faire fonctionner la génératrice dans
l’endroit de mauvaise aération. Il faut assurer les
installations de bonne aération.
Lors de fonctionnement et juste après l’arrêt de
génératrice, le pot silencieux est très chaud, prière de
ne pas le toucher. Il vaut mieux de la placer à
l’intérieur de chambre après le refroidissement de
génératrice.
Lors de fonctionnement et juste après l’arrêt de
génératrice, l’échappement est très chaud, pour éviter la
brûlure, prière de faire attention aux autocollants
d’avertissement sur la génératrice.
2
Précaution d’assurer les opérations sécurisées-
Dans certaines conditions, l’essence est inflammable et
explosible. Prière de remplir l’essence dans l’endroit bien
aéré, il faut étteindre le moteur avant le remplissage.
Lors de remplissage, il faut être loin de cigarette et
d’étincelle. Prière de remplir l’essence dans l’endroit bien
aéré.
Essuyer tout de suite l’essence débordée.
Comme source électrique de réserve, la connection de la
génératrice avec les systèmes électriques doit manoeuvrée
par l’électricien spécialisé en respectant la réglementation
concernée et les rpocédures électriques. Sinon, le courant
électrique peut remonter au circuit électrique public, ainsi, si
l’employé de la compagnie d’electricité ou autre personne
contactent le fil lors de transmission, ils peuvent mourir de
courant électrique ; en même temps, à cause de perforation
électrique municipal, la génératrice peut être exposée,
inflammée ou entraîner la brûlure des équipements
électriques du batiment.
Chaque fois avant le démarrage de génératrice, il faut faire
un contrôle pour éviter des accidents et des dégâts de
machine.
La génératrice doit fonctionner loin de minimum d’un mètre
du bâtiment et d’autres équipements.
Il faut fonctionner la génératrice sur le plan horizontal, si de
travers, risque de débordement de l’essence.
Il faur savoir comment étteindre rapidement la génératrice
et comprendre l’opération de toutes pièces de commande. Il
est interdit de permettre au personnel non formé de
manoeuvrer la machine.
L’enfant et l’animal domestique doivent s’éloigner de la
zone d’opération.
Lors de fonctionnement de la génératrice, le personnel doit
s’éloigner des pièces tournantes.
En cas d’opération incorrecte, il existe des dengers
potentiels, il ne faut pas manoeuvrer la génératrice avec les
mains humides.
Il ne faut pas fonctionner la génératrice sous la pluie et la
neige pour éviter d’humidifier la génératrice.
3
autocollant de papillon à air
autocollant
d’échappement chaud
autocollant d’orifice de
remplissage d’huile de
moteur autocollant d’interrupteur
de démarrage de moteur
autocollant de
modèle de produit
autocollant de
lire attentivement
le manuel
d’utilisationt
autocollant
d’avertissement de
sécurité
2. Position des autocollants de précaution de sécurité
Ces autocollants vous indiquent les accidents graves potentiels.
Prière de lire attentivement les autocollants, les avertissements et les attentions
mentionnés dans ce manuel.
4
3. Identification des composantes
levier de papillon à air levier de couvercle de carburant
couvercle d’orifice de
remplissage
couvercle d’entretien
côté gauche
levier de démarrage
interrupteur de moteur
plaque de
commande
couvercle d’entretien
de bou
g
ies
pot silencieux
5
plaque de commande
lampe-témoin de sortie
interrupteur de papillon intelligent
plateau de prise de
courant continu
prise de terre
protecteur de courant
continu lampe-témoin de basse
p
ression d’huile
plateau de prise de
courant alternati
f
lam
p
e-témoin de surchar
g
e
plateau de prise de
courant alternatif
plateau de prise de
courant alternatif
plateau de prise de
courant alternatif
6
SMART papillon:
Lorsque le moteur est déconnecté des équipements électriques, la vitesse de
génératrice est en point mort ; lorsque les équipements électriques se
connectent avec la génératrice, le moteur reprend la vitesse adaptée pour
fournir la puissance nécessaire de charge. Ce mécanisme a pour effet de
baiseer la consommation de carburant lors de fonctionnement.
Lorsque les équiepements électriques ont besoin de
puissance instantanée, le système de papillon SMART
ne peut pas fonctionner complètement.
Lors de la connection avec l’électricité de haute charge,
il faut fermer le papillon SMART pour diminuer la
variation de pression électrique.
Si le moteur se trouve en état de fonctionnement de
courant continu, il faut fermer le papillon SMART.
OFF:
Nota: signifie que le papillon SMART est fermé, le moteur se trouve en haute
vitesse fixée.
interrupteur de papillon
ouvrir fermer
ouvrir
ouvrir
fermer
fermer
7
4. Contrôle avant l’opération
Il faut vérifier si la génératrice se trouve sur le plan
horizontal, le moteur est éteint.
1. Contrôle du niveau d’huile de moteur
Utiliser l’huile sans détergence ou à deux temps peut
raccourcir la durée d’utilisation du moteur.
Prière d’utiliser l’huile de moteur à forte détergence et à quatre temps de haute
qualité, qui doit être conforme ou supérieure aux catégories SG, SF déterminées
par l’Association Américaine du Pétrole et exigées par les constructeurs
automobiles américains.
Choisir l’huile de moteur adaptée à la viscosité de la température moyenne de
votre région.
Tableau de catégories de viscosité SAE voir le texte
Détacher la vis de couvercle d’entretien côté gauche et enlever ce couvercle.
Enlever le couvercle de remplissage, essuyer la jauge avec un chiffon propre,
introduire la jauge à l’intérieur d’orifice de remplissage pour examiner le niveau
d’huile, mais ne pas la serrer.
Si le niveau d’huile est inférieur au bas inférieur de la jauge, il faut remplir l’huile
jusqu’à l’orifice.
En cas de quantité d’huile insuffisante, le
fonctionnement de moteur peut entraîner des dégâts de
génératrice.
mono
viscosité
multi
viscosité
8
Nota: Le système d’alarme d’huile de moteur, avant la baisse du niveau de
moteur au seuil de sécurité, ferme automatiquement le moteur. Cependant, pour
éviter des inconvénients dû à l’arrêt de machine imprévu, nous vous conseillons
de vérifier périodiquement le niveau d’huile de moteur.
2. Contrôle du nievau de carburant
Prière d’utiliser le carburant de l’automobile (le mieux est l’essence sans plomb ou au
plomb bas en vue de baisser le culot dans la chambre de combustion).
Si le niveau de carburant est très bas, prière de remplir le carburant jusqu’au niveau
normal.
Il ne faut pas utiliser le mélange d’huile de moteur et d’essence ou essence sale.
Il faut éviter l’entrée des objets sales ou d’eau dans le réservoir.
Après le remplissage, il faut bien serrer le couvercle.
Dans certaines conditions, l’essence est inflammable et
explosible.
Prière de remplir le carburant dans un endroit bien aéré et
étteindre le moteur. La zone de remplissage de carburant et
celle de dépôt de carburant sont interdites du feu et
d’étincelle.
Lors de remplissage, il faut éviter le débordement de
carburant ( pas d’essence supérieur au seil limite
supérieur).
Il faur faire attention de ne pas déborder l’essence, car
l’essence débordée ou le brouillard d’essence peut
entraîner l’incendie. En cas de débordement, il faut
s’assurer que la zone est évaporéeavant le démarrage de
moteur.
Il faut éviter de contacter l’essence à longue durée, à
plusieurs reprises ou aspirer le brouillard d’essence. Il ne
faut pas laisser l’enfant toucher l’essence.
seuil de niveau supérieur
couvercle d’orifice
de remplissage de
j
au
g
e
couvercle d’orifice de
remplissage de jauge
9
3. Contrôle de filtre
Examiner la cartouche du filtre pour assurer la propreté et la normalité de
fonction de filtre.
Détacher la vis, ouvrir le couvercle d’entretien côté gauche, appuyer sur la tôle
d’arrêt du haut de filtre, détacher le couvercle du filtre, examiner la cartouche.
Si nécessaire, nettoyer ou changer la cartouche.
Sans cartouche du filtre, il est interdit de fonctionner le
moteur, sinon les objets sales vont entrer dans le moteur
par le carburateur et entraîner l’usure rapide du moteur.
Lors de transport, il faut tourner le levier de couvercle
de carburant à la position de “fermer”
couvercle d’entretien
côté gauche
vis la cartouche
du filtre
couvercle du
filtre
la tôle
d’arrêt
corps du
filtre
la tôle d’arrêt du bas
couvercle d’orifice
de remplissage ouvrir
seuil niveau supérieur
10
5. Démarrage du moteur
Avant de démarrer le moteur, séparer la connection de charge et la prise de
courant continu.
1. Tourner au sens d’horloge le levier du couvercle de carburant à la
position de “ouvrir”.
2. Ouvrir l’interrupteur du moteur.
3. Pousser le levier de papillon à air à la position de “fermer”.
levier de couvercle de
carburant
ouvrir
ouvrir
interrupteur du moteur
levier de papillon à air
fermer fermer
11
Lorsque le moteur est chaud ou la température est
haute, il ne faut pas utiliser le papillon à air.
4. Tirer le levier de démarrage jusquà sensation de résistance, ensuite tirer
vite le levier au sens de flèche indiqué dans le plan.
Il faut éviter le rebondissement du levier, il faut le poser
doucement.
5. Lorsque le moteur est en préchauffe, placer le levier de papillon à air à la
position de «fermer».
Si le moteur ne peut plus redémarrer après l’arrêt, avant
de faire le dépannage, il faut examiner d’abord le niveau
de carburant.
levier de démarrage
levier de
p
a
p
illon à ai
r
ouvrir
ouvrir
12
Opération dans les zones de haute altitude
Dans les zones de haute altitude, le rapport carburant/air de carburateur est plus
élevé, les caractéristiques de fonctionnement de moteur se baissent, mais la
consommation de carburant augmente. Pour changer les caractéristiques de
fonctionnement du moteur dans les zones de haute altitude, on peut diminuer le
diamètre de l’injecteur de carburateur, en même temps, régler la vis de ralenti. Si
vous utilisez toujours le moteur dans les zones d’altitude supérieure à 1500
mètres, vous pouvez demander l’agent de vente agréé de BUILD WORKER
pour faire la modification de carburateur.
Même si l’injecteur est réglé, la puissance du moteur baisse 35% chaque fois
que l’altitude augmente 305 mètres. Si le réglage n’est pas fait, l’influence de
puissance est supérieure à cette valeur.
Si l’injecteur du moteur est conçu pour les zones de
haute altitude, mais le moteur est utilisé dans les zones
de basse altitude, cela entraînera la baisse de
puissance de sortie, la température trop haute même le
dégât du moteur à cause du rapport combustion / air
trop bas.
13
6. Utilisation de génératrice
Pour éviter le contact de courant à cause d’utilisation
incorrecte, la génératrice doit être prise sur terre. Utiliser
une câble pour connecter la prise de terre avec la
source extérieure de terre.
Comme source électrique de réserve du bâtiment, la
connection de la génératrice avec les systèmes
électriques doit manoeuvrée par l’électricien spécialisé
en respectant la réglementation concernée et les
rpocédures électriques. Sinon, le courant électrique
peut remonter au circuit électrique public, ainsi, si
l’employé de la compagnie d’électricité ou autre
personne contactent le fil lors de transmission, ils
peuvent mourir de courant électrique; en même temps,
à cause de perforation électrique municipal, la
génératrice peut être exposée, inflammée ou entraîner
la brûlure des équipements électriques du batiment.
Le fonctionnement moins de 30 minutes nécessite la
puissance maximale, mais le fonctionnement continu ne
dépasse pas la puissance fixée. En d’autres cas, il faut
réfléchir au watt global des équipements connectés.
Il ne faut pas dépasser la quantité limite de prise de
courant.
Il ne faut pas connecter la génératrice sur le circuit
électrique domestique, sinon il est possible de dégager
la génératrice ou l’électroménager.
Il ne faut pas utiliser la génératrice aux usages
impossibles, en plus, prière de respecter les règles
suivantes:
IL ne faut pas mettre en parallèle les génératrices.
Il ne faut pas rallonger l’échappement.
En cas de besoin de rallongement, il faut utiliser des
câbles souples avec housse en caoutchouc.
La limite de rallongement est: 60 m pour la câble de 1,5
mm², 100 m pour la câble de 2,5 mm².
Eloigner la génératrice d’autres fils et câbles éléctriques,
par exemple, le réseau de distribution électrique.
14
En cas d’utilisation de source électrique alternative, on
peut utiliser la prise de courant continu.
Si vous voulez utiliser en même temps les prises de
courant continu et alternatif, il faut faire attention que la
puissance totale ne dépasse pas la totalité de puissance
de courant continu et alternatif.
La plupart de moteurs ont besoin de puissance
supérieure à celle fixée lors de démarrage.
Utilisation de courant alternatif:
1. Démarrer le moteur, assurer la lampe-témoin de sortie allumée (verte).
2. Assurer que l’interrupteur des équipements connectés est étteint, ensuite,
enfoncer la prise de génératrice dans l’équipement.
Si la surchage fait la lampe-témoin de surcharge (rouge)
allumée continument, cela va abîmer la génératrice ;
mais la surcharge en marge fait allumer la lampe-témoin
(rouge) instantanément, cela va raccourcir la durée de
vie de génératrice.
Lors de connection des équipements sur la génératrice,
il faut assurer le bon état de fonctionnement des
équipements. En cas des anormalités, baisse de vitesse
ou arrêt brusque, étteindre immédiatement le moteur,
ensuite séparer la conncetion et examiner suivant les
pannes.
lampe-témoin de
surcharge(rouge)
lampe-témoin de
sortie(verte)
plateau
de prise
15
Lampe-témoin de sortie(verte) lampe-témoin de surcharge(rouge)
En cas de fonctionnement normal, la lampe-témoin de sortie(verte) allume.
Si la génératrice est en surcharge (plus de 1.0 KVA), ou les équipements
connectés ont un court-circuit, la lampe-témoin de sortie(verte) peut s’étteindre,
et la lampe-témoin de surcharge(rouge) allume, à ce temps-là, le courant sera
coupé.
Si la lampe-témoin de surcharge(rouge) allume, étteindre le moteur et examiner
la cause de surcharge.
Avant de connecter les équipements avec la génératrice, il faut examiner
d’abord s’ils sont en bon état, le niveau électrique est supérieur à la
génératrice, ensuite brancher les câbles des équipements et démarrer le
moteur.
Lors de démarrage du moteur, la lampe rouge et la
lampe verte s’allement en même temps, après 4
secondes, la lampe rouge s’étteint, c’est normal ; si elle
s’allume toujours, prière de contacter l’agent de vente
agréé de BUILD WORKER.
lampe-témoin de
sortie(verte)
lampe-témoin de
surcharge(rouge)
16
1. Brancher les prises de terre
2. Démarrer chaque moteur suivant les exigences mentionnées.
Lorsque la lampe-témoin de sortie(verte) ne s’allume pas, et la
lampe-témoin de surcharge(rouge) s’allume, étteindre l’interrupteur du moteur,
et ensuite redémarrer le moteur.
3. Assurer que les équipements connectés sont étteints, ensuite enfoncer
sa prise dans le plateau de courant alternatif A ou B de génératrice.
Assurer que les équipements connectés sont étteints.
Si les équipements sont allumés, ils peuvent démarrer
brusquement, ce qui entraîne les accidents de mort ou
blessure du personnel.
symbol de prise de terre
bout de prise de terre
lampe-témoin de
sortie(verte)
lampe-témoin de
surcharge(rouge)
17
4. Ouvrir l’interrupteur des équipements, la lampe-témoin de sortie(verte)
s’allume. En cas de surcharge ou panne intérieure des équipeùents, la
lampe-témoin de sortie(verte) peut s’étteindre, la lampe-témoin de
surcharge(rouge) s’allume, et pas de sortie de courant. Le moteur ne
s’arrête pas, donc il faut tourner l’interrupteur du moteur à la position de
“fermer”pour étteindre le moteur.
Si les équipements connectés nécessitent une plus
grande puissance de démarrage, la lampe-témoin de
sortie(verte) et la lampe-témoin de surcharge(rouge)
s’allument en même temps, c’est normal. Après le
démarrage des équipements, la lampe-témoin de
surcharge(rouge) s’étteint, la lampe-témoin de sortie
(verte) s’allume toujours.
plateau de prise
En cas de fonctionnement normal
lampe-témoin de
sortie
(
verte
)
En cas de surcharge ou court-circuit
lampe-témoin de
surcharge(rouge)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Build Worker BGD1000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire