Toro 42in Bagger, eTimecutter Riding Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Form No. 3466 - 370 Rev C
Système de ramassage de 107 cm ou 137 cmT ondeuse autoportée eT imeCutter
de modèle 79841 —N° de série 400000000 et suivants
de modèle 79851 —N° de série 400000000 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Introduction
Lisez attentivement cette notice pour apprendre àutiliser et entretenir correctement votre produit, etéviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser .V ous êtes responsable de l'utilisation sûre et correctedu produit.
Pour obtenir des prestations de service, des piècesd'origine ou des renseignements complémentaires,munissez - vous des numéros de modèle et de série duproduit et contactez un concessionnaire - réparateurou le service client T oro agréé. La Figure 1 indiquel'emplacement des numéros de modèle et de série duproduit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservéà cet ef fet.
g466960
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer desrenseignements essentiels. Important pour attirerl'attention sur des informations d'ordre mécaniquespéciques et Remarque pour souligner desinformations d'ordre général méritant une attentionparticulière.
Le symbole de sécurité ( Figure 2 ) qui gure à la foisdans ce manuel et sur la machine sert à identierd'importantes consignes de sécurité que vous devezrespecter pour éviter les accidents. Ce symboles'accompagne des mentions Danger ,Attention , ouPrudence .
Danger signale un danger immédiat qui, s'iln'est pas évité, entraînera obligatoirement desblessures graves ou mortelles.
Attention signale un danger potentiel qui, s'il n'estpas évité, risque d'entraîner des blessures gravesou mortelles.
Prudence signale un danger potentiel qui, s'il n'estpas évité, peut éventuellement entraîner desblessures légères ou modérées.
sa - black
Figure 2
1. Symbole de sécurité
© 2024—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit àwww .T oro.com.
T raduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États - UnisT ous droits réservés
*3466 - 370*
A TTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - A vertissement
L'utilisation de ce produit peut entraînerune exposition à des substanceschimiques considérées pas l'état deCalifornie comme capables de provoquerdes cancers, des anomalies congénitalesou d'autres troubles de la reproduction.
T able des matièresIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Autocollants de sécurité et d'instruction . . . . . . . . . . . . . . 4Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Dépose des protections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Montage des masses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Pose des déecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Montage du support inférieur dusystème de ramassage et du cadrepivotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Montage de la tige de capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Assemblage du couvercle du système deramassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Montage du couvercle du système deramassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Montage du déecteur (plateaux de 137 cmseulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2410 Pose des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 1 Montage de la goulotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2612 Raccordement au tube d'éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29V ider les bacs à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Élimination des obstructions dans le systèmede ramassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Retrait du système de ramassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Programme d'entretien recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Contrôle du système de ramassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Contrôle des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Nettoyage du système de ramassage . . . . . . . . . . . . . . . 34Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Remisage du système de ramassage . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sécurité
Familiarisez - vous avec le maniement correct dumatériel, les commandes et les symboles desécurité.
Soyez particulièrement prudent quand des bacsà herbe ou d'autres accessoires sont montés surla machine. Ils peuvent modier la stabilité et lescaractéristiques de fonctionnement de la machine.
Suivez les recommandations du constructeur pourajouter ou retirer des masses d'équilibrage oudes contrepoids an d'améliorer la stabilité de lamachine.
N'utilisez pas de bac à herbe sur les pentes àfort pourcentage. Un bac à herbe trop chargépeut être à l'origine de la perte de contrôle et duretournement de la machine.
Ralentissez et redoublez de prudence sur lespentes. Déplacez - vous toujours dans la directionpréconisée sur les pentes. La nature du terrainpeut af fecter la stabilité de la machine. Soyezparticulièrement prudent lorsque vous travaillez àproximité de dénivellations.
Déplacez - vous à vitesse réduite etprogressivement sur les pentes. Ne changez passoudainement de vitesse ou de direction et neprenez pas de virages brusques.
Le bac à herbe peut gêner la visibilité à l'arrièrede la machine. Soyez particulièrement prudentlorsque vous faites marche arrière.
Procédez avec prudence pour charger la machinesur une remorque ou un camion, ainsi que pourla décharger .
N'utilisez jamais la machine si le déecteurd'éjection est relevé, déposé ou modié, sauf sivous utilisez un bac à herbe.
N'approchez jamais les mains ou les pieds despièces mobiles. N'ef fectuez pas de réglagespendant que le moteur tourne.
Garez la machine sur une surface plane, débrayeztoutes les commandes et coupez le moteur de lamachine avant de quitter la position d'utilisationpour quelque raison que ce soit, y compris pourvider le bac à herbe ou déboucher la goulotte.
Si vous enlevez le bac à herbe, n'oubliez pas deremettre le déecteur d'éjection ou la protectionéventuellement retirés lors de la mise en place dubac à herbe. N'utilisez pas la machine sans avoirinstallé le bac à herbe ou le déecteur au complet.
Ne laissez pas d'herbe dans le bac à herbependant des périodes prolongées.
Les éléments du bac à herbe peuvent s'user ,se détériorer ou être endommagés, et risquentainsi de vous exposer aux pièces mobiles ou de
2
projeter des objets. Contrôlez fréquemment l'étatde ces éléments et remplacez - les au besoin pardes pièces recommandées par le constructeur .
N'utilisez pas la machine comme véhicule deremorquage.
3
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'utilisateur sont placés prèsde tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagéou manquant.
decal109 - 6809
109 - 6809
1. Risque d'écrasement des mains ne retirez pas le système de ramassage complet de la machine ; ouvrez le couvercle et enlevezle(s) bac(s) à herbe. N'enlevez pas le couvercle du système de ramassage quand il est fermé ; ouvrez - le d'abord.
decal1 10 - 6691
1 10 - 6691
1. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne às'approcher .
2. Risque de projections d'objets par la tondeuse – n'utilisezpas la machine sans le déecteur , l'obturateur d'éjection oule système de ramassage.
3. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds– ne vous approchez pas des pièces mobiles.
decal133 - 8061
133 - 8061
4
Mise en service
Pièces détachées
Reportez - vous au tableau ci - dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucune pièce requise
Préparation de la machine.
2
Aucune pièce requise
Dépose des protections (modèles avecMyRide seulement).
Support de montage de masse gauche
1
Support de montage de masse droite
1
Boulon à embase à tête hexagonale(⅜" x 1")
4
Contre - écrou (⅜")
6
Masse du système de ramassage 6
Rondelle 2
3
Boulon (⅜" x 2¾")
2
Montage des masses.
4
Aucune pièce requise
Pose des protections (machines avecMyRide seulement).
Support inférieur du système deramassage
1
Boulon à embase à tête hexagonale(5/16" x 1")
4
Écrou hexagonal à embase (5/16")
4
V is autotaraudeuses à tête hexagonaleà embase (¼" x ¾")
4
Cadre pivotant
1
Axe de chape 1
Goupille fendue
3
T ige de support 2
5
Rondelle plate (½")
2
Montage du support inférieur dusystème de ramassage et du cadrepivotant.
T ige de capot 16
Goupille fendue
1
Montage de la tige de capot.
Couvercle du système de ramassage
17
Filtre du système de ramassage 1
Assemblage du couvercle du systèmede ramassage.
Attache en caoutchouc 1
V is en plastique 2
Rondelle plate 2
Couvercle du système de ramassage
1
Support de la trémie
2
Boulon de carrosserie (5/16" x 1")
4
Écrous hexagonaux à embase (5/16")
4
Bac 2
8
T ube du système de ramassage 1
Montage du couvercle du système deramassage.
9
Déecteur d'ouverture
1
Montage des déecteurs (plateaux de137 cm seulement).
Lame (21⅝" – plateaux de 107 cmseulement)
2
10
Lame (18¾" – plateaux de 137 cmseulement)
3
Pose des lames.
5
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1 1
Goulotte
1 Montage de la goulotte.
12
Aucune pièce requise
Raccordement au tube d'éjection.
6
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machinesont déterminés d'après la position d'utilisationnormale.
Pour plus de renseignements sur l'installation,contactez un concessionnaire - réparateur agréé.
1
Préparation de la machine
Aucune pièce requise
Procédure
1. Garez la machine sur une surface plane ethorizontale.
2. Désengagez la commande des lames.
3. Poussez les leviers de commande dedéplacement vers l'extérieur , à la position POINT
MORT .
4. Serrez le frein de stationnement.
5. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
6. Attendez l'arrêt complet de toutes les piècesmobiles.
7. Laissez refroidir les composants de la machine.
8. Retirez les batteries de la machine.
2
Dépose des protections
Modèles avec MyRide
®
seulement
Aucune pièce requise
Procédure
Remarque: Conservez toutes les pièces déposéespour le montage ultérieur .
1. Retirez les boulons qui xent les protections surles côtés du cadre.
2. Déposez les protections de chaque côté ducadre ( Figure 3 ).
g467888
Figure 3
7
3
Montage des masses
Pièces nécessaires pour cette opération:
1
Support de montage de masse gauche
1
Support de montage de masse droite
4
Boulon à embase à tête hexagonale (⅜" x 1")
6
Contre - écrou (⅜")
6 Masse du système de ramassage
2 Rondelle
2
Boulon (⅜" x 2¾")
Procédure
Remarque: Conservez toutes les pièces déposées pour le montage ultérieur .
PRUDENCE
Le système de ramassage modie la répartition du poids de la machine. N'utilisez pas lamachine sans les masses avant, car elle pourrait devenir instable et vous pourriez en perdre lecontrôle.
A vant d'utiliser la machine avec le système de ramassage, montez toujours les masses avant.
8
1. Sur le côté gauche de la machine, déposez le couvercle du frein de stationnement en retirant les 2vis à épaulement (¼" x ½").
g466921
Figure 4
2. Retirez la vis à épaulement (¼") qui xe le câble de frein à la pédale de frein.
g466922
Figure 5
1. Pédale de frein 3. V is à épaulement (¼")
2. Câble de frein
9
3. Desserrez l'écrou sur le câble de frein et retirez - le du support en le tirant en avant et hors de la fente,comme montré ci - dessous.
g466923
Figure 6
1. Écrou
2. Câble de frein
4. Retirez le ressort de rappel de la pédale de frein et du support de la pédale.
g466928
Figure 7
1. Support de pédale de frein 3. Pédale de frein
2. Ressort de rappel de pédale
10
5. Retirez le boulon à embase à tête hexagonale (5/16" x 2"), la rondelle de pivot, la rondelle ondulée, ladouille à embase et l'écrou à embase hexagonale (5/16") qui xent la pédale de frein sur son support.
g466929
Figure 8
1. Écrou hexagonal à embase (5/16")
5. Rondelle ondulée
2. Support de pédale de frein
6. Rondelle de pivot
3. Douille à embase
7. Boulon à embase à tête hexagonale (5/16" x 2")
4. Pédale de frein
6. Retirez la vis à tête ronde (5/16" x ¾") qui xe le support de la pédale de frein sur le longeron du cadre.
g466483
Figure 9
1. Support de pédale de frein
3. Longeron de cadre
2. V is à tête ronde (5/16" x ¾")
1 1
7. Insérez le support de montage de masse gauche entre le support de la pédale de frein et le longeron ducadre. Fixez les supports à l'aide des 2 boulons à embase à tête hexagonale (⅜"" x 1"), 2 contre - écrous(⅜") et la vis à tête ronde (5/16" x ¾") retirée précédemment.
g466959
Figure 10
1. Contre - écrou (⅜") 4. V is à tête ronde (5/16" x ¾")
2. Support de pédale de frein 5. Support de montage de masse gauche
3. Boulon à embase à tête hexagonale (⅜" x 1")
8. Fixez le support de montage de masse droit s sur le dessous du cadre au moyen de 2 boulons (⅜" x 1") et2 contre - écrous (⅜").
g466486
Figure 1 1
12
9. Remettez en place le boulon à embase à tête hexagonale (5/16" x 2"), la rondelle de pivot, la rondelleondulée, la douille à embase et l'écrou à embase hexagonale (5/16") qui xent la pédale de frein surson support.
g466929
Figure 12
1. Écrou hexagonal à embase (5/16")
5. Rondelle ondulée
2. Support de pédale de frein
6. Rondelle de pivot
3. Douille à embase
7. Boulon à embase à tête hexagonale (5/16" x 2")
4. Pédale de frein
10. Remettez en place le ressort de rappel de la pédale de frein et le support de la pédale.
g466928
Figure 13
1. Support de pédale de frein 3. Pédale de frein
2. Ressort de rappel de pédale
13
1 1. Installez la vis à épaulement (¼") qui xe le câble de frein à la pédale de frein.
g466922
Figure 14
1. Pédale de frein 3. V is à épaulement (¼")
2. Câble de frein
12. Ajustez la longueur du câble de frein en le tendant manuellement tout en serrant les écrous.
13. Reposez le couvercle du frein de stationnement en installant les 2 vis à épaulement (¼" x ½").
g466921
Figure 15
14
14. Fixez les masses à poignée (nombre déterminé par la taille du plateau) sur les supports de montage aumoyen de 2 boulons (⅜" x 2¾"), 2 rondelles et 2 contre - écrous (⅜").
Plateaux de 107 cm : installez 6 masses.
Plateaux de 137 cm : installez 5 masses.
g466487
Figure 16
1. Boulon (⅜" x 2¾")
4. Masse à poignée
2. Support de montage de masse 5. Contre - écrou (⅜")
3. Rondelle
15. Une fois les masses et les supports en place, vériez que toutes les xations sont bien serrées. Serrezau besoin.
Important: Chaque fois que vous enlevez le système de ramassage, pensez à retirer les massesavant an de rétablir la stabilité de la machine.
15
4
Pose des déecteurs
Machines avec MyRide seulement
Aucune pièce requise
Procédure
1. Insérez le haut de la protection sous le plateau,inclinez la protection an de pouvoir la glissersous le cadre et engagez - la dans les encoches(Figure 17 ).
g308505
g308526
Figure 17
1. Encoche
2. Fixez les protections au cadre à l'aide desboulons retirés sous 2 Dépose des protections( page 7 ) .
16
5
Montage du support inférieur du système de ramassageet du cadre pivotant
Pièces nécessaires pour cette opération:
1
Support inférieur du système de ramassage
4
Boulon à embase à tête hexagonale (5/16" x 1")
4
Écrou hexagonal à embase (5/16")
4
V is autotaraudeuses à tête hexagonale à embase (¼" x ¾")
1
Cadre pivotant
1 Axe de chape
3
Goupille fendue
2 T ige de support
2
Rondelle plate (½")
Procédure
1. De chaque côté de la machine, retirez les 3 vis à tête ronde (5/16" x ¾") qui xent la protection arrière surle longeron du cadre.
g466961
Figure 18
17
2. Sur l'arrière de la machine, xez le support inférieur du système de ramassage sur la protection arrière àl'aide de 4 boulons à embase à tête hexagonale (5/16" x 1") et 4 écrous hexagonaux à embase (5/16").
g466498
Figure 19
1. Déecteur arrière 3. Boulon à embase à tête hexagonale (5/16" x 1")
2. Support inférieur du système de ramassage
3. Sur le côté inférieur arrière de la machine, xez le support du système de ramassage sur les longerons decadre à l'aide de 4 vis autotaraudeuses à tête hexagonale à embase (¼" x ¾").
g466531
Figure 20
1. V is autotaraudeuses à tête hexagonale à embase (¼" x ¾") 3. Support du système de ramassage
2. Longeron de cadre
18
4. De chaque côté de la machine, installez les 3 vis à tête ronde (5/16" x ¾") qui xent la protection arrièresur le longeron du cadre.
g466961
Figure 21
19
5. Insérez le cadre pivotant dans le support inférieur du bac et xez - le en place avec l'axe de chape et lagoupille fendue.
g466542
Figure 22
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro 42in Bagger, eTimecutter Riding Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à