Tripp Lite S3M30KX/40KX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
Owner’s Manual
External Battery Pack
for Use with 3-Phase Online S3MX Series
(S3M30KX/40KX)
Models: BP480V09, BP480V10, BP480V10-NIB
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved.
1. Important Safety Warnings 2
2. Installation and Setup 3
2.1 Rear Panel View 3
2.2 Battery Pack Installation and Setup 3
2.3 Installing Batteries in an External Battery Pack Cabinet 5
3. Specifications 7
4. Storage and Service 8
5. Warranty 8
Español 9
Français 17
Русский 25
Deutsch 33
2
1. Important Safety Warnings
SAVE THESE INSTRUCTIONS
All sections of this manual contain instructions and warnings that must be followed during the installation and operation of
the battery cabinet described in this manual. Read ALL instructions thoroughly before attempting to move, install or connect
your battery cabinet. Failure to heed these warnings may affect your warranty and cause serious property damage and/or
personal injury.
DANGER! LETHAL HIGH VOLTAGE HAZARD!
All wiring should be performed by a qualified electrician, in accordance with the warnings in this manual and all
applicable electrical and safety codes. Incorrect wiring may cause serious personal injury and property damage.
Installation and Location Warnings
Install the battery cabinet in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses,
conductive contaminants, dust and direct sunlight.
Install the battery cabinet in a level, structurally sound location.
The battery cabinet is very heavy; use extreme caution when moving or lifting the unit.
Operate the battery cabinet at indoor temperatures between 0° C and 40° C (32° F and 104° F) and 30-90% non-condensing humidity
only. For optimum battery performance, maintain an ambient indoor temperature of 25° C (77° F).
Leave adequate space around the front and rear of the battery cabinet for proper ventilation. Do not block, cover or insert objects into the
external ventilation openings of the battery cabinet.
Do not place any object on the battery cabinet, especially containers of liquid.
Do not attempt to stack the battery cabinet. Attempting to stack the battery cabinet may cause permanent damage and create a potential
for serious personal injury.
Do not attempt to unpack or move the battery cabinet without assistance. Use appropriate handling equipment rated to bear the weight
and bulk of the battery cabinet, such as freight elevators, pallet jacks and forklifts. (Fully extend forks under load. Spread forks to
maximum possible width under load. Lift cabinet from bottom only. Wear safety shoes.)
For emergency use, install a fire extinguisher rated for energized electrical equipment fires (Class C rating or exact equivalent, with a non-
conductive extinguishing agent) near the battery cabinet.
Connection Warnings
The battery cabinet contains hazardous high voltages that have the potential to cause personal injury or death from electric shock.
The battery cabinet has its own energy source. The output terminals may be live even when the battery cabinet is not connected to a UPS
system.
The battery cabinet must be suitably grounded according to all applicable electrical wiring regulations.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the
life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
De-energize all input and output power sources before installing cables or making electrical connections.
Use flexible cable of sufficient length to permit battery cabinet servicing.
Use ferrule caps to cover termination cables and prevent frayed ends from shorting on terminal blocks. Use cabling rated VW-1, FT-1 or
better. Use cable sleeves and connector clamps.
Confirm that all cables are marked correctly according to their purpose, polarity and diameter.
Observe proper polarity by connecting negative to negative and positive to positive (and center string to center string, where applicable).
Failure to observe proper polarity may damage the batteries and create a serious risk of personal injury and property damage.
Wiring should be performed by trained, qualified electricians only. Refer to the UPS unit’s Owner’s Manual for wire sizing.
Battery Warnings
The battery cabinet does not require routine maintenance by the user. There are no user-serviceable parts inside. Only qualified,
knowledgeable service personnel familiar with all required precautions should open the access panels for any reason. Keep unauthorized
personnel away from batteries.
The battery cabinet contains valve-regulated recombinant lead-acid (VRLA) batteries. Do not attempt to add water to these batteries or
sample the electrolyte specific gravity.
Valve-regulated recombinant lead-acid (VRLA) batteries can contain an explosive mixture of hydrogen gas. DO NOT SMOKE when near
batteries. DO NOT cause flames or sparks near batteries. Discharge static electricity from body before touching batteries. DO NOT open or
mutilate batteries—released electrolyte is harmful to the skin and eyes and may be toxic. DO NOT dispose of batteries in a fire—they may
explode.
3
1. Important Safety Warnings
Batteries present a risk of electrical shock and burns from high short-circuit current. Battery connection or replacement should be
performed only by qualified service personnel, observing proper precautions. Use tools with insulated handles. Remove watches,
rings or other metal objects. Wear rubber gloves and boots. Do not short or bridge the battery terminals with any object. Do not lay tools
or metal parts on top of batteries. Use tools with insulated handles. There are no user-serviceable parts inside the battery cabinet. Battery
replacement should be performed only by authorized service personnel using the same number and type of batteries (sealed lead-acid).
The batteries are recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements or visit http://www.tripplite.com/support/recycling-program
for recycling information. Tripp Lite offers a complete line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.). Visit Tripp Lite on the
Web at https://www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific replacement battery for your UPS.
Replace batteries with equivalent batteries (same number and type) available from Tripp Lite.
Fuse replacement should only be performed by qualified service personnel. Replace with only the same type and rating: 30A, 600V.
The batteries are recyclable. Refer to local codes for disposal requirements. Do not dispose of batteries except through approved channels
in accordance with all applicable local, state and national regulations.
Do not connect or disconnect batteries when the UPS system is operating from the battery supply or when the unit is not in bypass mode.
Disconnect the charging source prior to connection or disconnecting battery terminals.
If the charging source remains off for an extended period of time, it should be turned on periodically to allow the batteries to recharge. The
charging source should be turned on and the batteries should be recharged at least one uninterrupted 24-hour period every 3 months.
Failure to recharge the batteries periodically may cause permanent battery damage.
Allow batteries to charge uninterrupted for 24 hours after installation.
2. Installation and Setup
2.1 Rear Panel View
Note: Inspect the unit before performing installation. Make sure nothing inside the package is damaged.
Keep the original packaging for future use.
1
DC Connector: Connects to UPS or a second battery pack.
2
Fuse Holder: Battery over-current protection fuse holder.
2.2 Battery Pack Installation and Setup
Unpacking and Inspection
1. Remove the battery pack from the packaging.
Note: The battery pack is very heavy. Be cautious when unpacking and lifting the unit to avoid injury.
2. Inspect the package contents for impact or other damage:
Battery Pack Unit
Owner’s Manual
Battery Connection Cable
1
2
80-pc. Battery Pack
4
2. Installation and Setup
Selecting Installation Site
To minimize the possibility of damage to the battery bank and extend the life of the batteries, follow the instructions below:
1. Maintain at least 20 cm (8 inches) clearance between the unit’s rear panel and a wall (or other obstructions).
2. Do not block airflow to the unit’s ventilation openings.
3. Ensure the installation site environmental conditions are in accordance with the unit’s working specifications to avoid overheating and/or
excessive moisture.
4. Do not place the unit in a dusty or corrosive environment or near any flammable objects.
5. This unit is not designed for outdoor use.
Connecting a UPS to the Battery Pack
The external battery pack will increase the battery runtime. As a result, recharge time will also increase. Follow the installation diagram below
to connect a UPS to a battery pack using the included cable. Make sure that cables are fully inserted into their connectors. Small sparks
may result during battery connection; this is normal. Be sure to connect the protective earth wire ring terminals to the earth bonding screw
on each cabinet.
Do not connect or disconnect battery packs when the UPS is running on battery power.
Note: The battery pack’s DC connectors are connected together. Connecting cables may be plugged into either connector.
5
2. Installation and Setup
2.3 Installing Batteries in an External Battery Pack Cabinet
If your external battery pack cabinet does not include batteries installed, follow the proper procedures to install
batteries inside the unit.
MAKE SURE THE BATTERY PACK CABINET IS DISCONNECTED FROM THE UPS BEFORE PERFORMING THE FOLLOWING
SEQUENCE OF OPERATIONS.
WARNING:
Equipment should be installed by service personnel.
When installing the batteries, use the same battery number and type as shown on the battery label.
Do not open or mutilate the battery or batteries. The released electrolyte is harmful to the skin and eyes.
A battery can present a risk of electric shock and high short-circuit current. Observe the following precautions when working on batteries:
o Remove watches, rings or other metal objects.
o Use tools with insulated handles.
Install Batteries in an External Battery Pack Cabinet:
Note: Refer to the External Battery Pack Wiring Diagram and External Battery Pack Cabinet Battery Wiring Table for more information.
1. Remove the two side plates and four barrier plates.
2. Install 80 batteries into the battery pack.
3. Reinstall the four barrier plates to secure all batteries.
When installing the barrier plates, do not short circuit the battery terminals. Injury or fire may result.
4. Connect the two red wires, two black wires and four blue wires from the fuse holder to the batteries.
5. Connect four 320 mm wires.
6. Connect 72 100 mm wires.
External Battery Pack Wiring Diagram
Back BackFront
RIGHT LEFT
Barrier plate
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41
Barrier plate
Barrier plate Barrier plate
6
+
N
-
DC CONNECTOR
FUSE HOLDER/100A FUSE
BACKBACK
FRONT
RIGHT SIDE LEFT SIDE
FUSE BOARD(30A//30A)
FUSE BOARD(30A//30A)FUSE BOARD(30A//30A)
FUSE BOARD(30A//30A)
2. Installation and Setup
DC CONNECTOR
Top Top
Bottom Bottom
EXTERNAL FUSE HOLDER (100A/700V FUSE)
FUSE BOARD (30A/600V) FUSE BOARD (30A/600V)
FUSE BOARD (30A/600V)FUSE BOARD (30A/600V)
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
70 69 68 67 66 65 64 63 62 61
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back
Back
Front
100 mm wire
320 mm wire
320 mm wire
320 mm wire
320 mm wire
Note: The numbers listed in the diagram are
“Battery Numbers” from 1 to 80, which are used for
battery position identification.
External Battery Pack Wiring Table
BAT Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Terminal + + + + + + + + + +
Connection
Wire
Black Wire
from Fuse
Holder
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
See
Below
BAT Number 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Terminal + + + + + + + + + +
Connection
Wire
320 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
See
Below
BAT Number 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Terminal + + + + + + + + + +
Connection
Wire
100 mm
Wire
Blue Wire
from Fuse
Holder
Blue Wire
from Fuse
Holder
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
See
Below
BAT Number 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Terminal + + + + + + + + + +
Connection
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
320 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
See
Below
BAT Number 37 38 39 40
Terminal + + + +
Connection
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
Red Wire from
Fuse Holder
7
3. Specifications
Battery
Cabinet Model
Included
Breakers
Unit Dimensions
(H x W x D)
Shipping Dimensions
(H x W x D)
Unit
Weight
Shipping
Weight Description
BP480V09
100A Fuses 836 x 250 x 779 mm 1018.5 x 380 x 919.5 mm
246.5 kg 273.5 kg
Battery cabinet with
80 x 9Ah batteries
pre-installed.
BP480V10 273 kg 290 kg
Battery cabinet with
80 x 10Ah batteries
pre-installed.
BP480V10-NIB 55 kg 82 kg
Battery cabinet without
batteries installed,
but designed for
80 x 10Ah/9Ah batteries.
Battery links and fuses
included.
2. Installation and Setup
BAT Number 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Terminal + + + + + + + + + +
Connection
Wire
Black Wire
from Fuse
Holder
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
See
Below
BAT Number 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Terminal + + + + + + + + + +
Connection
Wire
320 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
See
Below
BAT Number 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Terminal + + + + + + + + + +
Connection
Wire
100 mm
Wire
Blue Wire
from Fuse
Holder
Blue Wire
from Fuse
Holder
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
See
Below
BAT Number 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Terminal + + + + + + + + + +
Connection
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
320 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
See
Below
BAT Number 77 78 79 80
Terminal + + + +
Connection
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
100 mm
Wire
Red Wire from
Fuse Holder
8
4. Storage and Service
Storage
If the charging source remains off for an extended period of time, it should be turned on periodically to allow the batteries to recharge. The
charging source should be turned on and the batteries should be recharged for at least one uninterrupted 24-hour period every 3 months.
Failure to recharge the batteries periodically may cause permanent battery damage.
Service
Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs
are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service,
follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to ensure that the service problem does not originate from a misreading
of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product Returns link. From here you can request a Returned
Material Authorization (RMA) number, which is required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial
numbers, along with other general purchaser information. The RMA number, along with shipping instructions will be emailed to you.
Any damages (direct, indirect, special or consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized
Tripp Lite service center are not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must
have transportation charges prepaid. Mark the RMA number on the outside of the package. If the product is within its warranty period,
enclose a copy of your sales receipt. Return the product for service using an insured carrier to the address given to you when you request
the RMA.
5. Warranty
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace
the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery
charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit www.tripplite.com/support before
sending any equipment back for repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO
EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE;
AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since
individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for
any specific application.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series
number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for
this product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marketing name or model number of the product.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new electrical and
electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
9
Manual del propietario
Módulo de baterías externas
para usar con 3 fases en línea serie S3MX
(S3M30KX/40KX)
Modelos: BP480V09, BP480V10, BP480V10-NIB
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
1. Advertencias importantes de seguridad 10
2. Instalación y configuración 11
2.1 Vista del panel posterior 11
2.2 Instalación y configuración del módulo de baterías 11
2.3 instalación de baterías en un gabinete de módulo de 13
baterías externas
3. Especificaciones 15
4. Almacenamiento y servicio 16
5. Garantía 16
English 1
Français 17
Русский 25
Deutsch 33
10
1. Advertencias importantes de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y
la operación del gabinete de baterías descrito en este manual. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover,
instalar o conectar el gabinete de baterías. Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones
físicas graves.
¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias
descritas en este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Un cableado incorrecto
puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Advertencias sobre la instalación y la ubicación
Instale el gabinete de baterías en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases
inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
Instale el gabinete de baterías en una ubicación nivelada y con estructura firme.
El gabinete de baterías es muy pesado; tenga sumo cuidado cuando mueva o levante la unidad.
El gabinete de baterías solo debe funcionar a una temperatura entre 0° C y 40° C [32° F y 104° F] y entre 30 - 90% de humedad sin
condensación en interiores. Para un óptimo rendimiento de la batería, mantenga la temperatura ambiente interior de 25° C (77° F).
Mantenga espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación. No bloquee, cubra ni coloque
objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete.
No coloque ningún objeto sobre el gabinete de baterías, especialmente recipientes con líquido.
No intente apilar el gabinete de baterías. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves.
No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación con la capacidad apropiada para soportar el
peso y la carga del gabinete, como montacargas y gatos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del montacargas debajo de la
carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector).
Para uso en caso de emergencia, instale un extintor certificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase C o
uno exactamente equivalente, con agente extintor no conductor) cerca del gabinete.
Advertencias sobre la conexión
El gabinete de baterías contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica.
El gabinete tiene su propia fuente de alimentación. Las terminales de salida pueden estar energizadas cuando el gabinete no está
conectado a un sistema UPS.
El gabinete se debe conectar a tierra como corresponda según todas las regulaciones de cableado eléctrico previstas.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas.
Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete.
Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de terminales.
Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores.
Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro.
Para respetar la polaridad correcta, conecte el negativo con el negativo y el positivo con el positivo (y el filamento central con el filamento
central, según corresponda). El hecho de no tomar en cuenta la polaridad correcta puede dañar las baterías y crear un riesgo grave de
lesiones personales y daños a la propiedad.
El tendido del cableado debe estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados. Consulte el Manual del propietario de la
unidad UPS para conocer el tamaño de los cables.
Advertencias de las baterías
El gabinete de baterías no requiere mantenimiento regular por parte del usuario. No incluye piezas que requieran tareas de servicio a
cargo del usuario. Solo personal técnico calificado y familiarizado con todas las precauciones requeridas puede abrir los paneles de
acceso por algún motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.
El gabinete de baterías contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA). No intente agregar agua a las
baterías ni tomar una muestra del peso específico del electrolito.
Las baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA) pueden contener una mezcla explosiva de gas hidrógeno. NO
FUME cerca de las baterías. NO encienda llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de
tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO deseche
las baterías mediante incineración; pueden explotar.
11
1. Advertencias importantes de seguridad
Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo
de baterías debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Use herramientas
con mangos aislados. Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos. Use botas y guantes de hule. No ponga en corto o puentee las
terminales de la batería con ningún objeto. No coloque herramientas o partes metálicas sobre la parte superior de las baterías. Use
herramientas con mangos aislados. No hay piezas dentro del gabinete de baterías a las que el usuario pueda dar servicio. El reemplazo
de la batería debe realizarlo solo el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (plomo-ácido selladas).
Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte sus códigos locales para los requisitos de desecho o visite
http://www.tripplite.com/support/recycling-program. Tripp Lite ofrece una línea completa de cartuchos de batería de repuesto (R.B.C.) para
sistema UPS. Para localizar la batería de repuesto específica para su UPS, visite Tripp Lite en el sitio https://www.tripplite.com/products/
battery-finder/.
Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite.
El reemplazo del fusible debe estar a cargo solo de personal de servicio calificado. Solo reemplace por el mismo tipo y clasificación: 30 A,
600 V.
Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los códigos locales. Solo deseche las baterías mediante los canales
autorizados de conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan.
No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se
encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de las baterías.
Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse de forma periódica para permitir recargar las
baterías. Deben encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses.
Si no se recargan las baterías periódicamente, periódicamente, pueden dañarse de forma permanente.
Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación.
2. Instalación y configuración
2.1 Vista del panel posterior
Nota: inspeccione la unidad antes de realizar la instalación. Confirme que no haya nada dañado dentro
del paquete. Conserve el empaque original para uso futuro.
1
Conector CD: se conecta al UPS o a un segundo módulo de baterías.
2
Portafusible: soporte de fusible para protección de las baterías contra sobrecorriente.
2.2 Instalación y configuración del módulo de baterías
Desempaque e inspección
1. Extraiga el módulo de baterías del embalaje.
Nota: el módulo de baterías es muy pesado. Tenga cuidado cuando desembale y levante la unidad
para no causar daños.
2. Inspeccione el contenido del paquete para detectar impactos u otros daños:
Unidad de módulo de baterías
Manual del propietario
Cable de conexión de las baterías
1
2
80 pzas. Módulo de baterías
12
2. Instalación y configuración
Selección del sitio de instalación
Para minimizar la posibilidad de daños al banco de baterías y extender la vida útil de las baterías, siga las instrucciones a continuación:
1. Mantenga al menos un espacio libre de 20 cm (8") entre el panel posterior de la unidad y la pared (u otra obstrucción).
2. No bloquee la circulación de aire en las aberturas de ventilación de la unidad.
3. Compruebe que las condiciones ambientales del sitio de instalación coincidan con las especificaciones de funcionamiento de la unidad
para evitar recalentamiento o humedad excesiva.
4. No coloque la unidad en un ambiente con polvo o corrosivo, ni cerca de objetos inflamables.
5. Esta unidad no ha sido diseñada para uso en exteriores.
Conexión de un UPS al módulo de baterías
El módulo externo de baterías aumentará el tiempo de autonomía. Como resultado, el tiempo de recarga también aumentará. Siga el
diagrama de instalación de abajo para conectar un UPS a un módulo de baterías usando el cable incluido. Asegúrese de que los cables
estén completamente insertados en sus conectores. Durante la conexión de la batería se pueden generar pequeñas chispas; esto es
normal. Asegúrese de conectar las terminales en anillo del cable a tierra de protección al tornillo a tierra en cada gabinete.
No conecte ni desconecte los módulos de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía de las baterías.
Nota: Los conectores de CD del módulo de baterías están conectados entre sí. Los cables de conexión pueden enchufarse en cualquier conector.
13
2. Instalación y configuración
2.3 Instalación de baterías en un gabinete de módulo de baterías externas
Si su gabinete de módulo de baterías externas no incluye baterías instaladas, siga los procedimientos adecuados
para instalar las baterías dentro de la unidad.
ASEGÚRESE DE QUE EL GABINETE DE MÓDULO DE BATERÍAS ESTÉ DESCONECTADO DEL UPS ANTES DE REALIZAR LA
SIGUIENTE SECUENCIA DE OPERACIONES.
ADVERTENCIA:
El equipo debe ser instalado por personal de servicio.
Al instalar las baterías, utilice el mismo número y tipo de baterías mostrado en la etiqueta de la batería.
No abra ni mutile la(s) batería(s). El electrolito liberado es dañino a la piel y ojos.
Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y alta corriente de cortocircuito. Al trabajar con baterías deben observarse las
siguientes precauciones:
o Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos.
o Use herramientas con mangos aislados.
Instale las baterías en un gabinete de módulo de baterías externas:
Nota: Consulte el diagrama de cableado del módulo de baterías externas y la tabla de cableado de las baterías del gabinete de módulo de
baterías externas para más información.
1. Retire las dos placas laterales y cuatro placas de barrera.
2. Instale 80 baterías en el módulo de baterías.
3. Reinstale los cuatro placas de barrera para asegurar todas las baterías.
Al instalar las placas de barrera, no ponga en cortocircuito las terminales de la batería. Puede causar lesiones o incendios.
4. Conecte los dos cables rojos, dos cables negros y cuatro cables azules del portafusible a las baterías.
5. Conecte los cuatro cables de 320 mm.
6. Conecte los 72 cables de 100 mm.
Diagrama de cableado del módulo de baterías externas
Posterior
Posterior
Frente
DERECHA IZQUIERDA
Placa de Barrera
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41
Placa de Barrera
Placa de Barrera Placa de Barrera
14
+
N
-
DC CONNECTOR
FUSE HOLDER/100A FUSE
BACKBACK
FRONT
RIGHT SIDE LEFT SIDE
FUSE BOARD(30A//30A)
FUSE BOARD(30A//30A)FUSE BOARD(30A//30A)
FUSE BOARD(30A//30A)
2. Instalación y configuración
CONECTOR DE
CD
Parte
superior
Parte
superior
La parte inferior La parte inferior
PORTAFUSIBLE EXTERNO (FUSIBLE DE 100A/700V)
TABLERO DE FUSIBLES (30A/600V) TABLERO DE FUSIBLES (30A/600V)
TABLERO DE FUSIBLES (30A/600V)TABLERO DE FUSIBLES (30A/600V)
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
70 69 68 67 66 65 64 63 62 61
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Posterior
Posterior
Frente
Cable de
100 mm
Cable de 320 mm
Cable de 320 mm
Cable de 320 mm
Cable de 320 mm
Nota: Los números que aparecen en el diagrama
son los “números de las baterías” del 1 al 80, que
se utilizan para la identificación de la posición de las
baterías.
Tabla de cableado del módulo de baterías externas
Número de BAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable negro desde
portafusibles
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de
BAT
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
320 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de
BAT
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable azul
desde soporte
de
fusible
Cable azul
desde soporte
de
fusible
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de
BAT
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
320 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de BAT 37 38 39 40
Terminal + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable rojo desde soporte
de fusible
LADO IZQUIERDO
LADO DERECHO
15
3. Especificaciones
Modelo del
gabinete de
baterías
Breakers
Incluidos
Dimensiones de
la unidad
(Al x An x Pr)
Dimensiones de
embarque
(Al x An x Pr)
Peso de
la unidad
Peso de
embarque Descripción
BP480V09
Fusibles de
100A
836 x 250 x 779
mm
1018.5 x 380 x
919.5 mm
246.5 kg 273.5 kg
Gabinete de baterías con
80 x baterías de 9Ah preinstaladas
BP480V10 273 kg 290 kg
Gabinete de baterías con
80 x baterías de 10Ah preinstaladas
BP480V10-NIB 55 kg 82 kg
Gabinete de baterías sin baterías
instaladas, pero diseñado para
80 x baterías de 10Ah / 9Ah. Enlaces
de batería y fusibles incluidos.
2. Instalación y configuración
Número
de BAT
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable negro
desde
portafusibles
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número
de BAT
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
320 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número
de BAT
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable
azul
desde
soporte de
fusible
Cable
azul
desde
soporte de
fusible
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de
BAT
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
320 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de
BAT
77 78 79 80
Terminal + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable rojo desde
soporte de fusible
16
4. Almacenamiento y servicio
Almacenamiento
Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Deben
encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargan
las baterías periódicamente, puede causar daños permanentes a la batería.
Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de programas para garantía
extendida y servicio en la ubicación de los productos Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support.
Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origine por una
mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar
un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará
los números del modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las
instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuente) al
producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de servicio autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los
productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos del transporte prepagados.
Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su
recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando
solicitó la RMA.
5. Garantía
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra
por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período,
el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía solo puede obtenerse entregando o embarcando el
producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor pagará los cargos
de envío al cliente. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.com/support.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA.
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS
EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E
INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de identificación de conformidad regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El
número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar
información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o
el número de comercialización del producto.
Información de cumplimiento con WEEE para clientes y recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo
equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite tiene derecho a:
• Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
• Enviar el equipo nuevo de regreso para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
17
Manuel d'utilisation
Module de batteries externe
utilisable avec les onduleurs Online triphasés série S3MX
(S3M30KX/40KX)
Modèles : BP480V09, BP480V10, BP480V10-NIB
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, États-Unis • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.
1. Avertissements de sécurité importants 18
2. Installation et configuration 19
2.1 Vue du panneau arrière 19
2.2 Installation et configuration du module de batteries 19
2.3 Installation des batteries dans une armoire de batteries externes 21
3. Caractéristiques techniques 23
4. Stockage et entretien 24
5. Garantie 24
English 1
Español 9
Русский 25
Deutsch 33
18
1. Avertissements de sécurité importants
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements devant être respectés pendant
l'installation et l'utilisation de l'armoire de batteries décrite dans ce manuel. Lisez attentivement TOUTES les instructions
avant d'essayer de déplacer, d'installer ou de connecter votre armoire de batterie. Ne pas tenir compte de ces avertissements
peut influer sur votre garantie et causer d'importants dommages matériels et/ou de graves blessures physiques.
DANGER ! HAUTE TENSION, DANGER DE MORT !
Tout le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié, en respectant les avertissements contenus dans ce
manuel et toutes les réglementations électriques et de sécurité applicables. Un câblage incorrect peut causer de
graves blessures physiques et d'importants dommages matériels.
Avertissements concernant l'installation et l'emplacement
Installez l'armoire de batteries dans un environnement intérieur contrôlé, à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et
gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Installez l'armoire de batteries dans un emplacement de niveau et structurellement solide.
L'armoire de batteries est extrêmement lourde ; soyez très prudent en déplaçant ou en soulevant l'armoire.
Utilisez l'armoire de batteries uniquement à une température intérieure comprise entre 0 et 40 °C (entre 32 et 104 °F) et avec un taux
d'humidité de 30 à 90 % sans condensation. Pour des performances optimales des batteries, maintenez une température ambiante
intérieure de 25 °C (77 °F).
Laissez un espace adéquat autour de l'avant et de l'arrière de l'armoire de batteries pour garantir une ventilation correcte. Ne pas bloquer,
couvrir ou insérer des objets dans les ouvertures de ventilation externes de l'armoire de batteries.
Ne placez pas d'objet sur l'armoire de batteries, en particulier des récipients contenant des liquides.
N'essayez pas d'empiler l'armoire de batteries. Essayer d'empiler l'armoire de batteries peut causer des dommages définitifs et de graves
blessures physiques.
N'essayez pas de déballer ou de déplacer l'armoire de batteries sans assistance. Utilisez des équipements de manutention appropriés,
prévus pour supporter le poids et le volume de l'armoire de batterie, tels qu'un monte-charge, un transpalette et un chariot élévateur.
(Étendez complètement les fourches sous la charge. Écartez les fourches à la largeur maximale possible sous la charge. Soulevez l'armoire
uniquement depuis la partie inférieure. Portez des chaussures de sécurité.)
Pour une utilisation en cas d'urgence, installez un extincteur prévu pour les incendies dus à des équipements électriques sous tension
(Classification classe C ou équivalent exact, avec un agent extincteur non conducteur) à proximité de l'armoire de batteries.
Avertissements concernant le branchement
L'armoire de batteries contient des hautes tensions dangereuses risquant causer des blessures physiques ou la mort en raison d'une
décharge électrique.
L'armoire de batteries dispose de sa propre source d'énergie. Les bornes de sortie peuvent être sous tension même si l'armoire de
batteries n'est pas connectée à un onduleur.
L'armoire de batteries doit être mise à la terre de manière appropriée conformément à toutes les réglementations applicables relatives au
câblage électrique.
L'utilisation de ce produit avec des dispositifs de maintien en vie n'est pas recommandée dans les cas où une panne de ce produit serait
susceptible d'entraîner une panne du dispositif de maintien en vie ou de nuire considérablement à sa sécurité ou à son efficacité.
Mettez hors tension toutes les sources d'alimentation d'entrée et de sortie avant d'installer les câbles ou de procéder à des raccordements
électriques.
Utilisez du câble flexible de longueur suffisante pour permettre l'entretien de l'armoire de batterie.
Utilisez des capuchons pour recouvrir les terminaisons de câbles et empêcher les extrémités effilochées de court-circuiter sur les borniers.
Utilisez un câblage de calibre VW-1, FT-1 ou au-delà. Utilisez des manchons de câbles et des pinces de connecteurs.
Vérifiez que tous les câbles sont marqués correctement selon leur fonction, leur polarité et leur diamètre.
Respectez les polarités correctes en connectant le négatif au négatif et le positif au positif (et le fil central au fil central, le cas échéant). Ne pas
respecter les polarités correctes peut endommager les batteries et créer un risque sérieux de blessures physiques et de dommages matériels.
Le câblage doit uniquement être effectué par des électriciens formés et qualifiés. Consultez le manuel d'utilisation de l'onduleur pour
connaître le dimensionnement des câbles.
Avertissements concernant la batterie
L'armoire de batteries ne nécessite pas d'entretien de routine de la part de l'utilisateur. Vous ne pouvez réparer aucune des pièces
internes. Seul le personnel de service qualifié et compétent, connaissant toutes les précautions nécessaires doit ouvrir les panneaux
d'accès quelle qu'en soit la raison. Maintenez les personnes non autorisées à l'écart des batteries.
19
1. Avertissements de sécurité importants
L'armoire de batteries contient des batteries plomb-acide régulées par soupape (VRLA). N'essayez pas d'ajouter de l'eau à ces batteries ou
de mesurer la densité spécifique de l'électrolyte.
Les batteries plomb-acide régulées par soupape (VRLA) peuvent contenir un mélange explosif d'hydrogène gazeux. NE FUMEZ PAS à
proximité des batteries. NE provoquez PAS des flammes ou des étincelles à proximité des batteries. Déchargez l'électricité statique de
votre corps avant de toucher les batteries. N'ouvrez PAS et N'abîmez PAS les batteries : l'électrolyte libérée est nocive pour la peau et les
yeux et peut être toxique. NE jetez PAS les batteries au feu : elles peuvent exploser.
Les batteries présentent un risque de décharge électrique et de brûlures en raison du courant de court-circuit élevé. Le raccordement ou
le remplacement des batteries doit uniquement être effectué par du personnel de service qualifié, en respectant toutes les précautions
indiquées. Utilisez des outils munis de poignées isolées. Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique. Portez des gants en
caoutchouc et des bottes. Ne court-circuitez pas et ne pontez pas les bornes des batteries avec un objet quelconque. Ne posez pas d'outils ou
de pièces métalliques sur les batteries. Utilisez des outils munis de poignées isolées. Vous ne pouvez réparer aucune des pièces à l'intérieur
de l'armoire à batteries. Le remplacement des batteries doit uniquement être effectué par un personnel de service agréé, en utilisant le même
nombre et le même type de batteries (au plomb scellées). Les batteries sont recyclables. Consultez les exigences des normes locales en
matière d'élimination des déchets ou rendez-vous sur le site http://www.tripplite.com/support/recycling-program pour obtenir des informations
sur le recyclage. Tripp Lite offre une gamme complète de recharges de batteries de rechange pour onduleurs (R.B.C.). Consultez le site
Internet de Tripp Lite à https://www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver la batterie de rechange spécifique à votre onduleur.
Remplacez les batteries par des batteries équivalentes (même nombre et même type) disponibles chez Tripp Lite.
Le remplacement des fusibles doit uniquement être effectué par du personnel de service qualifié. Remplacez-les uniquement par le même
type et le même calibre : 30 A, 600 V.
Les batteries sont recyclables. Consultez la réglementation locale pour connaître les exigences de mise au rebut. Ne mettez pas au rebut les
batteries ailleurs que dans des canaux homologués conformément à toutes les réglementations locales, fédérales et nationales applicables.
Ne branchez pas ou ne débranchez pas les batteries quand l'onduleur fonctionne depuis l'alimentation par batteries ou quand l'appareil
n'est pas en mode de dérivation. Débranchez la source de chargement avant de brancher ou de débrancher les bornes des batteries.
Si la source de charge reste éteinte pendant une période prolongée, elle doit être allumée régulièrement pour permettre aux batteries de
se recharger. La source de charge doit être allumée et les batteries doivent être rechargées pendant au moins une période non interrompue
de 24 heures tous les 3 mois. À défaut de rechargement régulier, les batteries risquent d'être endommagées de façon permanente.
Laissez les batteries se charger sans interruption pendant 24 heures après l'installation.
2. Installation et configuration
2.1 Vue du panneau arrière
Remarque : Vérifiez l'armoire avant de procéder à l'installation. Assurez-vous que rien à l’intérieur de
l'emballage n'est endommagé. Conservez l'emballage d'origine pour utilisation ultérieure.
1
Connecteur CC : Connexion à l'onduleur ou à un deuxième module de batteries
2
Porte fusible : Porte fusible de protection des batteries contre les surintensités.
2.2 Installation et configuration du module de batteries
Déballage et vérification
1. Retirez le bloc-batterie de l'emballage.
Remarque : Le bloc-batterie est très lourd. Soyez prudent en déballant et en soulevant l'appareil pour
éviter toute blessure.
2. Vérifiiez la présence d'impacts ou d'autres dommages dans le contenu de
l'emballage :
Unité bloc-batterie
Manuel d'utilisation
Câble de connexion de la batterie
1
2
80 pièces Module de batteries
20
2. Installation et configuration
Sélection du site d'installation
Pour réduire la possibilité de dommages au banc de batteries et étendre la durée de vie des batteries, suivez les instructions ci-dessous :
1. Maintenez au moins 20 cm (8 pouces) d'espacement entre le panneau arrière de l'appareil et une paroi (ou toute autre obstruction).
2. Ne bloquez pas le flux d'air vers les ouvertures de ventilation de l'armoire.
3. Assurez-vous que les conditions environnementales du site d'installation sont conformes aux spécifications de fonctionnement de
l'armoire pour éviter une surchauffe ou une humidité excessive.
4. Ne placez pas l'unité dans un environnement poussiéreux ou corrosif ou à proximité d'objets inflammables.
5. Ce dispositif n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
Raccorder un onduleur au module de batteries
Le bloc-batterie externe augmente l'autonomie de la batterie. Par conséquent, le temps de recharge sera également plus long. Suivez le
diagramme d'installation ci-dessous pour connecter un onduleur à un bloc-batterie à l'aide du câble inclus. Assurez-vous que les câbles sont
entièrement insérés dans leurs connecteurs. Il est possible que quelques étincelles jaillissent au moment du raccordement de la batterie,
cela est tout à fait normal. Assurez-vous de connecter les bornes circulaires avec câble de terre de protection à la vis de liaison à la terre sur
chaque armoire.
Évitez de brancher ou de débrancher des blocs-batteries lorsque l'onduleur fonctionne sur batterie.
Remarque : les connecteurs CC du bloc-batterie sont connectés l'un à l'autre. Les câbles de connexion peuvent être branchés au connecteur de votre choix.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tripp Lite S3M30KX/40KX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues