Cateye Strada Wireless [CC-RD300W] Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur
5
8
7
2
3
1
6
4
CATEYE STRADA WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-RD300W
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending
Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd.
CCRD3W-110930 066600542 6
Tableau de référence des
circonférences de pneu
12 x 1.75
14 x 1.50
14 x 1.75
16 x 1.50
16 x 1.75
18 x 1.50
18 x 1.75
20 x 1.75
20 x 1-3/8
22 x 1-3/8
22 x 1-1/2
24 x 1
24 x 3/4
Tubular
24 x 1-1/8
24 x 1-1/4
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.125
26 x 7/8
26 x 1
(
59
)
26 x 1
(
65
)
26 x 1.25
26 x 1-1/8
26 x 1-3/8
26 x 1-1/2
26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95
26 x 2.00
26 x 2.10
26 x 2.125
26 x 2.35
26 x 3.00
27 x 1
27 x 1-1/8
27 x 1-1/4
27 x 1-3/8
650 x 20C
650 x 23C
650 x 35A
650 x 38A
650 x 38B
700 x 18C
700 x 19C
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 30C
700 x 32C
700C Tubular
700 x 35C
700 x 38C
700 x 40C
29 x 2.1
29 x 2.3
935
1020
1055
1185
1195
1340
1350
1515
1615
1770
1785
1753
1785
1795
1905
1890
1925
1965
1920
1913
1952
1953
1970
2068
2100
2005
2010
2023
2050
2055
2068
2070
2083
2170
2145
2155
2161
2169
1938
1944
2090
2125
2105
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2288
2326
Taille du pneu L (mm)
L mm
AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS
Ne pas se concentrer uniquement sur l’ordinateur en roulant. Roulez prudemment!
Fixez fermement l’aimant, le capteur et le support. Vérifiez régulièrement leur fixation.
Si un enfant avale une pile accidentellement, appelez immédiatement un médecin.
Ne pas exposer l’ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
Ne pas démonter l’ordinateur de bord.
Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord sous peine de dysfonctionnement.
Si l’ordinateur est placé sur le support, appuyez sur le bouton MODE autour des trois points situés sous l’écran. Si
vous appuyez fortement sur une autre zone, vous risquez d’endommager l’ordinateur.
Serrez le cadran sur le bracelet du support à la main. Vous risquez d’endommager les filetages de vis en
serrant trop fort.
Lorsque vous nettoyez l’ordinateur et les accessoires, n’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.
Jetez les piles usagées selon les lois en vigueur.
L’écran LCD risque de paraître déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées.
Capteur sans fil
Le capteur a été conçu pour capter les signaux à une distance maximale de 70cm, afin de réduire les
risques d’interférence.
Lorsque vous manipulez le capteur sans fil, faites attention aux éléments suivants :
Les signaux ne peuvent pas être captés si la distance entre le capteur et l’ordinateur est trop grande.
La distance de transmission risque d’être réduite si la pile est usée ou la température trop basse.
Les signaux ne peuvent être captés que si le dos de l’ordinateur fait face au capteur.
Des interférences risquent de se produire et de causer des dysfonctionnements, si l’ordinateur est :
A proximité d’un téléviseur, d’une radio, d’un moteur, ou dans une voiture ou un train.
A proximité d’un passage a niveau, d’une voie ferrée, d’une station émettrice et/ou d’une base de radars.
Utilisé avec d’autres appareils sans fil.
AC
MENU
MODE
MENUMENU
MODEMODE
MENUMENU
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MENUMENU
MODEMODE
AC
1
2
3
4
km/h mph
: Unité de vitesse
: Icône de la taille de la roue
: Icône de réception de signal du capteur
Préparatifs de lordinateur
Couvercle du
compartiment de la pile
Poussez!
Lorsque lordinateur
est fixé au support
Entrer la circonférence du pneu
Entrez la circonférence en mm du pneu de vo-
tre vélo.
* Reportez-vous au tableau de référence des cir-
conférences de pneu.
Effacer toutes les données (initialisation)
Appuyez sur le bouton AC situé au dos.
Sélectionner lunité de vitesse
Sélectionnez “ ” ou “ ”.
Régler lheure
Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton
MODE, “Heure affichée”, “Heure” et “Minute”
s’affichent dans cet ordre.
Enregistrer le
réglage
Augmenter
Faire défiler les chiffres
(maintenir enfoncé)
Enregistrer le réglage
Changer d’écran ou faire
défiler les chiffres
(maintenir enfoncé)
24h 12h ou augmenter la valeur
Enregistrer le
réglage (fin)
Mesurez la circonférence
(L) de la roue de votre vélo
Faites une marque sur la
bande de roulement du
pneu et faites effectuer au
vélo une révolution com-
plète de la roue. Marquez
au sol le début et la fin de la
révolution, puis mesurez la
distance entre les deux
marques. Il s’agit de la vé-
ritable circonférence. Le
“Tableau de correspon-
dance des valeurs” indique
également une circonfé-
rence approximative selon
la taille du pneu.
Installation de lordinateur sur le vélo
1 Bracelet du support
2 Support
3 Ecrou
4 Capteur de vitesse
5 Aimant
6 Cale en caoutchouc du capteur
7 Cale en caoutchouc du support
8 Attaches en nylon (x2)
FR
Avant d'utiliser lordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder
pour une consultation ultérieure.
SENSOR
ZONE
5
4
5 mm
5 mm
SENSOR
ZONE
4
5
Mettre en place le capteur et laimant :
Zone du
capteur
Max.
70 cm
OUI!
NON!
Intérieur de la fourche avant
A
La distance entre l’ordinateur et le
capteur ne doit pas dépasser le rayon
de transmission de 70 cm. Le dos de
l’ordinateur doit faire face au capteur.
B
L’aimant doit
passer par la
zone du
capteur.
C
L’espace entre
la surface du
capteur et
l’aimant ne doit
pas dépasser 5
mm.
5
SENSOR
ZONE
4
6
8
SENSOR
ZONE
3
4
1
2
Intérieur de la fourche avant
Tirez doucement
Clic
1
2
2
1
7
7
3
2
*
Pour les cintres plats ou les potences de
gros diamètres, vous pouvez monter le
support compteur avec des colliers
plastiques. (Accessoires en option)
Vers la zone
du capteur
Guidon
Fixer le support à la potence ou au guidon
Ôter/mettre en place
lordinateur
Mettre en place le capteur
Potence
Rayon
Mettre en place
laimant
Couper
ATTENTION:
Arrondissez les angles
du bord découpé du
bracelet pour ne pas
vous blesser.
Lorsqu’il est maintenu
par une main,
* Après l’installation, tournez doucement la roue avant pour vérifier que la vitesse s’affiche sur
l’ordinateur. Si la vitesse ne s’affiche pas, vérifiez que les conditions
A
,
B
et
C
, décrites
ci-dessus, ont été respectées.
* Fixez le capteur aussi près que possible de
la partie supérieure de la fourche avant.
Fixation à la potence
ATTENTION:
Assurez-vous que le dos de l’ordinateur fait face au capteur.
* L’ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement sur
certaines potences si son dos ne fait pas face au capteur
comme indiqué dans
A
.
Fixation au guidon
le pousser vers l’avant afin
de relever la partie avant.
5
8
7
2
3
1
6
4
CATEYE STRADA WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-RD300W
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending
Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd.
CCRD3W-110930 066600542 6
Tableau de référence des
circonférences de pneu
12 x 1.75
14 x 1.50
14 x 1.75
16 x 1.50
16 x 1.75
18 x 1.50
18 x 1.75
20 x 1.75
20 x 1-3/8
22 x 1-3/8
22 x 1-1/2
24 x 1
24 x 3/4
Tubular
24 x 1-1/8
24 x 1-1/4
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.125
26 x 7/8
26 x 1
(
59
)
26 x 1
(
65
)
26 x 1.25
26 x 1-1/8
26 x 1-3/8
26 x 1-1/2
26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95
26 x 2.00
26 x 2.10
26 x 2.125
26 x 2.35
26 x 3.00
27 x 1
27 x 1-1/8
27 x 1-1/4
27 x 1-3/8
650 x 20C
650 x 23C
650 x 35A
650 x 38A
650 x 38B
700 x 18C
700 x 19C
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 30C
700 x 32C
700C Tubular
700 x 35C
700 x 38C
700 x 40C
29 x 2.1
29 x 2.3
935
1020
1055
1185
1195
1340
1350
1515
1615
1770
1785
1753
1785
1795
1905
1890
1925
1965
1920
1913
1952
1953
1970
2068
2100
2005
2010
2023
2050
2055
2068
2070
2083
2170
2145
2155
2161
2169
1938
1944
2090
2125
2105
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2288
2326
Taille du pneu L (mm)
L mm
AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS
Ne pas se concentrer uniquement sur l’ordinateur en roulant. Roulez prudemment!
Fixez fermement l’aimant, le capteur et le support. Vérifiez régulièrement leur fixation.
Si un enfant avale une pile accidentellement, appelez immédiatement un médecin.
Ne pas exposer l’ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
Ne pas démonter l’ordinateur de bord.
Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord sous peine de dysfonctionnement.
Si l’ordinateur est placé sur le support, appuyez sur le bouton MODE autour des trois points situés sous l’écran. Si
vous appuyez fortement sur une autre zone, vous risquez d’endommager l’ordinateur.
Serrez le cadran sur le bracelet du support à la main. Vous risquez d’endommager les filetages de vis en
serrant trop fort.
Lorsque vous nettoyez l’ordinateur et les accessoires, n’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.
Jetez les piles usagées selon les lois en vigueur.
L’écran LCD risque de paraître déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées.
Capteur sans fil
Le capteur a été conçu pour capter les signaux à une distance maximale de 70cm, afin de réduire les
risques d’interférence.
Lorsque vous manipulez le capteur sans fil, faites attention aux éléments suivants :
Les signaux ne peuvent pas être captés si la distance entre le capteur et l’ordinateur est trop grande.
La distance de transmission risque d’être réduite si la pile est usée ou la température trop basse.
Les signaux ne peuvent être captés que si le dos de l’ordinateur fait face au capteur.
Des interférences risquent de se produire et de causer des dysfonctionnements, si l’ordinateur est :
A proximité d’un téléviseur, d’une radio, d’un moteur, ou dans une voiture ou un train.
A proximité d’un passage a niveau, d’une voie ferrée, d’une station émettrice et/ou d’une base de radars.
Utilisé avec d’autres appareils sans fil.
AC
MENU
MODE
MENUMENU
MODEMODE
MENUMENU
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MENUMENU
MODEMODE
AC
1
2
3
4
km/h mph
: Unité de vitesse
: Icône de la taille de la roue
: Icône de réception de signal du capteur
Préparatifs de lordinateur
Couvercle du
compartiment de la pile
Poussez!
Lorsque lordinateur
est fixé au support
Entrer la circonférence du pneu
Entrez la circonférence en mm du pneu de vo-
tre vélo.
* Reportez-vous au tableau de référence des cir-
conférences de pneu.
Effacer toutes les données (initialisation)
Appuyez sur le bouton AC situé au dos.
Sélectionner lunité de vitesse
Sélectionnez “ ” ou “ ”.
Régler lheure
Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton
MODE, “Heure affichée”, “Heure” et “Minute”
s’affichent dans cet ordre.
Enregistrer le
réglage
Augmenter
Faire défiler les chiffres
(maintenir enfoncé)
Enregistrer le réglage
Changer d’écran ou faire
défiler les chiffres
(maintenir enfoncé)
24h 12h ou augmenter la valeur
Enregistrer le
réglage (fin)
Mesurez la circonférence
(L) de la roue de votre vélo
Faites une marque sur la
bande de roulement du
pneu et faites effectuer au
vélo une révolution com-
plète de la roue. Marquez
au sol le début et la fin de la
révolution, puis mesurez la
distance entre les deux
marques. Il s’agit de la vé-
ritable circonférence. Le
“Tableau de correspon-
dance des valeurs” indique
également une circonfé-
rence approximative selon
la taille du pneu.
Installation de lordinateur sur le vélo
1 Bracelet du support
2 Support
3 Ecrou
4 Capteur de vitesse
5 Aimant
6 Cale en caoutchouc du capteur
7 Cale en caoutchouc du support
8 Attaches en nylon (x2)
FR
Avant d'utiliser lordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder
pour une consultation ultérieure.
SENSOR
ZONE
5
4
5 mm
5 mm
SENSOR
ZONE
4
5
Mettre en place le capteur et laimant :
Zone du
capteur
Max.
70 cm
OUI!
NON!
Intérieur de la fourche avant
A
La distance entre l’ordinateur et le
capteur ne doit pas dépasser le rayon
de transmission de 70 cm. Le dos de
l’ordinateur doit faire face au capteur.
B
L’aimant doit
passer par la
zone du
capteur.
C
L’espace entre
la surface du
capteur et
l’aimant ne doit
pas dépasser 5
mm.
5
SENSOR
ZONE
4
6
8
SENSOR
ZONE
3
4
1
2
Intérieur de la fourche avant
Tirez doucement
Clic
1
2
2
1
7
7
3
2
*
Pour les cintres plats ou les potences de
gros diamètres, vous pouvez monter le
support compteur avec des colliers
plastiques. (Accessoires en option)
Vers la zone
du capteur
Guidon
Fixer le support à la potence ou au guidon
Ôter/mettre en place
lordinateur
Mettre en place le capteur
Potence
Rayon
Mettre en place
laimant
Couper
ATTENTION:
Arrondissez les angles
du bord découpé du
bracelet pour ne pas
vous blesser.
Lorsqu’il est maintenu
par une main,
* Après l’installation, tournez doucement la roue avant pour vérifier que la vitesse s’affiche sur
l’ordinateur. Si la vitesse ne s’affiche pas, vérifiez que les conditions
A
,
B
et
C
, décrites
ci-dessus, ont été respectées.
* Fixez le capteur aussi près que possible de
la partie supérieure de la fourche avant.
Fixation à la potence
ATTENTION:
Assurez-vous que le dos de l’ordinateur fait face au capteur.
* L’ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement sur
certaines potences si son dos ne fait pas face au capteur
comme indiqué dans
A
.
Fixation au guidon
le pousser vers l’avant afin
de relever la partie avant.
5
8
7
2
3
1
6
4
CATEYE STRADA WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-RD300W
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending
Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd.
CCRD3W-110930 066600542 6
Tableau de référence des
circonférences de pneu
12 x 1.75
14 x 1.50
14 x 1.75
16 x 1.50
16 x 1.75
18 x 1.50
18 x 1.75
20 x 1.75
20 x 1-3/8
22 x 1-3/8
22 x 1-1/2
24 x 1
24 x 3/4
Tubular
24 x 1-1/8
24 x 1-1/4
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.125
26 x 7/8
26 x 1
(
59
)
26 x 1
(
65
)
26 x 1.25
26 x 1-1/8
26 x 1-3/8
26 x 1-1/2
26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95
26 x 2.00
26 x 2.10
26 x 2.125
26 x 2.35
26 x 3.00
27 x 1
27 x 1-1/8
27 x 1-1/4
27 x 1-3/8
650 x 20C
650 x 23C
650 x 35A
650 x 38A
650 x 38B
700 x 18C
700 x 19C
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 30C
700 x 32C
700C Tubular
700 x 35C
700 x 38C
700 x 40C
29 x 2.1
29 x 2.3
935
1020
1055
1185
1195
1340
1350
1515
1615
1770
1785
1753
1785
1795
1905
1890
1925
1965
1920
1913
1952
1953
1970
2068
2100
2005
2010
2023
2050
2055
2068
2070
2083
2170
2145
2155
2161
2169
1938
1944
2090
2125
2105
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2288
2326
Taille du pneu L (mm)
L mm
AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS
Ne pas se concentrer uniquement sur l’ordinateur en roulant. Roulez prudemment!
Fixez fermement l’aimant, le capteur et le support. Vérifiez régulièrement leur fixation.
Si un enfant avale une pile accidentellement, appelez immédiatement un médecin.
Ne pas exposer l’ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
Ne pas démonter l’ordinateur de bord.
Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord sous peine de dysfonctionnement.
Si l’ordinateur est placé sur le support, appuyez sur le bouton MODE autour des trois points situés sous l’écran. Si
vous appuyez fortement sur une autre zone, vous risquez d’endommager l’ordinateur.
Serrez le cadran sur le bracelet du support à la main. Vous risquez d’endommager les filetages de vis en
serrant trop fort.
Lorsque vous nettoyez l’ordinateur et les accessoires, n’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.
Jetez les piles usagées selon les lois en vigueur.
L’écran LCD risque de paraître déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées.
Capteur sans fil
Le capteur a été conçu pour capter les signaux à une distance maximale de 70cm, afin de réduire les
risques d’interférence.
Lorsque vous manipulez le capteur sans fil, faites attention aux éléments suivants :
Les signaux ne peuvent pas être captés si la distance entre le capteur et l’ordinateur est trop grande.
La distance de transmission risque d’être réduite si la pile est usée ou la température trop basse.
Les signaux ne peuvent être captés que si le dos de l’ordinateur fait face au capteur.
Des interférences risquent de se produire et de causer des dysfonctionnements, si l’ordinateur est :
A proximité d’un téléviseur, d’une radio, d’un moteur, ou dans une voiture ou un train.
A proximité d’un passage a niveau, d’une voie ferrée, d’une station émettrice et/ou d’une base de radars.
Utilisé avec d’autres appareils sans fil.
AC
MENU
MODE
MENUMENU
MODEMODE
MENUMENU
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MENUMENU
MODEMODE
AC
1
2
3
4
km/h mph
: Unité de vitesse
: Icône de la taille de la roue
: Icône de réception de signal du capteur
Préparatifs de lordinateur
Couvercle du
compartiment de la pile
Poussez!
Lorsque lordinateur
est fixé au support
Entrer la circonférence du pneu
Entrez la circonférence en mm du pneu de vo-
tre vélo.
* Reportez-vous au tableau de référence des cir-
conférences de pneu.
Effacer toutes les données (initialisation)
Appuyez sur le bouton AC situé au dos.
Sélectionner lunité de vitesse
Sélectionnez “ ” ou “ ”.
Régler lheure
Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton
MODE, “Heure affichée”, “Heure” et “Minute”
s’affichent dans cet ordre.
Enregistrer le
réglage
Augmenter
Faire défiler les chiffres
(maintenir enfoncé)
Enregistrer le réglage
Changer d’écran ou faire
défiler les chiffres
(maintenir enfoncé)
24h 12h ou augmenter la valeur
Enregistrer le
réglage (fin)
Mesurez la circonférence
(L) de la roue de votre vélo
Faites une marque sur la
bande de roulement du
pneu et faites effectuer au
vélo une révolution com-
plète de la roue. Marquez
au sol le début et la fin de la
révolution, puis mesurez la
distance entre les deux
marques. Il s’agit de la vé-
ritable circonférence. Le
“Tableau de correspon-
dance des valeurs” indique
également une circonfé-
rence approximative selon
la taille du pneu.
Installation de lordinateur sur le vélo
1 Bracelet du support
2 Support
3 Ecrou
4 Capteur de vitesse
5 Aimant
6 Cale en caoutchouc du capteur
7 Cale en caoutchouc du support
8 Attaches en nylon (x2)
FR
Avant d'utiliser lordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder
pour une consultation ultérieure.
SENSOR
ZONE
5
4
5 mm
5 mm
SENSOR
ZONE
4
5
Mettre en place le capteur et laimant :
Zone du
capteur
Max.
70 cm
OUI!
NON!
Intérieur de la fourche avant
A
La distance entre l’ordinateur et le
capteur ne doit pas dépasser le rayon
de transmission de 70 cm. Le dos de
l’ordinateur doit faire face au capteur.
B
L’aimant doit
passer par la
zone du
capteur.
C
L’espace entre
la surface du
capteur et
l’aimant ne doit
pas dépasser 5
mm.
5
SENSOR
ZONE
4
6
8
SENSOR
ZONE
3
4
1
2
Intérieur de la fourche avant
Tirez doucement
Clic
1
2
2
1
7
7
3
2
*
Pour les cintres plats ou les potences de
gros diamètres, vous pouvez monter le
support compteur avec des colliers
plastiques. (Accessoires en option)
Vers la zone
du capteur
Guidon
Fixer le support à la potence ou au guidon
Ôter/mettre en place
lordinateur
Mettre en place le capteur
Potence
Rayon
Mettre en place
laimant
Couper
ATTENTION:
Arrondissez les angles
du bord découpé du
bracelet pour ne pas
vous blesser.
Lorsqu’il est maintenu
par une main,
* Après l’installation, tournez doucement la roue avant pour vérifier que la vitesse s’affiche sur
l’ordinateur. Si la vitesse ne s’affiche pas, vérifiez que les conditions
A
,
B
et
C
, décrites
ci-dessus, ont été respectées.
* Fixez le capteur aussi près que possible de
la partie supérieure de la fourche avant.
Fixation à la potence
ATTENTION:
Assurez-vous que le dos de l’ordinateur fait face au capteur.
* L’ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement sur
certaines potences si son dos ne fait pas face au capteur
comme indiqué dans
A
.
Fixation au guidon
le pousser vers l’avant afin
de relever la partie avant.
AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS
Ne pas se concentrer uniquement sur l’ordinateur en roulant. Roulez prudemment!
Fixez fermement l’aimant, le capteur et le support. Vérifiez régulièrement leur fixation.
Si un enfant avale une pile accidentellement, appelez immédiatement un médecin.
Ne pas exposer l’ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
Ne pas démonter l’ordinateur de bord.
Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord sous peine de dysfonctionnement.
Si l’ordinateur est placé sur le support, appuyez sur le bouton MODE autour des trois points situés sous
l’écran. Si vous appuyez fortement sur une autre zone, vous risquez d’endommager l’ordinateur.
• Serrez le cadran sur le bracelet du support à la main. Vous risquez d’endommager les filetages de vis en serrant trop fort.
Lorsque vous nettoyez l’ordinateur et les accessoires, n’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incompatible. Jetez les batteries usées en
respectant les règlements régionaux.
L’écran LCD risque de paraître déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées.
Capteur sans fil
Le capteur a été conçu pour capter les signaux à une distance maximale de 70cm, afin de réduire les
risques d’interférence.
Lorsque vous manipulez le capteur sans fil, faites attention aux éléments suivants :
Les signaux ne peuvent pas être captés si la distance entre le capteur et l’ordinateur est trop grande.
La distance de transmission risque d’être réduite si la pile est usée ou la température trop basse.
Les signaux ne peuvent être captés que si le dos de l’ordinateur fait face au capteur.
Des interférences risquent de se produire et de causer des dysfonctionnements, si l’ordinateur est :
A proximité d’un téléviseur, d’une radio, d’un moteur, ou dans une voiture ou un train.
A proximité d’un passage a niveau, d’une voie ferrée, d’une station émettrice et/ou d’une base de radars.
Utilisé avec d’autres appareils sans fil.
5
8
7
2
3
1
6
4
(SPD-01)
Bande de fréquence : 19,076 kHz
Puissance rayonnée : 0,912 uW
Par la présente, CATEYE Co., Ltd. déclare que le type d’équipement radio CC-RD300W / SPD-01 est en
conformité avec la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante :
cateye.com/doc
CATEYE STRADA WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-RD300W
FR
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Design Patented
Copyright© 2017 CATEYE Co., Ltd.
CCRD300W-171227
10
(CC-RD300W)
Sélection de la roue .... Basculez entre les circonférences de roue et . Utilisez
cette fonction si lordinateur est partagé par deux vélos.
Appuyez sur MODE pour basculer de
à .
Entrée de la taille de la roue
.................................... Appuyez sur MODE pour augmenter la valeur et maintenez le
bouton enfoncé pour passer au chiffre suivant.
* Pour entrer la taille de roue , affichez à laide de Sélection
de la roue.
Réglage de lheure ...... Pour régler lheure, reportez-vous à Préparatifs de lordinateur-4.
Entrée manuelle de la distance totale
.................................... Avant de réinitialiser lordinateur, notez la distance totale. Vous
pourrez ainsi ultérieurement entrer la distance manuellement. Ap-
puyez sur MODE pour augmenter la valeur et maintenez le bouton
enfoncé pour passer au chiffre suivant.
Unité de vitesse ......... Appuyez sur MODE pour basculer de
à .
Entretien
Pour nettoyer lordinateur et les accessoires, utilisez un détergent neutre dilué sur un
tissu doux et essuyez avec un tissu sec.
Remplacement de la pile
Ordinateur
Remplacez la pile lorsque laffichage faiblit.
Installez une nouvelle pile lithium (CR2032) en plaçant
le pôle positif (+) au-dessus. Réinitialisez ensuite lordi-
nateur en vous reportant à Préparatifs de lordinateur.
* Lorsque la pile est en place, insérez le joint en plaçant
le côté TOP au-dessus.
Capteur
Si la réception du capteur est faible, remplacez la pile.
Après lavoir remplacée, vérifiez la position du capteur et de laimant.
CO
.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006
TOP
TOP
COIN
CR2032
Joint
Poussez!
GARANTIE LIMITÉE
2 ans, ordinateur uniquement
(Accessoires/Capteur du support et usure de la pile exclus)
Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de lordinateur seront réparées ou remplacées gratuitement.
Lintervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballez-le soigneusement et veillez à
joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le
certificat de garantie. Les frais dassurance, de manipulation et dexpédition à nos services sont à la charge de la per-
sonne faisant appel au service.
CR2032
Dépannage
MODE ne fonctionne pas lorsque lordinateur est monté sur le support.
Vérifiez quil ny a pas de saletés entre le support et lordinateur.
Nettoyez le support à leau pour ôter toutes les saletés, afin que lordinateur coulisse sans à-coup.
Licône de réception de signal du capteur ne clignote pas. (La vitesse ne saffiche pas.)
(Tournez la roue avant pour rapprocher lordinateur du capteur. Si licône se met à clignoter, cela signifie que
lordinateur et le capteur sont trop éloignés lun de lautre ou que la pile est usée.)
Lespace entre le capteur et laimant nest-il pas trop important ? (doit être
5 mm)
Laimant passe-t-il par la zone du capteur ?
Ajustez la position de laimant et du capteur.
Lorientation de lordinateur est-elle correcte ?
Le dos de lordinateur doit faire face au capteur.
Lordinateur et le capteur sont-ils trop éloignés lun de lautre ? (la distance ne doit pas dépasser 70 cm.)
Fixez le capteur plus près de lordinateur.
La pile de lordinateur ou du capteur est-elle faible ?
En hiver, les performances de la pile diminuent.
Remplacez la pile. Sil sagit de la pile de lordinateur, redémarrez ensuite lordinateur selon les Préparatifs de
lordinateur décrits ci-dessus.
Rien ne saffiche.
La pile est-elle usée ?
Remplacez-la. Réinitialisez ensuite lordinateur en vous reportant à Préparatifs de lordinateur.
Des données erronées saffichent.
Réinitialisez lordinateur en vous reportant à Pré paratifs de lordinateur.
Caractéristiques techniques
Pile ...................................... Ordinateur : Pile lithium (CR2032) x 1
Capteur : Pile lithium (CR2032) x 1
Durée de vie de la pile ........ Ordinateur : Environ 1 an (si lordinateur est utilisé pendant 1 heure/jour; la durée de vie
de la pile varie en fonction des conditions dutilisation.)
Capteur : Lorsque la distance totale atteint environ 10.000 km
* Valeur moyenne à une température inférieure à 20 °C et lorsque la distance entre lordinateur et le capteur est de 65
cm.
Système de contrôle ........... Microprocesseur 4 bits (Oscillateur contrôlé par cristal)
Affichage ............................. Affichage à cristaux liquides
Capteur ............................... Capteur magnétique sans contact
Circonférence de roue ........ 0100 mm - 3999 mm (Valeur par défaut A : 2096 mm, B : 2096 mm)
Température dutilisation .... 0 °C - 40 °C (Cet appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de
températures dutilisation. En-dessous ou au-dessus de la limite de température, la réac-
tion risque d’être lente et l’écran LCD de ne rien afficher.)
Dimensions/poids ............... 46,5 x 31 x 16 mm / 22 g
* La durée de vie de la pile montée à lusine risque d’être inférieure à celle mentionnée ci-dessus.
* Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis.
CC-RD300W
#160-2190N
Kit des composants
#160-2196
Capteur de vitesse
#169-9691N
Aimant de roue
#160-0280N
Bracelet du support
#166-5150
Pile lithium (CR2032)
Accessoires en option
#160-2770
Support compteur
#160-2193
Support
Piéces détachées
MODE
MODEMODE MODEMODE MODEMODE MODEMODE
MODEMODE
MENUMENU
MODEMODE
Fonctionnement de lordinateur [Ecran des mesures]
Tm Temps éoulé
0:0000 - 9:5959
Dst Distance parcourue
0,00 - 999,99 km [mile]
Dst
2
0,00 - 999,99 /
1000,0 - 9999,9 km [mile]
Av Vitesse moyenne
*2
0,0 - 105,9 km/h
[0,0 - 65,9 mph]
Mx Vitesse maximale
0,0(4,0) - 105,9 km/h
[0,0(3,0) - 65,9 mph]
Odo Distance totale
0,0 - 9999,9 /
10000 - 99999 km [mile]
Heure
0:00 - 23:59
ou 1:00 - 12:59
Changement des paramètres de lordinateur [écran menu]
Si le MENU est appuyé avec l’écran de mesure affiché, l’écran de menu appa-
raît. Appuyez sur le MODE lorsque les mesures ont été suspendues et que
aucun signal na été reçu pour les paramétres du menu.
*1
* Après le changement, appuyez sur MENU pour enre-
gistrer le réglage.
* Si l’écran de menu nest pas activé pendant une mi-
nute, l’écran des mesures réapparaît.
Flèche dallure
Indique si la vitesse actuelle est su-
pé rieure ( ) ou inférieure ( ) à la
vitesse moyenne.
Vitesse actuelle
0,0(4,0) - 105,9 km
[0,0(3,0) - 65,9 mph]
Mode sélectionné
Début/Arrêt des mesures
Les mesures seffectuent automatique-
ment lorsque le vélo roule. Pendant les
mesures, ou clignote.
Changement de la fonction de lordinateur
Appuyez sur MODE pour changer la
fonction dans lordre indiqué à gauche.
Réinitialisation des données
Pour réinitialiser les données de mesure, af-
fichez dautres données que celles de Dst-2,
puis maintenez MODE enfoncé. Si Dst-2 est
affiché, seul ce dernier est réinitialisé.
La distance totale nest jamais réinitialisée.
Fonction d’économie d’énergie
Si lordinateur de bord ne reçoit pas de
signaux pendant 10 minutes, le mode
d’économies d’énergie va sactiver et
seulement lhorloge va safficher. Lorsque
lordinateur de bord reçoit de nouveau un
signal du capteur, l’écran de mesure
réapparaît. Sil y a une inactivité de 2
semaines, le mode d’économies d’énergie
se changera en mode SLEEP (mise en
veille). Appuyer sur le MODE pour faire
réapparaître l’écran de mesure.
*1 Lorsque lordinateur est fixé au support, appuyez
sur les trois points en saillie sur la face avant de
lordinateur.
*2 Si Tm dépasse environ 27 heures ou si Dst dé-
passe 999,99 km, .E saffiche comme vitesse
moyenne. Réinitialisez les données.
Sélection de
la roue
Entrée de la
taille de la roue
Réglage de
lheure
Entrée manuelle de
la distance totale
Unité de
vitesse
Distance
parcourue-2
Changement du réglage
(maintenir enfoncé)
#160-2190N
Kit des composants
#160-2196
Capteur de vitesse
#169-9691N
Aimant de roue
#160-0280N
Bracelet du support
#166-5150
Pile lithium (CR2032)
Accessoires en option
#160-2770
Support compteur
#160-2193
Support
Piéces détachées
(SPD-01)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cateye Strada Wireless [CC-RD300W] Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur